Update af translations
This commit is contained in:
parent
83e9395868
commit
33595e9e01
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-14 16:51+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-14 16:51+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-12 19:56+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-20 16:37+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
|
"Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||||
"translations/af/>\n"
|
"translations/af/>\n"
|
||||||
@ -69,9 +69,8 @@ msgid "You have unread messages"
|
|||||||
msgstr "U het ongelese boodskappe"
|
msgstr "U het ongelese boodskappe"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:12505
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:12505
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Hidden message"
|
msgid "Hidden message"
|
||||||
msgstr "Persoonlike boodskap"
|
msgstr "Verskuilde boodskap"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:12507
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:12507
|
||||||
msgid "Personal message"
|
msgid "Personal message"
|
||||||
@ -87,14 +86,12 @@ msgid "Optional hint"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:12571
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:12571
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
||||||
msgstr "Klik hier om jou eie statusboodskap te skryf"
|
msgstr "Klik om 'n gewone (nie-verskuilde) boodskap te skryf"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:12573
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:12573
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Click to write your message as a spoiler"
|
msgid "Click to write your message as a spoiler"
|
||||||
msgstr "Klik hier om jou eie statusboodskap te skryf"
|
msgstr "Klik om 'n verskuilde boodskap te skryf"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:12577
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:12577
|
||||||
msgid "Clear all messages"
|
msgid "Clear all messages"
|
||||||
@ -111,9 +108,8 @@ msgstr "Begin 'n oproep"
|
|||||||
# The last three values are needed by Jed (a Javascript translations library)
|
# The last three values are needed by Jed (a Javascript translations library)
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:12774
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:12774
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:13237
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:13237
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show hidden message"
|
msgid "Show hidden message"
|
||||||
msgstr "Vertoon hierdie keuselys"
|
msgstr "Vertoon verskuilde boodskap"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:12826
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:12826
|
||||||
msgid "me"
|
msgid "me"
|
||||||
@ -531,51 +527,44 @@ msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
|
|||||||
msgstr "%1$s is verwyder a.g.v 'n verandering van affiliasie"
|
msgstr "%1$s is verwyder a.g.v 'n verandering van affiliasie"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:18483
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:18483
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%1$s has been removed for not being a member"
|
msgid "%1$s has been removed for not being a member"
|
||||||
msgstr "%1$s is nie 'n lid nie, en dus verwyder"
|
msgstr "%1$s is nie 'n lid nie, en dus verwyder"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:18486
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:18486
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
|
msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
|
||||||
msgstr "U bynaam is outomaties gestel na: %1$s"
|
msgstr "U bynaam is outomaties gestel na %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:18487
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:18487
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
|
msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
|
||||||
msgstr "U bynaam is verander na: %1$s"
|
msgstr "U bynaam is verander na %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:18688
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:18688
|
||||||
msgid "Message"
|
msgid "Message"
|
||||||
msgstr "Boodskap"
|
msgstr "Boodskap"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:18717
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:18717
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%1$s is no longer a moderator."
|
msgid "%1$s is no longer a moderator."
|
||||||
msgstr "Hierdie gebruiker is 'n moderator."
|
msgstr "%1$s is nie meer 'n moderator nie."
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:18721
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:18721
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%1$s has been given a voice again."
|
msgid "%1$s has been given a voice again."
|
||||||
msgstr "%1$s is uitgeskop"
|
msgstr "%1$s het nou weer 'n stem."
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:18725
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:18725
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%1$s has been muted."
|
msgid "%1$s has been muted."
|
||||||
msgstr "%1$s is verban"
|
msgstr "%1$s is nou stemloos."
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:18729
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:18729
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%1$s is now a moderator."
|
msgid "%1$s is now a moderator."
|
||||||
msgstr "Hierdie gebruiker is 'n moderator."
|
msgstr "%1$s is nou 'n moderator."
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:18737
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:18737
|
||||||
msgid "Close and leave this room"
|
msgid "Close and leave this room"
|
||||||
msgstr "Sluit en verlaat hierdie kletskamer"
|
msgstr "Verlaat en sluit hierdie kletskamer"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:18738
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:18738
|
||||||
msgid "Configure this room"
|
msgid "Configure this room"
|
||||||
msgstr "Konfigureer hierdie kletskamer"
|
msgstr "Verstel hierdie kletskamer"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:18795
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:18795
|
||||||
msgid "Hide the list of occupants"
|
msgid "Hide the list of occupants"
|
||||||
@ -607,7 +596,6 @@ msgid "Ban user from room"
|
|||||||
msgstr "Verban gebruiker uit hierdie kletskamer"
|
msgstr "Verban gebruiker uit hierdie kletskamer"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:19307
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:19307
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Change user role to participant"
|
msgid "Change user role to participant"
|
||||||
msgstr "Verander gebruiker se rol na lid"
|
msgstr "Verander gebruiker se rol na lid"
|
||||||
|
|
||||||
@ -691,20 +679,17 @@ msgid "Password: "
|
|||||||
msgstr "Wagwoord: "
|
msgstr "Wagwoord: "
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:20107
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:20107
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "This action was done by %1$s."
|
msgid "This action was done by %1$s."
|
||||||
msgstr "Hierdie aksie is uitgevoer deur: %1$s."
|
msgstr "Hierdie aksie is uitgevoer deur %1$s."
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:20111
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:20111
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:20127
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:20127
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
|
msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
|
||||||
msgstr "Die gegewe rede is: \"%1$s\"."
|
msgstr "Die gegewe rede is \"%1$s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:20143
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:20143
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%1$s has left and re-entered the room."
|
msgid "%1$s has left and re-entered the room."
|
||||||
msgstr " het die kletskamer verlaat"
|
msgstr "%1$s het die kletskamer verlaat"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:20149
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:20149
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
#, fuzzy, javascript-format
|
||||||
@ -854,9 +839,8 @@ msgid "Unmoderated"
|
|||||||
msgstr "Ongemodereer"
|
msgstr "Ongemodereer"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:20631
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:20631
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "No password"
|
msgid "No password"
|
||||||
msgstr "wagwoord"
|
msgstr "Geen wagwoord"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:20632
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:20632
|
||||||
msgid "This room is not publicly searchable"
|
msgid "This room is not publicly searchable"
|
||||||
@ -944,9 +928,8 @@ msgid "Rooms"
|
|||||||
msgstr "Kletskamers"
|
msgstr "Kletskamers"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:20949
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:20949
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "No rooms found"
|
msgid "No rooms found"
|
||||||
msgstr "Geen gebruikers gevind"
|
msgstr "Geen kletskamers gevind"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:20961
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:20961
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:21946
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:21946
|
||||||
@ -961,9 +944,8 @@ msgid "Show more information on this room"
|
|||||||
msgstr "Wys meer inligting aangaande hierdie kletskamer"
|
msgstr "Wys meer inligting aangaande hierdie kletskamer"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:20977
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:20977
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Rooms found"
|
msgid "Rooms found"
|
||||||
msgstr "Kletskamers op %1$s"
|
msgstr "Kletskamers gevind"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:21054
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:21054
|
||||||
msgid "Description:"
|
msgid "Description:"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user