mirror of
https://github.com/processone/ejabberd.git
synced 2024-11-24 16:23:40 +01:00
Run "make translations"
This commit is contained in:
parent
2f4fff2441
commit
de20395cf8
267
priv/msgs/ca.msg
267
priv/msgs/ca.msg
@ -1,20 +1,21 @@
|
||||
%% -*- coding: latin-1 -*-
|
||||
{" has set the subject to: "," ha posat l'assumpte: "}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Es necessita contrasenya per a entrar en aquesta sala"}.
|
||||
{"Accept","Acceptar"}.
|
||||
{"Access Configuration","Configuració d'accesos"}.
|
||||
{"Access Control List Configuration","Configuració de la Llista de Control d'Accés"}.
|
||||
{"Access Control Lists","Llista de Control d'Accés"}.
|
||||
{"Access control lists","Llistes de Control de Accés"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","Accés denegat per la política del servei"}.
|
||||
{"Access rules","Regles d'accés"}.
|
||||
{"Access Rules","Regles d'Accés"}.
|
||||
{"Action on user","Acció en l'usuari"}.
|
||||
{"Add Jabber ID","Afegir Jabber ID"}.
|
||||
{"Add New","Afegir nou"}.
|
||||
{"Add User","Afegir usuari"}.
|
||||
{"Administration","Administració"}.
|
||||
{"Administration of ","Administració de "}.
|
||||
{"Administration","Administració"}.
|
||||
{"Administrator privileges required","Es necessita tenir privilegis d'administrador"}.
|
||||
{"All activity","Tota l'activitat"}.
|
||||
{"All Users","Tots els usuaris"}.
|
||||
{"Allow users to change the subject","Permetre que els usuaris canviin el tema"}.
|
||||
{"Allow users to query other users","Permetre que els usuaris fagen peticions a altres usuaris"}.
|
||||
{"Allow users to send invites","Permetre que els usuaris envien invitacions"}.
|
||||
@ -22,20 +23,32 @@
|
||||
{"Allow visitors to change nickname","Permetre als visitants canviar el sobrenom"}.
|
||||
{"Allow visitors to send private messages to","Permetre als visitants enviar missatges privats a"}.
|
||||
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Permetre als visitants enviar text d'estat en les actualitzacions de presència"}.
|
||||
{"All Users","Tots els usuaris"}.
|
||||
{"Announcements","Anuncis"}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Es necessita contrasenya per a entrar en aquesta sala"}.
|
||||
{"April","Abril"}.
|
||||
{"Attribute 'channel' is required for this request","L'atribut 'channel' és necessari per a aquesta petició"}.
|
||||
{"Attribute 'id' is mandatory for MIX messages","L'atribut 'id' es necessari per a missatges MIX"}.
|
||||
{"Attribute 'jid' is not allowed here","L'atribut 'jid' no està permès ací"}.
|
||||
{"Attribute 'node' is not allowed here","L'atribut 'node' no està permès ací"}.
|
||||
{"August","Agost"}.
|
||||
{"Backup","Guardar còpia de seguretat"}.
|
||||
{"Automatic node creation is not enabled","La creació automàtica de nodes no està activada"}.
|
||||
{"Backup Management","Gestió de còpia de seguretat"}.
|
||||
{"Backup of ~p","Còpia de seguretat de ~p"}.
|
||||
{"Backup to File at ","Desar còpia de seguretat a fitxer en "}.
|
||||
{"Backup","Guardar còpia de seguretat"}.
|
||||
{"Bad format","Format erroni"}.
|
||||
{"Birthday","Aniversari"}.
|
||||
{"Both the username and the resource are required","Es requereixen tant el nom d'usuari com el recurs"}.
|
||||
{"Bytestream already activated","El Bytestream ja està activat"}.
|
||||
{"Cannot remove active list","No es pot eliminar la llista activa"}.
|
||||
{"Cannot remove default list","No es pot eliminar la llista per defecte"}.
|
||||
{"CAPTCHA web page","Pàgina web del CAPTCHA"}.
|
||||
{"Change Password","Canviar Contrasenya"}.
|
||||
{"Change User Password","Canviar Contrasenya d'Usuari"}.
|
||||
{"Changing password is not allowed","No està permès canviar la contrasenya"}.
|
||||
{"Changing role/affiliation is not allowed","No està permès canviar el rol/afiliació"}.
|
||||
{"Channel already exists","El canal ja existeix"}.
|
||||
{"Channel does not exist","El canal no existeix"}.
|
||||
{"Channels","Canals"}.
|
||||
{"Characters not allowed:","Caràcters no permesos:"}.
|
||||
{"Chatroom configuration modified","Configuració de la sala de xat modificada"}.
|
||||
{"Chatroom is created","La sala s'ha creat"}.
|
||||
@ -46,23 +59,24 @@
|
||||
{"Choose a username and password to register with this server","Tria nom d'usuari i contrasenya per a registrar-te en aquest servidor"}.
|
||||
{"Choose modules to stop","Selecciona mòduls a detindre"}.
|
||||
{"Choose storage type of tables","Selecciona el tipus d'almacenament de les taules"}.
|
||||
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Tria si aprova aquesta entitat de subscripció"}.
|
||||
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Tria si aproves aquesta entitat de subscripció."}.
|
||||
{"City","Ciutat"}.
|
||||
{"Client acknowledged more stanzas than sent by server","El client ha reconegut més paquets dels que ha enviat el servidor"}.
|
||||
{"Commands","Comandaments"}.
|
||||
{"Conference room does not exist","La sala de conferències no existeix"}.
|
||||
{"Configuration","Configuració"}.
|
||||
{"Configuration of room ~s","Configuració de la sala ~s"}.
|
||||
{"Configuration","Configuració"}.
|
||||
{"Connected Resources:","Recursos connectats:"}.
|
||||
{"Connections parameters","Paràmetres de connexió"}.
|
||||
{"Country","Pais"}.
|
||||
{"CPU Time:","Temps de CPU"}.
|
||||
{"Database","Base de dades"}.
|
||||
{"CPU Time:","Temps de CPU:"}.
|
||||
{"Database failure","Error a la base de dades"}.
|
||||
{"Database Tables at ~p","Taules de la base de dades en ~p"}.
|
||||
{"Database Tables Configuration at ","Configuració de la base de dades en "}.
|
||||
{"Database","Base de dades"}.
|
||||
{"December","Decembre"}.
|
||||
{"Default users as participants","Els usuaris són participants per defecte"}.
|
||||
{"Delete message of the day","Eliminar el missatge del dia"}.
|
||||
{"Delete message of the day on all hosts","Elimina el missatge del dis de tots els hosts"}.
|
||||
{"Delete message of the day","Eliminar el missatge del dia"}.
|
||||
{"Delete Selected","Eliminar els seleccionats"}.
|
||||
{"Delete User","Eliminar Usuari"}.
|
||||
{"Description:","Descripció:"}.
|
||||
@ -71,19 +85,21 @@
|
||||
{"Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the Jabber server.","No li donis la teva contrasenya a ningú, ni tan sols als administradors del servidor Jabber."}.
|
||||
{"Dump Backup to Text File at ","Exporta còpia de seguretat a fitxer de text en "}.
|
||||
{"Dump to Text File","Exportar a fitxer de text"}.
|
||||
{"Duplicated groups are not allowed by RFC6121","No estan permesos els grups duplicats al RFC6121"}.
|
||||
{"Edit Properties","Editar propietats"}.
|
||||
{"Either approve or decline the voice request.","Aprova o denega la petició de veu"}.
|
||||
{"ejabberd IRC module","mòdul ejabberd IRC"}.
|
||||
{"Either approve or decline the voice request.","Aprova o denega la petició de veu."}.
|
||||
{"ejabberd MUC module","mòdul ejabberd MUC"}.
|
||||
{"ejabberd Multicast service","Servei de Multicast d'ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd Publish-Subscribe module","Mòdul ejabberd Publicar-Subscriure"}.
|
||||
{"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module","mòdul ejabberd SOCKS5 Bytestreams"}.
|
||||
{"ejabberd vCard module","Mòdul ejabberd vCard"}.
|
||||
{"ejabberd Web Admin","Web d'administració del ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd","ejabberd"}.
|
||||
{"Elements","Elements"}.
|
||||
{"Email","Email"}.
|
||||
{"Empty password","Contrasenya buida"}.
|
||||
{"Enable logging","Habilitar el registre de la conversa"}.
|
||||
{"Encoding for server ~b","Codificació pel servidor ~b"}.
|
||||
{"Enabling push without 'node' attribute is not supported","No està suportat activar Push sense l'atribut 'node'"}.
|
||||
{"End User Session","Finalitzar Sesió d'Usuari"}.
|
||||
{"Enter list of {Module, [Options]}","Introdueix llista de {mòdul, [opcions]}"}.
|
||||
{"Enter nickname you want to register","Introdueix el sobrenom que vols registrar"}.
|
||||
@ -92,88 +108,96 @@
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool file","Introdueix ruta al fitxer jabberd14 spool"}.
|
||||
{"Enter path to text file","Introdueix ruta al fitxer de text"}.
|
||||
{"Enter the text you see","Introdueix el text que veus"}.
|
||||
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings.","Introdueix el nom d'usuari i les codificacions de caràcters per a utilitzar als servidors de IRC. Apreta \"Seguent\" per veure més caps per omplir. Apreta \"Completar\" per guardar la configuració. "}.
|
||||
{"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers","Introdueix el nom d'usuari, les codificacions de caràcters, els ports i contrasenyes per a utilitzar al connectar als servidors de IRC"}.
|
||||
{"Erlang Jabber Server","Servidor Erlang Jabber"}.
|
||||
{"Error","Error"}.
|
||||
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","Exemple: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."}.
|
||||
{"Export all tables as SQL queries to a file:","Exporta totes les taules a un fitxer SQL:"}.
|
||||
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportar dades de tots els usuaris del servidor a arxius PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportar dades d'usuaris d'un host a arxius PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
{"External component failure","Error al component extern"}.
|
||||
{"External component timeout","Temps esgotat al component extern"}.
|
||||
{"Failed to activate bytestream","Errada al activar bytestream"}.
|
||||
{"Failed to extract JID from your voice request approval","No s'ha pogut extraure el JID de la teva aprovació de petició de veu"}.
|
||||
{"Failed to map delegated namespace to external component","Ha fallat mapejar la delegació de l'espai de noms al component extern"}.
