Merge branch '0.6.x' of git://github.com/w3host/converse.js into w3host-0.6.x
This commit is contained in:
commit
e9102a9621
483
locale/hu/LC_MESSAGES/converse.json
Normal file
483
locale/hu/LC_MESSAGES/converse.json
Normal file
@ -0,0 +1,483 @@
|
|||||||
|
{
|
||||||
|
"converse": {
|
||||||
|
"": {
|
||||||
|
"Project-Id-Version": "Converse.js 0.4",
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To": "",
|
||||||
|
"POT-Creation-Date": "2013-09-24 23:22+0200",
|
||||||
|
"PO-Revision-Date": "2013-09-25 22:42+0200",
|
||||||
|
"Last-Translator": "Krisztian Kompar <w3host@w3host.hu>",
|
||||||
|
"Language-Team": "Hungarian",
|
||||||
|
"Language": "hu",
|
||||||
|
"MIME-Version": "1.0",
|
||||||
|
"Content-Type": "text/plain; charset=UTF-8",
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding": "8bit",
|
||||||
|
"domain": "converse",
|
||||||
|
"lang": "hu",
|
||||||
|
"plural_forms": "nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"Disconnected": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Szétkapcsolva"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Error": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Hiba"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Connecting": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Kapcsolódás"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Connection Failed": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Kapcsolódási hiba"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Authenticating": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Azonosítás"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Authentication Failed": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Azonosítási hiba"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Disconnecting": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Szétkapcsolás"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"me": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"én"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"%1$s is typing": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"%1$s gépel"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Show this menu": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Mutasd ezt a menüt"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Write in the third person": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
""
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Remove messages": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Üzenet törlése"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Personal message": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Saját üzenet"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Contacts": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Kapcsolatok"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Online": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Elérhető"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Busy": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Foglalt"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Away": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Távol"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Offline": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Nem elérhető"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Click to add new chat contacts": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Új kapcsolatok hozzáadása"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Add a contact": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Új kapcsolat"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Contact username": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Felhasználónév"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Add": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Hozzáadás"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Contact name": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Kapcsolat neve"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Search": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Keresés"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"No users found": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Nincs találat"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Click to add as a chat contact": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Csevegő kapcsolatként hozzáad"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Click to open this room": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Belépés a csevegő szobába"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Show more information on this room": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"További információk a csevegő szobáról"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Description:": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Leírás:"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Occupants:": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Jelenlevők:"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Features:": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Tulajdonságok"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Requires authentication": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Azonosítás szükséges"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Hidden": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Rejtett"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Requires an invitation": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Meghívás szükséges"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Moderated": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Moderált"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Non-anonymous": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"NEM névtelen"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Open room": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Nyitott szoba"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Permanent room": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Állandó szoba"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Public": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Nyílvános"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Semi-anonymous": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Félig névtelen"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Temporary room": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Ideiglenes szoba"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Unmoderated": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Moderálatlan"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Rooms": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Szobák"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Room name": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"A szoba neve"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Nickname": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Becenév"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Server": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Szerver"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Join": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Csatlakozás"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Show rooms": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Létező szobák"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"No rooms on %1$s": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Nincs csevegő szoba a(z) %1$s szerveren"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Rooms on %1$s": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Csevegő szobák a(z) %1$s szerveren"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Set chatroom topic": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Csevegőszoba téma beállítás"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Kick user from chatroom": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Felhasználó kiléptetése a csevegő szobából"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Ban user from chatroom": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Felhasználó kitíltása a csevegő szobából"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Message": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Üzenet"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Save": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Mentés"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Cancel": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Mégsem"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"An error occurred while trying to save the form.": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Hiba történt az adatok mentése közben."
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"This chatroom requires a password": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"A csevegő szoba belépéshez jelszó szükséges"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Password: ": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Jelszó:"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Submit": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Küldés"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"This room is not anonymous": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Ez a szoba NEM névtelen"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"This room now shows unavailable members": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Ez a szoba mutatja az elérhetetlen tagokat"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"This room does not show unavailable members": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Ez a szoba nem mutatja az elérhetetlen tagokat"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Non-privacy-related room configuration has changed": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"A szoba általános konfigurációja módosult"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Room logging is now enabled": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"A szobába a belépés lehetséges"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Room logging is now disabled": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"A szobába a belépés szünetel"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"This room is now non-anonymous": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Ez a szoba most NEM névtelen"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"This room is now semi-anonymous": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Ez a szoba most félig névtelen"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"This room is now fully-anonymous": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Ez a szoba most teljesen névtelen"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"A new room has been created": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Létrejött egy új csevegő szoba"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Your nickname has been changed": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"A beceneved módosításra került"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"<strong>%1$s</strong> has been banned": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"A szobából kitíltva: <strong>%1$s</strong>"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"A szobából kidobva: <strong>%1$s</strong>"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Taglista módosítás miatt a szobából kiléptetve: <strong>%1$s</strong>"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"A taglistán nem szerepel így a szobából kiléptetve: <strong>%1$s</strong>"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"You have been banned from this room": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Ki lettél tíltva ebből a szobából"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"You have been kicked from this room": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Ki lettél dobva ebből a szobából"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"You have been removed from this room because of an affiliation change": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Taglista módosítás miatt kiléptettünk a csevegő szobából"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Kiléptettünk a csevegő szobából, mert mostantól csak a taglistán szereplők lehetnek jelen."
