Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (313 of 313 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nl/
This commit is contained in:
parent
9d95d2d924
commit
dec6a0c2a4
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 16:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-08 23:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 19:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
"translations/nl/>\n"
|
||||
@ -17,27 +17,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.20\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
|
||||
"domain: converse\n"
|
||||
"lang: nl\n"
|
||||
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:9854 dist/converse-no-dependencies.js:9883
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Downloaden"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:9873
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Download: \"%1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Downloaden: \"%1$s"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:9896
|
||||
msgid "Download video file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Videobestand downloaden"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:9909
|
||||
msgid "Download audio file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Audiobestand downloaden"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:11206
|
||||
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
||||
@ -75,24 +75,24 @@ msgstr "Klik om deze contacten te verbergen"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:17811
|
||||
msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sorry, kon de bestandsupload-URL niet bepalen."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:17819
|
||||
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sorry, kon de upload-URL niet bepalen."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:17851
|
||||
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sorry, kon het bestand niet uploaden."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:17854
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your server's response: \"%1$s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antwoord van server: ‘%1$s’"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:18012
|
||||
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sorry, bestandsupload wordt niet ondersteund door je server."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:18022
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -100,11 +100,12 @@ msgid ""
|
||||
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
|
||||
"which is %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De grootte van het bestand, %1$s, overschrijdt het maximum toegestaan door "
|
||||
"je server, %2$s."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:18681
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr "Groepsgesprekken tonen"
|
||||
msgstr "Meer tonen"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:18976
|
||||
msgid "Close this chat box"
|
||||
@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "Facultatieve tip"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:19091
|
||||
msgid "Choose a file to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies een bestand om te verzenden"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:19142
|
||||
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
||||
@ -150,9 +151,8 @@ msgid "Clear all messages"
|
||||
msgstr "Alle berichten wissen"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:19149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert emojis"
|
||||
msgstr "Voeg een smiley in"
|
||||
msgstr "Voeg smiley’s in"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:19150
|
||||
msgid "Start a call"
|
||||
@ -195,9 +195,8 @@ msgid "Show this menu"
|
||||
msgstr "Toon dit menu"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:19614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je de berichten in dit gespreksvenster wil wissen?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je de berichten in dit gesprek wil wissen?"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:19704
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:30472
|
||||
@ -210,9 +209,8 @@ msgid "is busy"
|
||||
msgstr "is bezet"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:19710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "is online"
|
||||
msgstr "online"
|
||||
msgstr "is online"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:22577
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -816,24 +814,24 @@ msgid "Message"
|
||||
msgstr "Bericht"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:29053
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s is no longer a moderator"
|
||||
msgstr "%1$s is geen moderator meer."
|
||||
msgstr "%1$s is geen moderator meer"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:29056
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has been given a voice again"
|
||||
msgstr "%1$s heeft terug een stem."
|
||||
msgstr "%1$s heeft terug een stem"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:29059
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has been muted"
|
||||
msgstr "%1$s is gedempt."
|
||||
msgstr "%1$s is gedempt"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:29062
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s is now a moderator"
|
||||
msgstr "%1$s is nu een moderator."
|
||||
msgstr "%1$s is nu een moderator"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:29072
|
||||
msgid "Close and leave this room"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user