|
||||
{"Failed to parse HTTP response","Ha fallat el processat de la resposta HTTP"}.
|
||||
{"Failed to process option '~s'","H fallat el processat de la opció '~s'"}.
|
||||
{"Family Name","Cognom"}.
|
||||
{"February","Febrer"}.
|
||||
{"File larger than ~w bytes","El fitxer es més gran que ~w bytes"}.
|
||||
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Emplena el formulari per a buscar usuaris Jabber. Afegix * al final d'un camp per a buscar subcadenes."}.
|
||||
{"Friday","Divendres"}.
|
||||
{"From","De"}.
|
||||
{"From ~s","De ~s"}.
|
||||
{"From","De"}.
|
||||
{"Full Name","Nom complet"}.
|
||||
{"Get Number of Online Users","Obtenir Número d'Usuaris Connectats"}.
|
||||
{"Get Number of Registered Users","Obtenir Número d'Usuaris Registrats"}.
|
||||
{"Get User Last Login Time","Obtenir la última connexió d'Usuari"}.
|
||||
{"Get User Password","Obtenir Contrasenya d'usuari"}.
|
||||
{"Get User Statistics","Obtenir Estadístiques d'Usuari"}.
|
||||
{"Given Name","Nom propi"}.
|
||||
{"Group ","Grup "}.
|
||||
{"Groups","Grups"}.
|
||||
{"has been banned","Has sigut banejat"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","Has sigut expulsat a causa d'un canvi d'afiliació"}.
|
||||
{"has been kicked because of a system shutdown","Has sigut expulsat perquè el sistema s'ha apagat"}.
|
||||
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","Has sigut expulsat perquè la sala ha canviat a sols membres"}.
|
||||
{"has been kicked","Has sigut expulsat"}.
|
||||
{" has set the subject to: "," ha posat l'assumpte: "}.
|
||||
{"has been banned","ha sigut bloquejat"}.
|
||||
{"has been kicked because of a system shutdown","ha sigut expulsat perquè el sistema va a apagar-se"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","ha sigut expulsat a causa d'un canvi d'afiliació"}.
|
||||
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","ha sigut expulsat perquè la sala ara és només per a membres"}.
|
||||
{"has been kicked","ha sigut expulsat"}.
|
||||
{"Host unknown","Host desconegut"}.
|
||||
{"Host","Host"}.
|
||||
{"HTTP File Upload","HTTP File Upload"}.
|
||||
{"Idle connection","Connexió sense us"}.
|
||||
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","Si no veus la imatge CAPTCHA açí, visita la pàgina web."}.
|
||||
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","Si vols especificar codificacions de caràcters diferents per a cada servidor IRC emplena aquesta llista amb els valors amb el format '{\"servidor irc\", \"codificació\", port, \"contrasenya\"}'. Aquest servei utilitza per defecte la codificació \"~s\", port ~p, no contrasenya."}.
|
||||
{"Import Directory","Importar directori"}.
|
||||
{"Import File","Importar fitxer"}.
|
||||
{"Import user data from jabberd14 spool file:","Importar dades d'usuaris de l'arxiu de spool de jabberd14"}.
|
||||
{"Import user data from jabberd14 spool file:","Importar dades d'usuaris de l'arxiu de spool de jabberd14:"}.
|
||||
{"Import User from File at ","Importa usuari des de fitxer en "}.
|
||||
{"Import users data from a PIEFXIS file (XEP-0227):","Importar dades d'usuaris des d'un arxiu PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importar dades d'usuaris del directori de spool de jabberd14:"}.
|
||||
{"Import Users from Dir at ","Importar usuaris des del directori en "}.
|
||||
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importar usuaris de jabberd14"}.
|
||||
{"Improper domain part of 'from' attribute","La part de domini de l'atribut 'from' es impròpia"}.
|
||||
{"Improper message type","Tipus de missatge incorrecte"}.
|
||||
{"Incoming s2s Connections:","Connexions s2s d'entrada"}.
|
||||
{"Incoming s2s Connections:","Connexions s2s d'entrada:"}.
|
||||
{"Incorrect CAPTCHA submit","El CAPTCHA proporcionat és incorrecte"}.
|
||||
{"Incorrect data form","El formulari de dades és incorrecte"}.
|
||||
{"Incorrect password","Contrasenya incorrecta"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'action' attribute","Valor incorrecte del atribut 'action'"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'action' in data form","Valor incorrecte de 'action' al formulari de dades"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'path' in data form","Valor incorrecte de 'path' al formulari de dades"}.
|
||||
{"Insufficient privilege","Privilegi insuficient"}.
|
||||
{"Invalid 'from' attribute in forwarded message","Atribut 'from' invàlid al missatge reenviat"}.
|
||||
{"Invalid node name","Nom de node no vàlid"}.
|
||||
{"Invitations are not allowed in this conference","Les invitacions no estan permeses en aquesta sala de conferència"}.
|
||||
{"IP addresses","Adreça IP"}.
|
||||
{"IP","IP"}.
|
||||
{"IRC channel (don't put the first #)","Canal d'IRC (no posis la primera #)"}.
|
||||
{"IRC server","Servidor d'IRC"}.
|
||||
{"IRC settings","Configuració d'IRC."}.
|
||||
{"IRC Transport","Transport a IRC"}.
|
||||
{"IRC username","Nom d'usuari al IRC"}.
|
||||
{"IRC Username","Nom d'usuari al IRC"}.
|
||||
{"is now known as","ara es conegut com"}.
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","No està permés enviar missatges d'error a la sala. El participant (~s) ha enviat un missatge d'error (~s) i ha sigut expulsat de la sala"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","No està permés enviar missatges privats"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","No està permés enviar missatges del tipus \"groupchat\""}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","No està permès l'enviament de missatges privats a la sala"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","No està permés enviar missatges privats"}.
|
||||
{"Jabber Account Registration","Registre de compte Jabber"}.
|
||||
{"Jabber ID","ID Jabber"}.
|
||||
{"January","Gener"}.
|
||||
{"Join IRC channel","Entra a canal d'IRC"}.
|
||||
{"joins the room","Entrar a la sala"}.
|
||||
{"Join the IRC channel here.","Entra al canal d'IRC aquí."}.
|
||||
{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","Entra al canal d'IRC en aquesta Jabber ID: ~s"}.
|
||||
{"joins the room","entra a la sala"}.
|
||||
{"July","Juliol"}.
|
||||
{"June","Juny"}.
|
||||
{"Last Activity","Última activitat"}.
|
||||
{"Last login","Últim login"}.
|
||||
{"Last month","Últim mes"}.
|
||||
{"Last year","Últim any"}.
|
||||
{"leaves the room","Deixar la sala"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Ports a la escolta en "}.
|
||||
{"Listened Ports","Ports a l'escolta"}.
|
||||
{"leaves the room","surt de la sala"}.
|
||||
{"List of modules to start","Llista de mòduls a iniciar"}.
|
||||
{"List of rooms","Llista de sales"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Ports a la escolta en "}.
|
||||
{"Listened Ports","Ports a l'escolta"}.
|
||||
{"Low level update script","Script d'actualització de baix nivell"}.
|
||||
{"Make participants list public","Crear una llista de participants pública"}.
|
||||
{"Make room CAPTCHA protected","Crear una sala protegida per CAPTCHA"}.
|
||||
{"Make room members-only","Crear una sala de \"només membres\""}.
|
||||
{"Make room members-only","Crear una sala només per a membres"}.
|
||||
{"Make room moderated","Crear una sala moderada"}.
|
||||
{"Make room password protected","Crear una sala amb contrasenya"}.
|
||||
{"Make room persistent","Crear una sala persistent"}.
|
||||
{"Make room public searchable","Crear una sala pública"}.
|
||||
{"Malformed username","Nom d'usuari mal format"}.
|
||||
{"March","Març"}.
|
||||
{"Maximum Number of Occupants","Número màxim d'ocupants"}.
|
||||
{"May","Maig"}.
|
||||
@ -182,29 +206,64 @@
|
||||
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Memoritza la teva contrasenya, o escriu-la en un paper guardat a un lloc segur.A Jabber no hi ha una forma automatitzada de recuperar la teva contrasenya si la oblides."}.
|
||||
{"Memory","Memòria"}.
|
||||
{"Message body","Missatge"}.
|
||||
{"Message not found in forwarded payload","Missatge no trobat al contingut reenviat"}.
|
||||
{"Messages from strangers are rejected","Els missatges de desconeguts son rebutjats"}.
|
||||
{"Middle Name","Segon nom"}.
|
||||
{"Moderator privileges required","Es necessita tenir privilegis de moderador"}.
|
||||
{"Modified modules","Mòduls modificats"}.
|
||||
{"Module failed to handle the query","El modul ha fallat al gestionar la petició"}.
|
||||
{"Module","Mòdul"}.
|
||||
{"Modules at ~p","Mòduls en ~p"}.
|
||||
{"Modules","Mòduls"}.
|
||||
{"Monday","Dilluns"}.
|
||||
{"Multicast","Multicast"}.
|
||||
{"Multiple <item/> elements are not allowed by RFC6121","No estan permesos múltiples elements <item/> per RFC6121"}.
|
||||
{"Multi-User Chat","Multi-Usuari Converses"}.
|
||||
{"Name:","Nom:"}.
|
||||
{"Name","Nom"}.
|
||||
{"Name:","Nom:"}.
|
||||
{"Neither 'jid' nor 'nick' attribute found","No s'han trobat els atributs 'jid' ni 'nick'"}.
|
||||
{"Neither 'role' nor 'affiliation' attribute found","No s'han trobat els atributs 'role' ni 'affiliation'"}.
|
||||
{"Never","Mai"}.
|
||||
{"New Password:","Nova Contrasenya:"}.
|
||||
{"Nickname Registration at ","Registre del sobrenom en "}.
|
||||
{"Nickname ~s does not exist in the room","El sobrenom ~s no existeix a la sala"}.
|
||||
{"Nickname","Sobrenom"}.
|
||||
{"No 'access' found in data form","No s'ha trobat 'access' al formulari de dades"}.
|
||||
{"No 'acls' found in data form","No s'ha trobat 'acls' al formulari de dades"}.
|
||||
{"No 'affiliation' attribute found","No s'ha trobat l'atribut 'affiliation'"}.
|
||||
{"No available resource found","No s'ha trobat un recurs disponible"}.