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Kiléptettünk a csevegő szobából, mert a MUC (Multi-User Chat) szolgáltatás leállításra került."
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"You are not on the member list of this room": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Nem szerepelsz a csevegő szoba taglistáján"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"No nickname was specified": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Nem lett megadva becenév"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"You are not allowed to create new rooms": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Nem lehet új csevegő szobát létrehozni"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"A beceneved ütközik a csevegő szoba szabályzataival"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Your nickname is already taken": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"A becenevedet már valaki használja"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"This room does not (yet) exist": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Ez a szoba (még) nem létezik"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"This room has reached it's maximum number of occupants": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Ez a csevegő szoba elérte a maximális jelenlevők számát"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Topic set by %1$s to: %2$s": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"A következő témát állította be %1$s: %2$s"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"This user is a moderator": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Ez a felhasználó egy moderátor"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"This user can send messages in this room": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Ez a felhasználó küldhet üzenetet ebbe a szobába"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"This user can NOT send messages in this room": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Ez a felhasználó NEM küldhet üzenetet ebbe a szobába"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Click to chat with this contact": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Csevegés indítása ezzel a kapcsolatunkkal"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Click to remove this contact": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"A kapcsolat törlése"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"This contact is busy": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Elfoglalt"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"This contact is online": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Online"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"This contact is offline": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Nincs bejelentkezve"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"This contact is unavailable": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Elérhetetlen"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"This contact is away for an extended period": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Hosszabb ideje távol"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"This contact is away": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Távol"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Contact requests": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Kapcsolat felvételi kérés"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"My contacts": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Kapcsolatok:"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Pending contacts": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Függőben levő kapcsolatok"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Custom status": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Egyedi státusz"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Click to change your chat status": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Saját státusz beállítása"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Click here to write a custom status message": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Egyedi státusz üzenet írása"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"online": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"online"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"busy": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"elfoglalt"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"away for long": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"hosszú ideje távol"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"away": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"távol"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"I am %1$s": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"%1$s vagyok"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Sign in": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Belépés"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"XMPP/Jabber Username:": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"XMPP/Jabber azonosító:"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Password:": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Jelszó:"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Log In": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Belépés"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"BOSH Service URL:": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"BOSH szerver URL"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Online Contacts": [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Online kapcsolatok"
|
||||||
|
]
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
498
locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po
Normal file
498
locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po
Normal file
@ -0,0 +1,498 @@
|
|||||||
|
# Hungarian translations for Converse.js package.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR Jan-Carel Brand
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Converse.js package.
|
||||||
|
# JC Brand <jc@opkode.com>, 2013.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 23:22+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-25 22:42+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Krisztian Kompar <w3host@w3host.hu>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||||
|
"Language: hu\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"domain: converse\n"
|
||||||
|
"lang: hu\n"
|
||||||
|
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:135
|
||||||
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
|
msgstr "Szétkapcsolva"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:139
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr "Hiba"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:141
|
||||||
|
msgid "Connecting"
|
||||||
|
