25
1
mirror of https://github.com/processone/ejabberd.git synced 2024-12-22 17:28:25 +01:00

* src/msgs/de.msg: Updated (thanks to Torsten Werner)

SVN Revision: 384
This commit is contained in:
Alexey Shchepin 2005-07-31 01:27:19 +00:00
parent 2005205d24
commit b0c1d52051
2 changed files with 13 additions and 11 deletions

View File

@ -1,5 +1,7 @@
2005-07-31 Alexey Shchepin <alexey@sevcom.net> 2005-07-31 Alexey Shchepin <alexey@sevcom.net>
* src/msgs/de.msg: Updated (thanks to Torsten Werner)
* src/web/ejabberd_web_admin.erl: Fixed CSS style sheet to be * src/web/ejabberd_web_admin.erl: Fixed CSS style sheet to be
standards compliant (thanks to Sander Devrieze) standards compliant (thanks to Sander Devrieze)

View File

@ -12,9 +12,9 @@
{"RAM and disc copy", "Kopie im RAM und auf der Festplatte"}. {"RAM and disc copy", "Kopie im RAM und auf der Festplatte"}.
{"Disc only copy", "Kopie nur auf Festplatte"}. {"Disc only copy", "Kopie nur auf Festplatte"}.
{"Remote copy", "Fernkopie"}. {"Remote copy", "Fernkopie"}.
{"Stop Modules at ", "Stop Module bei"}. {"Stop Modules at ", "Stop Module bei "}.
{"Choose modules to stop", "Wähle zu stoppende Module"}. {"Choose modules to stop", "Wähle zu stoppende Module"}.
{"Start Modules at ", "Start Module bei"}. {"Start Modules at ", "Start Module bei "}.
{"Enter list of {Module, [Options]}", "Geben Sie die Liste der Module ein {Module, [Optionen]}"}. {"Enter list of {Module, [Options]}", "Geben Sie die Liste der Module ein {Module, [Optionen]}"}.
{"List of modules to start", "Liste der zu startenden Module"}. {"List of modules to start", "Liste der zu startenden Module"}.
{"Backup to File at ", "Datensicherung bei "}. {"Backup to File at ", "Datensicherung bei "}.
@ -37,7 +37,7 @@
{"Access rules", "Zugangsregeln"}. {"Access rules", "Zugangsregeln"}.
{"Remove Users", "Benutzer löschen"}. {"Remove Users", "Benutzer löschen"}.
{"Choose users to remove", "Wählen Sie die zu löschenden Benutzer"}. {"Choose users to remove", "Wählen Sie die zu löschenden Benutzer"}.
{"Administration of ", "Administration der"}. {"Administration of ", "Administration der "}.
{"Action on user", "Aktion auf Benutzer"}. {"Action on user", "Aktion auf Benutzer"}.
{"Edit Properties", "Einstellungen ändern"}. {"Edit Properties", "Einstellungen ändern"}.
{"Remove User", "Benutzer löschen"}. {"Remove User", "Benutzer löschen"}.
@ -112,10 +112,10 @@
{"Specified nickname is already registered", "Der angegebene Name ist bereits vergeben"}. {"Specified nickname is already registered", "Der angegebene Name ist bereits vergeben"}.
% mod_muc/mod_muc_room.erl % mod_muc/mod_muc_room.erl
{" has set the subject to: ", "hat das Thema geändert zu"}. {" has set the subject to: ", " hat das Thema geändert zu "}.
{"You need an x:data capable client to configure room", {"You need an x:data capable client to configure room",
"Sie brauchen einen für x:data geeigneten Client um den Raum zu konfigurieren"}. "Sie brauchen einen für x:data geeigneten Client um den Raum zu konfigurieren"}.
{"Configuration for ", "Konfiguration für"}. {"Configuration for ", "Konfiguration für "}.
{"Room title", "Raumname"}. {"Room title", "Raumname"}.
{"Allow users to change subject?", "Benutzer dürfen das Thema ändern?"}. {"Allow users to change subject?", "Benutzer dürfen das Thema ändern?"}.
{"Allow users to query other users?", {"Allow users to query other users?",
