Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 44.8% (130 of 290 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/eu/
This commit is contained in:
aitzol berasategi 2018-03-28 17:16:18 +00:00 committed by Weblate
parent 18750e613e
commit 423d50e9e9

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n" "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-05 14:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-05 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-28 17:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 18:15+0000\n"
"Last-Translator: aitzol berasategi <aitzol76@gmail.com>\n" "Last-Translator: aitzol berasategi <aitzol76@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/eu/>\n" "translations/eu/>\n"
@ -576,7 +576,7 @@ msgid ""
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and " "Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
"optionally a reason." "optionally a reason."
msgstr "" msgstr ""
"Akatsa: %1$s komandoak bi argumentu hartzen ditu, erabiltzailearen ezizena " "Akatsa: %1$s aginduak bi argumentu hartzen ditu, erabiltzailearen ezizena "
"eta aukerako arrazoi bat." "eta aukerako arrazoi bat."
#: dist/converse-no-dependencies.js:19492 #: dist/converse-no-dependencies.js:19492
@ -589,43 +589,43 @@ msgstr "Akatsa: ezin izan da agindua exekutatu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19554 #: dist/converse-no-dependencies.js:19554
msgid "Change user's affiliation to admin" msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr "" msgstr "Aldatu erabiltzailearen afiliazioa administratzailera"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19554 #: dist/converse-no-dependencies.js:19554
msgid "Ban user from room" msgid "Ban user from room"
msgstr "" msgstr "Erabiltzailea gelatik bidali"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19554 #: dist/converse-no-dependencies.js:19554
msgid "Change user role to participant" msgid "Change user role to participant"
msgstr "" msgstr "Erabiltzaile rola parte hartzaile moduan ezarri"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19554 #: dist/converse-no-dependencies.js:19554
msgid "Kick user from room" msgid "Kick user from room"
msgstr "" msgstr "Erabiltzailea gelatik bidali"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19554 #: dist/converse-no-dependencies.js:19554
msgid "Write in 3rd person" msgid "Write in 3rd person"
msgstr "" msgstr "3. pertsonan idatzi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19554 #: dist/converse-no-dependencies.js:19554
msgid "Grant membership to a user" msgid "Grant membership to a user"
msgstr "" msgstr "Eman izena erabiltzaile bati"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19554 #: dist/converse-no-dependencies.js:19554
msgid "Remove user's ability to post messages" msgid "Remove user's ability to post messages"
msgstr "" msgstr "Kendu mezuak argitaratzeko erabiltzailearen gaitasuna"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19554 #: dist/converse-no-dependencies.js:19554
msgid "Change your nickname" msgid "Change your nickname"
msgstr "" msgstr "Zure ezizena aldatu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19554 #: dist/converse-no-dependencies.js:19554
msgid "Grant moderator role to user" msgid "Grant moderator role to user"
msgstr "" msgstr "Eman moderatzaile rola erabiltzaileari"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19554 #: dist/converse-no-dependencies.js:19554
msgid "Grant ownership of this room" msgid "Grant ownership of this room"
msgstr "" msgstr "Eman gela honen jabegotza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19554 #: dist/converse-no-dependencies.js:19554
msgid "Revoke user's membership" msgid "Revoke user's membership"