Update po files
This commit is contained in:
parent
890dc46afb
commit
9839dbe1cc
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Weblate\n"
|
"Project-Id-Version: Weblate\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 14:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 14:55+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-06 14:55+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-06 14:55+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
|
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Jazyk"
|
||||||
msgid "Translated"
|
msgid "Translated"
|
||||||
msgstr "Přeloženo"
|
msgstr "Přeloženo"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/index.html:14 html/subproject.html:20 html/translate.html:63
|
#: html/index.html:14 html/subproject.html:20 html/translate.html:65
|
||||||
#: trans/forms.py:45
|
#: trans/forms.py:45
|
||||||
msgid "Fuzzy"
|
msgid "Fuzzy"
|
||||||
msgstr "Nejasný"
|
msgstr "Nejasný"
|
||||||
|
@ -172,7 +172,7 @@ msgid "You can change password on <a href=\"%(pw_url)s\">separate page</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Heslo si můžete změnit na <a href=\"%(pw_url)s\">samostatné stránce</a>."
|
"Heslo si můžete změnit na <a href=\"%(pw_url)s\">samostatné stránce</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/profile.html:40 html/translate.html:106
|
#: html/profile.html:40 html/translate.html:108
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Uložit"
|
msgstr "Uložit"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Emailová konference pro překladatele:"
|
||||||
msgid "Instructions for translators:"
|
msgid "Instructions for translators:"
|
||||||
msgstr "Návod pro překladatele:"
|
msgstr "Návod pro překladatele:"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/subproject.html:13 html/translate.html:58
|
#: html/subproject.html:13 html/translate.html:60
|
||||||
msgid "Translations"
|
msgid "Translations"
|
||||||
msgstr "Překlady"
|
msgstr "Překlady"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -251,53 +251,53 @@ msgstr "Následující"
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Poslední"
|
msgstr "Poslední"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:26
|
#: html/translate.html:27
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Searching for \"%(search_query)s\"."
|
msgid "Searching for \"%(search_query)s\"."
|
||||||
msgstr "Vyhledávám \"%(search_query)s\"."
|
msgstr "Vyhledávám \"%(search_query)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:38
|
#: html/translate.html:40
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr "Zdroj"
|
msgstr "Zdroj"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:43
|
#: html/translate.html:45
|
||||||
msgid "Context"
|
msgid "Context"
|
||||||
msgstr "Kontext"
|
msgstr "Kontext"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:49
|
#: html/translate.html:51
|
||||||
msgid "Comments"
|
msgid "Comments"
|
||||||
msgstr "Komentáře"
|
msgstr "Komentáře"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:55
|
#: html/translate.html:57
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Kopírovat"
|
msgstr "Kopírovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:58
|
#: html/translate.html:60
|
||||||
msgid "Translation"
|
msgid "Translation"
|
||||||
msgstr "Překlad"
|
msgstr "Překlad"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:68
|
#: html/translate.html:70
|
||||||
msgid "Suggestions"
|
msgid "Suggestions"
|
||||||
msgstr "Návrhy"
|
msgstr "Návrhy"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:75
|
#: html/translate.html:77
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Suggested by %(user)s"
|
msgid "Suggested by %(user)s"
|
||||||
msgstr "Navrhl %(user)s"
|
msgstr "Navrhl %(user)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:77
|
#: html/translate.html:79
|
||||||
msgid "Suggested by anonymous user"
|
msgid "Suggested by anonymous user"
|
||||||
msgstr "Navrhl nepřihlášený uživatel"
|
msgstr "Navrhl nepřihlášený uživatel"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:94
|
#: html/translate.html:96
|
||||||
msgid "Used in"
|
msgid "Used in"
|
||||||
msgstr "Použito v"
|
msgstr "Použito v"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:100
|
#: html/translate.html:102
|
||||||
msgid "Flags"
|
msgid "Flags"
|
||||||
msgstr "Příznaky"
|
msgstr "Příznaky"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:110
|
#: html/translate.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a href=\"%(login_url)s?next=%(translate_url)s\">Login</a> for saving "
|
"<a href=\"%(login_url)s?next=%(translate_url)s\">Login</a> for saving "
|
||||||
|
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Pro ukládání překladů <a href=\"%(login_url)s?next=%(translate_url)s\">se "
|
"Pro ukládání překladů <a href=\"%(login_url)s?next=%(translate_url)s\">se "
|
||||||
"přihlaste</a>."
|
"přihlaste</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:113
|
#: html/translate.html:115
|
||||||
msgid "Suggest"
|
msgid "Suggest"
|
||||||
msgstr "Navrhnout"
|
msgstr "Navrhnout"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user