Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (368 of 368 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/
This commit is contained in:
Jean-Baptiste 2018-11-17 22:13:53 +00:00 committed by JC Brand
parent 1de1b90486
commit 3f9557f04d

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-15 12:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-17 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-18 23:13+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste <jean-baptiste@holcroft.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "Fermer cette fenêtre de discussion"
#: dist/converse-no-dependencies.js:31731
msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
msgstr ""
"Désolé, quelque chose sest mal passé mal en récupérant les détails de ce "
"contact"
"Désolé, quelque chose sest mal passé mal lors de la tentative de "
"réactualisation"
#: dist/converse-no-dependencies.js:31747
#: dist/converse-no-dependencies.js:41500
@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "Les paramètres de ce salon ont été modifiés"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35624
msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr "Lenregistrement des logs de ce salon est maintenant activé"
msgstr "Lenregistrement est maintenant activé sur ce salon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35625
msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr "Lenregistrement des logs de ce salon est maintenant désactivé"
msgstr "Lenregistrement est maintenant désactivé sur ce salon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35626
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "%1$s a été banni"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35650
#, javascript-format
msgid "%1$s's nickname has changed"
msgstr "Lalias de %1$s a changé"
msgstr "Le pseudo de %1$s a changé"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35651
#, javascript-format
@ -361,12 +361,12 @@ msgstr "%1$s a été supprimé car il nest pas membre"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35656
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
msgstr "Votre alias a été automatiquement défini à : %1$s"
msgstr "Votre pseudo a été automatiquement défini à : %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35657
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
msgstr "Votre alias a été modifié en: %1$s"
msgstr "Votre pseudo a été modifié en: %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35688
msgid "Description:"
@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "Description:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35689
msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr "Adresse du salon (JID):"
msgstr "Adresse du salon (JID) :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35690
msgid "Participants:"
msgstr "Participants:"
msgstr "Participants :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35691
msgid "Features:"
@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Aucun salon trouvé"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35810
msgid "Groupchats found:"
msgstr "Salons trouvés:"
msgstr "Salons trouvés :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35866
msgid "Enter a new Groupchat"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Retirer le droit denvoyer des messages"
#: dist/converse-no-dependencies.js:36430
msgid "Change your nickname"
msgstr "Changer votre alias"
msgstr "Changer votre pseudo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:36430
msgid "Grant moderator role to user"
@ -663,17 +663,17 @@ msgid ""
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a "
"different one."
msgstr ""
"Lalias choisi est réservé ou actuellment utilisé, veuillez en choisir un "
"Le pseudo choisi est réservé ou actuellement utilisé, veuillez en choisir un "
"différent."
#: dist/converse-no-dependencies.js:36786
msgid "Please choose your nickname"
msgstr "Veuillez choisir votre alias"
msgstr "Veuillez choisir votre pseudo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:36787
#: dist/converse-no-dependencies.js:39388
msgid "Nickname"
msgstr "Alias"
msgstr "Pseudo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:36788
msgid "Enter groupchat"
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Vous avez été banni de ce salon."
#: dist/converse-no-dependencies.js:37220
msgid "No nickname was specified."
msgstr "Aucun alias na été indiqué."
msgstr "Aucun pseudo na été indiqué."
#: dist/converse-no-dependencies.js:37224
msgid "You are not allowed to create new groupchats."
@ -911,6 +911,9 @@ msgid ""
"keys and all previously encrypted messages will no longer be ecryptable on "
"this device."
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment générer de nouvelles clefs OMEMO ? Ceci retirera vos "
"anciennes clefs et tous les messages déjà chiffrés ne seront plus "
"chiffrables sur ce périphérique."
#: dist/converse-no-dependencies.js:38323
msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
@ -950,7 +953,7 @@ msgstr "Fermer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39385
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgstr "Courriel"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39386
msgid "Full Name"
@ -1323,7 +1326,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:44190
msgid "Sorry, an error occurred:"
msgstr "Désolé, une erreur sest produite:"
msgstr "Désolé, une erreur sest produite :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45212
msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
@ -1553,15 +1556,15 @@ msgstr "ce salon est restreint aux membres uniquement"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74937
msgid "Uploading file:"
msgstr "Envoi de fichier:"
msgstr "Envoi de fichier :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75382
msgid "XMPP Username:"
msgstr "Nom dutilisateur XMPP:"
msgstr "Nom dutilisateur XMPP :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75388
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe:"
msgstr "Mot de passe :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75390
msgid "password"
@ -1698,27 +1701,27 @@ msgstr "Image de profil de lutilisateur"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76802
msgid "Full Name:"
msgstr "Nom complet:"
msgstr "Nom complet :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76808
msgid "XMPP Address:"
msgstr "Adresse XMPP:"
msgstr "Adresse XMPP :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76816
msgid "Nickname:"
msgstr "Pseudonyme:"
msgstr "Pseudonyme :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76824
msgid "URL:"
msgstr "Site web:"
msgstr "Site web :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76834
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
msgstr "Courriel :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76844
msgid "Role:"
msgstr "Rôle:"
msgstr "Rôle :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76852
msgid "OMEMO Fingerprints"