Recompile Japanese translation

This commit is contained in:
Badlop 2010-05-23 02:25:52 +02:00
parent dd3c939025
commit 479a2adaae
2 changed files with 7 additions and 0 deletions

View File

@ -36,6 +36,10 @@
{"Change Password","パスワードの変更"}.
{"Change User Password","パスワードを変更"}.
{"Chatroom configuration modified","チャットルームの設定を変更しました"}.
{"Chatroom is created","チャットルームは作られました。"}.
{"Chatroom is destroyed","チャットルームは削除されました。"}.
{"Chatroom is started","チャットルームが開始しました。"}.
{"Chatroom is stopped","チャットルームが停止しました。"}.
{"Chatrooms","チャットルーム"}.
{"Choose a username and password to register with this server","サーバーに登録するユーザー名とパスワードを選択して下さい"}.
{"Choose modules to stop","停止するモジュールの選択"}.
@ -246,6 +250,7 @@
{"Protocol","プロトコル"}.
{"Publish-Subscribe","Publish-Subscribe"}.
{"PubSub subscriber request","PubSub 購読リクエスト"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","公開者がオフラインになる時に、全てののアイテムを削除"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","このチャットルームではカンファレンスメンバーへのクエリーは禁止されています"}.
{"RAM and disc copy","RAM, ディスクコピー"}.
{"RAM copy","RAMコピー"}.
@ -298,6 +303,7 @@
{"Shut Down Service","サービスを停止"}.
{"~s invites you to the room ~s","~s はあなたをチャットルーム ~s に招待しています"}.
{"Specify the access model","アクセスモデルを設定する"}.
{"Specify the event message type","イベントメッセージ種別を設定"}.
{"Specify the publisher model","公開モデルを指定する"}.
{"~s's Offline Messages Queue","~s's オフラインメッセージキュー"}.
{"Start Modules at ","モジュールの開始"}.

View File

@ -634,6 +634,7 @@ msgstr "チャットルームが開始しました。"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:455
msgid "Chatroom is stopped"
msgstr "チャットルームが停止しました。"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:459
msgid "Monday"
msgstr "月曜日"