msgstr "Kapcsolódás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:144
|
||||||
|
msgid "Connection Failed"
|
||||||
|
msgstr "Kapcsolódási hiba"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:146
|
||||||
|
msgid "Authenticating"
|
||||||
|
msgstr "Azonosítás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:149
|
||||||
|
msgid "Authentication Failed"
|
||||||
|
msgstr "Azonosítási hiba"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:151
|
||||||
|
msgid "Disconnecting"
|
||||||
|
msgstr "Szétkapcsolás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:373
|
||||||
|
msgid "me"
|
||||||
|
msgstr "én"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:417
|
||||||
|
msgid "%1$s is typing"
|
||||||
|
msgstr "%1$s gépel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:461 converse.js:1180
|
||||||
|
msgid "Show this menu"
|
||||||
|
msgstr "Mutasd ezt a menüt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:462 converse.js:1181
|
||||||
|
msgid "Write in the third person"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:463 converse.js:1185
|
||||||
|
msgid "Remove messages"
|
||||||
|
msgstr "Üzenet törlése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:603
|
||||||
|
msgid "Personal message"
|
||||||
|
msgstr "Saját üzenet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:677
|
||||||
|
msgid "Contacts"
|
||||||
|
msgstr "Kapcsolatok"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:682
|
||||||
|
msgid "Online"
|
||||||
|
msgstr "Elérhető"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:683
|
||||||
|
msgid "Busy"
|
||||||
|
msgstr "Foglalt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:684
|
||||||
|
msgid "Away"
|
||||||
|
msgstr "Távol"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:685
|
||||||
|
msgid "Offline"
|
||||||
|
msgstr "Nem elérhető"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:692
|
||||||
|
msgid "Click to add new chat contacts"
|
||||||
|
msgstr "Új kapcsolatok hozzáadása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:693
|
||||||
|
msgid "Add a contact"
|
||||||
|
msgstr "Új kapcsolat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:702
|
||||||
|
msgid "Contact username"
|
||||||
|
msgstr "Felhasználónév"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:703
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Hozzáadás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:711
|
||||||
|
msgid "Contact name"
|
||||||
|
msgstr "Kapcsolat neve"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:712
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Keresés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:752
|
||||||
|
msgid "No users found"
|
||||||
|
msgstr "Nincs találat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:759
|
||||||
|
msgid "Click to add as a chat contact"
|
||||||
|
msgstr "Csevegő kapcsolatként hozzáad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:819
|
||||||
|
msgid "Click to open this room"
|
||||||
|
msgstr "Belépés a csevegő szobába"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:821
|
||||||
|
msgid "Show more information on this room"
|
||||||
|
msgstr "További információk a csevegő szobáról"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:827
|
||||||
|
msgid "Description:"
|
||||||
|
msgstr "Leírás:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:828
|
||||||
|
msgid "Occupants:"
|
||||||
|
msgstr "Jelenlevők:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:829
|
||||||
|
msgid "Features:"
|
||||||
|
msgstr "Tulajdonságok"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:831
|
||||||
|
msgid "Requires authentication"
|
||||||
|
msgstr "Azonosítás szükséges"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:834
|
||||||
|
msgid "Hidden"
|
||||||
|
msgstr "Rejtett"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:837
|
||||||
|
msgid "Requires an invitation"
|
||||||
|
msgstr "Meghívás szükséges"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:840
|
||||||
|
msgid "Moderated"
|
||||||
|
msgstr "Moderált"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:843
|
||||||
|
msgid "Non-anonymous"
|
||||||
|
msgstr "NEM névtelen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:846
|
||||||
|
msgid "Open room"
|
||||||
|
msgstr "Nyitott szoba"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:849
|
||||||
|
msgid "Permanent room"
|
||||||
|
msgstr "Állandó szoba"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:852
|
||||||
|
msgid "Public"
|
||||||
|
msgstr "Nyílvános"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:855
|
||||||
|
msgid "Semi-anonymous"
|
||||||
|
msgstr "Félig névtelen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:858
|
||||||
|
msgid "Temporary room"
|
||||||
|
msgstr "Ideiglenes szoba"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:861
|
||||||
|
msgid "Unmoderated"
|
||||||
|
msgstr "Moderálatlan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:867
|
||||||
|
msgid "Rooms"
|
||||||
|
msgstr "Szobák"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:871
|
||||||
|
msgid "Room name"
|
||||||
|
msgstr "A szoba neve"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:872
|
||||||
|
msgid "Nickname"
|
||||||
|
msgstr "Becenév"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:873
|
||||||
|
msgid "Server"
|
||||||
|
msgstr "Szerver"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:874
|
||||||
|
msgid "Join"
|
||||||
|
msgstr "Csatlakozás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:875
|
||||||
|
msgid "Show rooms"
|
||||||
|
msgstr "Létező szobák"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
|
||||||
|
#: converse.js:910
|
||||||
|
msgid "No rooms on %1$s"
|
||||||
|
msgstr "Nincs csevegő szoba a(z) %1$s szerveren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. For translators: %1$s is a variable and will be
|
||||||
|
#. replaced with the XMPP server name
|
||||||
|
#: converse.js:925
|
||||||
|
msgid "Rooms on %1$s"
|
||||||
|
msgstr "Csevegő szobák a(z) %1$s szerveren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1182
|
||||||
|
msgid "Set chatroom topic"
|
||||||
|
msgstr "Csevegőszoba téma beállítás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1183
|
||||||
|
msgid "Kick user from chatroom"
|
||||||
|
msgstr "Felhasználó kiléptetése a csevegő szobából"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1184
|
||||||
|
msgid "Ban user from chatroom"
|
||||||
|
msgstr "Felhasználó kitíltása a csevegő szobából"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1211
|
||||||
|
msgid "Message"
|
||||||
|
msgstr "Üzenet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1325 converse.js:2406
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr "Mentés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1326
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Mégsem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1373
|
||||||
|
msgid "An error occurred while trying to save the form."