|
||||
{"No body provided for announce message","No hi ha proveedor per al missatge anunci"}.
|
||||
{"No child elements found","No s'han trobat subelements"}.
|
||||
{"No data form found","No s'ha trobat el formulari de dades"}.
|
||||
{"No Data","No hi ha dades"}.
|
||||
{"No features available","No n'hi ha característiques disponibles"}.
|
||||
{"No <forwarded/> element found","No s'ha trobat cap element <forwarded/>"}.
|
||||
{"No hook has processed this command","Cap event ha processat este comandament"}.
|
||||
{"No info about last activity found","No s'ha trobat informació de l'ultima activitat"}.
|
||||
{"No 'item' element found","No s'ha trobat cap element 'item'"}.
|
||||
{"No items found in this query","En aquesta petició no s'ha trobat cap element"}.
|
||||
{"No module is handling this query","Cap element està manegant esta petició"}.
|
||||
{"No 'modules' found in data form","No s'ha trobat 'modules' al formulari de dades"}.
|
||||
{"No node specified","No s'ha especificat node"}.
|
||||
{"No 'password' found in data form","No s'ha trobat 'password' al formulari de dades"}.
|
||||
{"No 'password' found in this query","No s'ha trobat 'password' en esta petició"}.
|
||||
{"No 'path' found in data form","No s'ha trobat 'path' en el formulari de dades"}.
|
||||
{"No pending subscriptions found","No s'han trobat subscripcions pendents"}.
|
||||
{"No privacy list with this name found","No s'ha trobat cap llista de privacitat amb aquest nom"}.
|
||||
{"No private data found in this query","No s'ha trobat dades privades en esta petició"}.
|
||||
{"No running node found","No s'ha trobat node en marxa"}.
|
||||
{"No services available","No n'hi ha serveis disponibles"}.
|
||||
{"No statistics found for this item","No n'hi ha estadístiques disponibles per a aquest element"}.
|
||||
{"No 'to' attribute found in the invitation","No s'ha trobat l'atribut 'to' en la invitació"}.
|
||||
{"Node already exists","El node ja existeix"}.
|
||||
{"Node index not found","Index de node no trobat"}.
|
||||
{"Node not found","Node no trobat"}.
|
||||
{"Node ~p","Node ~p"}.
|
||||
{"Nodeprep has failed","Ha fallat Nodeprep"}.
|
||||
{"Nodes","Nodes"}.
|
||||
{"None","Cap"}.
|
||||
{"Not Found","No Trobat"}.
|
||||
{"Not subscribed","No subscrit"}.
|
||||
{"November","Novembre"}.
|
||||
{"Number of online users","Número d'usuaris connectats"}.
|
||||
{"Number of registered users","Número d'Usuaris Registrats"}.
|
||||
@ -213,9 +272,11 @@
|
||||
{"Offline Messages","Missatges offline"}.
|
||||
{"OK","Acceptar"}.
|
||||
{"Old Password:","Antiga contrasenya:"}.
|
||||
{"Online","Connectat"}.
|
||||
{"Online Users","Usuaris conectats"}.
|
||||
{"Online Users:","Usuaris en línia:"}.
|
||||
{"Online","Connectat"}.
|
||||
{"Only <enable/> or <disable/> tags are allowed","Només es permeten etiquetes <enable/> o <disable/>"}.
|
||||
{"Only <list/> element is allowed in this query","En esta petició només es permet l'element <list/>"}.
|
||||
{"Only members may query archives of this room","Només membres poden consultar l'arxiu de missatges d'aquesta sala"}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Només els moderadors i participants poden canviar l'assumpte d'aquesta sala"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Només els moderadors poden canviar l'assumpte d'aquesta sala"}.
|
||||
@ -226,76 +287,81 @@
|
||||
{"Options","Opcions"}.
|
||||
{"Organization Name","Nom de la organizació"}.
|
||||
{"Organization Unit","Unitat de la organizació"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Connexions d'eixida s2s"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Connexions d'eixida s2s:"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections","Connexions s2s d'eixida"}.
|
||||
{"Owner privileges required","Es requerixen privilegis de propietari de la sala"}.
|
||||
{"Packet","Paquet"}.
|
||||
{"Password ~b","Contrasenya ~b"}.
|
||||
{"Password:","Contrasenya:"}.
|
||||
{"Password","Contrasenya"}.
|
||||
{"Password Verification:","Verificació de la Contrasenya:"}.
|
||||
{"Parse failed","El processat ha fallat"}.
|
||||
{"Password Verification","Verificació de la Contrasenya"}.
|
||||
{"Password Verification:","Verificació de la Contrasenya:"}.
|
||||
{"Password","Contrasenya"}.
|
||||
{"Password:","Contrasenya:"}.
|
||||
{"Path to Dir","Ruta al directori"}.
|
||||
{"Path to File","Ruta al fitxer"}.
|
||||
{"Pending","Pendent"}.
|
||||
{"Period: ","Període: "}.
|
||||
{"Permanent rooms","Sales permanents"}.
|
||||
{"Ping query is incorrect","La petició de Ping es incorrecta"}.
|
||||
{"Ping","Ping"}.
|
||||
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Recorda que aquestes opcions només fan còpia de seguretat de la base de dades Mnesia. Si estàs utilitzant el mòdul d'ODBC també deus de fer una còpia de seguretat de la base de dades de SQL a part."}.
|
||||
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Si us plau, espera una mica abans d'enviar una nova petició de veu"}.
|
||||
{"Pong","Pong"}.
|
||||
{"Port ~b","Port ~b"}.
|
||||
{"Port","Port"}.
|
||||
{"private, ","privat"}.
|
||||
{"Possessing 'ask' attribute is not allowed by RFC6121","Processar l'atribut 'ask' no està permès per RFC6121"}.
|
||||
{"private, ","privat, "}.
|
||||
{"Protocol","Protocol"}.
|
||||
{"Publishing items to collection node is not allowed","Publicar elements en una col·lecció de nodes no està permès"}.
|
||||
{"Publish-Subscribe","Publicar-subscriure't"}.
|
||||
{"PubSub subscriber request","Petició de subscriptor PubSub"}.
|
||||
{"Queries to the conference members are not allowed in this room"," En aquesta sala no es permeten sol·licituds als membres de la conferència"}.
|
||||
{"Push record not found","No s'ha trobat l'element Push"}.
|
||||
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","En aquesta sala no es permeten sol·licituds als membres"}.
|
||||
{"Query to another users is forbidden","Enviar peticions a altres usuaris no està permès"}.
|
||||
{"RAM and disc copy","Còpia en RAM i disc"}.
|
||||
{"RAM copy","Còpia en RAM"}.
|
||||
{"Raw","en format text"}.
|
||||
{"Raw","En format text"}.
|
||||
{"Really delete message of the day?","Segur que vols eliminar el missatge del dia?"}.
|
||||
{"Recipient is not in the conference room","El receptor no està en la sala de conferència"}.
|
||||
{"Register a Jabber account","Registrar un compte Jabber"}.
|
||||
{"Registered nicknames","Sobrenoms registrats"}.
|
||||
{"Registered Users:","Usuaris registrats:"}.
|
||||
{"Registered Users","Usuaris registrats"}.
|
||||
{"Registered Users:","Usuaris registrats:"}.
|
||||
{"Register","Registrar"}.
|
||||
{"Registration in mod_irc for ","Registre en mod_irc per a"}.
|
||||
{"Remote copy","Còpia remota"}.
|
||||
{"Remove All Offline Messages","Eliminar tots els missatges offline"}.
|
||||
{"Remove","Borrar"}.
|
||||
{"Remove User","Eliminar usuari"}.
|
||||
{"Remove","Borrar"}.
|
||||
{"Replaced by new connection","Reemplaçat per una nova connexió"}.
|
||||
{"Request has timed out","La petició ha caducat"}.
|
||||
{"Resources","Recursos"}.
|
||||
{"Restart","Reiniciar"}.
|
||||
{"Restart Service","Reiniciar el Servei"}.
|
||||
{"Restart","Reiniciar"}.
|
||||
{"Restore Backup from File at ","Restaura còpia de seguretat des del fitxer en "}.
|
||||
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","Restaurar una còpia de seguretat binària després de reiniciar el ejabberd (requereix menys memòria:"}.
|
||||
{"Restore binary backup immediately:","Restaurar una còpia de seguretat binària ara mateix."}.
|
||||
{"Restore binary backup immediately:","Restaurar una còpia de seguretat binària ara mateix:"}.
|
||||
{"Restore plain text backup immediately:","Restaurar una còpia de seguretat en format de text pla ara mateix:"}.
|
||||
{"Restore","Restaurar"}.
|
||||
{"Room Configuration","Configuració de la sala"}.
|
||||
{"Room creation is denied by service policy","Se t'ha denegat el crear la sala per política del servei"}.
|
||||
{"Room description","Descripció de la sala:"}.
|
||||
{"Room description","Descripció de la sala"}.
|
||||
{"Room Occupants","Nombre d'ocupants"}.
|
||||
{"Room title","Títol de la sala"}.
|
||||
{"Roster","Llista de contactes"}.
|
||||
{"Roster module has failed","El modul de Roster ha fallat"}.
|
||||
{"Roster of ","Llista de contactes de "}.
|
||||
{"Roster size","Tamany de la llista"}.
|
||||
{"Roster","Llista de contactes"}.
|
||||
{"RPC Call Error","Error de cridada RPC"}.
|
||||
{"Running Nodes","Nodes funcionant"}.
|
||||
{"~s access rule configuration","Configuració de les Regles d'Accés ~s"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s et convida a la sala ~s"}.
|
||||
{"Saturday","Dissabte"}.
|
||||
{"Scan failed","L'escanejat ha fallat"}.
|
||||
{"Script check","Comprovar script"}.
|
||||
{"Search Results for ","Resultat de la búsqueda"}.
|
||||
{"Search Results for ","Resultats de la búsqueda "}.
|
||||
{"Search users in ","Cerca usuaris en "}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","Enviar anunci a tots els usuaris connectats"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users on all hosts","Enviar anunci a tots els usuaris connectats a tots els hosts"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Enviar anunci a tots els usuaris"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","Enviar anunci a tots els usuaris connectats"}.
|
||||
{"Send announcement to all users on all hosts","Enviar anunci a tots els usuaris de tots els hosts"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Enviar anunci a tots els usuaris"}.
|
||||
{"September","Setembre"}.
|
||||
{"Server ~b","Servidor ~b"}.
