xmpp.chapril.org-conversejs/locale/it/LC_MESSAGES/converse.json
2017-02-01 11:08:13 +00:00

932 lines
25 KiB
JSON

{
"domain": "converse",
"locale_data": {
"converse": {
"": {
"domain": "converse",
"plural_forms": "nplurals=2; plural=(n != 1);",
"lang": "it"
},
"Bookmark this room": [
null,
""
],
"The name for this bookmark:": [
null,
""
],
"Would you like this room to be automatically joined upon startup?": [
null,
""
],
"What should your nickname for this room be?": [
null,
""
],
"Save": [
null,
"Salva"
],
"Cancel": [
null,
"Annulla"
],
"Bookmarked Rooms": [
null,
""
],
"Click to open this room": [
null,
"Clicca per aprire questa stanza"
],
"Show more information on this room": [
null,
"Mostra più informazioni su questa stanza"
],
"Remove this bookmark": [
null,
""
],
"You have unread messages": [
null,
"Hai messaggi non letti"
],
"Close this chat box": [
null,
"Chiudi questa chat"
],
"Personal message": [
null,
"Messaggio personale"
],
"me": [
null,
"me"
],
"A very large message has been received.This might be due to an attack meant to degrade the chat performance.Output has been shortened.": [
null,
""
],
"is typing": [
null,
"sta scrivendo"
],
"has stopped typing": [
null,
"ha smesso di scrivere"
],
"has gone away": [
null,
"si è allontanato"
],
"Show this menu": [
null,
"Mostra questo menu"
],
"Write in the third person": [
null,
"Scrivi in terza persona"
],
"Remove messages": [
null,
"Rimuovi messaggi"
],
"Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [
null,
"Sei sicuro di volere pulire i messaggi da questo chat box?"
],
"has gone offline": [
null,
"è andato offline"
],
"is busy": [
null,
"è occupato"
],
"Clear all messages": [
null,
"Pulisci tutti i messaggi"
],
"Insert a smiley": [
null,
"Inserisci uno smiley"
],
"Start a call": [
null,
"Inizia una chiamata"
],
"Contacts": [
null,
"Contatti"
],
"XMPP Username:": [
null,
"XMPP Username:"
],
"Password:": [
null,
"Password:"
],
"Click here to log in anonymously": [
null,
"Clicca per entrare anonimo"
],
"Log In": [
null,
"Entra"
],
"Username": [
null,
"Username"
],
"user@server": [
null,
"user@server"
],
"password": [
null,
"Password"
],
"Sign in": [
null,
"Accesso"
],
"I am %1$s": [
null,
"Sono %1$s"
],
"Click here to write a custom status message": [
null,
"Clicca qui per scrivere un messaggio di stato personalizzato"
],
"Click to change your chat status": [
null,
"Clicca per cambiare il tuo stato"
],
"Custom status": [
null,
"Stato personalizzato"
],
"online": [
null,
"in linea"
],
"busy": [
null,
"occupato"
],
"away for long": [
null,
"assente da molto"
],
"away": [
null,
"assente"
],
"offline": [
null,
"offline"
],
"Online": [
null,
"In linea"
],
"Busy": [
null,
"Occupato"
],
"Away": [
null,
"Assente"
],
"Offline": [
null,
"Non in linea"
],
"Log out": [
null,
"Logo out"
],
"Contact name": [
null,
"Nome del contatto"
],
"Search": [
null,
"Cerca"
],
"e.g. user@example.org": [
null,
"es. user@example.org"
],
"Add": [
null,
"Aggiungi"
],
"Click to add new chat contacts": [
null,
"Clicca per aggiungere nuovi contatti alla chat"
],
"Add a contact": [
null,
"Aggiungi contatti"
],
"No users found": [
null,
"Nessun utente trovato"
],
"Click to add as a chat contact": [
null,
"Clicca per aggiungere il contatto alla chat"
],
"Toggle chat": [
null,
"Attiva/disattiva chat"
],
"Click to hide these contacts": [
null,
"Clicca per nascondere questi contatti"
],
"Reconnecting": [
null,
"Riconnessione"
],
"The connection has dropped, attempting to reconnect.": [
null,
""
],
"Connection error": [
null,
"Errore di connessione"
],
"An error occurred while connecting to the chat server.": [
null,
"Si è verificato un errore durante la connessione al server."
