Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 95.1% (494 of 519 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/hu/
This commit is contained in:
eapo 2022-05-09 18:44:07 +00:00 committed by JC Brand
parent 79063b9993
commit 52693bfc0b

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n" "Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-02 16:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-02 16:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-11 02:17+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: eapo <e@eaposztrof.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/hu/>\n" "translations/hu/>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@ -17,14 +17,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
"domain: converse\n" "domain: converse\n"
"lang: hu\n" "lang: hu\n"
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: dist/converse-no-dependencies.js:34118 #: dist/converse-no-dependencies.js:34118
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect." msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
msgstr "A kapcsolat megszakadt, megpróbál újra csatlakozni." msgstr "A kapcsolat megszakadt, újracsatlakozási próbálkozás."
#: dist/converse-no-dependencies.js:34315 #: dist/converse-no-dependencies.js:34315
#: dist/converse-no-dependencies.js:34379 #: dist/converse-no-dependencies.js:34379
@ -190,7 +190,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Your retraction was not delivered because you're not present in the " "Your retraction was not delivered because you're not present in the "
"groupchat." "groupchat."
msgstr "A visszavonása nem lett elküldve, mert nincs jelen a konferenciában." msgstr ""
"A visszavonás nem lett elküldve, mivel nem vagy jelen a csevegőszobában."
#: dist/converse-no-dependencies.js:50568 #: dist/converse-no-dependencies.js:50568
msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it." msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "Az üzenete nem lett elküldve, mert nem volt hozzá jogosultsága."
#: dist/converse-no-dependencies.js:50570 #: dist/converse-no-dependencies.js:50570
msgid "" msgid ""
"Your message was not delivered because you're not present in the groupchat." "Your message was not delivered because you're not present in the groupchat."
msgstr "Az üzenete nem lett elküldve, mert nem volt jelen a konferenciában." msgstr "Üzenet nem lett elküldve, mert nem voltál jelen a csevegőszobában."
#: dist/converse-no-dependencies.js:50946 #: dist/converse-no-dependencies.js:50946
msgid "A timeout happened while while trying to retract your message." msgid "A timeout happened while while trying to retract your message."
@ -217,12 +218,12 @@ msgstr "Részletekért nézze meg a böngésző fejlesztői konzolját."
#: dist/converse-no-dependencies.js:51749 #: dist/converse-no-dependencies.js:51749
#: dist/converse-no-dependencies.js:51772 #: dist/converse-no-dependencies.js:51772
msgid "Error: couldn't find a groupchat participant based on your arguments" msgid "Error: couldn't find a groupchat participant based on your arguments"
msgstr "Hiba: nem található konferencia résztvevő az argumentumok alapján" msgstr ""
"Hiba: nem található csevegőszoba-résztvevő a megadott feltételek alapján"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51759 #: dist/converse-no-dependencies.js:51759
msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments" msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments"
msgstr "" msgstr "Hiba: több feltételeknek megfelelő csevegőszoba-résztvevő is található"
"Hiba: több, az argumentumoknak megfelelő konferencia-résztvevő is található"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51787 #: dist/converse-no-dependencies.js:51787
#, javascript-format #, javascript-format
@ -230,8 +231,8 @@ msgid ""
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and " "Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
"optionally a reason." "optionally a reason."
msgstr "" msgstr ""
"Hiba: a „%1$s” parancs két argumentumot fogad, a felhasználó becenevét és " "Hiba: a „%1$s” parancs két feltételt fogad, a felhasználó becenevét és adott "
"adott esetben az okát." "esetben az okát."
#: dist/converse-no-dependencies.js:51856 #: dist/converse-no-dependencies.js:51856
msgid "" msgid ""
@ -248,27 +249,26 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:52314 #: dist/converse-no-dependencies.js:52314
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat." msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
msgstr "Nem regisztrálhatod magad ebben a konferenciában." msgstr "Nincs regisztrációs jogosultságod ehhez a csevegőszobához."
#: dist/converse-no-dependencies.js:52316 #: dist/converse-no-dependencies.js:52316
msgid "" msgid ""
"You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only." "You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
msgstr "Nem regisztrálhatod magad ebben a konferenciában, mert meghívás alapú." msgstr ""
"Nincs regisztrációs jogosultságod ehhez a meghívás alapú csevegőszobához."
#: dist/converse-no-dependencies.js:52360 #: dist/converse-no-dependencies.js:52360
msgid "" msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support " "Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
"registration." "registration."
msgstr "" msgstr "Ez a csevegőszoba nem támogatja a regisztrációt."
"Nem lehet regisztrálni a becenevedet ebben a konferenciában, a regisztrációt "
"nem támogatja."
