Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 77.0% (389 of 505 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/cs/
This commit is contained in:
Tomáš Obšívač 2021-03-04 02:53:33 +00:00 committed by JC Brand
parent 2461d433e8
commit cc0ddc92b3

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n" "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-19 10:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-19 10:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-03 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-05 03:50+0000\n"
"Last-Translator: Lorem Ipsum <aditoo@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Tomáš Obšívač <tomasek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/cs/>\n" "translations/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n"
#: dist/converse-no-dependencies.js:21774 #: dist/converse-no-dependencies.js:21774
msgid "Create your account" msgid "Create your account"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Vybrat jiného poskytovatele"
#: dist/converse-no-dependencies.js:21844 #: dist/converse-no-dependencies.js:21844
msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…" msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
msgstr "Vydržte, sháníte registrační formulář…" msgstr "Vydržte, sháníme registrační formulář…"
#: dist/converse-no-dependencies.js:21848 #: dist/converse-no-dependencies.js:21848
#: dist/converse-no-dependencies.js:70326 #: dist/converse-no-dependencies.js:70326
@ -72,9 +72,8 @@ msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
msgstr "Při připojování na chatovací server se vyskytla chyba." msgstr "Při připojování na chatovací server se vyskytla chyba."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44857 #: dist/converse-no-dependencies.js:44857
#, fuzzy
msgid "Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again." msgid "Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again."
msgstr "Vaše Jabber ID a/nebo heslo je nesprávné. Prosím zkuste to znova." msgstr "Vaše XMPP adresa a/nebo heslo je nesprávné. Prosím zkuste to znova."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44869 #: dist/converse-no-dependencies.js:44869
#, javascript-format #, javascript-format
@ -115,26 +114,22 @@ msgstr "Omlouváme se, nelze úspěšně nahrát váš soubor."
#: dist/converse-no-dependencies.js:54001 #: dist/converse-no-dependencies.js:54001
#: dist/converse-no-dependencies.js:59465 #: dist/converse-no-dependencies.js:59465
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to retract your message." msgid "You're not allowed to retract your message."
msgstr "Nemáte povolení vytvářet nové skupinové chaty." msgstr "Nemáte oprávnění odvolat svou zprávu."
#: dist/converse-no-dependencies.js:54003 #: dist/converse-no-dependencies.js:54003
#: dist/converse-no-dependencies.js:59469 #: dist/converse-no-dependencies.js:59469
#, fuzzy
msgid "Sorry, an error occurred while trying to retract your message." msgid "Sorry, an error occurred while trying to retract your message."
msgstr "Omlouváme se, při pokusu o obnovení se něco pokazilo" msgstr "Omlouváme se, při pokusu o odvolání vaší zprávy se něco pokazilo."
#: dist/converse-no-dependencies.js:54008 #: dist/converse-no-dependencies.js:54008
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to send a message." msgid "You're not allowed to send a message."
msgstr "Nemáte povolení se registrovat v tomto skupinovém chatu." msgstr "Nemáte povolení odeslat zprávu."
#: dist/converse-no-dependencies.js:54010 #: dist/converse-no-dependencies.js:54010
#: dist/converse-no-dependencies.js:59478 #: dist/converse-no-dependencies.js:59478
#, fuzzy
msgid "Sorry, an error occurred while trying to send your message." msgid "Sorry, an error occurred while trying to send your message."
msgstr "Omlouváme se, při pokusu o odstranění zařízení se vyskytla chyba." msgstr "Omlouváme se, při pokusu o odeslání vaší zprávy se vyskytla chyba."
