Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 100.0% (510 of 510 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/gl/
This commit is contained in:
Xosé M 2021-07-20 04:17:33 +00:00 committed by JC Brand
parent a21abae5f6
commit e80a12a8a4

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 4.0.4\n" "Project-Id-Version: Converse.js 4.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-17 10:11+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-17 10:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 05:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-21 04:33+0000\n"
"Last-Translator: Xosé M <xosem@disroot.org>\n" "Last-Translator: Xosé M <xosem@disroot.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/gl/>\n" "translations/gl/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
#. Strophe #. Strophe
#: dist/converse-no-dependencies.js:42989 #: dist/converse-no-dependencies.js:42989
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Foches excluído desta conversa en grupo."
#: dist/converse-no-dependencies.js:61097 #: dist/converse-no-dependencies.js:61097
msgid "You are not allowed to create new groupchats." msgid "You are not allowed to create new groupchats."
msgstr "Non te permiso para crear novas conversas en grupo." msgstr "Non tes permiso para crear novas conversas en grupo."
#: dist/converse-no-dependencies.js:61101 #: dist/converse-no-dependencies.js:61101
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies." msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
@ -1035,9 +1035,9 @@ msgid ""
"OMEMO encryption is NOT available." "OMEMO encryption is NOT available."
msgstr "" msgstr ""
"Para mellorar o rendemento, almacenamos os teus datos no navegador. Desmarca " "Para mellorar o rendemento, almacenamos os teus datos no navegador. Desmarca "
"esta opción se se trata dunha computadora pública para borrar os datos cando " "esta opción se estás nunha computadora pública para borrar os datos cando te "
"te desconectes. É importante que te desconectes de xeito explícito, se non " "desconectes. É importante que te desconectes de xeito explícito, se non non "
"non se borrarán os datos. O cifrado OMEMO non está dispoñible cando estás a " "se borrarán os datos. O cifrado OMEMO non está dispoñible cando estás a "
"utilizar un dispositivo non confiable." "utilizar un dispositivo non confiable."
#: dist/converse-no-dependencies.js:87535 #: dist/converse-no-dependencies.js:87535
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Crear unha conta"
#: dist/converse-no-dependencies.js:87549 #: dist/converse-no-dependencies.js:87549
msgid "Don't have a chat account?" msgid "Don't have a chat account?"
msgstr "Non ten conta para conversar?" msgstr "Non tes unha conta para conversar?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:87559 #: dist/converse-no-dependencies.js:87559
msgid "Log in" msgid "Log in"
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "usuaria@dominio"
#: dist/converse-no-dependencies.js:96920 #: dist/converse-no-dependencies.js:96920
#: dist/converse-no-dependencies.js:106474 #: dist/converse-no-dependencies.js:106474
msgid "Please enter a valid XMPP address" msgid "Please enter a valid XMPP address"
msgstr "Por favor, introduza un enderezo XMPP válido" msgstr "Por favor, escribe un enderezo XMPP válido"
#. harmony default export #. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:88215 #: dist/converse-no-dependencies.js:88215
@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "Unirse"
#: dist/converse-no-dependencies.js:105232 #: dist/converse-no-dependencies.js:105232
msgid "Enter a new Groupchat" msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "Introduza unha nova Conversa en grupo" msgstr "Entra nunha nova Conversa en grupo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:105267 #: dist/converse-no-dependencies.js:105267
msgid "name@conference.example.org" msgid "name@conference.example.org"