|
||||||
|
msgstr "Hiba történt az adatok mentése közben."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1419
|
||||||
|
msgid "This chatroom requires a password"
|
||||||
|
msgstr "A csevegő szoba belépéshez jelszó szükséges"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1420
|
||||||
|
msgid "Password: "
|
||||||
|
msgstr "Jelszó:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1421
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr "Küldés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1435
|
||||||
|
msgid "This room is not anonymous"
|
||||||
|
msgstr "Ez a szoba NEM névtelen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1436
|
||||||
|
msgid "This room now shows unavailable members"
|
||||||
|
msgstr "Ez a szoba mutatja az elérhetetlen tagokat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1437
|
||||||
|
msgid "This room does not show unavailable members"
|
||||||
|
msgstr "Ez a szoba nem mutatja az elérhetetlen tagokat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1438
|
||||||
|
msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
|
||||||
|
msgstr "A szoba általános konfigurációja módosult"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1439
|
||||||
|
msgid "Room logging is now enabled"
|
||||||
|
msgstr "A szobába a belépés lehetséges"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1440
|
||||||
|
msgid "Room logging is now disabled"
|
||||||
|
msgstr "A szobába a belépés szünetel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1441
|
||||||
|
msgid "This room is now non-anonymous"
|
||||||
|
msgstr "Ez a szoba most NEM névtelen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1442
|
||||||
|
msgid "This room is now semi-anonymous"
|
||||||
|
msgstr "Ez a szoba most félig névtelen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1443
|
||||||
|
msgid "This room is now fully-anonymous"
|
||||||
|
msgstr "Ez a szoba most teljesen névtelen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1444
|
||||||
|
msgid "A new room has been created"
|
||||||
|
msgstr "Létrejött egy új csevegő szoba"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1445
|
||||||
|
msgid "Your nickname has been changed"
|
||||||
|
msgstr "A beceneved módosításra került"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1459
|
||||||
|
msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
|
||||||
|
msgstr "A szobából kitíltva: <strong>%1$s</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1460
|
||||||
|
msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
|
||||||
|
msgstr "A szobából kidobva: <strong>%1$s</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1461
|
||||||
|
msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
|
||||||
|
msgstr "Taglista módosítás miatt a szobából kiléptetve: <strong>%1$s</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1462
|
||||||
|
msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
|
||||||
|
msgstr "A taglistán nem szerepel így a szobából kiléptetve: <strong>%1$s</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1466 converse.js:1526
|
||||||
|
msgid "You have been banned from this room"
|
||||||
|
msgstr "Ki lettél tíltva ebből a szobából"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1467
|
||||||
|
msgid "You have been kicked from this room"
|
||||||
|
msgstr "Ki lettél dobva ebből a szobából"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1468
|
||||||
|
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
|
||||||
|
msgstr "Taglista módosítás miatt kiléptettünk a csevegő szobából"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1469
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
|
||||||
|
"only and you're not a member"
|
||||||
|
msgstr "Kiléptettünk a csevegő szobából, mert mostantól csak a taglistán "
|
||||||
|
"szereplők lehetnek jelen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1470
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
|
||||||
|
"service is being shut down."
|
||||||
|
msgstr "Kiléptettünk a csevegő szobából, mert a MUC (Multi-User Chat) "
|
||||||
|
"szolgáltatás leállításra került."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1524
|
||||||
|
msgid "You are not on the member list of this room"
|
||||||
|
msgstr "Nem szerepelsz a csevegő szoba taglistáján"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1530
|
||||||
|
msgid "No nickname was specified"
|
||||||
|
msgstr "Nem lett megadva becenév"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1534
|
||||||
|
msgid "You are not allowed to create new rooms"
|
||||||
|
msgstr "Nem lehet új csevegő szobát létrehozni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1536
|
||||||
|
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
|
||||||
|
msgstr "A beceneved ütközik a csevegő szoba szabályzataival"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1538
|
||||||
|
msgid "Your nickname is already taken"
|
||||||
|
msgstr "A becenevedet már valaki használja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1540
|
||||||
|
msgid "This room does not (yet) exist"
|
||||||
|
msgstr "Ez a szoba (még) nem létezik"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1542
|
||||||
|
msgid "This room has reached it's maximum number of occupants"
|
||||||
|
msgstr "Ez a csevegő szoba elérte a maximális jelenlevők számát"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. For translators: the %1$s and %2$s parts will get replaced by the user and topic text respectively
|
||||||
|
#. Example: Topic set by JC Brand to: Hello World!