|
||||
{"Server connections to local subdomains are forbidden","Les connexions de servidor a subdominis locals estan prohibides"}.
|
||||
{"Server:","Servidor:"}.
|
||||
{"Set message of the day and send to online users","Configurar el missatge del dia i enviar a tots els usuaris"}.
|
||||
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Escriure missatge del dia en tots els hosts i enviar-ho als usuaris connectats"}.
|
||||
@ -303,33 +369,41 @@
|
||||
{"Show Integral Table","Mostrar Taula Integral"}.
|
||||
{"Show Ordinary Table","Mostrar Taula Ordinaria"}.
|
||||
{"Shut Down Service","Apager el Servei"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s et convida a la sala ~s"}.
|
||||
{"SOCKS5 Bytestreams","SOCKS5 Bytestreams"}.
|
||||
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Alguns clients Jabber poden emmagatzemar la teva contrasenya al teu ordinador. Fes servir aquesta característica només si saps que el teu ordinador és segur."}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","~s's cua de missatges offline"}.
|
||||
{"Start","Iniciar"}.
|
||||
{"Start Modules at ","Iniciar mòduls en "}.
|
||||
{"Start Modules","Iniciar mòduls"}.
|
||||
{"Statistics","Estadístiques"}.
|
||||
{"Start","Iniciar"}.
|
||||
{"Statistics of ~p","Estadístiques de ~p"}.
|
||||
{"Stop","Detindre"}.
|
||||
{"Statistics","Estadístiques"}.
|
||||
{"Stop Modules at ","Detindre mòduls en "}.
|
||||
{"Stop Modules","Parar mòduls"}.
|
||||
{"Stop","Detindre"}.
|
||||
{"Stopped Nodes","Nodes parats"}.
|
||||
{"Storage Type","Tipus d'emmagatzematge"}.
|
||||
{"Store binary backup:","Guardar una còpia de seguretat binària:"}.
|
||||
{"Store plain text backup:","Guardar una còpia de seguretat en format de text pla:"}.
|
||||
{"Stream management is already enabled","L'administració de la connexió (stream management) ja està activada"}.
|
||||
{"Stream management is not enabled","L'administració de la conexió (stream management) no està activada"}.
|
||||
{"Subject","Assumpte"}.
|
||||
{"Submit","Enviar"}.
|
||||
{"Submitted","Enviat"}.
|
||||
{"Subscriptions are not allowed","Les subscripcions no estan permeses"}.
|
||||
{"Subscription","Subscripció"}.
|
||||
{"Sunday","Diumenge"}.
|
||||
{"That nickname is already in use by another occupant","El Nickname està siguent utilitzat per una altra persona"}.
|
||||
{"That nickname is registered by another person","El nickname ja està registrat per una altra persona"}.
|
||||
{"The CAPTCHA is valid.","El CAPTCHA es vàlid."}.
|
||||
{"The CAPTCHA verification has failed","La verificació CAPTCHA ha fallat"}.
|
||||
{"the password is","la contrasenya és"}.
|
||||
{"The feature requested is not supported by the conference","La característica sol·licitada no està suportada per la sala de conferència"}.
|
||||
{"The password contains unacceptable characters","La contrasenya conté caràcters inacceptables"}.
|
||||
{"The password is too weak","La contrasenya és massa simple"}.
|
||||
{"the password is","la contrasenya és"}.
|
||||
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","La contrasenya del teu compte Jabber s'ha canviat correctament."}.
|
||||
{"The query is only allowed from local users","La petició està permesa només d'usuaris locals"}.
|
||||
{"The query must not contain <item/> elements","La petició no pot contenir elements <item/>"}.
|
||||
{"The stanza MUST contain only one <active/> element, one <default/> element, or one <list/> element","El paquet DEU contindre només un element <active/>, un element <default/>, o un element <list/>"}.
|
||||
{"There was an error changing the password: ","Hi ha hagut un error canviant la contrasenya: "}.
|
||||
{"There was an error creating the account: ","Hi ha hagut un error creant el compte: "}.
|
||||
{"There was an error deleting the account: ","Hi ha hagut un error esborrant el compte: "}.
|
||||
@ -338,39 +412,60 @@
|
||||
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Aquesta pàgina permet anul·lar el registre d'un compte Jabber en aquest servidor Jabber."}.
|
||||
{"This room is not anonymous","Aquesta sala no és anònima"}.
|
||||
{"Thursday","Dijous"}.
|
||||
{"Time","Data"}.
|
||||
{"Time delay","Temps de retard"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","Massa peticions de CAPTCHA"}.
|
||||
{"Too many unacked stanzas","Massa missatges sense haver reconegut la seva recepció"}.
|
||||
{"To","Per a"}.
|
||||
{"Timed out waiting for stream resumption","Massa temps esperant que es resumisca la connexió"}.
|
||||
{"Time","Data"}.
|
||||
{"To register, visit ~s","Per a registrar-te, visita ~s"}.
|
||||
{"To ~s","A ~s"}.
|
||||
{"Token TTL","Token TTL"}.
|
||||
{"Too many active bytestreams","N'hi ha massa Bytestreams actius"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","Massa peticions de CAPTCHA"}.
|
||||
{"Too many child elements","N'hi ha massa subelements"}.
|
||||
{"Too many <item/> elements","N'hi ha massa elements <item/>"}.
|
||||
{"Too many <list/> elements","N'hi ha massa elements <list/>"}.
|
||||
{"Too many unacked stanzas","Massa missatges sense haver reconegut la seva recepció"}.
|
||||
{"Too many users in this conference","N'hi ha massa usuaris en esta sala de conferència"}.
|
||||
{"To","Per a"}.
|
||||
{"Total rooms","Nombre total de sales"}.
|
||||
{"Traffic rate limit is exceeded","El llímit de tràfic ha sigut sobrepassat"}.
|
||||
{"Transactions Aborted:","Transaccions Avortades"}.
|
||||
{"Transactions Aborted:","Transaccions Avortades:"}.
|
||||
{"Transactions Committed:","Transaccions Realitzades:"}.
|
||||
{"Transactions Logged:","Transaccions registrades"}.
|
||||
{"Transactions Restarted:","Transaccions reiniciades"}.
|
||||
{"Transactions Logged:","Transaccions registrades:"}.
|
||||
{"Transactions Restarted:","Transaccions reiniciades:"}.
|
||||
{"Tuesday","Dimarts"}.
|
||||
{"Unable to generate a CAPTCHA","No s'ha pogut generar un CAPTCHA"}.
|
||||
{"Unable to register route on existing local domain","No s'ha pogut registrar la ruta al domini local existent"}.
|
||||
{"Unauthorized","No autoritzat"}.
|
||||
{"Unexpected action","Acció inesperada"}.
|
||||
{"Unregister a Jabber account","Anul·lar el registre d'un compte Jabber"}.
|
||||
{"Unregister","Anul·lar el registre"}.
|
||||
{"Update","Actualitzar"}.
|
||||
{"Unsupported <index/> element","Element <index/> no soportat"}.
|
||||
{"Unsupported version","Versió no suportada"}.
|
||||
{"Update message of the day (don't send)","Actualitzar el missatge del dia (no enviar)"}.
|
||||
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Actualitza el missatge del dia en tots els hosts (no enviar)"}.
|
||||
{"Update ~p","Actualitzar ~p"}.
|
||||
{"Update plan","Pla d'actualització"}.
|
||||
{"Update script","Script d'actualització"}.
|
||||
{"Uptime:","Temps en marxa"}.
|
||||
{"Use of STARTTLS required","És obligatori utilitzar STARTTLS"}.
|
||||
{"Update","Actualitzar"}.
|
||||
{"Uptime:","Temps en marxa:"}.
|
||||
{"User already exists","El usuari ja existeix"}.
|
||||
{"User (jid)","Usuari (jid)"}.
|
||||
{"User Management","Gestió d'Usuaris"}.
|
||||
{"User part of JID in 'from' is empty","La part d'usuari del JID a 'from' està buida"}.
|
||||
{"User session not found","Sessió d'usuari no trobada"}.
|
||||
{"User session terminated","Sessió d'usuari terminada"}.
|
||||
{"User ~s","Usuari ~s"}.
|
||||
{"Username:","Nom d'usuari:"}.
|
||||
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Els usuaris no tenen permís per a crear comptes tan depresa"}.
|
||||
{"Users Last Activity","Última activitat d'usuari"}.
|
||||
{"User ~s","Usuari ~s"}.
|
||||
{"Users","Usuaris"}.
|
||||
{"User","Usuari"}.
|
||||
{"Validate","Validar"}.
|
||||
{"Value 'get' of 'type' attribute is not allowed","El valor 'get' a l'atribut 'type' no és permès"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be boolean","El valor de '~s' deuria ser booleà"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be datetime string","El valor de '~s' deuria ser una data"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be integer","El valor de '~s' deuria ser un numero enter"}.
|
||||
{"Value 'set' of 'type' attribute is not allowed","El valor 'set' a l'atribut 'type' no és permès"}.
|
||||
{"vCard User Search","Recerca de vCard d'usuari"}.
|
||||
{"Virtual Hosts","Hosts virtuals"}.
|
||||
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Els visitants no tenen permés canviar el seus Nicknames en esta sala"}.
|
||||
@ -378,15 +473,17 @@
|
||||
{"Voice request","Petició de veu"}.
|
||||
{"Voice requests are disabled in this conference","Les peticions de veu es troben desactivades en aquesta conferència"}.
|
||||
{"Wednesday","Dimecres"}.
|
||||
{"You are not joined to the channel","No t'has unit al canal"}.
|
||||
{"You can later change your password using a Jabber client.","Podràs canviar la teva contrasenya més endavant utilitzant un client Jabber."}.
|
||||
{"You have been banned from this room","Has sigut bloquejat en aquesta sala"}.
|
||||
{"You have joined too many conferences","Has entrat en massa sales de conferència"}.
|
||||
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Deus d'omplir el camp \"Nickname\" al formulari"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Necessites un client amb suport x:data i de CAPTCHA para poder registrar-te"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Necessites un client amb suport x:data per a poder registrar el sobrenom"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Necessites un client amb suport x:data per a configurar les opcions de mod_irc"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to search","Necessites un client amb suport x:data per a poder buscar"}.
|
||||
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","La teva llista de privacitat activa ha denegat l'encaminament d'aquesta stanza."}.