@ -175,7 +175,7 @@
{"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", ""}. {"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", ""}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings", {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings",
"Sie brauchen einen x:data kompatiblen Client um die mod_irc Einstellungen zu konfigurieren"}. "Sie brauchen einen x:data kompatiblen Client um die mod_irc Einstellungen zu konfigurieren"}.
{"Registration in mod_irc for ", "Registrierung in mod_irc für"}. {"Registration in mod_irc for ", "Registrierung in mod_irc für "}.
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers", {"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers",
"Geben Sie Benutzernamen und Verschlüsselung für die Verbindung zum IRC Server an"}. "Geben Sie Benutzernamen und Verschlüsselung für die Verbindung zum IRC Server an"}.
{"IRC Username", "IRC Benutzername"}. {"IRC Username", "IRC Benutzername"}.
@ -214,25 +214,25 @@
{"Connected Resources:", "Verbundene Resourcen"}. {"Connected Resources:", "Verbundene Resourcen"}.
{"Password:", "Passwort:"}. {"Password:", "Passwort:"}.
{"None", "Keine"}. {"None", "Keine"}.
{"Node ", "Knoten"}. {"Node ", "Knoten "}.
{"DB Management", "DB Management"}. {"DB Management", "DB Management"}.
{"Listened Ports Management", "Ports Management"}. {"Listened Ports Management", "Ports Management"}.
{"Restart", "Neustart"}. {"Restart", "Neustart"}.
{"Stop", "Stop"}. {"Stop", "Stop"}.
{"RPC call error", "RPC-Aufruf Fehler"}. {"RPC call error", "RPC-Aufruf Fehler"}.
{"DB Tables at ", "DB Tabellen"}. {"DB Tables at ", "DB Tabellen bei "}.
{"Name", "Name"}. {"Name", "Name"}.
{"Storage Type", "Speichertyp"}. {"Storage Type", "Speichertyp"}.
{"Size", "Größe"}. {"Size", "Größe"}.
{"Memory", "Speicher"}. {"Memory", "Speicher"}.
{"Backup Management at ", "Backup Management"}. {"Backup Management at ", "Backup Management bei "}.
{"Store a backup in a file", "Die Sicherung in eine Datei legen "}. {"Store a backup in a file", "Die Sicherung in eine Datei legen "}.
{"OK", "OK"}. {"OK", "OK"}.
{"Restore a backup from a file", "Die Sicherung aus einer Datei wiederherstellen"}. {"Restore a backup from a file", "Die Sicherung aus einer Datei wiederherstellen"}.
{"Install a database fallback from a file", "Eine Sicherungsdatenbank aus einer Datei installieren"}. {"Install a database fallback from a file", "Eine Sicherungsdatenbank aus einer Datei installieren"}.
{"Dump a database in a text file", "Ausgabe der Datenbank in eine Textdatei"}. {"Dump a database in a text file", "Ausgabe der Datenbank in eine Textdatei"}.
{"Restore a database from a text file", "Datenbank aus einer Textdatei wiederherstellen"}. {"Restore a database from a text file", "Datenbank aus einer Textdatei wiederherstellen"}.
{"Listened Ports at ", "Listened Ports at"}. {"Listened Ports at ", "Listened Ports at "}.
{"~p statistics", "~p Statistiken"}. {"~p statistics", "~p Statistiken"}.
{"Uptime", "Betriebszeit"}. {"Uptime", "Betriebszeit"}.
{"CPU Time", "CPU Zeit"}. {"CPU Time", "CPU Zeit"}.
@ -263,7 +263,7 @@
{"Groups", "Gruppe"}. {"Groups", "Gruppe"}.
{"Remove", "Entfernen"}. {"Remove", "Entfernen"}.
{"Add JID", "JID hinzufügen"}. {"Add JID", "JID hinzufügen"}.
{"User ", "Benutzer"}. {"User ", "Benutzer "}.
{"Roster of ", "Liste von "}. {"Roster of ", "Liste von "}.
% Local Variables: % Local Variables: