Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (313 of 313 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ja/
This commit is contained in:
Mako N 2018-05-02 04:36:52 +00:00 committed by Weblate
parent f87c5693b7
commit 50b8ac9480

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n" "Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-30 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 08:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-02 04:43+0000\n"
"Last-Translator: Mako N <mako@pasero.net>\n" "Last-Translator: Mako N <mako@pasero.net>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/ja/>\n" "translations/ja/>\n"
@ -21,20 +21,20 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:9854 dist/converse-no-dependencies.js:9883 #: dist/converse-no-dependencies.js:9854 dist/converse-no-dependencies.js:9883
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr "ダウンロード"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9873 #: dist/converse-no-dependencies.js:9873
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download: \"%1$s" msgid "Download: \"%1$s"
msgstr "" msgstr "ダウンロード: %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9896 #: dist/converse-no-dependencies.js:9896
msgid "Download video file" msgid "Download video file"
msgstr "" msgstr "動画ファイルをダウンロード"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9909 #: dist/converse-no-dependencies.js:9909
msgid "Download audio file" msgid "Download audio file"
msgstr "" msgstr "音声ファイルをダウンロード"
#: dist/converse-no-dependencies.js:11206 #: dist/converse-no-dependencies.js:11206
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect." msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
@ -74,36 +74,35 @@ msgstr "クリックしてこの相手先を隠す"
#: dist/converse-no-dependencies.js:17811 #: dist/converse-no-dependencies.js:17811
msgid "Sorry, could not determine file upload URL." msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
msgstr "" msgstr "ファイルアップロードの URL を確定できませんでした。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:17819 #: dist/converse-no-dependencies.js:17819
msgid "Sorry, could not determine upload URL." msgid "Sorry, could not determine upload URL."
msgstr "" msgstr "アップロードの URL を確定できませんでした。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:17851 #: dist/converse-no-dependencies.js:17851
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file." msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
msgstr "" msgstr "ファイルのアップロードに失敗しました。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:17854 #: dist/converse-no-dependencies.js:17854
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Your server's response: \"%1$s\"" msgid "Your server's response: \"%1$s\""
msgstr "" msgstr "サーバーの応答: %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:18012 #: dist/converse-no-dependencies.js:18012
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server." msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
msgstr "" msgstr "サーバーはファイルアップロードに対応していないようです。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:18022 #: dist/converse-no-dependencies.js:18022
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, " "The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
"which is %2$s." "which is %2$s."
msgstr "" msgstr "ファイルのサイズ %1$s は、サーバーの制限値 %2$s を超えています。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:18681 #: dist/converse-no-dependencies.js:18681
#, fuzzy
msgid "Show more" msgid "Show more"
msgstr "談話室一覧を見る" msgstr "もっと見る"
#: dist/converse-no-dependencies.js:18976 #: dist/converse-no-dependencies.js:18976
msgid "Close this chat box" msgid "Close this chat box"
@ -134,7 +133,7 @@ msgstr "その他のヒント"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19091 #: dist/converse-no-dependencies.js:19091
msgid "Choose a file to send" msgid "Choose a file to send"
msgstr "" msgstr "送信するファイルを選択"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19142 #: dist/converse-no-dependencies.js:19142
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message" msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
@ -149,9 +148,8 @@ msgid "Clear all messages"
msgstr "すべてのメッセージをクリア" msgstr "すべてのメッセージをクリア"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19149 #: dist/converse-no-dependencies.js:19149
#, fuzzy
msgid "Insert emojis" msgid "Insert emojis"
msgstr "スマイリーを挿入" msgstr "絵文字を挿入"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19150 #: dist/converse-no-dependencies.js:19150
msgid "Start a call" msgid "Start a call"
@ -194,7 +192,6 @@ msgid "Show this menu"
msgstr "このメニューを表示" msgstr "このメニューを表示"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19614 #: dist/converse-no-dependencies.js:19614
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?" msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
msgstr "ほんとうにこのチャット欄のメッセージを消去しますか ?" msgstr "ほんとうにこのチャット欄のメッセージを消去しますか ?"
@ -209,7 +206,6 @@ msgid "is busy"
msgstr "は取り込み中です" msgstr "は取り込み中です"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19710 #: dist/converse-no-dependencies.js:19710
#, fuzzy
msgid "is online" msgid "is online"
msgstr "在席" msgstr "在席"
@ -811,24 +807,24 @@ msgid "Message"
msgstr "メッセージ" msgstr "メッセージ"
#: dist/converse-no-dependencies.js:29053 #: dist/converse-no-dependencies.js:29053
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a moderator" msgid "%1$s is no longer a moderator"
msgstr "%1$s は司会者ではなくなりました" msgstr "%1$s は司会者ではなくなりました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:29056 #: dist/converse-no-dependencies.js:29056
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has been given a voice again" msgid "%1$s has been given a voice again"
msgstr "%1$s は再び発言権を得ました" msgstr "%1$s は再び発言権を得ました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:29059 #: dist/converse-no-dependencies.js:29059
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has been muted" msgid "%1$s has been muted"
msgstr "%1$s は発言権を失いました" msgstr "%1$s は発言権を失いました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:29062 #: dist/converse-no-dependencies.js:29062
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is now a moderator" msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr "%1$s は司会者になりました" msgstr "%1$s は司会者になりました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:29072 #: dist/converse-no-dependencies.js:29072
msgid "Close and leave this room" msgid "Close and leave this room"