Update the Russian translation (thanks to Evgeniy Khramtsov)

This commit is contained in:
Badlop 2010-05-28 11:00:29 +02:00
parent db059bdfaf
commit cb702a770d
2 changed files with 12 additions and 11 deletions

View File

@ -36,6 +36,10 @@
{"Change Password","Сменить пароль"}.
{"Change User Password","Изменить пароль пользователя"}.
{"Chatroom configuration modified","Конфигурация комнаты изменилась"}.
{"Chatroom is created","Комната создана"}.
{"Chatroom is destroyed","Комната уничтожена"}.
{"Chatroom is started","Комната запущена"}.
{"Chatroom is stopped","Комната остановлена"}.
{"Chatrooms","Комнаты"}.
{"Choose a username and password to register with this server","Выберите имя пользователя и пароль для регистрации на этом сервере"}.
{"Choose modules to stop","Выберите модули, которые следует остановить"}.
@ -246,6 +250,7 @@
{"Protocol","Протокол"}.
{"Publish-Subscribe","Публикация-Подписка"}.
{"PubSub subscriber request","Запрос подписчика PubSub"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Очищать все записи автора публикации когда он отключается"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Запросы к пользователям в этой конференции запрещены"}.
{"RAM and disc copy","ОЗУ и диск"}.
{"RAM copy","ОЗУ"}.
@ -298,6 +303,7 @@
{"Shut Down Service","Остановить службу"}.
{"~s invites you to the room ~s","~s приглашает вас в комнату ~s"}.
{"Specify the access model","Укажите механизм управления доступом"}.
{"Specify the event message type","Укажите тип сообщения о событии"}.
{"Specify the publisher model","Условия публикации"}.
{"~s's Offline Messages Queue","Oчередь офлайновых сообщений ~s"}.
{"Start Modules at ","Запуск модулей на "}.

View File

@ -624,24 +624,20 @@ msgid " has set the subject to: "
msgstr " установил(а) тему: "
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:452
#, fuzzy
msgid "Chatroom is created"
msgstr "Комнаты"
msgstr "Комната создана"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:453
#, fuzzy
msgid "Chatroom is destroyed"
msgstr "Комнаты"
msgstr "Комната уничтожена"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:454
#, fuzzy
msgid "Chatroom is started"
msgstr "Комнаты"
msgstr "Комната запущена"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:455
#, fuzzy
msgid "Chatroom is stopped"
msgstr "Комнаты"
msgstr "Комната остановлена"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:459
msgid "Monday"
@ -1105,12 +1101,11 @@ msgstr "Условия публикации"
#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3380 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3214
msgid "Purge all items when the relevant publisher goes offline"
msgstr ""
msgstr "Очищать все записи автора публикации когда он отключается"
#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3381 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3215
#, fuzzy
msgid "Specify the event message type"
msgstr "Укажите механизм управления доступом"
msgstr "Укажите тип сообщения о событии"
#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3383 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3217
msgid "Max payload size in bytes"