|
||||
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","La cua de missatges offline és plena. El missatge ha sigut descartat"}.
|
||||
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","La teua cua de missatges offline és plena. El missatge ha sigut descartat."}.
|
||||
{"Your Jabber account was successfully created.","El teu compte Jabber ha sigut creat correctament."}.
|
||||
{"Your Jabber account was successfully deleted.","El teu compte Jabber ha sigut esborrat correctament."}.
|
||||
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Els teus missatges per ~s s'estan bloquejant. Per desbloquejar-los, visita ~s"}.
|
||||
{"You're not allowed to create nodes","No tens permís per a crear nodes"}.
|
||||
|
243
priv/msgs/cs.msg
243
priv/msgs/cs.msg
@ -1,20 +1,21 @@
|
||||
%% -*- coding: latin-1 -*-
|
||||
{" has set the subject to: "," změnil(a) téma na: "}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Pro vstup do místnosti musíte zadat heslo"}.
|
||||
{"Accept","Přijmout"}.
|
||||
{"Access Configuration","Konfigurace přístupů"}.
|
||||
{"Access Control List Configuration","Konfigurace seznamu přístupových práv (ACL)"}.
|
||||
{"Access control lists","Seznamy přístupových práv (ACL)"}.
|
||||
{"Access Control Lists","Seznamy přístupových práv (ACL)"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","Přístup byl zamítnut nastavením služby"}.
|
||||
{"Access rules","Pravidla přístupů"}.
|
||||
{"Access Rules","Pravidla přístupů"}.
|
||||
{"Action on user","Akce aplikovaná na uživatele"}.
|
||||
{"Add Jabber ID","Přidat Jabber ID"}.
|
||||
{"Add New","Přidat nový"}.
|
||||
{"Add User","Přidat uživatele"}.
|
||||
{"Administration","Administrace"}.
|
||||
{"Administration of ","Administrace "}.
|
||||
{"Administration","Administrace"}.
|
||||
{"Administrator privileges required","Potřebujete práva administrátora"}.
|
||||
{"All activity","Všechny aktivity"}.
|
||||
{"All Users","Všichni uživatelé"}.
|
||||
{"Allow users to change the subject","Povolit uživatelům měnit téma místnosti"}.
|
||||
{"Allow users to query other users","Povolit uživatelům odesílat požadavky (query) ostatním uživatelům"}.
|
||||
{"Allow users to send invites","Povolit uživatelům posílání pozvánek"}.
|
||||
@ -22,43 +23,48 @@
|
||||
{"Allow visitors to change nickname","Povolit návštěvníkům měnit přezdívku"}.
|
||||
{"Allow visitors to send private messages to","Povolit návštěvníkům odesílat soukromé zprávy"}.
|
||||
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Povolit návštěvníkům posílat stavové zprávy ve statusu"}.
|
||||
{"All Users","Všichni uživatelé"}.
|
||||
{"Announcements","Oznámení"}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Pro vstup do místnosti musíte zadat heslo"}.
|
||||
{"April",". dubna"}.
|
||||
{"August",". srpna"}.
|
||||
{"Automatic node creation is not enabled","Automatické vytváření uzlů není povoleno"}.
|
||||
{"Backup Management","Správa zálohování"}.
|
||||
{"Backup of ~p","Záloha ~p"}.
|
||||
{"Backup to File at ","Záloha do souboru na "}.
|
||||
{"Backup","Zálohovat"}.
|
||||
{"Bad format","Nesprávný formát"}.
|
||||
{"Birthday","Datum narození"}.
|
||||
{"Both the username and the resource are required","Uživatelské jméno i zdroj jsou požadované položky"}.
|
||||
{"Bytestream already activated","Bytestream již byl aktivován"}.
|
||||
{"Cannot remove active list","Aktivní seznam nelze odebrat"}.
|
||||
{"Cannot remove default list","Výchozí seznam nelze odebrat"}.
|
||||
{"CAPTCHA web page","Webová stránka CAPTCHA"}.
|
||||
{"Change Password","Změnit heslo"}.
|
||||
{"Change User Password","Změnit heslo uživatele"}.
|
||||
{"Changing password is not allowed","Změna hesla není povolena"}.
|
||||
{"Changing role/affiliation is not allowed","Změna role/příslušnosti není povolena"}.
|
||||
{"Characters not allowed:","Nepřípustné znaky:"}.
|
||||
{"Chatroom configuration modified","Nastavení diskuzní místnosti bylo změněno"}.
|
||||
{"Chatroom is created","Konference vytvořena"}.
|
||||
{"Chatroom is destroyed","Konference zrušena"}.
|
||||
{"Chatroom is started","Konference spuštěna"}.
|
||||
{"Chatroom is stopped","Konference zastavena"}.
|
||||
{"Chatrooms","Konference"}.
|
||||
{"Chatroom is created","Místnost vytvořena"}.
|
||||
{"Chatroom is destroyed","Místnost zrušena"}.
|
||||
{"Chatroom is started","Místnost spuštěna"}.
|
||||
{"Chatroom is stopped","Místnost zastavena"}.
|
||||
{"Chatrooms","Místnosti"}.
|
||||
{"Choose a username and password to register with this server","Zadejte jméno uživatele a heslo pro registraci na tomto serveru"}.
|
||||
{"Choose modules to stop","Vyberte moduly, které mají být zastaveny"}.
|
||||
{"Choose storage type of tables","Vyberte typ úložiště pro tabulky"}.
|
||||
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Zvolte, zda chcete schválit odebírání touto entitou"}.
|
||||
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Zvolte, zda chcete schválit odebírání touto entitou."}.
|
||||
{"City","Město"}.
|
||||
{"Commands","Příkazy"}.
|
||||
{"Conference room does not exist","Konferenční místnost neexistuje"}.
|
||||
{"Configuration","Konfigurace"}.
|
||||
{"Conference room does not exist","Místnost neexistuje"}.
|
||||
{"Configuration of room ~s","Konfigurace místnosti ~s"}.
|
||||
{"Configuration","Konfigurace"}.
|
||||
{"Connected Resources:","Připojené zdroje:"}.
|
||||
{"Connections parameters","Parametry spojení"}.
|
||||
{"Country","Země"}.
|
||||
{"CPU Time:","Čas procesoru"}.
|
||||
{"Database","Databáze"}.
|
||||
{"CPU Time:","Čas procesoru:"}.
|
||||
{"Database failure","Chyba databáze"}.
|
||||
{"Database Tables at ~p","Databázové tabulky na ~p"}.
|
||||
{"Database Tables Configuration at ","Konfigurace databázových tabulek "}.
|
||||
{"Database","Databáze"}.
|
||||
{"December",". prosince"}.
|
||||
{"Default users as participants","Uživatelé jsou implicitně členy"}.
|
||||
{"Delete message of the day on all hosts","Smazat zprávu dne na všech hostitelích"}.
|
||||
@ -71,9 +77,9 @@
|
||||
{"Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the Jabber server.","Nikdy nikomu nesdělujte své heslo, ani administrátorovi serveru Jabberu."}.
|
||||
{"Dump Backup to Text File at ","Uložit zálohu do textového souboru na "}.
|
||||
{"Dump to Text File","Uložit do textového souboru"}.
|
||||
{"Duplicated groups are not allowed by RFC6121","Duplicitní skupiny nejsou povoleny dle RFC6121"}.
|
||||
{"Edit Properties","Upravit vlastnosti"}.
|
||||
{"Either approve or decline the voice request.","Povolit nebo odmítnout voice žádost."}.
|
||||
{"ejabberd IRC module","ejabberd IRC modul"}.
|
||||
{"ejabberd MUC module","ejabberd MUC modul"}.
|
||||
{"ejabberd Multicast service","Služba ejabberd Multicast"}.
|
||||
{"ejabberd Publish-Subscribe module","ejabberd Publish-Subscribe modul"}.
|
||||
@ -82,8 +88,9 @@
|
||||
{"ejabberd Web Admin","Webová administrace ejabberd"}.
|
||||
{"Elements","Položek"}.
|
||||
{"Email","E-mail"}.
|
||||
{"Empty password","Prázdné heslo"}.
|
||||
{"Enable logging","Zaznamenávat konverzace"}.
|
||||
{"Encoding for server ~b","Kódování pro server ~b"}.
|
||||
{"Enabling push without 'node' attribute is not supported","Aktivováno push bez atributu 'node' není podporováno"}.
|
||||
{"End User Session","Ukončit sezení uživatele"}.
|
||||
{"Enter list of {Module, [Options]}","Vložte seznam modulů {Modul, [Parametry]}"}.
|
||||
{"Enter nickname you want to register","Zadejte přezdívku, kterou chcete zaregistrovat"}.
|
||||
@ -92,38 +99,42 @@
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool file","Zadejte cestu k spool souboru jabberd14"}.
|
||||
{"Enter path to text file","Zadajte cestu k textovému souboru"}.
|
||||
{"Enter the text you see","Zadejte text, který vidíte"}.
|
||||
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings.","Zadejte přezdívku a kódování, které chcete používat pro připojení k serverům IRC. Stiskněte 'Další' pro více políček k vyplnění. Stiskněte 'Dokončit' pro uložení nastavení."}.
|
||||
{"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers","Zadejte přezdívku, kódování, porty a hesla, které chcete používat pro připojení k serverům IRC"}.
|
||||
{"Erlang Jabber Server","Erlang Jabber Server"}.
|
||||
{"Error","Chyba"}.
|
||||
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","Příklad: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].2\"}]."}.
|
||||
{"Export all tables as SQL queries to a file:","Zálohovat všechny tabulky jako SQL dotazy do souboru:"}.
|
||||
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportovat všechny uživatele do souboru ve formátu PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportovat uživatele na hostiteli do souboru ve formátu PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
{"External component failure","Chyba externí komponenty"}.
|
||||
{"External component timeout","Timeout externí komponenty"}.
|
||||
{"Failed to activate bytestream","Chyba při aktivaci bytestreamu"}.
|
||||
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Došlo k chybě při získávání Jabber ID z vaší žádosti o voice práva"}.
|
||||
{"Failed to map delegated namespace to external component","Chyba při mapování namespace pro externí komponentu"}.
|
||||
{"Failed to parse HTTP response","Chyba parsování HTTP odpovědi"}.
|
||||
{"Failed to process option '~s'","Chyba při zpracování možnosti '~s'"}.
|
||||
{"Family Name","Příjmení"}.
|
||||
{"February",". února"}.