#: dist/converse-no-dependencies.js:52362 #: dist/converse-no-dependencies.js:52362
msgid "" msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied." "Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
msgstr "" msgstr ""
"Nem lehet regisztrálni a becenevedet ebben a konferenciában, érvénytelen az " "Nem lehet regisztrálni a becenevedet ebbe a csevegőszobába, érvénytelen az "
"űrlap." "űrlapadatok."
#: dist/converse-no-dependencies.js:52634 #: dist/converse-no-dependencies.js:52634
#, javascript-format #, javascript-format
@ -283,12 +283,12 @@ msgstr "A témát törölte: %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53092 #: dist/converse-no-dependencies.js:53092
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat" msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr "%1$s belépett a konferenciába" msgstr "%1$s belépett a csevegőszobába"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53094 #: dist/converse-no-dependencies.js:53094
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat" msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr "%1$s elhagyta a konferenciát" msgstr "%1$s elhagyta a csevegőszobát"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53096 #: dist/converse-no-dependencies.js:53096
#, javascript-format #, javascript-format
@ -333,12 +333,12 @@ msgstr "%1$s távol van"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53121 #: dist/converse-no-dependencies.js:53121
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s have entered the groupchat" msgid "%1$s have entered the groupchat"
msgstr "%1$s belépett a konferenciába" msgstr "%1$s belépett a csevegőszobába"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53123 #: dist/converse-no-dependencies.js:53123
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s have left the groupchat" msgid "%1$s have left the groupchat"
msgstr "%1$s elhagyta a konferenciát" msgstr "%1$s elhagyta a csevegőszobát"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53125 #: dist/converse-no-dependencies.js:53125
#, javascript-format #, javascript-format
@ -398,78 +398,76 @@ msgstr "%1$s el lett távolítva, mert nem volt tag"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53531 #: dist/converse-no-dependencies.js:53531
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat" msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
msgstr "%1$s már nem admin ebben a konferenciában" msgstr "%1$s már nem admin ebben a csevegőszobában"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53536 #: dist/converse-no-dependencies.js:53536
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat" msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
msgstr "%1$s már nem tulajdonos ebben a konferenciában" msgstr "%1$s már nem tulajdonos ebben a csevegőszobában"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53541 #: dist/converse-no-dependencies.js:53541
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat" msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
msgstr "%1$s már nincs kitiltva ebből a konferenciából" msgstr "%1$s már nincs kitiltva ebből a csevegőszobából"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53548 #: dist/converse-no-dependencies.js:53548
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a member of this groupchat" msgid "%1$s is no longer a member of this groupchat"
msgstr "%1$s már nem tagja ennek a konferenciának" msgstr "%1$s már nem tagja ennek a csevegőszobának"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53555 #: dist/converse-no-dependencies.js:53555
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is now a member of this groupchat" msgid "%1$s is now a member of this groupchat"
msgstr "%1$s már tagja ennek a konferenciának" msgstr "%1$s már tagja ennek a csevegőszobának"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53561 #: dist/converse-no-dependencies.js:53561
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat" msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
msgstr "%1$s most már %2$s ebben a konferenciában" msgstr "%1$s most már %2$s ebben a csevegőszobában"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53701 #: dist/converse-no-dependencies.js:53701
msgid "" msgid ""
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a " "The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a "
"different one." "different one."
msgstr "" msgstr ""
"A kiválasztott becenév fenntartva vagy jelenleg használatban van, kérjük, " "A kiválasztott becenév fenn van tartva, vagy jelenleg használatban van, "
"válasszon másikat." "kérjük, válasszon másikat."
#: dist/converse-no-dependencies.js:53729 #: dist/converse-no-dependencies.js:53729
msgid "Password incorrect" msgid "Password incorrect"
msgstr "A jelszó helytelen" msgstr "Helytelen jelszó"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53737 #: dist/converse-no-dependencies.js:53737
msgid "You are not on the member list of this groupchat." msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr "Nem vagy a konferencia taglistáján." msgstr "Nem vagy a csevegőszoba taglistáján."
#: dist/converse-no-dependencies.js:53745 #: dist/converse-no-dependencies.js:53745
msgid "You are not allowed to create new groupchats." msgid "You are not allowed to create new groupchats."
msgstr "Nem hozhatsz létre új konferenciákat." msgstr "Nem hozhatsz létre új csevegőszobát."
#: dist/converse-no-dependencies.js:53749 #: dist/converse-no-dependencies.js:53749
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies." msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr "A beceneved nem felel meg a konferencia szabályzatának." msgstr "A beceneved nem felel meg a csevegőszoba szabályzatának."
#: dist/converse-no-dependencies.js:53766 #: dist/converse-no-dependencies.js:53766
msgid "This groupchat does not (yet) exist." msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "Ez a konferencia (még) nem létezik." msgstr "Ez a csevegőszoba (még) nem létezik."