|
||||||
|
#: converse.js:1619
|
||||||
|
msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
|
||||||
|
msgstr "A következő témát állította be %1$s: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1635
|
||||||
|
msgid "This user is a moderator"
|
||||||
|
msgstr "Ez a felhasználó egy moderátor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1638
|
||||||
|
msgid "This user can send messages in this room"
|
||||||
|
msgstr "Ez a felhasználó küldhet üzenetet ebbe a szobába"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1641
|
||||||
|
msgid "This user can NOT send messages in this room"
|
||||||
|
msgstr "Ez a felhasználó NEM küldhet üzenetet ebbe a szobába"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1848
|
||||||
|
msgid "Click to chat with this contact"
|
||||||
|
msgstr "Csevegés indítása ezzel a kapcsolatunkkal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1851 converse.js:1855
|
||||||
|
msgid "Click to remove this contact"
|
||||||
|
msgstr "A kapcsolat törlése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1886
|
||||||
|
msgid "This contact is busy"
|
||||||
|
msgstr "Elfoglalt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1887
|
||||||
|
msgid "This contact is online"
|
||||||
|
msgstr "Online"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1888
|
||||||
|
msgid "This contact is offline"
|
||||||
|
msgstr "Nincs bejelentkezve"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1889
|
||||||
|
msgid "This contact is unavailable"
|
||||||
|
msgstr "Elérhetetlen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1890
|
||||||
|
msgid "This contact is away for an extended period"
|
||||||
|
msgstr "Hosszabb ideje távol"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:1891
|
||||||
|
msgid "This contact is away"
|
||||||
|
msgstr "Távol"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:2245
|
||||||
|
msgid "Contact requests"
|
||||||
|
msgstr "Kapcsolat felvételi kérés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:2246
|
||||||
|
msgid "My contacts"
|
||||||
|
msgstr "Kapcsolatok:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:2247
|
||||||
|
msgid "Pending contacts"
|
||||||
|
msgstr "Függőben levő kapcsolatok"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:2405
|
||||||
|
msgid "Custom status"
|
||||||
|
msgstr "Egyedi státusz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:2411
|
||||||
|
msgid "Click to change your chat status"
|
||||||
|
msgstr "Saját státusz beállítása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:2415
|
||||||
|
msgid "Click here to write a custom status message"
|
||||||
|
msgstr "Egyedi státusz üzenet írása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:2444 converse.js:2452
|
||||||
|
msgid "online"
|
||||||
|
msgstr "online"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:2446
|
||||||
|
msgid "busy"
|
||||||
|
msgstr "elfoglalt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:2448
|
||||||
|
msgid "away for long"
|
||||||
|
msgstr "hosszú ideje távol"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:2450
|
||||||
|
msgid "away"
|
||||||
|
msgstr "távol"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
|
||||||
|
#. Example, I am online
|
||||||
|
#: converse.js:2464 converse.js:2501
|
||||||
|
msgid "I am %1$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$s vagyok"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:2572
|
||||||
|
msgid "Sign in"
|
||||||
|
msgstr "Belépés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:2575
|
||||||
|
msgid "XMPP/Jabber Username:"
|
||||||
|
msgstr "XMPP/Jabber azonosító:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:2577
|
||||||
|
msgid "Password:"
|
||||||
|
msgstr "Jelszó:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:2579
|
||||||
|
msgid "Log In"
|
||||||
|
msgstr "Belépés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:2583
|
||||||
|
msgid "BOSH Service URL:"
|
||||||
|
msgstr "BOSH szerver URL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: converse.js:2736
