Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 83.0% (417 of 502 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ru/
This commit is contained in:
parent
90ab459ad4
commit
4a692e510e
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-05 09:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 18:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrey <andrey@mailbox.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
"translations/ru/>\n"
|
||||
@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:21774
|
||||
msgid "Create your account"
|
||||
msgstr "Создать вашу учётную запись"
|
||||
msgstr "Создать учетную запись"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:21776
|
||||
msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
|
||||
@ -89,10 +89,9 @@ msgstr "К сожалению, мы не смогли подключиться
|
||||
msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
|
||||
msgstr "Сервер XMPP не предлагал поддерживаемый механизм аутентификации"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:53653
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:55021
|
||||
msgid "Undecryptable OMEMO message"
|
||||
msgstr "Незашифрованное OMEMO сообщение"
|
||||
msgstr "Нерасшифруемое OMEMO-сообщение"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:53712
|
||||
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
|
||||
@ -113,28 +112,24 @@ msgstr "Извините, не удалось загрузить ваш файл
|
||||
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
|
||||
msgstr "К сожалению, произошла ошибка при загрузке файла."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:53997
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:59461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:55354
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:60856
|
||||
msgid "You're not allowed to retract your message."
|
||||
msgstr "Вам не разрешено создавать новые комнаты."
|
||||
msgstr "Вам не разрешено отозвать свое сообщение."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:53999
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:59465
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:55356
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:60860
|
||||
msgid "Sorry, an error occurred while trying to retract your message."
|
||||
msgstr "Извините, что-то пошло не так при попытке отозвать ваше сообщение."
|
||||
msgstr "К сожалению, при попытке отозвать ваше сообщение произошла ошибка."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:54004
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:55361
|
||||
msgid "You're not allowed to send a message."
|
||||
msgstr "Вам не разрешено писать сообщения в этой комнате"
|
||||
msgstr "Вам не разрешено отправлять сообщения."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:54006
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:59474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:55363
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:60869
|
||||
msgid "Sorry, an error occurred while trying to send your message."
|
||||
msgstr "Извините, произошла ошибка при попытке удаления устройств."
|
||||
msgstr "Извините, при отправке вашего сообщения произошла ошибка."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:55069
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:55092
|
||||
@ -245,10 +240,9 @@ msgstr "Ваш псевдоним был изменён на: %1$s"
|
||||
msgid "You have been banned from this groupchat"
|
||||
msgstr "Вам запрещено подключаться к этому групповому чату"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:58693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:60064
|
||||
msgid "You have exited this groupchat due to a technical problem"
|
||||
msgstr "Вас удалили из-за изменения прав"
|
||||
msgstr "Вы вышли из группового чата из-за технической проблемы"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:58694
|
||||
msgid "You have been kicked from this groupchat"
|
||||
@ -273,13 +267,12 @@ msgid ""
|
||||
"being shut down"
|
||||
msgstr "Вы были удалены из этой комнаты по причине отключения хоста"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:59463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:60858
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your retraction was not delivered because you're not present in the "
|
||||
"groupchat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ваше сообщение не было отправлено потому что Вы не состоите в групповом чате."
|
||||
"Ваш отзыв не был доставлен, потому что вы не присутствовали в групповом чате."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:59470
|
||||
msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
|
||||
@ -292,10 +285,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ваше сообщение не было отправлено потому что Вы не состоите в групповом чате."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:59717
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:61112
|
||||
msgid "A timeout happened while while trying to retract your message."
|
||||
msgstr "При попытке отозвать сообщение произошел таймаут"
|
||||
msgstr "Истекло время ожидания при попытке отозвать ваше сообщение."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:60888
|
||||
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
|
||||
@ -383,15 +375,15 @@ msgstr "%1$s перестал быть владельцем этой конфе
|
||||
msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
|
||||
msgstr "%1$s был разбанен в этой конференции"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:61784
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:63202
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s is no longer a member of this groupchat"
|
||||
msgstr "%1$s перестал быть владельцем этой конференции"
|
||||
msgstr "%1$s больше не является участником этого группового чата"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:61791
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:63209
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s is now a member of this groupchat"
|
||||
msgstr "%1$s теперь является постоянным участником этой комнаты"
|
||||
msgstr "%1$s теперь является участником этого группового чата"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:61797
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -583,15 +575,13 @@ msgstr "Сохранить"
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить закладку \"%1$s\"?"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:71009
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:72334
|
||||
msgid "Unbookmark"
|
||||
msgstr "Закладки"
|
||||
msgstr "Удалить из закладок"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:71009
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:72334
|
||||
msgid "Bookmark"
|
||||
msgstr "Закладки"
|
||||
msgstr "Добавить в закладки"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:71104
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:71105
|
||||
@ -608,7 +598,7 @@ msgstr "Подтвердить"
|
||||
#. harmony default export
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:71650
|
||||
msgid "Image: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изображение: "
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:73042
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -625,18 +615,17 @@ msgstr "Скачать изображение \"%1$s\""
|
||||
msgid "Download file \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Скачать файл \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74777
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:76089
|
||||
msgid "Cancel Editing"
|
||||
msgstr "Изменить настройки"
|
||||
msgstr "Отменить редактирование"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74777
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Редактировать"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74806
|
||||
msgid "Retract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отозвать"
|
||||
|
||||
#. harmony default export
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74917
|
||||
@ -645,7 +634,7 @@ msgstr "Версии сообщения"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75508
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повторить"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75515
|
||||
msgid "Uploading file:"
|
||||
@ -665,10 +654,9 @@ msgstr "Это сообщение было отредактированно"
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr "Показать больше"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75649
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:76961
|
||||
msgid "Show less"
|
||||
msgstr "Показать пользователей"
|
||||
msgstr "Показать меньше"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:76543
|
||||
msgid "No message history available."
