Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (313 of 313 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ja/
This commit is contained in:
parent
f87c5693b7
commit
50b8ac9480
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 16:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-02 04:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mako N <mako@pasero.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
"translations/ja/>\n"
|
||||
@ -21,20 +21,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:9854 dist/converse-no-dependencies.js:9883
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ダウンロード"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:9873
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Download: \"%1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ダウンロード: %1$s"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:9896
|
||||
msgid "Download video file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "動画ファイルをダウンロード"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:9909
|
||||
msgid "Download audio file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "音声ファイルをダウンロード"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:11206
|
||||
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
||||
@ -74,36 +74,35 @@ msgstr "クリックしてこの相手先を隠す"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:17811
|
||||
msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ファイルアップロードの URL を確定できませんでした。"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:17819
|
||||
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アップロードの URL を確定できませんでした。"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:17851
|
||||
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ファイルのアップロードに失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:17854
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your server's response: \"%1$s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サーバーの応答: %1$s"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:18012
|
||||
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サーバーはファイルアップロードに対応していないようです。"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:18022
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
|
||||
"which is %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ファイルのサイズ %1$s は、サーバーの制限値 %2$s を超えています。"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:18681
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr "談話室一覧を見る"
|
||||
msgstr "もっと見る"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:18976
|
||||
msgid "Close this chat box"
|
||||
@ -134,7 +133,7 @@ msgstr "その他のヒント"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:19091
|
||||
msgid "Choose a file to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "送信するファイルを選択"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:19142
|
||||
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
||||
@ -149,9 +148,8 @@ msgid "Clear all messages"
|
||||
msgstr "すべてのメッセージをクリア"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:19149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert emojis"
|
||||
msgstr "スマイリーを挿入"
|
||||
msgstr "絵文字を挿入"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:19150
|
||||
msgid "Start a call"
|
||||
@ -194,7 +192,6 @@ msgid "Show this menu"
|
||||
msgstr "このメニューを表示"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:19614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
|
||||
msgstr "ほんとうにこのチャット欄のメッセージを消去しますか ?"
|
||||
|
||||
@ -209,7 +206,6 @@ msgid "is busy"
|
||||
msgstr "は取り込み中です"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:19710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "is online"
|
||||
msgstr "在席"
|
||||
|
||||
@ -811,24 +807,24 @@ msgid "Message"
|
||||
msgstr "メッセージ"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:29053
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s is no longer a moderator"
|
||||
msgstr "%1$s は司会者ではなくなりました。"
|
||||
msgstr "%1$s は司会者ではなくなりました"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:29056
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has been given a voice again"
|
||||
msgstr "%1$s は再び発言権を得ました。"
|
||||
msgstr "%1$s は再び発言権を得ました"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:29059
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has been muted"
|
||||
msgstr "%1$s は発言権を失いました。"
|
||||
msgstr "%1$s は発言権を失いました"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:29062
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s is now a moderator"
|
||||
msgstr "%1$s は司会者になりました。"
|
||||
msgstr "%1$s は司会者になりました"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:29072
|
||||
msgid "Close and leave this room"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user