Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 83.1% (294 of 354 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pl/
This commit is contained in:
parent
d99fe387ec
commit
9a3bcf56b7
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.9.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 22:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 08:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 11:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sneer Sneerowski <weblate@0xf.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
"translations/pl/>\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:39929
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:39986
|
||||
|
@ -107,9 +107,8 @@ msgid "Close this chat box"
|
|||
msgstr "Zamknij okno rozmowy"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41073
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd w trakcie próby zapisu zakładki."
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd w trakcie próby odświeżenia"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41089
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:50698
|
||||
|
@ -514,9 +513,9 @@ msgstr "%1$s został zablokowany w tym pokoju"
|
|||
|
||||
#. For example: AppleJack is now an (admin|owner) of this groupchat
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:45441
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
|
||||
msgstr "%1$s nie jest już administratorem tego pokoju"
|
||||
msgstr "%1$s został %2$s tego pokoju"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:45453
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -573,9 +572,10 @@ msgstr ""
|
|||
"powód."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:45688
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Błąd: Nie można znaleźć uczestnika czatu grupowego o pseudonimie \""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Błąd: nie można znaleźć uczestnika czatu grupowego o pseudonimie \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:45698
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -626,9 +626,8 @@ msgid "Grant ownership of this groupchat"
|
|||
msgstr "Uczyń właścicielem pokoju"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:45746
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Register a nickname for this room"
|
||||
msgstr "Nazwa dla tej zakładki:"
|
||||
msgstr "Zarejestruj pseudonim dla tego pokoju"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:45746
|
||||
msgid "Revoke user's membership"
|
||||
|
@ -700,9 +699,9 @@ msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
|
|||
msgstr "%1$s opuścił i ponownie wszedł do pokoju"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:46400
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat. \"%2$s\""
|
||||
msgstr "%1$s opuścił i ponownie wszedł do pokoju"
|
||||
msgstr "%1$s opuścił i ponownie wszedł do pokoju. \"%2$s\""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:46419
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -772,34 +771,31 @@ msgid "The explanation given is: \"%1$s\"."
|
|||
msgstr "Podana przyczyna to: \"%1$s\"."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:46610
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Topic set by %1$s"
|
||||
msgstr "Temat ustawiony przez %1$s na: %2$s"
|
||||
msgstr "Temat ustawiony przez %1$s"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:46610
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Topic cleared by %1$s"
|
||||
msgstr "Temat ustawiony przez %1$s na: %2$s"
|
||||
msgstr "Temat wyczyszczony przez %1$s"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:46646
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Groupchats"
|
||||
msgstr "Grupy"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:46647
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add a new groupchat"
|
||||
msgstr "Wejdź do pokoju"
|
||||
msgstr "Dodaj nową grupę"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:46648
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Query for groupchats"
|
||||
msgstr "Zablokuj dostępu do pokoju"
|
||||
msgstr "Wyszukaj pokoje"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:46691
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Click to mention %1$s in your message."
|
||||
msgstr "Kliknij aby wspomnieć człowieka w wiadomości."
|
||||
msgstr "Kliknij aby wspomnieć o %1$s we wiadomości."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:46692
|
||||
msgid "This user is a moderator."
|
||||
|
@ -1379,7 +1375,7 @@ msgstr "Pokój nie jest anonimowy"
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:83174
|
||||
msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozmowa została przeniesiona. Kliknij poniżej aby wejść."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:83201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user