|
||||
{"File larger than ~w bytes","Soubor větší než ~w bytů"}.
|
||||
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Pro vyhledání uživatele Jabberu vyplňte formulář (na konec přidejte znak * pro vyhledání podřetězce)"}.
|
||||
{"Friday","Pátek"}.
|
||||
{"From","Od"}.
|
||||
{"From ~s","Od ~s"}.
|
||||
{"From","Od"}.
|
||||
{"Full Name","Celé jméno"}.
|
||||
{"Get Number of Online Users","Získat počet online uživatelů"}.
|
||||
{"Get Number of Registered Users","Získat počet registrovaných uživatelů"}.
|
||||
{"Get User Last Login Time","Získat čas podleního přihlášení uživatele"}.
|
||||
{"Get User Password","Získat heslo uživatele"}.
|
||||
{"Get User Statistics","Získat statistiky uživatele"}.
|
||||
{"Given Name","Křestní jméno"}.
|
||||
{"Group ","Skupina "}.
|
||||
{"Groups","Skupiny"}.
|
||||
{"has been banned","byl(a) zablokován(a)"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","byl(a) vyhozen(a) kvůli změně přiřazení"}.
|
||||
{"has been kicked because of a system shutdown","byl(a) vyhozen(a), protože dojde k vypnutí systému"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","byl(a) vyhozen(a) kvůli změně přiřazení"}.
|
||||
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","byl(a) vyhozen(a), protože mísnost je nyní pouze pro členy"}.
|
||||
{"has been kicked","byl(a) vyhozen(a) z místnosti"}.
|
||||
{" has set the subject to: "," změnil(a) téma na: "}.
|
||||
{"Host unknown","Neznámý hostitel"}.
|
||||
{"Host","Hostitel"}.
|
||||
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","Pokud zde nevidíte obrázek CAPTCHA, přejděte na webovou stránku."}.
|
||||
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","Pokud chcete zadat jiné kódování pro IRC servery, vyplňte seznam s hodnotami ve formátu '{\"irc server\",\"encoding\", port, \"password\"}'. Výchozí kódování pro tuto službu je \"~s\", port ~p, empty password."}.
|
||||
{"Import Directory","Import adresáře"}.
|
||||
{"Import File","Import souboru"}.
|
||||
{"Import user data from jabberd14 spool file:","Importovat uživatele z jabberd14 spool souborů:"}.
|
||||
@ -132,29 +143,29 @@
|
||||
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importovat uživatele z jabberd14 spool souborů:"}.
|
||||
{"Import Users from Dir at ","Importovat uživatele z adresáře na "}.
|
||||
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importovat uživatele z jabberd14 spool souborů"}.
|
||||
{"Improper domain part of 'from' attribute","Nesprávná část s doménou atributu 'from'"}.
|
||||
{"Improper message type","Nesprávný typ zprávy"}.
|
||||
{"Incoming s2s Connections:","Příchozí s2s spojení:"}.
|
||||
{"Incorrect CAPTCHA submit","Nesprávné odeslání CAPTCHA"}.
|
||||
{"Incorrect data form","Nesprávný datový formulář"}.
|
||||
{"Incorrect password","Nesprávné heslo"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'action' attribute","Nesprávná hodnota atributu 'action'"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'action' in data form","Nesprávná hodnota atributu 'action' v datovém formuláři"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'path' in data form","Nesprávná hodnota atributu 'path' v datovém formuláři"}.
|
||||
{"Insufficient privilege","Nedostatečné oprávnění"}.
|
||||
{"Invalid 'from' attribute in forwarded message","Nesprávný atribut 'from' v přeposlané zprávě"}.
|
||||
{"Invitations are not allowed in this conference","Pozvánky nejsou povoleny v této místnosti"}.
|
||||
{"IP addresses","IP adresy"}.
|
||||
{"IP","IP"}.
|
||||
{"IRC channel (don't put the first #)","IRC kanál (bez počátečního #)"}.
|
||||
{"IRC server","IRC přezdívka"}.
|
||||
{"IRC settings","Nastavení IRC"}.
|
||||
{"IRC Transport","IRC transport"}.
|
||||
{"IRC username","IRC přezdívka"}.
|
||||
{"IRC Username","IRC přezdívka"}.
|
||||
{"is now known as","se přejmenoval(a) na"}.
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","Není povoleno posílat chybové zprávy do konference. Účastník (~s) odeslal chybovou zprávu (~s) a byl vyhozen z konference."}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Je zakázáno posílat soukromé zprávy"}.
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","Není povoleno posílat chybové zprávy do místnosti. Účastník (~s) odeslal chybovou zprávu (~s) a byl vyhozen z místnosti"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Není dovoleno odeslání soukromé zprávy typu \"skupinová zpráva\" "}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Není povoleno odesílat soukromé zprávy do konference"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Není povoleno odesílat soukromé zprávy v této místnosti"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Je zakázáno posílat soukromé zprávy"}.
|
||||
{"Jabber Account Registration","Registrace účtu Jabberu"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January",". ledna"}.
|
||||
{"Join IRC channel","Vstoupit do IRC kanálu"}.
|
||||
{"joins the room","vstoupil(a) do místnosti"}.
|
||||
{"Join the IRC channel here.","Vstoupit do tohoto IRC kanálu."}.
|
||||
{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","Vstupte do IRC kanálu s tímto Jabber ID: ~s"}.
|
||||
{"July",". července"}.
|
||||
{"June",". června"}.
|
||||
{"Last Activity","Poslední aktivita"}.
|
||||
@ -162,10 +173,10 @@
|
||||
{"Last month","Poslední měsíc"}.
|
||||
{"Last year","Poslední rok"}.
|
||||
{"leaves the room","opustil(a) místnost"}.
|
||||
{"List of modules to start","Seznam modulů, které mají být spuštěné"}.
|
||||
{"List of rooms","Seznam místností"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Otevřené porty na "}.
|
||||
{"Listened Ports","Otevřené porty"}.
|
||||
{"List of modules to start","Seznam modulů, které mají být spuštěné"}.
|
||||
{"List of rooms","Seznam konferencí"}.
|
||||
{"Low level update script","Nízkoúrovňový aktualizační skript"}.
|
||||
{"Make participants list public","Nastavit seznam účastníků jako veřejný"}.
|
||||
{"Make room CAPTCHA protected","Chránit místnost pomocí CAPTCHA"}.
|
||||
@ -174,6 +185,7 @@
|
||||
{"Make room password protected","Chránit místnost heslem"}.
|
||||
{"Make room persistent","Nastavit místnost jako stálou"}.
|
||||
{"Make room public searchable","Nastavit místnost jako veřejnou"}.
|
||||
{"Malformed username","Chybně formátováné jméno uživatele"}.
|
||||
{"March",". března"}.
|
||||
{"Maximum Number of Occupants","Počet účastníků"}.
|
||||
{"May",". května"}.
|
||||
@ -182,120 +194,157 @@
|
||||
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Svoje heslo si zapamatujte, nebo si jej poznamenejte na papírek a ten uschovejte v bezpečí. Jabber nemá žádný automatizovaný způsob obnovy hesla."}.
|
||||
{"Memory","Paměť"}.
|
||||
{"Message body","Tělo zprávy"}.
|
||||
{"Message not found in forwarded payload","Zpráva nebyla nalezena v přeposlaném obsahu"}.
|
||||
{"Middle Name","Druhé jméno"}.
|
||||
{"Moderator privileges required","Potřebujete práva moderátora"}.
|
||||
{"Modified modules","Aktualizované moduly"}.
|
||||
{"Module failed to handle the query","Modul chyboval při zpracování dotazu"}.
|
||||
{"Module","Modul"}.
|
||||
{"Modules at ~p","Moduly v ~p"}.
|
||||
{"Modules","Moduly"}.
|
||||
{"Monday","Pondělí"}.
|
||||
{"Multicast","Multicast"}.
|
||||
{"Multiple <item/> elements are not allowed by RFC6121","Vícenásobný element <item/> není povolen dle RFC6121"}.
|
||||
{"Multi-User Chat","Víceuživatelský chat"}.
|
||||
{"Name:","Jméno:"}.
|
||||
{"Name","Jméno"}.
|
||||
{"Name:","Jméno:"}.
|
||||
{"Neither 'jid' nor 'nick' attribute found","Nebyl nalezen atribut 'jid' ani 'nick'"}.
|
||||
{"Neither 'role' nor 'affiliation' attribute found","Nebyl nalezen atribut 'role' ani 'affiliation'"}.
|
||||
{"Never","Nikdy"}.
|
||||
{"New Password:","Nové heslo:"}.
|
||||
{"Nickname","Přezdívka"}.
|
||||
{"Nickname Registration at ","Registrace přezdívky na "}.
|
||||
{"Nickname ~s does not exist in the room","Přezdívka ~s v místnosti neexistuje"}.
|
||||
{"Nickname","Přezdívka"}.
|
||||
{"No 'access' found in data form","Chybějící atribut 'access' v datovém formuláři"}.
|
||||
{"No 'acls' found in data form","Chybějící atribut 'acls' v datovém formuláři"}.
|
||||
{"No 'affiliation' attribute found","Chybějící atribut 'affiliation'"}.
|
||||
{"No available resource found","Nebyl nalezen žádný dostupný zdroj"}.
|
||||
{"No body provided for announce message","Zpráva neobsahuje text"}.
|
||||
{"No data form found","Nebyl nalezen datový formulář"}.
|
||||
{"No Data","Žádná data"}.
|
||||
{"No features available","Žádné funce nejsou dostupné"}.
|
||||
{"No hook has processed this command","Žádný hook nebyl zpracován tímto příkazem"}.
|
||||
{"No info about last activity found","Nebyla žádná informace o poslední aktivitě"}.
|
||||
{"No 'item' element found","Element 'item' nebyl nalezen"}.
|
||||
{"No items found in this query","Žádné položky nebyly nalezeny v tomto dotazu"}.
|
||||
{"No module is handling this query","Žádný modul neobsluhuje tento dotaz"}.
|
||||
{"No 'modules' found in data form","Chybějící atribut 'modules' v datovém formuláři"}.
|
||||
{"No node specified","Žádný uzel nebyl specifikován"}.
|
||||
{"No 'password' found in data form","Chybějící atribut 'password' v datovém formuláři"}.
|
||||
{"No 'password' found in this query","Chybějící atribut 'password' v tomto dotazu"}.
