mirror of
https://github.com/processone/ejabberd.git
synced 2024-11-20 16:15:59 +01:00
Update Indonesian translation
Currently Indonesian translated at 57.1% (376 of 658 strings) 80 fuzzy + 202 not translated = 282 remaining https://hosted.weblate.org/projects/ejabberd/ejabberd/id/
This commit is contained in:
parent
db7197925c
commit
1b559daef2
156
priv/msgs/id.po
156
priv/msgs/id.po
@ -2,32 +2,33 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.1.0-alpha\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 07:09+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Irfan Mahfudz Guntur <ayes.email@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: SmartCommunity <http://jsmart.web.id>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: uira <inboxriau@andriana.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/ejabberd/"
|
||||
"ejabberd/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
|
||||
"X-Language: Indonesian (Bahasa Indonesia)\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: ../../src\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||||
|
||||
#: src/mod_vcard.erl:462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (Add * to the end of field to match substring)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isi formulir untuk pencarian pengguna Jabber yang cocok (Tambahkan * ke "
|
||||
" Isi formulir untuk pencarian pengguna Jabber yang cocok (Tambahkan * ke "
|
||||
"mengakhiri pengisian untuk menyamakan kata)"
|
||||
|
||||
#: src/mod_muc_log.erl:420 src/mod_muc_log.erl:592
|
||||
msgid " has set the subject to: "
|
||||
msgstr "telah menetapkan topik yaitu:"
|
||||
msgstr " telah menetapkan topik yaitu: "
|
||||
|
||||
#: src/mod_muc_admin.erl:532
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "# participants"
|
||||
msgstr "pengguna pertama kali masuk sebagai participant"
|
||||
msgstr "# pengguna"
|
||||
|
||||
#: src/mod_shared_roster.erl:1047
|
||||
msgid "'Displayed groups' not added (they do not exist!): "
|
||||
@ -35,13 +36,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/muc_register.erl:502
|
||||
msgid "A Web Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Halaman web"
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1561
|
||||
#: deps/xmpp/src/pubsub_meta_data.erl:672
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A description of the node"
|
||||
msgstr "Nama yang dikenal untuk node"
|
||||
msgstr "Deskripsi node"
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1985
|
||||
msgid "A friendly name for the node"
|
||||
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Diperlukan kata sandi untuk masuk ruangan ini"
|
||||
|
||||
#: src/ejabberd_oauth.erl:519
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diterima"
|
||||
|
||||
#: src/ejabberd_service.erl:232 src/mod_configure.erl:186
|
||||
#: src/mod_configure.erl:303 src/mod_configure.erl:429
|
||||
@ -71,13 +71,12 @@ msgid "Access denied by service policy"
|
||||
msgstr "Akses ditolak oleh kebijakan layanan"
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/pubsub_meta_data.erl:833
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Access model"
|
||||
msgstr "Aturan Akses"
|
||||
msgstr "Model akses"
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/pubsub_publish_options.erl:295
|
||||
msgid "Access model of authorize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Model akses otorisasi"
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/pubsub_publish_options.erl:299
|
||||
msgid "Access model of open"
|
||||
@ -85,11 +84,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/pubsub_publish_options.erl:303
|
||||
msgid "Access model of presence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Model akses kehadiran"
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/pubsub_publish_options.erl:307
|
||||
msgid "Access model of roster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "model akses daftar kontak"
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/pubsub_publish_options.erl:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -124,7 +123,7 @@ msgstr "Administrasi"
|
||||
|
||||
#: src/mod_configure.erl:1509
|
||||
msgid "Administration of "
|
||||
msgstr "Administrasi"
|
||||
msgstr "Administrasi "
|
||||
|
||||
#: src/mod_muc_room.erl:2801
|
||||
msgid "Administrator privileges required"
|
||||
@ -139,9 +138,8 @@ msgid "All activity"
|
||||
msgstr "Semua aktifitas"
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow subscription"
|
||||
msgstr "Berlangganan"
|
||||
msgstr "Ijinkan berlangganan"
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/pubsub_subscribe_authorization.erl:343
|
||||
msgid "Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?"