#: dist/converse-no-dependencies.js:53770 #: dist/converse-no-dependencies.js:53770
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants." msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr "Ez a konferencia elérte a maximális jelenlévők számát." msgstr "Ez a csevegőszoba elérte a jelenlévők maximális számát."
#: dist/converse-no-dependencies.js:53774 #: dist/converse-no-dependencies.js:53774
msgid "Remote server not found" msgid "Remote server not found"
msgstr "Távoli kiszolgáló nem található" msgstr "Távoli kiszolgáló nem található"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53778 #: dist/converse-no-dependencies.js:53778
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to enter this groupchat" msgid "You're not allowed to enter this groupchat"
msgstr "Nem regisztrálhatod magad ebben a konferenciában." msgstr "Nem engedélyezett számodra ez a csevegőszoba"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53782 #: dist/converse-no-dependencies.js:53782
#, fuzzy
msgid "An error happened while trying to enter this groupchat" msgid "An error happened while trying to enter this groupchat"
msgstr "Sajnáljuk, valami hiba történt a profiladatok mentése közben." msgstr "Hiba lépett fel a csevegőszobához csatlakozás közben"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54944 #: dist/converse-no-dependencies.js:54944
#, javascript-format #, javascript-format
@ -485,43 +483,43 @@ msgstr "%1$s meghívott a(z) %2$s nevű csevegőszobába. Indoka: \"%3$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:55353 #: dist/converse-no-dependencies.js:55353
msgid "This groupchat is not anonymous" msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Ez a konferencia nem névtelen" msgstr "Ez a csevegőszoba nem névtelen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55354 #: dist/converse-no-dependencies.js:55354
msgid "This groupchat now shows unavailable members" msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "Ez a konferencia mostantól megjeleníti az elérhetetlen tagokat" msgstr "Ez a csevegőszoba mostantól megjeleníti a nem elérhető tagokat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55355 #: dist/converse-no-dependencies.js:55355
msgid "This groupchat does not show unavailable members" msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "Ez a konferencia nem jeleníti meg az elérhetetlen tagokat" msgstr "Ez a csevegőszoba nem jeleníti meg a nem elérhető tagokat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55356 #: dist/converse-no-dependencies.js:55356
msgid "The groupchat configuration has changed" msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "A konferencia beállítása megváltozott" msgstr "A csevegőszoba beállítása megváltozott"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55357 #: dist/converse-no-dependencies.js:55357
msgid "Groupchat logging is now enabled" msgid "Groupchat logging is now enabled"
msgstr "A konferencia naplózása mostantól bekapcsolt" msgstr "A csevegőszoba naplózása be lett kapcsolva"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55358 #: dist/converse-no-dependencies.js:55358
msgid "Groupchat logging is now disabled" msgid "Groupchat logging is now disabled"
msgstr "A konferencia naplózása mostantól kikapcsolt" msgstr "A csevegőszoba naplózása ki lett kapcsolva"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55359 #: dist/converse-no-dependencies.js:55359
msgid "This groupchat is now no longer anonymous" msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "A konferencia most már nem névtelen" msgstr "A csevegőszoba most már nem névtelen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55360 #: dist/converse-no-dependencies.js:55360
msgid "This groupchat is now semi-anonymous" msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "A konferencia most már félig névtelen" msgstr "A csevegőszoba most már részben névtelen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55361 #: dist/converse-no-dependencies.js:55361
msgid "This groupchat is now fully-anonymous" msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "A konferencia most már teljesen névtelen" msgstr "A csevegőszoba most már teljesen névtelen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55362 #: dist/converse-no-dependencies.js:55362
msgid "A new groupchat has been created" msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "Létrejött egy új konferencia" msgstr "Létrejött egy új csevegőszoba"
#. XXX: Note the triple underscore function and not double underscore. #. XXX: Note the triple underscore function and not double underscore.