|
||||||
|
msgid "Online Contacts"
|
||||||
|
msgstr "Online kapcsolatok"
|
202
locale/hu/LC_MESSAGES/hu.js
Normal file
202
locale/hu/LC_MESSAGES/hu.js
Normal file
@ -0,0 +1,202 @@
|
|||||||
|
(function(root, factory) {
|
||||||
|
var translations = {
|
||||||
|
"domain" : "converse",
|
||||||
|
"locale_data" : {
|
||||||
|
"converse" : {
|
||||||
|
"" : {
|
||||||
|
"Project-Id-Version" : "Converse.js 0.4",
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To" : "",
|
||||||
|
"POT-Creation-Date" : "2013-09-24 23:22+0200",
|
||||||
|
"PO-Revision-Date" : "2013-09-25 22:42+0200",
|
||||||
|
"Last-Translator" : "Krisztian Kompar <w3host@w3host.hu>",
|
||||||
|
"Language-Team" : "Hungarian",
|
||||||
|
"Language" : "hu",
|
||||||
|
"MIME-Version" : "1.0",
|
||||||
|
"Content-Type" : "text/plain; charset=UTF-8",
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding" : "8bit",
|
||||||
|
"domain" : "converse",
|
||||||
|
"lang" : "hu",
|
||||||
|
"plural_forms" : "nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"Disconnected" : [ null, "Szétkapcsolva" ],
|
||||||
|
"Error" : [ null, "Hiba" ],
|
||||||
|
"Connecting" : [ null, "Kapcsolódás" ],
|
||||||
|
"Connection Failed" : [ null, "Kapcsolódási hiba" ],
|
||||||
|
"Authenticating" : [ null, "Azonosítás" ],
|
||||||
|
"Authentication Failed" : [ null, "Azonosítási hiba" ],
|
||||||
|
"Disconnecting" : [ null, "Szétkapcsolás" ],
|
||||||
|
"me" : [ null, "én" ],
|
||||||
|
"%1$s is typing" : [ null, "%1$s gépel" ],
|
||||||
|
"Show this menu" : [ null, "Mutasd ezt a menüt" ],
|
||||||
|
"Write in the third person" : [ null, "" ],
|
||||||
|
"Remove messages" : [ null, "Üzenet törlése" ],
|
||||||
|
"Personal message" : [ null, "Saját üzenet" ],
|
||||||
|
"Contacts" : [ null, "Kapcsolatok" ],
|
||||||
|
"Online" : [ null, "Elérhető" ],
|
||||||
|
"Busy" : [ null, "Foglalt" ],
|
||||||
|
"Away" : [ null, "Távol" ],
|
||||||
|
"Offline" : [ null, "Nem elérhető" ],
|
||||||
|
"Click to add new chat contacts" : [ null,
|
||||||
|
"Új kapcsolatok hozzáadása" ],
|
||||||
|
"Add a contact" : [ null, "Új kapcsolat" ],
|
||||||
|
"Contact username" : [ null, "Felhasználónév" ],
|
||||||
|
"Add" : [ null, "Hozzáadás" ],
|
||||||
|
"Contact name" : [ null, "Kapcsolat neve" ],
|
||||||
|
"Search" : [ null, "Keresés" ],
|
||||||
|
"No users found" : [ null, "Nincs találat" ],
|
||||||
|
"Click to add as a chat contact" : [ null,
|
||||||
|
"Csevegő kapcsolatként hozzáad" ],
|
||||||
|
"Click to open this room" : [ null, "Belépés a csevegő szobába" ],
|
||||||
|
"Show more information on this room" : [ null,
|
||||||
|
"További információk a csevegő szobáról" ],
|
||||||
|
"Description:" : [ null, "Leírás:" ],
|
||||||
|
"Occupants:" : [ null, "Jelenlevők:" ],
|
||||||
|
"Features:" : [ null, "Tulajdonságok" ],
|
||||||
|
"Requires authentication" : [ null, "Azonosítás szükséges" ],
|
||||||
|
"Hidden" : [ null, "Rejtett" ],
|
||||||
|
"Requires an invitation" : [ null, "Meghívás szükséges" ],
|
||||||
|
"Moderated" : [ null, "Moderált" ],
|
||||||
|
"Non-anonymous" : [ null, "NEM névtelen" ],
|
||||||
|
"Open room" : [ null, "Nyitott szoba" ],
|
||||||
|
"Permanent room" : [ null, "Állandó szoba" ],
|
||||||
|
"Public" : [ null, "Nyílvános" ],
|
||||||
|
"Semi-anonymous" : [ null, "Félig névtelen" ],
|
||||||
|
"Temporary room" : [ null, "Ideiglenes szoba" ],
|
||||||
|
"Unmoderated" : [ null, "Moderálatlan" ],
|
||||||
|
"Rooms" : [ null, "Szobák" ],
|
||||||
|
"Room name" : [ null, "A szoba neve" ],
|
||||||
|
"Nickname" : [ null, "Becenév" ],
|
||||||
|
"Server" : [ null, "Szerver" ],
|
||||||
|
"Join" : [ null, "Csatlakozás" ],
|
||||||
|
"Show rooms" : [ null, "Létező szobák" ],
|
||||||
|
"No rooms on %1$s" : [ null,
|
||||||
|
"Nincs csevegő szoba a(z) %1$s szerveren" ],
|
||||||
|
"Rooms on %1$s" : [ null, "Csevegő szobák a(z) %1$s szerveren" ],
|
||||||
|
"Set chatroom topic" : [ null, "Csevegőszoba téma beállítás" ],
|
||||||
|