|
||||
{"No 'path' found in data form","Chybějící atribut 'path' v datovém formuláři"}.
|
||||
{"No pending subscriptions found","Žádné čekající předplatné nebylo nalezeno"}.
|
||||
{"No privacy list with this name found","Žádný privacy list s tímto jménem nebyl nalezen"}.
|
||||
{"No private data found in this query","Žádná soukromá data nebyla nalezena tímto dotazem"}.
|
||||
{"No running node found","Nebyl nalezen žádný běžící uzel"}.
|
||||
{"No services available","Žádné služby nejsou dostupné"}.
|
||||
{"No statistics found for this item","Nebyly nalezeny statistiky pro uvedenou položku"}.
|
||||
{"No 'to' attribute found in the invitation","Chybějící atribut 'to' v pozvánce"}.
|
||||
{"Node already exists","Uzel již existuje"}.
|
||||
{"Node index not found","Index uzlu nebyl nalezen"}.
|
||||
{"Node not found","Uzel nenalezen"}.
|
||||
{"Node ~p","Uzel ~p"}.
|
||||
{"Nodeprep has failed","Nodeprep chyboval"}.
|
||||
{"Nodes","Uzly"}.
|
||||
{"None","Nic"}.
|
||||
{"Not Found","Nenalezeno"}.
|
||||
{"Not subscribed","Není odebíráno"}.
|
||||
{"November",". listopadu"}.
|
||||
{"Number of online users","Počet online uživatelů"}.
|
||||
{"Number of registered users","Počet registrovaných uživatelů"}.
|
||||
{"October",". října"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Offline zprávy:"}.
|
||||
{"Offline Messages","Offline zprávy"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Offline zprávy:"}.
|
||||
{"OK","OK"}.
|
||||
{"Old Password:","Současné heslo:"}.
|
||||
{"Online Users","Připojení uživatelé"}.
|
||||
{"Online Users:","Připojení uživatelé:"}.
|
||||
{"Online","Online"}.
|
||||
{"Online Users:","Online uživatelé:"}.
|
||||
{"Online Users","Online uživatelé"}.
|
||||
{"Only <enable/> or <disable/> tags are allowed","Pouze značky <enable/> nebo <disable/>jsou povoleny"}.
|
||||
{"Only <list/> element is allowed in this query","Pouze element <list/> je povolen v tomto dotazu"}.
|
||||
{"Only members may query archives of this room","Pouze moderátoři mají povoleno měnit téma místnosti"}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Jen moderátoři a účastníci mají povoleno měnit téma této místnosti"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Jen moderátoři mají povoleno měnit téma místnosti"}.
|
||||
{"Only moderators can approve voice requests","Pouze moderátoři mohou schválit žádosti o voice práva"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Jen členové mají povolené zasílat zprávy do konference"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Jen členové mohou odesílat požadavky (query) do konference"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Jen členové mají povolené zasílat zprávy do místnosti"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Jen členové mohou odesílat požadavky (query) do místnosti"}.
|
||||
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Pouze správci služby smí odesílat servisní zprávy"}.
|
||||
{"Options","Nastavení"}.
|
||||
{"Organization Name","Název firmy"}.
|
||||
{"Organization Unit","Oddělení"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Odchozí s2s spojení:"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections","Odchozí s2s spojení"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Odchozí s2s spojení:"}.
|
||||
{"Owner privileges required","Jsou vyžadována práva vlastníka"}.
|
||||
{"Packet","Paket"}.
|
||||
{"Password ~b","Heslo ~b"}.
|
||||
{"Password:","Heslo:"}.
|
||||
{"Password","Heslo"}.
|
||||
{"Password Verification:","Ověření hesla:"}.
|
||||
{"Parse failed","Došlo k chybě při parsování"}.
|
||||
{"Password Verification","Ověření hesla"}.
|
||||
{"Password Verification:","Ověření hesla:"}.
|
||||
{"Password","Heslo"}.
|
||||
{"Password:","Heslo:"}.
|
||||
{"Path to Dir","Cesta k adresáři"}.
|
||||
{"Path to File","Cesta k souboru"}.
|
||||
{"Pending","Čekající"}.
|
||||
{"Period: ","Čas: "}.
|
||||
{"Permanent rooms","Stálých konferencí"}.
|
||||
{"Ping query is incorrect","Ping dotaz je nesprávný"}.
|
||||
{"Ping","Ping"}.
|
||||
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Podotýkáme, že tato nastavení budou zálohována do zabudované databáze Mnesia. Pokud používáte ODBC modul, musíte zálohovat svoji SQL databázi samostatně."}.
|
||||
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Prosím, počkejte chvíli před posláním nové žádosti o voice práva"}.
|
||||
{"Pong","Pong"}.
|
||||
{"Port ~b","Port ~b"}.
|
||||
{"Port","Port"}.
|
||||
{"Possessing 'ask' attribute is not allowed by RFC6121","Atribut 'ask' není povolen dle RFC6121"}.
|
||||
{"private, ","soukromá, "}.
|
||||
{"Protocol","Protokol"}.
|
||||
{"Publishing items to collection node is not allowed","Publikování položek do collection uzlu není povoleno"}.
|
||||
{"Publish-Subscribe","Publish-Subscribe"}.
|
||||
{"PubSub subscriber request","Žádost odběratele PubSub"}.
|
||||
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Požadavky (queries) na členy konference nejsou v této místnosti povolené"}.
|
||||
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Požadavky (queries) na členy místnosti nejsou v této místnosti povolené"}.
|
||||
{"Query to another users is forbidden","Dotaz na jiné uživatele je zakázán"}.
|
||||
{"RAM and disc copy","Kopie RAM a disku"}.
|
||||
{"RAM copy","Kopie RAM"}.
|
||||
{"Raw","Zdroj"}.
|
||||
{"Really delete message of the day?","Skutečně smazat zprávu dne?"}.
|
||||
{"Recipient is not in the conference room","Příjemce se nenachází v konferenční místnosti"}.
|
||||
{"Recipient is not in the conference room","Příjemce se nenachází v místnosti"}.
|
||||
{"Register a Jabber account","Zaregistrujte si účet Jabberu"}.
|
||||
{"Registered nicknames","Registrované přezdívky"}.
|
||||
{"Registered Users","Registrovaní uživatelé"}.
|
||||
{"Registered Users:","Registrovaní živatelé:"}.
|
||||
{"Registered Users:","Registrovaní uživatelé:"}.
|
||||
{"Register","Zaregistrovat se"}.
|
||||
{"Registration in mod_irc for ","Registrace do mod_irc na "}.
|
||||
{"Remote copy","Vzdálená kopie"}.
|
||||
{"Remove All Offline Messages","Odstranit všechny offline zprávy"}.
|
||||
{"Remove","Odstranit"}.
|
||||
{"Remove User","Odstranit uživatele"}.
|
||||
{"Remove","Odstranit"}.
|
||||
{"Replaced by new connection","Nahrazeno novým spojením"}.
|
||||
{"Resources","Zdroje"}.
|
||||
{"Restart","Restart"}.
|
||||
{"Restart Service","Restartovat službu"}.
|
||||
{"Restart","Restart"}.
|
||||
{"Restore Backup from File at ","Obnovit zálohu ze souboru na "}.
|
||||
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","Obnovit binární zálohu při následujícím restartu ejabberd (vyžaduje méně paměti)"}.
|
||||
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","Obnovit binární zálohu při následujícím restartu ejabberd (vyžaduje méně paměti):"}.
|
||||
{"Restore binary backup immediately:","Okamžitě obnovit binární zálohu:"}.
|
||||
{"Restore","Obnovit"}.
|
||||
{"Restore plain text backup immediately:","Okamžitě obnovit zálohu z textového souboru:"}.
|
||||
{"Restore","Obnovit"}.
|
||||
{"Room Configuration","Nastavení místnosti"}.
|
||||
{"Room creation is denied by service policy","Pravidla služby nepovolují vytvořit místnost"}.
|
||||
{"Room description","Popis místnosti"}.
|
||||
{"Room Occupants","Počet účastníků"}.
|
||||
{"Room title","Název místnosti"}.
|
||||
{"Roster module has failed","Modul Roster chyboval"}.
|
||||
{"Roster of ","Seznam kontaktů "}.
|
||||
{"Roster","Seznam kontaktů"}.
|
||||
{"Roster size","Velikost seznamu kontaktů"}.
|
||||
{"Roster","Seznam kontaktů"}.
|
||||
{"RPC Call Error","Chyba RPC volání"}.
|
||||
{"Running Nodes","Běžící uzly"}.
|
||||
{"~s access rule configuration","~s konfigurace pravidla přístupu"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s vás zve do místnosti ~s"}.
|
||||
{"Saturday","Sobota"}.
|
||||
{"Scan failed","Při skenování došlo k chybě"}.
|
||||
{"Script check","Kontrola skriptu"}.
|
||||
{"Search Results for ","Výsledky hledání pro "}.
|
||||
{"Search users in ","Hledat uživatele v "}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","Odeslat oznámení všem online uživatelům"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users on all hosts","Odeslat oznámení všem online uživatelům na všech hostitelích"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Odeslat oznámení všem uživatelům"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","Odeslat oznámení všem online uživatelům"}.
|
||||
{"Send announcement to all users on all hosts","Odeslat oznámení všem uživatelům na všech hostitelích"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Odeslat oznámení všem uživatelům"}.
|
||||
{"September",". září"}.
|
||||
{"Server ~b","Server ~b"}.
|
||||
{"Server connections to local subdomains are forbidden","Serverová spojení k lokálním subdoménám je zakázáno"}.
|
||||
{"Server:","Server:"}.
|
||||
{"Set message of the day and send to online users","Nastavit zprávu dne a odeslat ji online uživatelům"}.
|
||||
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Nastavit zprávu dne a odeslat ji online uživatelům"}.
|
||||
@ -303,7 +352,6 @@
|
||||
{"Show Integral Table","Zobrazit kompletní tabulku"}.
|
||||
{"Show Ordinary Table","Zobrazit běžnou tabulku"}.
|
||||
{"Shut Down Service","Vypnout službu"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s vás zve do místnosti ~s"}.
|
||||
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Někteří klienti umí uložit vaše heslo na disk počítače. Tuto funkci používejte, pouze pokud věříte zabezpečení svého počítače."}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","Fronta offline zpráv uživatele ~s"}.
|
||||
{"Start Modules at ","Spustit moduly na "}.
