25
1
mirror of https://github.com/processone/ejabberd.git synced 2024-11-28 16:34:13 +01:00

Update the Norwegian translation (thanks to Stian B. Barmen)

This commit is contained in:
Badlop 2010-06-01 19:43:16 +02:00
parent 361400691d
commit b83e77ca21
2 changed files with 12 additions and 11 deletions

View File

@ -36,6 +36,10 @@
{"Change Password","Endre Passord"}. {"Change Password","Endre Passord"}.
{"Change User Password","Endre Brukers Passord"}. {"Change User Password","Endre Brukers Passord"}.
{"Chatroom configuration modified","Samtalerommets konfigurasjon er endret"}. {"Chatroom configuration modified","Samtalerommets konfigurasjon er endret"}.
{"Chatroom is created","Samtalerom er opprettet"}.
{"Chatroom is destroyed","Samtalerom er fjernet"}.
{"Chatroom is started","Samtalerom er startet"}.
{"Chatroom is stopped","Samtalerom er stoppet"}.
{"Chatrooms","Samtalerom"}. {"Chatrooms","Samtalerom"}.
{"Choose a username and password to register with this server","Velg et brukernavn og passord for å registrere på "}. {"Choose a username and password to register with this server","Velg et brukernavn og passord for å registrere på "}.
{"Choose modules to stop","Velg hvilke moduler som skal stoppes"}. {"Choose modules to stop","Velg hvilke moduler som skal stoppes"}.
@ -246,6 +250,7 @@
{"Protocol","Protokoll"}. {"Protocol","Protokoll"}.
{"Publish-Subscribe","Publish-Subscribe"}. {"Publish-Subscribe","Publish-Subscribe"}.
{"PubSub subscriber request","PubSub abonements forespørsel"}. {"PubSub subscriber request","PubSub abonements forespørsel"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Rydd alle elementer når den aktuelle utgiveren logger av"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Forespørsler til konferanse medlemmene er ikke tillat i dette rommet"}. {"Queries to the conference members are not allowed in this room","Forespørsler til konferanse medlemmene er ikke tillat i dette rommet"}.
{"RAM and disc copy","RAM og diskkopi"}. {"RAM and disc copy","RAM og diskkopi"}.
{"RAM copy","RAM kopi"}. {"RAM copy","RAM kopi"}.
@ -298,6 +303,7 @@
{"Shut Down Service","Avslutt Tjeneste"}. {"Shut Down Service","Avslutt Tjeneste"}.
{"~s invites you to the room ~s","~s inviterer deg til rommet ~s"}. {"~s invites you to the room ~s","~s inviterer deg til rommet ~s"}.
{"Specify the access model","Spesifiser aksess modellen"}. {"Specify the access model","Spesifiser aksess modellen"}.
{"Specify the event message type","Spesifiser hendelsesbeskjed type"}.
{"Specify the publisher model","Angi publiserings modell"}. {"Specify the publisher model","Angi publiserings modell"}.
{"~s's Offline Messages Queue","~ss kø for Frakoblede Meldinger"}. {"~s's Offline Messages Queue","~ss kø for Frakoblede Meldinger"}.
{"Start Modules at ","Start Moduler på "}. {"Start Modules at ","Start Moduler på "}.

View File

@ -618,24 +618,20 @@ msgid " has set the subject to: "
msgstr " har satt emnet til: " msgstr " har satt emnet til: "
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:452 #: mod_muc/mod_muc_log.erl:452
#, fuzzy
msgid "Chatroom is created" msgid "Chatroom is created"
msgstr "Samtalerom" msgstr "Samtalerom er opprettet"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:453 #: mod_muc/mod_muc_log.erl:453
#, fuzzy
msgid "Chatroom is destroyed" msgid "Chatroom is destroyed"
msgstr "Samtalerom" msgstr "Samtalerom er fjernet"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:454 #: mod_muc/mod_muc_log.erl:454
#, fuzzy
msgid "Chatroom is started" msgid "Chatroom is started"
msgstr "Samtalerom" msgstr "Samtalerom er startet"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:455 #: mod_muc/mod_muc_log.erl:455
#, fuzzy
msgid "Chatroom is stopped" msgid "Chatroom is stopped"
msgstr "Samtalerom" msgstr "Samtalerom er stoppet"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:459 #: mod_muc/mod_muc_log.erl:459
msgid "Monday" msgid "Monday"
@ -1097,12 +1093,11 @@ msgstr "Angi publiserings modell"
#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3380 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3214 #: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3380 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3214
msgid "Purge all items when the relevant publisher goes offline" msgid "Purge all items when the relevant publisher goes offline"
msgstr "" msgstr "Rydd alle elementer når den aktuelle utgiveren logger av"
#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3381 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3215 #: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3381 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3215
#, fuzzy
msgid "Specify the event message type" msgid "Specify the event message type"
msgstr "Spesifiser aksess modellen" msgstr "Spesifiser hendelsesbeskjed type"
#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3383 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3217 #: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3383 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3217
msgid "Max payload size in bytes" msgid "Max payload size in bytes"