"Kick user from chatroom" : [ null,
|
||||||
|
"Felhasználó kiléptetése a csevegő szobából" ],
|
||||||
|
"Ban user from chatroom" : [ null,
|
||||||
|
"Felhasználó kitíltása a csevegő szobából" ],
|
||||||
|
"Message" : [ null, "Üzenet" ],
|
||||||
|
"Save" : [ null, "Mentés" ],
|
||||||
|
"Cancel" : [ null, "Mégsem" ],
|
||||||
|
"An error occurred while trying to save the form." : [ null,
|
||||||
|
"Hiba történt az adatok mentése közben." ],
|
||||||
|
"This chatroom requires a password" : [ null,
|
||||||
|
"A csevegő szoba belépéshez jelszó szükséges" ],
|
||||||
|
"Password: " : [ null, "Jelszó:" ],
|
||||||
|
"Submit" : [ null, "Küldés" ],
|
||||||
|
"This room is not anonymous" : [ null,
|
||||||
|
"Ez a szoba NEM névtelen" ],
|
||||||
|
"This room now shows unavailable members" : [ null,
|
||||||
|
"Ez a szoba mutatja az elérhetetlen tagokat" ],
|
||||||
|
"This room does not show unavailable members" : [ null,
|
||||||
|
"Ez a szoba nem mutatja az elérhetetlen tagokat" ],
|
||||||
|
"Non-privacy-related room configuration has changed" : [ null,
|
||||||
|
"A szoba általános konfigurációja módosult" ],
|
||||||
|
"Room logging is now enabled" : [ null,
|
||||||
|
"A szobába a belépés lehetséges" ],
|
||||||
|
"Room logging is now disabled" : [ null,
|
||||||
|
"A szobába a belépés szünetel" ],
|
||||||
|
"This room is now non-anonymous" : [ null,
|
||||||
|
"Ez a szoba most NEM névtelen" ],
|
||||||
|
"This room is now semi-anonymous" : [ null,
|
||||||
|
"Ez a szoba most félig névtelen" ],
|
||||||
|
"This room is now fully-anonymous" : [ null,
|
||||||
|
"Ez a szoba most teljesen névtelen" ],
|
||||||
|
"A new room has been created" : [ null,
|
||||||
|
"Létrejött egy új csevegő szoba" ],
|
||||||
|
"Your nickname has been changed" : [ null,
|
||||||
|
"A beceneved módosításra került" ],
|
||||||
|
"<strong>%1$s</strong> has been banned" : [ null,
|
||||||
|
"A szobából kitíltva: <strong>%1$s</strong>" ],
|
||||||
|
"<strong>%1$s</strong> has been kicked out" : [ null,
|
||||||
|
"A szobából kidobva: <strong>%1$s</strong>" ],
|
||||||
|
"<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change" : [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Taglista módosítás miatt a szobából kiléptetve: <strong>%1$s</strong>" ],
|
||||||
|
"<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member" : [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"A taglistán nem szerepel így a szobából kiléptetve: <strong>%1$s</strong>" ],
|
||||||
|
"You have been banned from this room" : [ null,
|
||||||
|
"Ki lettél tíltva ebből a szobából" ],
|
||||||
|
"You have been kicked from this room" : [ null,
|
||||||
|
"Ki lettél dobva ebből a szobából" ],
|
||||||
|
"You have been removed from this room because of an affiliation change" : [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Taglista módosítás miatt kiléptettünk a csevegő szobából" ],
|
||||||
|
"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member" : [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Kiléptettünk a csevegő szobából, mert mostantól csak a taglistán szereplők lehetnek jelen." ],
|
||||||
|
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down." : [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Kiléptettünk a csevegő szobából, mert a MUC (Multi-User Chat) szolgáltatás leállításra került." ],
|
||||||
|
"You are not on the member list of this room" : [ null,
|
||||||
|
"Nem szerepelsz a csevegő szoba taglistáján" ],
|
||||||
|
"No nickname was specified" : [ null,
|
||||||
|
"Nem lett megadva becenév" ],
|
||||||
|
"You are not allowed to create new rooms" : [ null,
|
||||||
|
"Nem lehet új csevegő szobát létrehozni" ],
|
||||||
|
"Your nickname doesn't conform to this room's policies" : [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"A beceneved ütközik a csevegő szoba szabályzataival" ],
|
||||||
|
"Your nickname is already taken" : [ null,
|
||||||
|
"A becenevedet már valaki használja" ],
|
||||||
|
"This room does not (yet) exist" : [ null,
|