#: dist/converse-no-dependencies.js:55073 #: dist/converse-no-dependencies.js:55073
#: dist/converse-no-dependencies.js:55096 #: dist/converse-no-dependencies.js:55096
@ -152,43 +147,43 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57637 #: dist/converse-no-dependencies.js:57637
msgid "Smileys and emotions" msgid "Smileys and emotions"
msgstr "" msgstr "Emotikony"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57638 #: dist/converse-no-dependencies.js:57638
msgid "People" msgid "People"
msgstr "" msgstr "Lidé"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57639 #: dist/converse-no-dependencies.js:57639
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "" msgstr "Aktivity"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57640 #: dist/converse-no-dependencies.js:57640
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "" msgstr "Cestování"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57641 #: dist/converse-no-dependencies.js:57641
msgid "Objects" msgid "Objects"
msgstr "" msgstr "Předměty"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57642 #: dist/converse-no-dependencies.js:57642
msgid "Animals and nature" msgid "Animals and nature"
msgstr "" msgstr "Zvířata a příroda"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57643 #: dist/converse-no-dependencies.js:57643
msgid "Food and drink" msgid "Food and drink"
msgstr "" msgstr "Jídlo a nápoje"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57644 #: dist/converse-no-dependencies.js:57644
msgid "Symbols" msgid "Symbols"
msgstr "" msgstr "Symboly"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57645 #: dist/converse-no-dependencies.js:57645
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "" msgstr "Vlajky"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57646 #: dist/converse-no-dependencies.js:57646
msgid "Stickers" msgid "Stickers"
msgstr "" msgstr "Samolepky"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58679 #: dist/converse-no-dependencies.js:58679
msgid "This groupchat is not anonymous" msgid "This groupchat is not anonymous"
@ -207,14 +202,12 @@ msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "Nastavení skupinového chatu se změnila" msgstr "Nastavení skupinového chatu se změnila"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58683 #: dist/converse-no-dependencies.js:58683
#, fuzzy
msgid "Groupchat logging is now enabled" msgid "Groupchat logging is now enabled"
msgstr "zaznamenávání skupinového chatu je nyní povoleno" msgstr "Zaznamenávání skupinového chatu je nyní spuštěno"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58684 #: dist/converse-no-dependencies.js:58684
#, fuzzy
msgid "Groupchat logging is now disabled" msgid "Groupchat logging is now disabled"
msgstr "zaznamenávání skupinového chatu je nyní zakázáno" msgstr "Zaznamenávání skupinového chatu je nyní zastaveno"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58685 #: dist/converse-no-dependencies.js:58685
msgid "This groupchat is now no longer anonymous" msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
@ -248,10 +241,9 @@ msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Byl/a jste na tomto skupinovém chatu zakázán/a" msgstr "Byl/a jste na tomto skupinovém chatu zakázán/a"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58697 #: dist/converse-no-dependencies.js:58697
#, fuzzy
msgid "You have exited this groupchat due to a technical problem" msgid "You have exited this groupchat due to a technical problem"
msgstr "" msgstr ""
"Byl/a jste z tohoto skupinového chatu odebrán/a kvůli změně příslušnosti" "Byl/a jste z tohoto skupinového chatu odebrán/a kvůli technickému problému"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58698 #: dist/converse-no-dependencies.js:58698
msgid "You have been kicked from this groupchat" msgid "You have been kicked from this groupchat"
@ -287,9 +279,8 @@ msgid ""
msgstr "Nemáte povolení se registrovat v tomto skupinovém chatu." msgstr "Nemáte povolení se registrovat v tomto skupinovém chatu."
#: dist/converse-no-dependencies.js:59474 #: dist/converse-no-dependencies.js:59474
#, fuzzy
msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it." msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
msgstr "Omlouváme se, nemáte povolení se registrovat v tomto skupinovém chatu" msgstr "Vaše zpráva nebyla doručena, protože vám nebylo dovoleno odeslat ji."