|
||||
@ -682,10 +670,9 @@ msgstr "Поиск результатов"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Поиск"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:78544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:79723
|
||||
msgid "Insert emojis"
|
||||
msgstr "Вставить смайлик"
|
||||
msgstr "Вставить смайлы"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:78883
|
||||
msgid "Send the message"
|
||||
@ -699,15 +686,13 @@ msgstr "Инициировать звонок"
|
||||
msgid "Message characters remaining"
|
||||
msgstr "Осталось символов сообщения"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:78922
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:80101
|
||||
msgid "Hide participants"
|
||||
msgstr "Участники"
|
||||
msgstr "Скрыть участников"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:78924
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:80103
|
||||
msgid "Show participants"
|
||||
msgstr "Участники"
|
||||
msgstr "Показать участников"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:78940
|
||||
msgid "Choose a file to send"
|
||||
@ -845,20 +830,19 @@ msgstr "У тебя есть непрочитанные сообщения"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:82365
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:91961
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Детали"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:82366
|
||||
msgid "See more information about this person"
|
||||
msgstr "Просмотреть больше информации об этом человеке"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:82379
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:83589
|
||||
msgid "Close and end this conversation"
|
||||
msgstr "Закончить шифрованную беседу"
|
||||
msgstr "Закрыть и закончить эту беседу"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:82588
|
||||
msgid "Sorry, the connection has been lost, and your message could not be sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "К сожалению, связь была потеряна, и ваше сообщение не удалось отправить"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:82814
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:91751
|
||||
@ -1192,10 +1176,9 @@ msgstr "Немодерируемый"
|
||||
msgid "conference.example.org"
|
||||
msgstr "например, conference.example.org"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:89648
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:87736
|
||||
msgid "Groupchats found"
|
||||
msgstr "Найденные комнаты:"
|
||||
msgstr "Найдены групповые чаты"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:89656
|
||||
msgid "No groupchats found"
|
||||
@ -1832,10 +1815,9 @@ msgstr "Проверьте консоль вашего браузера для
|
||||
msgid "Are you sure you want to destroy this groupchat?"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите покинуть комнату \"%1$s\"?"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:92529
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:90793
|
||||
msgid "Please enter the XMPP address of this groupchat to confirm"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите XMPP провайдера для регистрации:"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите XMPP-адрес этого группового чата для подтверждения"
|
||||
|
||||
#. harmony default export
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:92531
|
||||
@ -1843,10 +1825,9 @@ msgstr "Пожалуйста, введите XMPP провайдера для р
|
||||
msgid "name@example.org"
|
||||
msgstr "например, name@example.org"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:92535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:90799
|
||||
msgid "Optional reason for destroying this groupchat"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите покинуть комнату \"%1$s\"?"
|
||||
msgstr "Необязательная причина для удаления этого группового чата"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:92539
|
||||
msgid "Optional XMPP address for a new groupchat that replaces this one"
|
||||
@ -1965,19 +1946,17 @@ msgid ""
|
||||
"commands on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:94564
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:93032
|
||||
msgid "Commands found"
|
||||
msgstr "Комнат найдено:"
|
||||
msgstr "Найдены команды"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:94566
|
||||
msgid "List available commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:94570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:93038
|
||||
msgid "No commands found"
|
||||
msgstr "Комнат найдено:"
|
||||
msgstr "Комманд не найдено"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:94752
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1988,14 +1967,13 @@ msgstr "Извините, произошла ошибка при попытке
|
||||
msgid "The specified entity doesn't support ad-hoc commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:94876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:93344
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, an error occurred while trying to execute the command. See the "
|
||||
"developer console for details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Извините, произошла ошибка во время выполнения команды. Подробности смотрите "
|
||||
"в консоли разработчика вашего браузера."
|
||||
"К сожалению, при попытке выполнить команду произошла ошибка. Подробнее см. В "
|
||||
"консоли разработчика"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:94953
|
||||
msgid "About"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user