||||||
|
"Ez a szoba (még) nem létezik" ],
|
||||||
|
"This room has reached it's maximum number of occupants" : [
|
||||||
|
null,
|
||||||
|
"Ez a csevegő szoba elérte a maximális jelenlevők számát" ],
|
||||||
|
"Topic set by %1$s to: %2$s" : [ null,
|
||||||
|
"A következő témát állította be %1$s: %2$s" ],
|
||||||
|
"This user is a moderator" : [ null,
|
||||||
|
"Ez a felhasználó egy moderátor" ],
|
||||||
|
"This user can send messages in this room" : [ null,
|
||||||
|
"Ez a felhasználó küldhet üzenetet ebbe a szobába" ],
|
||||||
|
"This user can NOT send messages in this room" : [ null,
|
||||||
|
"Ez a felhasználó NEM küldhet üzenetet ebbe a szobába" ],
|
||||||
|
"Click to chat with this contact" : [ null,
|
||||||
|
"Csevegés indítása ezzel a kapcsolatunkkal" ],
|
||||||
|
"Click to remove this contact" : [ null, "A kapcsolat törlése" ],
|
||||||
|
"This contact is busy" : [ null, "Elfoglalt" ],
|
||||||
|
"This contact is online" : [ null, "Online" ],
|
||||||
|
"This contact is offline" : [ null, "Nincs bejelentkezve" ],
|
||||||
|
"This contact is unavailable" : [ null, "Elérhetetlen" ],
|
||||||
|
"This contact is away for an extended period" : [ null,
|
||||||
|
"Hosszabb ideje távol" ],
|
||||||
|
"This contact is away" : [ null, "Távol" ],
|
||||||
|
"Contact requests" : [ null, "Kapcsolat felvételi kérés" ],
|
||||||
|
"My contacts" : [ null, "Kapcsolatok:" ],
|
||||||
|
"Pending contacts" : [ null, "Függőben levő kapcsolatok" ],
|
||||||
|
"Custom status" : [ null, "Egyedi státusz" ],
|
||||||
|
"Click to change your chat status" : [ null,
|
||||||
|
"Saját státusz beállítása" ],
|
||||||
|
"Click here to write a custom status message" : [ null,
|
||||||
|
"Egyedi státusz üzenet írása" ],
|
||||||
|
"online" : [ null, "online" ],
|
||||||
|
"busy" : [ null, "elfoglalt" ],
|
||||||
|
"away for long" : [ null, "hosszú ideje távol" ],
|
||||||
|
"away" : [ null, "távol" ],
|
||||||
|
"I am %1$s" : [ null, "%1$s vagyok" ],
|
||||||
|
"Sign in" : [ null, "Belépés" ],
|
||||||
|
"XMPP/Jabber Username:" : [ null, "XMPP/Jabber azonosító:" ],
|
||||||
|
"Password:" : [ null, "Jelszó:" ],
|
||||||
|
"Log In" : [ null, "Belépés" ],
|
||||||
|
"BOSH Service URL:" : [ null, "BOSH szerver URL" ],
|
||||||
|
"Online Contacts" : [ null, "Online kapcsolatok" ]
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
};
|
||||||
|
if (typeof define === 'function' && define.amd) {
|
||||||
|
define("hu", [ 'jed' ], function() {
|
||||||
|
return factory(new Jed(translations));
|
||||||
|
});
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
if (!window.locales) {
|
||||||
|
window.locales = {};
|
||||||
|
}
|
||||||
|
window.locales.de = factory(new Jed(translations));
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}(this, function(hu) {
|
||||||
|
return hu;
|
||||||
|
}));
|
@ -15,7 +15,8 @@
|
|||||||
"es": "locale/es/LC_MESSAGES/es",
|
"es": "locale/es/LC_MESSAGES/es",
|
||||||
"fr": "locale/fr/LC_MESSAGES/fr",
|
"fr": "locale/fr/LC_MESSAGES/fr",
|
||||||
"it": "locale/it/LC_MESSAGES/it",
|
"it": "locale/it/LC_MESSAGES/it",
|
||||||
"pt_BR": "locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pt_BR"
|
"pt_BR": "locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pt_BR",
|
||||||
|
"hu": "locale/hu/LC_MESSAGES/hu"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
|
||||||
@ -27,8 +28,9 @@
|
|||||||
'es',
|
'es',
|
||||||
'fr',
|
'fr',
|
||||||
'it',
|
'it',
|
||||||
'pt_BR'
|
'pt_BR',
|
||||||
], function (jed, af, de, en, es, fr, it, pt_BR) {
|
'hu'
|
||||||
|
], function (jed, af, de, en, es, fr, it, pt_BR, hu) {
|
||||||
root.locales = {
|
root.locales = {
|
||||||
'af': af,
|
'af': af,
|
||||||
'de': de,
|
'de': de,
|
||||||
@ -36,7 +38,8 @@
|
|||||||
'es': es,
|
'es': es,
|
||||||
'fr': fr,
|
'fr': fr,
|
||||||
'it': it,
|
'it': it,
|
||||||
'pt-br': pt_BR
|
'pt-br': pt_BR,
|
||||||
|
'hu': hu
|
||||||
};
|
};
|
||||||
});
|
});
|
||||||
})(this);
|
})(this);
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user