#: dist/converse-no-dependencies.js:59476 #: dist/converse-no-dependencies.js:59476
#, fuzzy #, fuzzy
@ -336,7 +327,7 @@ msgstr "Téma nastavené uživatelem %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:61142 #: dist/converse-no-dependencies.js:61142
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Topic cleared by %1$s" msgid "Topic cleared by %1$s"
msgstr "Téma potvrzené uživatelem %1$s" msgstr "Téma smazané uživatelem %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:61743 #: dist/converse-no-dependencies.js:61743
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
@ -484,7 +475,7 @@ msgstr "Omlouváme se, při pokusu o uložení vaší záložky se něco pokazil
#: dist/converse-no-dependencies.js:63258 #: dist/converse-no-dependencies.js:63258
msgid "Timeout Error" msgid "Timeout Error"
msgstr "" msgstr "Chyba časového limitu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:63258 #: dist/converse-no-dependencies.js:63258
msgid "" msgid ""
@ -611,12 +602,12 @@ msgstr "Zavřít"
#: dist/converse-no-dependencies.js:71205 #: dist/converse-no-dependencies.js:71205
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr "OK"
#. harmony default export #. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:71654 #: dist/converse-no-dependencies.js:71654
msgid "Image: " msgid "Image: "
msgstr "" msgstr "Obrázek: "
#: dist/converse-no-dependencies.js:73046 #: dist/converse-no-dependencies.js:73046
#, javascript-format #, javascript-format
@ -640,11 +631,11 @@ msgstr "Změnit nastavení"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74781 #: dist/converse-no-dependencies.js:74781
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Upravit"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74810 #: dist/converse-no-dependencies.js:74810
msgid "Retract" msgid "Retract"
msgstr "" msgstr "Odvolat"
#. harmony default export #. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:74921 #: dist/converse-no-dependencies.js:74921
@ -653,7 +644,7 @@ msgstr "Verze zprávy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75512 #: dist/converse-no-dependencies.js:75512
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr "Opakovat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75519 #: dist/converse-no-dependencies.js:75519
msgid "Uploading file:" msgid "Uploading file:"
@ -680,11 +671,11 @@ msgstr "Zobrazit více"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76547 #: dist/converse-no-dependencies.js:76547
msgid "No message history available." msgid "No message history available."
msgstr "" msgstr "Historie zpráv není k dispozici."
#: dist/converse-no-dependencies.js:77536 #: dist/converse-no-dependencies.js:77536
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "" msgstr "Výsledky vyhledávání"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77569 #: dist/converse-no-dependencies.js:77569
msgid "Search" msgid "Search"
@ -856,7 +847,7 @@ msgstr "Máte nepřečtené zprávy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:82375 #: dist/converse-no-dependencies.js:82375
#: dist/converse-no-dependencies.js:91971 #: dist/converse-no-dependencies.js:91971
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr "Podrobnosti"
#: dist/converse-no-dependencies.js:82376 #: dist/converse-no-dependencies.js:82376
#, fuzzy #, fuzzy
@ -870,7 +861,7 @@ msgstr "Zavřít a odejít z tohoto skupinového chatu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:82598 #: dist/converse-no-dependencies.js:82598
msgid "Sorry, the connection has been lost, and your message could not be sent" msgid "Sorry, the connection has been lost, and your message could not be sent"
msgstr "" msgstr "Je nám líto, připojení bylo ztraceno a vaši zprávu nebylo možné odeslat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:82824 #: dist/converse-no-dependencies.js:82824
#: dist/converse-no-dependencies.js:91761 #: dist/converse-no-dependencies.js:91761
@ -953,9 +944,8 @@ msgid "This is a trusted device"
msgstr "Tohle je důvěryhodné zařízení" msgstr "Tohle je důvěryhodné zařízení"
#: dist/converse-no-dependencies.js:86122 #: dist/converse-no-dependencies.js:86122
#, fuzzy
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Heslo:" msgstr "Heslo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:86128 #: dist/converse-no-dependencies.js:86128
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
@ -1093,9 +1083,8 @@ msgid "Groupchat address"
msgstr "Adresa skupinového chatu" msgstr "Adresa skupinového chatu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:89292 #: dist/converse-no-dependencies.js:89292
#, fuzzy
msgid "Groupchat id is invalid." msgid "Groupchat id is invalid."
msgstr "zaznamenávání skupinového chatu je nyní povoleno" msgstr "ID skupinového chatu je neplatné."
