mirror of
https://github.com/processone/ejabberd.git
synced 2024-12-22 17:28:25 +01:00
Update the Ukrainian translation (thanks to Konstantin Khomoutov)
This commit is contained in:
parent
e4aab7f749
commit
b88372c313
@ -36,6 +36,10 @@
|
||||
{"Change Password","Змінити пароль"}.
|
||||
{"Change User Password","Змінити Пароль Користувача"}.
|
||||
{"Chatroom configuration modified","Конфігурація кімнати змінилась"}.
|
||||
{"Chatroom is created","Створено кімнату"}.
|
||||
{"Chatroom is destroyed","Знищено кімнату"}.
|
||||
{"Chatroom is started","Запущено кімнату"}.
|
||||
{"Chatroom is stopped","Зупинено кімнату"}.
|
||||
{"Chatrooms","Кімнати"}.
|
||||
{"Choose a username and password to register with this server","Виберіть назву користувача та пароль для реєстрації на цьому сервері"}.
|
||||
{"Choose modules to stop","Виберіть модулі, які необхідно зупинити"}.
|
||||
@ -246,6 +250,7 @@
|
||||
{"Protocol","Протокол"}.
|
||||
{"Publish-Subscribe","Опублікувати-Абонувати"}.
|
||||
{"PubSub subscriber request","Запит на абонування PubSub"}.
|
||||
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Видалити всі елементи, коли особа, що їх опублікувала, вимикається від мережі"}.
|
||||
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Запити до користувачів в цій конференції зоборонені"}.
|
||||
{"RAM and disc copy","ОЗП та диск"}.
|
||||
{"RAM copy","ОЗП"}.
|
||||
@ -298,6 +303,7 @@
|
||||
{"Shut Down Service","Вимкнути Сервіс"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s запрошує вас до кімнати ~s"}.
|
||||
{"Specify the access model","Визначити модель доступу"}.
|
||||
{"Specify the event message type","Вкажіть тип повідомлень зі сповіщеннями про події"}.
|
||||
{"Specify the publisher model","Умови публікації"}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","Черга офлайнових повідомлень ~s"}.
|
||||
{"Start Modules at ","Запуск модулів на "}.
|
||||
|
@ -1,11 +1,15 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.1.0-alpha\n"
|
||||
"Last-Translator: Ruslan Rakhmanin\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Konstantin Khomoutov <flatworm@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Language: Ukrainian (українська)\n"
|
||||
"X-Additional-Translator: Ruslan Rakhmanin\n"
|
||||
"X-Additional-Translator: Stoune\n"
|
||||
"X-Additional-Translator: Sergei Golovan\n"
|
||||
|
||||
@ -626,24 +630,20 @@ msgid " has set the subject to: "
|
||||
msgstr " встановив(ла) тему: "
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chatroom is created"
|
||||
msgstr "Кімнати"
|
||||
msgstr "Створено кімнату"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chatroom is destroyed"
|
||||
msgstr "Кімнати"
|
||||
msgstr "Знищено кімнату"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chatroom is started"
|
||||
msgstr "Кімнати"
|
||||
msgstr "Запущено кімнату"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chatroom is stopped"
|
||||
msgstr "Кімнати"
|
||||
msgstr "Зупинено кімнату"
|
||||
|
||||
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:459
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
@ -1112,11 +1112,11 @@ msgstr "Умови публікації"
|
||||
#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3380 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3214
|
||||
msgid "Purge all items when the relevant publisher goes offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Видалити всі елементи, коли особа, що їх опублікувала, вимикається від мережі"
|
||||
|
||||
#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3381 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Specify the event message type"
|
||||
msgstr "Визначити модель доступу"
|
||||
msgstr "Вкажіть тип повідомлень зі сповіщеннями про події"
|
||||
|
||||
#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3383 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3217
|
||||
msgid "Max payload size in bytes"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user