#: dist/converse-no-dependencies.js:55366 #: dist/converse-no-dependencies.js:55366
@ -536,27 +534,27 @@ msgstr "A beceneve a következőre módosult: %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55370 #: dist/converse-no-dependencies.js:55370
msgid "You have been banned from this groupchat" msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Ki lett tiltva ebből a konferenciából" msgstr "Ki vagy tiltva ebből a csevegőszobából"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55371 #: dist/converse-no-dependencies.js:55371
msgid "You have exited this groupchat due to a technical problem" msgid "You have exited this groupchat due to a technical problem"
msgstr "Műszaki probléma miatt kilépett ebből a konferenciából" msgstr "Műszaki probléma miatt kilépett ebből a csevegőszobából"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55372 #: dist/converse-no-dependencies.js:55372
msgid "You have been kicked from this groupchat" msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "Ki lett rúgva ebből a konferenciából" msgstr "Ki lett rúgva ebből a csevegőszobából"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55373 #: dist/converse-no-dependencies.js:55373
msgid "" msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change" "You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr "Taglista módosítás miatt ki lett léptetve ebből a konferenciából" msgstr "Taglista módosítás miatt ki lett léptetve ebből a csevegőszobából"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55374 #: dist/converse-no-dependencies.js:55374
msgid "" msgid ""
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed " "You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member" "to members-only and you're not a member"
msgstr "" msgstr ""
"Kiléptettük a konferenciából, mert mostantól csak a taglistán szereplők " "Kiléptettük a csevegőszobából, mert mostantól csak a taglistán szereplők "
"lehetnek jelen" "lehetnek jelen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55375 #: dist/converse-no-dependencies.js:55375
@ -637,30 +635,30 @@ msgid "New messages"
msgstr "Új üzenetek" msgstr "Új üzenetek"
#: dist/converse-no-dependencies.js:62978 #: dist/converse-no-dependencies.js:62978
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Bookmark for \"%1$s\"" msgid "Bookmark for \"%1$s\""
msgstr "Könyvjelzők" msgstr "Könyvjelző \"%1$s\" számára"
#: dist/converse-no-dependencies.js:62980 #: dist/converse-no-dependencies.js:62980
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?" msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr "" msgstr ""
"Szeretné ha induláskor automatikusan csatlakozna ehhez a konferenciához?" "Szeretné ha induláskor automatikusan csatlakozna ehhez a csevegőszobához?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:62982 #: dist/converse-no-dependencies.js:62982
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr "Eltávolít"
#: dist/converse-no-dependencies.js:62984 #: dist/converse-no-dependencies.js:62984
msgid "The name for this bookmark:" msgid "The name for this bookmark:"
msgstr "A könyvjelző neve legyen:" msgstr "A könyvjelző neve:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:62986 #: dist/converse-no-dependencies.js:62986
msgid "What should your nickname for this groupchat be?" msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr "Mi legyen a beceneve ebben a konferenciában?" msgstr "Mi legyen a beceneve ebben a csevegőszobában?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:62988 #: dist/converse-no-dependencies.js:62988
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "" msgstr "Frissít"
#: dist/converse-no-dependencies.js:62988 #: dist/converse-no-dependencies.js:62988
#: dist/converse-no-dependencies.js:91564 #: dist/converse-no-dependencies.js:91564
@ -735,21 +733,19 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:67521 #: dist/converse-no-dependencies.js:67521
#: dist/converse-no-dependencies.js:67612 #: dist/converse-no-dependencies.js:67612
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support " "Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support "
"retractions and that this message may not be removed everywhere." "retractions and that this message may not be removed everywhere."
msgstr "" msgstr ""
"Vegye figyelembe, hogy más XMPP/Jabber kliensek (és kiszolgálók) még lehet, " "Vegye figyelembe, hogy egyéb XMPP/Jabber kliensek (és kiszolgálók) lehet, "
"hogy nem támogatják a visszavonást, így lehet, hogy az üzenet nem lesz " "hogy még nem támogatják a visszavonás funkciót, így lehet, hogy ez az üzenet "
"mindenhonnan eltávolítva." "nem lesz eltávolítva mindenhonnan."
#: dist/converse-no-dependencies.js:67522 #: dist/converse-no-dependencies.js:67522
#: dist/converse-no-dependencies.js:67619 #: dist/converse-no-dependencies.js:67619
#: dist/converse-no-dependencies.js:67656 #: dist/converse-no-dependencies.js:67656
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to retract this message?" msgid "Are you sure you want to retract this message?"
msgstr "Valóban visszavonja ezt az üzenetet?" msgstr "Biztosan vissza akarja vonni ezt az üzenetet?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:67529 #: dist/converse-no-dependencies.js:67529
#: dist/converse-no-dependencies.js:67626 #: dist/converse-no-dependencies.js:67626
@ -789,19 +785,16 @@ msgid "Optional reason"
msgstr "Nem kötelező ok" msgstr "Nem kötelező ok"
#: dist/converse-no-dependencies.js:67698 #: dist/converse-no-dependencies.js:67698
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message" msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
msgstr "Nem vonhatja vissza ezt az üzenetet." msgstr "Nincs jogosultsága visszavonni ezt az üzenetet."
#: dist/converse-no-dependencies.js:67829 #: dist/converse-no-dependencies.js:67829
#, fuzzy
msgid "Show media" msgid "Show media"
msgstr "Több megjelenítése" msgstr "Média megjelenítése"
#: dist/converse-no-dependencies.js:67829 #: dist/converse-no-dependencies.js:67829
#, fuzzy
msgid "Hide media" msgid "Hide media"
msgstr "Téma elrejtése" msgstr "Média elrejtése"
#: dist/converse-no-dependencies.js:67863 #: dist/converse-no-dependencies.js:67863
msgid "Cancel Editing" msgid "Cancel Editing"