#. harmony default export #. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:89336 #: dist/converse-no-dependencies.js:89336
@ -1207,9 +1196,8 @@ msgid "conference.example.org"
msgstr "conference.priklad.cz" msgstr "conference.priklad.cz"
#: dist/converse-no-dependencies.js:89658 #: dist/converse-no-dependencies.js:89658
#, fuzzy
msgid "Groupchats found" msgid "Groupchats found"
msgstr "Nalezené skupinové chaty:" msgstr "Nalezené skupinové chaty"
#: dist/converse-no-dependencies.js:89666 #: dist/converse-no-dependencies.js:89666
msgid "No groupchats found" msgid "No groupchats found"
@ -1319,9 +1307,8 @@ msgid "Timeout error while trying to set the affiliation"
msgstr "Omlouváme se, při pokusu o obnovení se něco pokazilo" msgstr "Omlouváme se, při pokusu o obnovení se něco pokazilo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:90363 #: dist/converse-no-dependencies.js:90363
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to make that change" msgid "Sorry, you're not allowed to make that change"
msgstr "Nemáte povolení vytvářet nové skupinové chaty." msgstr "Omlouváme se, nemáte povolení provést tuto změnu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:90365 #: dist/converse-no-dependencies.js:90365
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1338,9 +1325,8 @@ msgid "Role changed"
msgstr "Otevřít chat" msgstr "Otevřít chat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:90420 #: dist/converse-no-dependencies.js:90420
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to make that change" msgid "You're not allowed to make that change"
msgstr "Nemáte povolení vytvářet nové skupinové chaty." msgstr "Nemáte povolení provést tuto změnu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:90422 #: dist/converse-no-dependencies.js:90422
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1467,9 +1453,8 @@ msgstr "Informace o skupinovém chatu %1$s"
#. harmony default export #. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:90773 #: dist/converse-no-dependencies.js:90773
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to send messages in this room" msgid "You're not allowed to send messages in this room"
msgstr "Nemáte povolení se registrovat v tomto skupinovém chatu." msgstr "V této místnosti nemáte povoleno odesílat zprávy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:90828 #: dist/converse-no-dependencies.js:90828
msgid "The conversation has moved. Click below to enter." msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
@ -1482,9 +1467,8 @@ msgstr "Tento skupinový chat již neexistuje"
#. harmony default export #. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:90954 #: dist/converse-no-dependencies.js:90954
#, fuzzy
msgid "Hide the groupchat topic" msgid "Hide the groupchat topic"
msgstr "Chyba: skupinový chat " msgstr "Skrýt téma skupinového chatu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:90956 #: dist/converse-no-dependencies.js:90956
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1548,9 +1532,9 @@ msgid "%1$s has been muted"
msgstr "%1$s byl/a utišen/a" msgstr "%1$s byl/a utišen/a"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91507 #: dist/converse-no-dependencies.js:91507
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s and %2$s" msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s říká" msgstr "%1$s a %2$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91511 #: dist/converse-no-dependencies.js:91511
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
@ -1650,16 +1634,15 @@ msgstr "Změnit svou přezdívku"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91539 #: dist/converse-no-dependencies.js:91539
msgid "Grant moderator role to user" msgid "Grant moderator role to user"
msgstr "Poskytnout uživateli roli moderátora" msgstr "Udělit uživateli roli moderátora"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91539 #: dist/converse-no-dependencies.js:91539
msgid "Grant ownership of this groupchat" msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "Poskytnout vlastnictví tohoto skupinového chatu" msgstr "Udělit vlastnictví tohoto skupinového chatu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91539 #: dist/converse-no-dependencies.js:91539
#, fuzzy
msgid "Register your nickname" msgid "Register your nickname"
msgstr "Změnit svou přezdívku" msgstr "Zaregistrovat svou přezdívku"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91539 #: dist/converse-no-dependencies.js:91539
msgid "Revoke the user's current affiliation" msgid "Revoke the user's current affiliation"
@ -1678,38 +1661,30 @@ msgid "Allow muted user to post messages"
msgstr "Povolit utišeným uživatelům posílat zprávy" msgstr "Povolit utišeným uživatelům posílat zprávy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91830 #: dist/converse-no-dependencies.js:91830
#, fuzzy
msgid "You are about to retract this message." msgid "You are about to retract this message."