],
"Connecting": [
null,
"Connessione in corso"
],
"Authenticating": [
null,
"Autenticazione in corso"
],
"Authentication Failed": [
null,
"Autenticazione fallita"
],
"Sorry, there was an error while trying to add ": [
null,
"Si è verificato un errore durante il tentativo di aggiunta"
],
"This client does not allow presence subscriptions": [
null,
"Questo client non consente sottoscrizioni di presenza"
],
"Close this box": [
null,
"Chiudi questo box"
],
"Minimize this chat box": [
null,
"Riduci questo chat box"
],
"Click to restore this chat": [
null,
"Clicca per ripristinare questa chat"
],
"Minimized": [
null,
"Ridotto"
],
"This room is not anonymous": [
null,
"Questa stanza non è anonima"
],
"This room now shows unavailable members": [
null,
"Questa stanza mostra i membri non disponibili al momento"
],
"This room does not show unavailable members": [
null,
"Questa stanza non mostra i membri non disponibili"
],
"Room logging is now enabled": [
null,
"La registrazione è abilitata nella stanza"
],
"Room logging is now disabled": [
null,
"La registrazione è disabilitata nella stanza"
],
"This room is now semi-anonymous": [
null,
"Questa stanza è semi-anonima"
],
"This room is now fully-anonymous": [
null,
"Questa stanza è completamente-anonima"
],
"A new room has been created": [
null,
"Una nuova stanza è stata creata"
],
"You have been banned from this room": [
null,
"Sei stato bandito da questa stanza"
],
"You have been kicked from this room": [
null,
"Sei stato espulso da questa stanza"
],
"You have been removed from this room because of an affiliation change": [
null,
"Sei stato rimosso da questa stanza a causa di un cambio di affiliazione"
],
"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
null,
"Sei stato rimosso da questa stanza poiché ora la stanza accetta solo membri"
],
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
null,
"Sei stato rimosso da questa stanza poiché il servizio MUC (Chat multi utente) è in fase di spegnimento"
],
"<strong>%1$s</strong> has been banned": [
null,
"<strong>%1$s</strong> è stato bandito"
],
"<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed": [
null,
"<strong>%1$s</strong> nickname è cambiato"
],
"<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
null,
"<strong>%1$s</strong> è stato espulso"
],
"<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
null,
"<strong>%1$s</strong> è stato rimosso a causa di un cambio di affiliazione"
],
"<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
null,
"<strong>%1$s</strong> è stato rimosso in quanto non membro"
],
"Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>": [
null,
"Il tuo nickname è stato cambiato: <strong>%1$s</strong>"
],
"Message": [
null,
"Messaggio"
],
"Hide the list of occupants": [
null,
"Nascondi la lista degli occupanti"
],
"Error: the \"": [
null,
""
],
"Are you sure you want to clear the messages from this room?": [
null,
"Sei sicuro di voler pulire i messaggi da questa stanza?"
],
"Error: could not execute the command": [
null,
""
],
"Change user's affiliation to admin": [
null,
""
],
"Ban user from room": [
null,
"Bandisci utente dalla stanza"
],
"Change user role to occupant": [
null,
""
],
"Kick user from room": [
null,
"Espelli utente dalla stanza"
],
"Write in 3rd person": [
null,
"Scrivi in terza persona"
],
"Grant membership to a user": [
null,
""
],
"Remove user's ability to post messages": [
null,
""
],
"Change your nickname": [
null,
""
],
"Grant moderator role to user": [
null,
""
],
"Grant ownership of this room": [
null,
""
],
"Revoke user's membership": [
null,
""
],
"Set room topic": [
null,
"Cambia oggetto della stanza"
],
"Allow muted user to post messages": [
null,
""
],
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.": [
null,
"Il nickname scelto è riservato o attualmente in uso, indicane uno diverso."