|
||||
@ -198,19 +196,19 @@ msgstr "Pengumuman"
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/captcha_form.erl:762
|
||||
msgid "Answer associated with a picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jawaban yang berhubungan dengan gambar"
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/captcha_form.erl:866
|
||||
msgid "Answer associated with a video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jawaban yang berhubungan dengan video"
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/captcha_form.erl:836
|
||||
msgid "Answer associated with speech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jawaban yang berhubungan dengan ucapan"
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/captcha_form.erl:791
|
||||
msgid "Answer to a question"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jawaban pertanyaan"
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/muc_roominfo.erl:728 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1418
|
||||
#: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1478 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1981
|
||||
@ -263,11 +261,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mod_pubsub.erl:1173
|
||||
msgid "Attribute 'jid' is not allowed here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atribut 'jid' tidak diijinkan disini"
|
||||
|
||||
#: src/mod_pubsub.erl:1176
|
||||
msgid "Attribute 'node' is not allowed here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atribut 'node' tidak diijinkan disini"
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/captcha_form.erl:731
|
||||
msgid "Attribute 'to' of stanza that triggered challenge"
|
||||
@ -279,7 +277,7 @@ msgstr "Agustus"
|
||||
|
||||
#: src/mod_pubsub.erl:1918
|
||||
msgid "Automatic node creation is not enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pembuatan node otomatis tidak diijinkan"
|
||||
|
||||
#: src/mod_configure.erl:143 src/mod_configure.erl:582
|
||||
#: src/ejabberd_web_admin.erl:1100 src/ejabberd_web_admin.erl:1807
|
||||
@ -291,13 +289,12 @@ msgid "Backup Management"
|
||||
msgstr "Manajemen Backup"
|
||||
|
||||
#: src/ejabberd_web_admin.erl:1206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Backup of ~p"
|
||||
msgstr "Cadangan dari"
|
||||
msgstr "Cadangan dari ~p"
|
||||
|
||||
#: src/mod_configure.erl:857
|
||||
msgid "Backup to File at "
|
||||
msgstr "Backup ke File pada"
|
||||
msgstr "Backup ke File di lokasi "
|
||||
|
||||
#: src/ejabberd_web_admin.erl:644 src/ejabberd_web_admin.erl:938
|
||||
#: src/ejabberd_web_admin.erl:1094 src/mod_roster.erl:1061
|
||||
@ -317,7 +314,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mod_proxy65_service.erl:237
|
||||
msgid "Bytestream already activated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bytestream telah aktif"
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/captcha_form.erl:910
|
||||
msgid "CAPTCHA web page"
|
||||
@ -329,15 +326,15 @@ msgstr "Waktu CPU:"
|
||||
|
||||
#: src/mod_privacy.erl:322
|
||||
msgid "Cannot remove active list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak bisa menghapus daftar aktif"
|
||||
|
||||
#: src/mod_privacy.erl:329
|
||||
msgid "Cannot remove default list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak bisa menghapus daftar standar"
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/captcha_form.erl:715
|
||||
msgid "Challenge ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID tantangan"
|
||||
|
||||
#: src/ejabberd_web_admin.erl:912 src/mod_register_web.erl:216
|
||||
#: src/mod_register_web.erl:389 src/mod_register_web.erl:397
|
||||
@ -351,27 +348,24 @@ msgid "Change User Password"
|
||||
msgstr "Ubah User Password"
|
||||
|
||||
#: src/mod_register.erl:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changing password is not allowed"
|
||||
msgstr "Karakter tidak diperbolehkan:"
|
||||
msgstr "Tidak diijinkan mengubah kata sandi"
|
||||
|
||||
#: src/mod_muc_room.erl:3060
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changing role/affiliation is not allowed"
|
||||
msgstr "Karakter tidak diperbolehkan:"
|
||||
msgstr "Tidak diijinkan mengubah peran/afiliasi"
|
||||
|
||||
#: src/mod_mix.erl:657
|
||||
msgid "Channel already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Channel sudah ada"
|
||||
|
||||
#: src/mod_mix.erl:662
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Channel does not exist"
|
||||
msgstr "Ruang Konferensi tidak ada"
|
||||
msgstr "Channel tidak ada"
|
||||
|
||||
#: src/mod_mix.erl:97
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Channel"
|
||||
|
||||
#: src/mod_register_web.erl:271
|
||||
msgid "Characters not allowed:"
|
||||
@ -421,7 +415,7 @@ msgstr "Kota"
|
||||
|
||||
#: src/mod_stream_mgmt.erl:477
|
||||