msgstr "Máte nepřečtené zprávy" msgstr "Chystáte se tuto zprávu odvolat."
#: dist/converse-no-dependencies.js:91830 #: dist/converse-no-dependencies.js:91830
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You may optionally include a message, explaining the reason for the " "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
"retraction." "retraction."
msgstr "" msgstr "Můžete přidat zprávu vysvětlující důvod odvolání."
"Chystáte se pozvat uživatele %1$s do skupinového chatu „%2$s“. Můžete "
"volitelně přidat zprávu vysvětlující důvod pozvání."
#: dist/converse-no-dependencies.js:91837 #: dist/converse-no-dependencies.js:91837
#, fuzzy
msgid "Message Retraction" msgid "Message Retraction"
msgstr "Verze zprávy" msgstr "Odvolání zprávy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91837 #: dist/converse-no-dependencies.js:91837
#, fuzzy
msgid "Optional reason" msgid "Optional reason"
msgstr "Volitelná nápověda" msgstr "Nepovinný důvod"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91848 #: dist/converse-no-dependencies.js:91848
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message" msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
msgstr "Nemáte povolení vytvářet nové skupinové chaty." msgstr "Omlouváme se, nemáte oprávnění odvolat tuto zprávu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91884 #: dist/converse-no-dependencies.js:91884
#, fuzzy
msgid "A timeout occurred while trying to retract the message" msgid "A timeout occurred while trying to retract the message"
msgstr "Omlouváme se, při pokusu o odstranění zařízení se vyskytla chyba." msgstr "Při pokusu o odvolání zprávy byl překročen časový limit"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91888 #: dist/converse-no-dependencies.js:91888
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1723,7 +1698,7 @@ msgstr "Zobrazit více informací o tomto skupinovém chatu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91983 #: dist/converse-no-dependencies.js:91983
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr "Konfigurovat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91984 #: dist/converse-no-dependencies.js:91984
msgid "Configure this groupchat" msgid "Configure this groupchat"
@ -1735,21 +1710,20 @@ msgid "Invite someone to join this groupchat"
msgstr "Kdokoliv se k tomuto skupinovému chatu může připojit" msgstr "Kdokoliv se k tomuto skupinovému chatu může připojit"
#: dist/converse-no-dependencies.js:92011 #: dist/converse-no-dependencies.js:92011
#, fuzzy
msgid "Show topic" msgid "Show topic"
msgstr "Zobrazit skupinové chaty" msgstr "Zobrazit téma"
#: dist/converse-no-dependencies.js:92011 #: dist/converse-no-dependencies.js:92011
msgid "Hide topic" msgid "Hide topic"
msgstr "" msgstr "Skrýt téma"
#: dist/converse-no-dependencies.js:92012 #: dist/converse-no-dependencies.js:92012
msgid "Show the topic message in the heading" msgid "Show the topic message in the heading"
msgstr "" msgstr "Zobrazit tematickou zprávu v záhlaví"
#: dist/converse-no-dependencies.js:92012 #: dist/converse-no-dependencies.js:92012
msgid "Hide the topic in the heading" msgid "Hide the topic in the heading"
msgstr "" msgstr "Skrýt téma v záhlaví"
#: dist/converse-no-dependencies.js:92029 #: dist/converse-no-dependencies.js:92029
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1840,9 +1814,8 @@ msgid "Are you sure you want to destroy this groupchat?"