],
"Please choose your nickname": [
null,
"Scegli il tuo nickname"
],
"Nickname": [
null,
"Soprannome"
],
"Enter room": [
null,
"Entra nella stanza"
],
"This chatroom requires a password": [
null,
"Questa stanza richiede una password"
],
"Password: ": [
null,
"Password: "
],
"Submit": [
null,
"Invia"
],
"The reason given is: <em>\"%1$s\"</em>.": [
null,
""
],
"The reason given is: \"": [
null,
""
],
"You are not on the member list of this room": [
null,
"Non sei nella lista dei membri di questa stanza"
],
"No nickname was specified": [
null,
"Nessun soprannome specificato"
],
"You are not allowed to create new rooms": [
null,
"Non ti è permesso creare nuove stanze"
],
"Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
null,
"Il tuo soprannome non è conforme alle regole di questa stanza"
],
"This room does not (yet) exist": [
null,
"Questa stanza non esiste (per ora)"
],
"This room has reached its maximum number of occupants": [
null,
"Questa stanza ha raggiunto il limite massimo di occupanti"
],
"Topic set by %1$s to: %2$s": [
null,
"Topic impostato da %1$s a: %2$s"
],
"Click to mention this user in your message.": [
null,
"Clicca per menzionare questo utente nel tuo messaggio."
],
"This user is a moderator.": [
null,
"Questo utente è un moderatore."
],
"This user can send messages in this room.": [
null,
"Questo utente può inviare messaggi in questa stanza."
],
"This user can NOT send messages in this room.": [
null,
"Questo utente NON può inviare messaggi in questa stanza."
],
"Invite": [
null,
"Invita"
],
"Occupants": [
null,
"Occupanti"
],
"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
null,
""
],
"You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
null,
""
],
"Room name": [
null,
"Nome stanza"
],
"Server": [
null,
"Server"
],
"Join Room": [
null,
"Entra nella Stanza"
],
"Show rooms": [
null,
"Mostra stanze"
],
"Rooms": [
null,
"Stanze"
],
"No rooms on %1$s": [
null,
"Nessuna stanza su %1$s"
],
"Rooms on %1$s": [
null,
"Stanze su %1$s"
],
"Description:": [
null,
"Descrizione:"
],
"Occupants:": [
null,
"Utenti presenti:"
],
"Features:": [
null,
"Funzionalità:"
],
"Requires authentication": [
null,
"Richiede autenticazione"
],
"Hidden": [
null,
"Nascosta"
],
"Requires an invitation": [
null,
"Richiede un invito"
],
"Moderated": [
null,
"Moderata"
],
"Non-anonymous": [
null,
"Non-anonima"
],
"Open room": [
null,
"Stanza aperta"
],
"Permanent room": [
null,
"Stanza permanente"
],
"Public": [
null,
"Pubblica"
],
"Semi-anonymous": [
null,
"Semi-anonima"
],
"Temporary room": [
null,
"Stanza temporanea"
],
"Unmoderated": [
null,
"Non moderata"
],
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
null,
"%1$s ti ha invitato a partecipare a una chat room: %2$s"
],
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
null,
"%1$s ti ha invitato a partecipare a una chat room: %2$s, e ha lasciato il seguente motivo: “%3$s”"
],
"Notification from %1$s": [
null,
"Notifica da %1$s"
],
"%1$s says": [
null,
"%1$s dice"
],
"has come online": [
null,
"è online"
],
"wants to be your contact": [
null,
""
],
"Re-establishing encrypted session": [
null,
"Ristabilisci sessione criptata"
],
"Generating private key.": [
null,
"Generazione chiave private in corso."
