Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 99.8% (539 of 540 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pt/
This commit is contained in:
parent
e4a4b2819c
commit
ae518aa2c3
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 4.2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 10:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-15 06:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 05:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
"translations/pt/>\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:29951
|
||||
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
||||
@ -597,14 +597,12 @@ msgstr ""
|
||||
"recarregar a página para solicitá-los novamente."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:58367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while trying to fetch the command form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desculpe, ocorreu um erro ao tentar enviar o formulário de configuração."
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro ao tentar enviar o formulário de configuração"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:58409
|
||||
msgid "A timeout occurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O tempo de espera se esgotou"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:60849
|
||||
msgid "Timeout while trying to fetch archived messages."
|
||||
@ -676,20 +674,19 @@ msgstr "Executar"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74179
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74180
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Próximo"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74181
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Completo"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:76835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add to Contacts"
|
||||
msgstr "Adicionar um contato"
|
||||
msgstr "Adicionar aos Contatos"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:76845
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:90215
|
||||
@ -943,27 +940,25 @@ msgstr ""
|
||||
"programador para obter mais detalhes"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:79561
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Executing"
|
||||
msgstr "Executar"
|
||||
msgstr "A executar"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:79568
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:79573
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Completo"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:79614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while trying to cancel the command. See the developer "
|
||||
"console for details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desculpe, ocorreu um erro ao tentar executar o comando. Veja o console do "
|
||||
"programador para obter mais detalhes"
|
||||
"Ocorreu um erro ao tentar cancelar o comando. Veja o console do programador "
|
||||
"para obter mais detalhes"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:79621
|
||||
msgid "Error: unexpected result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro: resultado inesperado"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:80123
|
||||
msgid "Bookmark this groupchat"
|
||||
@ -1003,9 +998,9 @@ msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:80983
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Bookmark for \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
msgstr "Favorito para \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:80984
|
||||
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
|
||||
@ -1112,14 +1107,12 @@ msgid "Image: "
|
||||
msgstr "Imagem: "
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:89948
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Older versions"
|
||||
msgstr "Versões da mensagem"
|
||||
msgstr "Versões antigas"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:89950
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No older versions found"
|
||||
msgstr "Servidor remoto não encontrado"
|
||||
msgstr "Nenhuma versão anterior encontrada"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:89950
|
||||
msgid "Current version"
|
||||
@ -1499,9 +1492,8 @@ msgstr "Visitante"
|
||||
|
||||
#. harmony default export
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:107043
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Participant"
|
||||
msgstr "Participantes"
|
||||
msgstr "Participante"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:107043
|
||||
msgid "Participants"
|
||||
@ -1814,9 +1806,8 @@ msgid "Configure this groupchat"
|
||||
msgstr "Configurar essa sala"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:111026
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change the nickname you're using in this groupchat"
|
||||
msgstr "Registre um nome para esse bate-papo"
|
||||
msgstr "Alterar o apelido que usa neste bate-papo"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:111039
|
||||
msgid "Invite someone to join this groupchat"
|
||||
@ -1988,61 +1979,56 @@ msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:114853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Palavra-passe"
|
||||
msgstr "Resetar palavra-passe"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:114891
|
||||
msgid "The new passwords must match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "As novas palavras-passe devem corresponder"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:114892
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Sem palavra-passe"
|
||||
msgstr "Nova palavra-passe"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:114893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm new password"
|
||||
msgstr "Sem palavra-passe"
|
||||
msgstr "Confirme a nova palavra-passe"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:115415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Timeout error"
|
||||
msgstr "Erro de Expiração"
|
||||
msgstr "Erro de tempo de espera"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:115422
|
||||
msgid "Your server does not support in-band password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O seu servidor não suporta a redefinição de palavra-passe aqui"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:115429
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your server responded with an unknown error, check the console for details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O seu servidor respondeu com um erro desconhecido, verifique o console de "
|
||||
"programador para detalhes"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:115448
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Timeout error while trying to set your password"
|
||||
msgstr "O tempo esgotou ao tentar definir a afiliação"
|
||||
msgstr "O tempo esgotou ao tentar definir a sua palavra-passe"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:115450
|
||||
msgid "Your server does not allow in-band password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O seu servidor não suporta a redefinição de palavra-passe aqui"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:115452
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:115454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to change your password"
|
||||
msgstr "Não está autorizado a criar novas salas de conversação."
|
||||
msgstr "Não tem permissão para alterar a sua palavra-passe"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:115456
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sucesso"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:115456
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your new password has been set"
|
||||
msgstr "Foi criada uma nova sala de conversação"
|
||||
msgstr "A sua palavra-passe nova foi definida"
|
||||
|
||||
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:116001
|
||||
@ -2498,9 +2484,8 @@ msgid "Add a new groupchat"
|
||||
msgstr "Adicionar uma nova sala"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:126601
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show bookmarked groupchats"
|
||||
msgstr "Mostrar Salas"
|
||||
msgstr "Mostrar bate-papos favoritos"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:127178
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -2513,9 +2498,8 @@ msgid "Add"
|
||||
msgstr "Adicionar"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:127683
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Grupos"
|
||||
msgstr "Grupo"
|
||||
|
||||
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:127892
|
||||
@ -2538,12 +2522,11 @@ msgstr "Clique para ocultar estes contactos"
|
||||
#. harmony default export
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:128134
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contatos"
|
||||
msgstr "Contactos"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:128135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to toggle contacts"
|
||||
msgstr "Clique para ocultar estes contactos"
|
||||
msgstr "Clique para mostrar/esconder os contatos"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:128136
|
||||
msgid "Add a contact"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user