msgid "Client acknowledged more stanzas than sent by server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klien menerima lebih banyak stanza daripada yang dikirim oleh server"
|
||||
|
||||
#: src/mod_adhoc.erl:107 src/mod_adhoc.erl:134 src/mod_adhoc.erl:150
|
||||
#: src/mod_adhoc.erl:166
|
||||
@ -448,7 +442,7 @@ msgstr "Sumber Daya Terhubung:"
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/muc_roominfo.erl:764
|
||||
msgid "Contact Addresses (normally, room owner or owners)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alamat Kontak (biasanya, pemilik atau pemilik kamar)"
|
||||
|
||||
#: src/mod_vcard_mnesia.erl:106 src/mod_vcard_mnesia.erl:120
|
||||
#: src/mod_vcard_sql.erl:163 src/mod_vcard_sql.erl:177
|
||||
@ -458,7 +452,7 @@ msgstr "Negara"
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/muc_roominfo.erl:875
|
||||
msgid "Current Discussion Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Topik diskusi saat ini"
|
||||
|
||||
#: src/mod_configure.erl:140 src/mod_configure.erl:564
|
||||
#: src/ejabberd_web_admin.erl:1099 src/ejabberd_web_admin.erl:1806
|
||||
@ -467,12 +461,11 @@ msgstr "Database"
|
||||
|
||||
#: src/mod_configure.erl:828
|
||||
msgid "Database Tables Configuration at "
|
||||
msgstr "Database Tabel Konfigurasi pada"
|
||||
msgstr "Konfigurasi Tabel Database pada "
|
||||
|
||||
#: src/ejabberd_web_admin.erl:1168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Tables at ~p"
|
||||
msgstr "Tabel Database pada"
|
||||
msgstr "Tabel Database pada ~p"
|
||||
|
||||
#: src/mod_blocking.erl:263 src/node_flat_sql.erl:775 src/mod_pubsub.erl:3744
|
||||
#: src/mod_pubsub.erl:3788 src/mod_pubsub.erl:3808 src/mod_pubsub.erl:3892
|
||||
@ -487,9 +480,8 @@ msgstr "Tabel Database pada"
|
||||
#: src/mod_mam.erl:670 src/mod_mam.erl:700 src/mod_mam.erl:1036
|
||||
#: src/nodetree_tree_sql.erl:124 src/nodetree_tree_sql.erl:138
|
||||
#: src/nodetree_tree_sql.erl:280 src/mod_vcard.erl:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database failure"
|
||||
msgstr "Database"
|
||||
msgstr "Kegagalan database"
|
||||
|
||||
#: src/mod_muc_log.erl:489
|
||||
msgid "December"
|
||||
@ -509,9 +501,8 @@ msgid "Delete User"
|
||||
msgstr "Hapus Pengguna"
|
||||
|
||||
#: src/ejabberd_web_admin.erl:1509
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete content"
|
||||
msgstr "Hapus Yang Terpilih"
|
||||
msgstr "Hapus isi"
|
||||
|
||||
#: src/mod_announce.erl:625
|
||||
msgid "Delete message of the day"
|
||||
@ -522,9 +513,8 @@ msgid "Delete message of the day on all hosts"
|
||||
msgstr "Hapus pesan harian pada semua host"
|
||||
|
||||
#: src/ejabberd_web_admin.erl:1510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete table"
|
||||
msgstr "Hapus Pengguna"
|
||||
msgstr "Hapus tabel"
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1530
|
||||
msgid "Deliver event notifications"
|
||||
@ -543,22 +533,20 @@ msgid "Disc only copy"
|
||||
msgstr "Hanya salinan dari disc"
|
||||
|
||||
#: src/mod_shared_roster.erl:1029
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Displayed:"
|
||||
msgstr "Tampilkan Grup:"
|
||||
msgstr "Tampilkan:"
|
||||
|
||||
#: src/mod_register_web.erl:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the XMPP "
|
||||
"server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jangan memberitahukan kata sandi Anda ke siapapun, bahkan para administrator "
|
||||
"dari layanan XMPP."
|
||||
"Jangan beritahukan kata sandi Anda ke siapapun, bahkan ke administrator "
|
||||
"layanan XMPP."
|
||||
|
||||
#: src/mod_configure.erl:880
|
||||
msgid "Dump Backup to Text File at "
|
||||
msgstr "Dump Backup ke File Teks di"
|
||||
msgstr "Dump Backup menjadi File Teks di "
|
||||
|
||||
#: src/mod_configure.erl:149 src/mod_configure.erl:586
|
||||
msgid "Dump to Text File"
|
||||
@ -566,7 +554,7 @@ msgstr "Dump menjadi File Teks"
|
||||
|
||||
#: src/mod_roster.erl:175
|
||||
msgid "Duplicated groups are not allowed by RFC6121"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grup duplikat tidak diperbolehkan oleh RFC6121"
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1597
|
||||
msgid "Dynamically specify a replyto of the item publisher"
|
||||
@ -578,7 +566,7 @@ msgstr "Ganti Properti"
|
||||
|
||||
#: src/mod_muc_room.erl:4412
|
||||
msgid "Either approve or decline the voice request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antara terima atau tolak permintaan suara"
|
||||
|
||||
#: src/ejabberd_web_admin.erl:1180
|
||||
msgid "Elements"
|
||||
@ -592,19 +580,19 @@ msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/muc_register.erl:432
|
||||
msgid "Email Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alamat email"
|
||||
|
||||
#: src/mod_muc_log.erl:822 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1668
|
||||