msgstr "Opravdu chcete odejít ze skupinového chatu %1$s?" msgstr "Opravdu chcete odejít ze skupinového chatu %1$s?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:92539 #: dist/converse-no-dependencies.js:92539
#, fuzzy
msgid "Please enter the XMPP address of this groupchat to confirm" msgid "Please enter the XMPP address of this groupchat to confirm"
msgstr "Prosím zadejte poskytovatele XMPP, se kterým se chcete registrovat:" msgstr "Pro potvrzení prosím zadejte XMPP adresu tohoto skupinového chatu"
#. harmony default export #. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:92541 #: dist/converse-no-dependencies.js:92541
@ -1851,9 +1824,8 @@ msgid "name@example.org"
msgstr "jmeno@priklad.cz" msgstr "jmeno@priklad.cz"
#: dist/converse-no-dependencies.js:92545 #: dist/converse-no-dependencies.js:92545
#, fuzzy
msgid "Optional reason for destroying this groupchat" msgid "Optional reason for destroying this groupchat"
msgstr "Opravdu chcete odejít ze skupinového chatu %1$s?" msgstr "Nepovinný důvod pro zničení tohoto skupinového chatu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:92549 #: dist/converse-no-dependencies.js:92549
msgid "Optional XMPP address for a new groupchat that replaces this one" msgid "Optional XMPP address for a new groupchat that replaces this one"
@ -1902,13 +1874,12 @@ msgid "Sorry, an error occurred while trying to submit the config form."
msgstr "Omlouváme se, při pokusu o odstranění zařízení se vyskytla chyba." msgstr "Omlouváme se, při pokusu o odstranění zařízení se vyskytla chyba."
#: dist/converse-no-dependencies.js:93737 #: dist/converse-no-dependencies.js:93737
#, fuzzy
msgid "Close these announcements" msgid "Close these announcements"
msgstr "Odstranit tento skupinový chat" msgstr "Zavřít tato oznámení"
#: dist/converse-no-dependencies.js:93773 #: dist/converse-no-dependencies.js:93773
msgid "Announcements" msgid "Announcements"
msgstr "" msgstr "Oznámení"
#: dist/converse-no-dependencies.js:93777 #: dist/converse-no-dependencies.js:93777
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1956,11 +1927,11 @@ msgstr "chce být vaším kontaktem"
#: dist/converse-no-dependencies.js:94514 #: dist/converse-no-dependencies.js:94514
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "" msgstr "Skrýt"
#: dist/converse-no-dependencies.js:94516 #: dist/converse-no-dependencies.js:94516
msgid "Execute" msgid "Execute"
msgstr "" msgstr "Vykonat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:94570 #: dist/converse-no-dependencies.js:94570
msgid "On which entity do you want to run commands?" msgid "On which entity do you want to run commands?"
@ -1974,16 +1945,15 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:94574 #: dist/converse-no-dependencies.js:94574
msgid "Commands found" msgid "Commands found"
msgstr "" msgstr "Nalezené příkazy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:94576 #: dist/converse-no-dependencies.js:94576
msgid "List available commands" msgid "List available commands"
msgstr "" msgstr "Vypsat dostupné příkazy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:94580 #: dist/converse-no-dependencies.js:94580
#, fuzzy
msgid "No commands found" msgid "No commands found"
msgstr "Nenalezeny žádné skupinové chaty" msgstr "Nenalezeny žádné příkazy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:94762 #: dist/converse-no-dependencies.js:94762
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2009,7 +1979,7 @@ msgstr "O nás"
#: dist/converse-no-dependencies.js:94965 #: dist/converse-no-dependencies.js:94965
msgid "Commands" msgid "Commands"
msgstr "" msgstr "Příkazy"
#. harmony default export #. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:94971 #: dist/converse-no-dependencies.js:94971