],
"Your browser might become unresponsive.": [
null,
""
],
"Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [
null,
""
],
"Could not verify this user's identify.": [
null,
""
],
"Exchanging private key with contact.": [
null,
""
],
"Your messages are not encrypted anymore": [
null,
""
],
"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.": [
null,
""
],
"Your contact's identify has been verified.": [
null,
""
],
"Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.": [
null,
""
],
"Your message could not be sent": [
null,
""
],
"We received an unencrypted message": [
null,
""
],
"We received an unreadable encrypted message": [
null,
""
],
"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
null,
""
],
"You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.": [
null,
""
],
"What is your security question?": [
null,
""
],
"What is the answer to the security question?": [
null,
""
],
"Invalid authentication scheme provided": [
null,
""
],
"Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
null,
""
],
"Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.": [
null,
""
],
"Your messages are encrypted and your contact verified.": [
null,
""
],
"Your contact has closed their end of the private session, you should do the same": [
null,
""
],
"End encrypted conversation": [
null,
""
],
"Refresh encrypted conversation": [
null,
""
],
"Start encrypted conversation": [
null,
""
],
"Verify with fingerprints": [
null,
""
],
"Verify with SMP": [
null,
""
],
"What's this?": [
null,
""
],
"unencrypted": [
null,
"non criptato"
],
"unverified": [
null,
"non verificato"
],
"verified": [
null,
"verificato"
],
"finished": [
null,
"finito"
],
" e.g. conversejs.org": [
null,
"es. conversejs.org"
],
"Your XMPP provider's domain name:": [
null,
"Nome del dominio del provider XMPP:"
],
"Fetch registration form": [
null,
"Modulo di registrazione"
],
"Tip: A list of public XMPP providers is available": [
null,
"Suggerimento: È disponibile un elenco di provider XMPP pubblici"
],
"here": [
null,
"qui"
],
"Register": [
null,
"Registra"
],
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [
null,
"Siamo spiacenti, il provider specificato non supporta la registrazione di account. Si prega di provare con un altro provider."
],
"Requesting a registration form from the XMPP server": [
null,
"Sto richiedendo un modulo di registrazione al server XMPP"
],
"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?": [
null,
"Qualcosa è andato storto durante la connessione con “%1$s”. Sei sicuro che esiste?"
],
"Now logging you in": [
null,
""
],
"Registered successfully": [
null,
"Registrazione riuscita"
],
"Return": [
null,
""
],
"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.": [
null,
"Il provider ha respinto il tentativo di registrazione. Controlla i dati inseriti."
],
"This contact is busy": [
null,
"Questo contatto è occupato"
],
"This contact is online": [
null,
"Questo contatto è online"
],
"This contact is offline": [
null,
"Questo contatto è offline"
],
"This contact is unavailable": [
null,
"Questo contatto non è disponibile"
],
"This contact is away for an extended period": [
null,
"Il contatto è away da un lungo periodo"
],
"This contact is away": [
null,
"Questo contatto è away"
],
"Groups": [
null,
"Gruppi"
],
"My contacts": [
null,
"I miei contatti"
],
"Pending contacts": [
null,
"Contatti in attesa"
],
"Contact requests": [
null,
"Richieste dei contatti"
],
"Ungrouped": [
null,
"Senza Gruppo"
],
"Filter": [
null,
"Filtri"
],
"State": [
null,
""
],
"Any": [
null,
""
],
"Chatty": [
null,
""
],
"Extended Away": [
null,
"Away estesa"
],
"Click to remove this contact": [
null,
"Clicca per rimuovere questo contatto"
],
"Click to accept this contact request": [
null,
"Clicca per accettare questa richiesta di contatto"
],
"Click to decline this contact request": [
null,
"Clicca per rifiutare questa richiesta di contatto"
],
"Click to chat with this contact": [
null,
"Clicca per parlare con questo contatto"
],
"Name": [
null,
"Nome"
],
"Are you sure you want to remove this contact?": [
null,
"Sei sicuro di voler rimuovere questo contatto?"
],
"Sorry, there was an error while trying to remove ": [
null,
"Si è verificato un errore durante il tentativo di rimozione"
],
"Are you sure you want to decline this contact request?": [
null,
"Sei sicuro dirifiutare questa richiesta di contatto?"
]
}
}
}