msgid "Enable logging"
|
||||
msgstr "Aktifkan catatan"
|
||||
msgstr "Aktifkan log"
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:2007
|
||||
msgid "Enable message archiving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktifkan pengarsipan pesan"
|
||||
|
||||
#: src/mod_push.erl:324
|
||||
msgid "Enabling push without 'node' attribute is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivasi push tanpa atribut 'node' tidak didukung"
|
||||
|
||||
#: src/mod_configure.erl:165 src/mod_configure.erl:508
|
||||
#: src/mod_configure.erl:1018
|
||||
@ -646,7 +634,7 @@ msgstr "Kesalahan"
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1607
|
||||
msgid "Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kecualikan Jabber IDs dari tantangan CAPTCHA"
|
||||
|
||||
#: src/ejabberd_web_admin.erl:1309
|
||||
msgid "Export all tables as SQL queries to a file:"
|
||||
@ -663,23 +651,23 @@ msgstr "Ekspor data pengguna pada sebuah host ke berkas PIEFXIS (XEP-0227):"
|
||||
|
||||
#: src/mod_delegation.erl:352
|
||||
msgid "External component failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kegagalan komponen eksternal"
|
||||
|
||||
#: src/mod_delegation.erl:360
|
||||
msgid "External component timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komponen eksternal kehabisan waktu"
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/muc_register.erl:446
|
||||
msgid "FAQ Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entri FAQ"
|
||||
|
||||
#: src/mod_proxy65_service.erl:229
|
||||
msgid "Failed to activate bytestream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal mengaktifkan bytestream"
|
||||
|
||||
#: src/mod_muc_room.erl:1137
|
||||
msgid "Failed to extract JID from your voice request approval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal mendapatkan JID dari permintaan akses suara"
|
||||
|
||||
#: src/mod_delegation.erl:333
|
||||
msgid "Failed to map delegated namespace to external component"
|
||||
@ -687,11 +675,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mod_http_upload.erl:864
|
||||
msgid "Failed to parse HTTP response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal mengurai respon HTTP"
|
||||
|
||||
#: src/mod_muc_room.erl:3642
|
||||
msgid "Failed to process option '~s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal memproses dengan opsi '~s'"
|
||||
|
||||
#: src/mod_vcard_mnesia.erl:103 src/mod_vcard_mnesia.erl:117
|
||||
#: src/mod_vcard_sql.erl:160 src/mod_vcard_sql.erl:174
|
||||
@ -706,7 +694,7 @@ msgstr "Februari"
|
||||
|
||||
#: src/mod_http_upload.erl:810
|
||||
msgid "File larger than ~w bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "File lebih besar dari ~w bytes"
|
||||
|
||||
#: src/mod_vcard.erl:458
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -722,17 +710,16 @@ msgid "From"
|
||||
msgstr "Dari"
|
||||
|
||||
#: src/mod_configure.erl:678
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "From ~ts"
|
||||
msgstr "Dari ~s"
|
||||
msgstr "Dari ~ts"
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1909
|
||||
msgid "Full List of Room Admins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Daftar Lengkap Admin Kamar"
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1952
|
||||
msgid "Full List of Room Owners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Daftar Lengkap Pemilik Kamar"
|
||||
|
||||
#: src/mod_vcard_mnesia.erl:100 src/mod_vcard_mnesia.erl:114
|
||||
#: src/mod_vcard_sql.erl:157 src/mod_vcard_sql.erl:171
|
||||
@ -749,14 +736,13 @@ msgid "Get Number of Registered Users"
|
||||
msgstr "Dapatkan Jumlah Pengguna Yang Terdaftar"
|
||||
|
||||
#: src/mod_pubsub.erl:1036
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Get Pending"
|
||||
msgstr "Tertunda"
|
||||
msgstr "Lihat yang tertunda"
|
||||
|
||||
#: src/mod_configure.erl:171 src/mod_configure.erl:514
|
||||
#: src/mod_configure.erl:1052
|
||||
msgid "Get User Last Login Time"
|
||||
msgstr "Dapatkan Waktu Login Terakhir Pengguna "
|
||||
msgstr "Lihat Waktu Login Terakhir Pengguna"
|
||||
|
||||
#: src/mod_configure.erl:167 src/mod_configure.erl:510
|
||||
#: src/mod_configure.erl:1028
|
||||
@ -776,7 +762,7 @@ msgstr "Nama Tengah"
|
||||
|
||||
#: deps/xmpp/src/muc_request.erl:383
|
||||
msgid "Grant voice to this person?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ijinkan akses suara kepadanya?"
|
||||
|
||||
#: src/mod_shared_roster.erl:1040
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -801,7 +787,7 @@ msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: src/mod_s2s_dialback.erl:363
|
||||
msgid "Host unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Host tidak dikenal"
|
||||
|
||||
#: src/mod_configure.erl:1405
|
||||
msgid "IP addresses"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user