Translated using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 34.0% (91 of 267 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/id/
This commit is contained in:
parent
455712f8cc
commit
c6c9bb3fe9
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-29 13:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-02 07:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-03 20:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Imam Ilham Khawarizma <khrzm@tuta.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/id/>\n"
|
||||
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Tandai ruang ini"
|
||||
#: src/converse-bookmarks.js:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The name for this bookmark:"
|
||||
msgstr "Nama untuk bookmark ini:"
|
||||
msgstr "Nama untuk penanda:"
|
||||
|
||||
#: src/converse-bookmarks.js:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -42,32 +42,34 @@ msgid "What should your nickname for this room be?"
|
||||
msgstr "Apa nama panggilanmu untuk ruangan ini?"
|
||||
|
||||
#: src/converse-bookmarks.js:147 src/converse-controlbox.js:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Simpan"
|
||||
|
||||
#: src/converse-bookmarks.js:148 src/converse-register.js:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
#: src/converse-bookmarks.js:226
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
|
||||
msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus bookmark \"% 1 $ s 1\"?"
|
||||
msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus penanda \"%1$s 1\"?"
|
||||
|
||||
#: src/converse-bookmarks.js:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
|
||||
msgstr "Maaf, ada yang tidak beres saat mencoba menyimpan bookmark Anda."
|
||||
msgstr "Maaf, ada yang tidak beres saat mencoba menyimpan penanda Anda."
|
||||
|
||||
#: src/converse-bookmarks.js:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to toggle the bookmarks list"
|
||||
msgstr "Klik untuk membuka daftar bookmark"
|
||||
msgstr "Klik untuk membuka daftar penanda"
|
||||
|
||||
#: src/converse-bookmarks.js:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "Bookmark"
|
||||
msgstr "Penanda"
|
||||
|
||||
#: src/converse-bookmarks.js:459 src/converse-roomslist.js:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -77,20 +79,22 @@ msgstr "Meninggalkan ruangan ini"
|
||||
#: src/converse-bookmarks.js:460
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove this bookmark"
|
||||
msgstr "Menghapus bookmark ini"
|
||||
msgstr "Hapus penanda ini"
|
||||
|
||||
#: src/converse-bookmarks.js:461 src/converse-roomslist.js:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unbookmark this room"
|
||||
msgstr "Melepas bookmark ruangan ini"
|
||||
msgstr "Melepas penanda ruangan ini"
|
||||
|
||||
#: src/converse-bookmarks.js:462 src/converse-muc.js:2493
|
||||
#: src/converse-roomslist.js:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show more information on this room"
|
||||
msgstr "Tampilkan informasi ruangan ini"
|
||||
msgstr "Tampilkan lebih informasi ruangan ini"
|
||||
|
||||
#: src/converse-bookmarks.js:465 src/converse-muc.js:2492
|
||||
#: src/converse-roomslist.js:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to open this room"
|
||||
msgstr "Klik untuk membuka ruangan ini"
|
||||
|
||||
@ -106,14 +110,17 @@ msgid "Close this chat box"
|
||||
msgstr "Klik untuk menghapus teman ini"
|
||||
|
||||
#: src/converse-chatview.js:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Personal message"
|
||||
msgstr "Pesan pribadi"
|
||||
|
||||
#: src/converse-chatview.js:267 src/converse-muc.js:502
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Kirim"
|
||||
|
||||
#: src/converse-chatview.js:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "me"
|
||||
msgstr "saya"
|
||||
|
||||
@ -199,7 +206,7 @@ msgstr "Kontak"
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "Username XMPP:"
|
||||
msgstr "Nama pengguna XMPP:"
|
||||
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:394
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
@ -215,9 +222,8 @@ msgid "Log In"
|
||||
msgstr "Masuk"
|
||||
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Username"
|
||||
msgstr "Nama pengguna"
|
||||
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:397
|
||||
msgid "user@server"
|
||||
@ -318,7 +324,7 @@ msgstr "Cari"
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:660
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "e.g. user@example.org"
|
||||
msgstr "contoh user@example.org"
|
||||
msgstr "contoh pengguna@contoh.org"
|
||||
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:661
|
||||
msgid "Add"
|
||||
@ -487,16 +493,17 @@ msgstr "Pesan"
|
||||
#: src/converse-muc.js:534
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close and leave this room"
|
||||
msgstr "Klik untuk membuka ruangan ini"
|
||||
msgstr "Tutup dan tinggalkan ruang ini"
|
||||
|
||||
#: src/converse-muc.js:535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Configure this room"
|
||||
msgstr "Klik untuk membuka ruangan ini"
|
||||
msgstr "Konfigurasi ruang ini"
|
||||
|
||||
#: src/converse-muc.js:579
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide the list of occupants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sembunyikan daftar penghuni"
|
||||
|
||||
#: src/converse-muc.js:963
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -508,15 +515,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/converse-muc.js:976
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
|
||||
msgstr "Anda bukan anggota dari ruangan ini"
|
||||
msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus pesan pada ruang ini?"
|
||||
|
||||
#: src/converse-muc.js:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: could not execute the command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kesalahan: tidak bisa menjalankan perintah"
|
||||
|
||||
#: src/converse-muc.js:1026
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change user's affiliation to admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ubah afiliasi pengguna ke admin"
|
||||
|
||||
#: src/converse-muc.js:1027
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -524,8 +533,9 @@ msgid "Ban user from room"
|
||||
msgstr "Larang pengguna dari ruangan"
|
||||
|
||||
#: src/converse-muc.js:1029
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change user role to occupant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ubah peran pengguna menjadi penghuni"
|
||||
|
||||
#: src/converse-muc.js:1031
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user