|
||||
@ -322,71 +370,96 @@
|
||||
{"Submit","Odeslat"}.
|
||||
{"Submitted","Odeslané"}.
|
||||
{"Subscription","Přihlášení"}.
|
||||
{"Subscriptions are not allowed","Předplatné není povoleno"}.
|
||||
{"Sunday","Neděle"}.
|
||||
{"That nickname is already in use by another occupant","Přezdívka je již používána jiným členem"}.
|
||||
{"That nickname is registered by another person","Přezdívka je zaregistrována jinou osobou"}.
|
||||
{"The CAPTCHA is valid.","CAPTCHA souhlasí."}.
|
||||
{"The CAPTCHA verification has failed","Ověření CAPTCHA se nezdařilo"}.
|
||||
{"the password is","heslo je"}.
|
||||
{"The feature requested is not supported by the conference","Požadovaná vlastnost není podporována touto místností"}.
|
||||
{"The password contains unacceptable characters","Heslo obsahuje nepovolené znaky"}.
|
||||
{"The password is too weak","Heslo je příliš slabé"}.
|
||||
{"the password is","heslo je"}.
|
||||
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Heslo vašeho účtu Jabberu bylo úspěšně změněno."}.
|
||||
{"The query is only allowed from local users","Dotaz je povolen pouze pro místní uživatele"}.
|
||||
{"The query must not contain <item/> elements","Dotaz nesmí obsahovat elementy <item/>"}.
|
||||
{"The stanza MUST contain only one <active/> element, one <default/> element, or one <list/> element","Stanza MUSÍ obsahovat pouze jeden element <active/>, jeden element <default/> nebo jeden element <list/>"}.
|
||||
{"There was an error changing the password: ","Při změně hesla došlo k chybě: "}.
|
||||
{"There was an error creating the account: ","Při vytváření účtu došlo k chybě."}.
|
||||
{"There was an error creating the account: ","Při vytváření účtu došlo k chybě:"}.
|
||||
{"There was an error deleting the account: ","Při mazání účtu došlo k chybě: "}.
|
||||
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Zde nezáleží na velikosti písmen: macbeth je stejný jako MacBeth a Macbeth."}.
|
||||
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Na této stránce si můžete vytvořit účet na tomto serveru Jabberu. Vaše JID (Jabber IDentifikátor) bude mít tvar: uživatelskéjméno@server. Přečtěte si prosím pozorně instrukce pro vyplnění údajů."}.
|
||||
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Zde můžete zrušit registraci účtu na tomto serveru Jabberu."}.
|
||||
{"This room is not anonymous","Tato místnost není anonymní"}.
|
||||
{"Thursday","Čtvrtek"}.
|
||||
{"Time","Čas"}.
|
||||
{"Time delay","Časový posun"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","Přiliš mnoho CAPTCHA žádostí"}.
|
||||
{"Too many unacked stanzas","Příliš mnoho nepotvrzených stanz"}.
|
||||
{"To","Pro"}.
|
||||
{"Time","Čas"}.
|
||||
{"To register, visit ~s","Pokud se chcete zaregistrovat, navštivte ~s"}.
|
||||
{"To ~s","Pro ~s"}.
|
||||
{"Total rooms","Celkem konferencí"}.
|
||||
{"Token TTL","Token TTL"}.
|
||||
{"Too many active bytestreams","Příliš mnoho aktivních bytestreamů"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","Přiliš mnoho CAPTCHA žádostí"}.
|
||||
{"Too many <item/> elements","Příliš mnoho elementů <item/>"}.
|
||||
{"Too many <list/> elements","Přilíš mnoho elementů <list/>"}.
|
||||
{"Too many unacked stanzas","Příliš mnoho nepotvrzených stanz"}.
|
||||
{"Too many users in this conference","Přiliš mnoho uživatelů v této místnosti"}.
|
||||
{"To","Pro"}.
|
||||
{"Total rooms","Celkem místností"}.
|
||||
{"Traffic rate limit is exceeded","Byl překročen limit"}.
|
||||
{"Transactions Aborted:","Transakce zrušena"}.
|
||||
{"Transactions Committed:","Transakce potvrzena"}.
|
||||
{"Transactions Logged:","Transakce zaznamenána"}.
|
||||
{"Transactions Restarted:","Transakce restartována"}.
|
||||
{"Transactions Aborted:","Transakcí zrušených:"}.
|
||||
{"Transactions Committed:","Transakcí potvrzených:"}.
|
||||
{"Transactions Logged:","Transakcí zaznamenaných:"}.
|
||||
{"Transactions Restarted:","Transakcí restartovaných:"}.
|
||||
{"Tuesday","Úterý"}.
|
||||
{"Unable to generate a CAPTCHA","Nebylo možné vygenerovat CAPTCHA"}.
|
||||
{"Unable to register route on existing local domain","Není možné zaregistrovat routu na existující místní doménu"}.
|
||||
{"Unauthorized","Nemáte oprávnění"}.
|
||||
{"Unexpected action","Neočekávaná akce"}.
|
||||
{"Unregister a Jabber account","Zrušte registraci účtu Jabberu"}.
|
||||
{"Unregister","Zrušit registraci"}.
|
||||
{"Update","Aktualizovat"}.
|
||||
{"Unsupported <index/> element","Nepodporovaný <index/> element"}.
|
||||
{"Update message of the day (don't send)","Aktualizovat zprávu dne (neodesílat)"}.
|
||||
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Aktualizovat zprávu dne pro všechny hostitele (neodesílat)"}.
|
||||
{"Update ~p","Aktualizovat ~p"}.
|
||||
{"Update plan","Aktualizovat plán"}.
|
||||
{"Update script","Aktualizované skripty"}.
|
||||
{"Update","Aktualizovat"}.
|
||||
{"Uptime:","Čas běhu:"}.
|
||||
{"Use of STARTTLS required","Je vyžadováno STARTTLS"}.
|
||||
{"User already exists","Uživatel již existuje"}.
|
||||
{"User (jid)","Uživatel (JID)"}.
|
||||
{"User Management","Správa uživatelů"}.
|
||||
{"User part of JID in 'from' is empty","Uživatelská část Jabber ID v elementu 'from' je prázdná"}.
|
||||
{"User session not found","Sezení uživatele nebylo nalezeno"}.
|
||||
{"User session terminated","Sezení uživatele bylo ukončeno"}.
|
||||
{"User ~s","Uživatel ~s"}.
|
||||
{"Username:","Uživatelské jméno:"}.
|
||||
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Je zakázáno registrovat účty v tak rychlém sledu"}.
|
||||
{"Users Last Activity","Poslední aktivita uživatele"}.
|
||||
{"Users","Uživatelé"}.
|
||||
{"User ~s","Uživatel ~s"}.
|
||||
{"User","Uživatel"}.
|
||||
{"Validate","Ověřit"}.
|
||||
{"vCard User Search","Hledání uživatelů podle vizitek"}.
|
||||
{"Value 'get' of 'type' attribute is not allowed","Hodnota 'get' atrubutu 'type' není povolena"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be boolean","Hodnota '~s' by měla být boolean"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be datetime string","Hodnota '~s' by měla být datetime řetězec"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be integer","Hodnota '~s' by měla být celé číslo"}.
|
||||
{"Value 'set' of 'type' attribute is not allowed","Hodnota 'set' atrubutu 'type' není povolena"}.
|
||||
{"vCard User Search","Hledání uživatelů ve vizitkách"}.
|
||||
{"Virtual Hosts","Virtuální hostitelé"}.
|
||||
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Návštěvníkům této místnosti je zakázáno měnit přezdívku"}.
|
||||
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Návštevníci nemají povoleno zasílat zprávy všem účastníkům konference"}.
|
||||
{"Voice requests are disabled in this conference","Voice žádosti jsou v této konferenci zakázány"}.
|
||||
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Návštevníci nemají povoleno zasílat zprávy všem účastníkům v této místnosti"}.
|
||||
{"Voice requests are disabled in this conference","Voice žádosti jsou v této místnosti zakázány"}.
|
||||
{"Voice request","Žádost o voice práva"}.
|
||||
{"Wednesday","Středa"}.
|
||||
{"You can later change your password using a Jabber client.","Později můžete své heslo změnit pomocí klienta Jabberu."}.
|
||||
{"You have been banned from this room","Byl jste vyloučen z této místnosti"}.
|
||||
{"You have joined too many conferences","Vstoupil jste do příliš velkého množství místností"}.
|
||||
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Musíte vyplnit políčko \"Přezdívka\" ve formuláři"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Pro registraci potřebujete klienta s podporou x:data a CAPTCHA"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Pro registraci přezdívky potřebujete klienta s podporou x:data"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Pro konfiguraci mod_irc potřebujete klienta s podporou x:data"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to search","K vyhledávání potřebujete klienta podporujícího x:data"}.
|
||||
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Vaše nastavení soukromí znemožnilo směrování této stance."}.
|
||||
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Fronta offline zpráv pro váš kontakt je plná. Zpráva byla zahozena."}.
|
||||
{"Your Jabber account was successfully created.","Váš účet Jabberu byl úspěšně vytvořen."}.
|
||||
{"Your Jabber account was successfully deleted.","Váš účet Jabberu byl úspěšně smazán."}.
|
||||
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Nesmíte posílat zprávy na ~s. Pro povolení navštivte ~s"}.
|
||||
{"You're not allowed to create nodes","Nemáte povoleno vytvářet uzly"}.
|
||||
|
1579
priv/msgs/cs.po
1579
priv/msgs/cs.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
305
priv/msgs/de.msg
305
priv/msgs/de.msg
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
%% -*- coding: latin-1 -*-
|
||||
{" has set the subject to: "," hat das Thema geändert auf: "}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Sie brauchen ein Passwort um diesen Raum zu betreten"}.
|
||||
{"Accept","Akzeptieren"}.
|
||||
{"Access Configuration","Zugangskonfiguration"}.
|
||||
{"Access Control List Configuration","Konfiguration der Zugangskontrolllisten"}.
|
||||
{"Access control lists","Zugangskontroll-Listen (ACL)"}.
|
||||
{"Access Control Lists","Zugangskontroll-Listen (ACL)"}.
|
||||
{"Access Control Lists","Zugangskontrolllisten (ACL)"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","Zugang aufgrund der Dienstrichtlinien verweigert"}.
|
||||
{"Access rules","Zugangsregeln"}.
|
||||
{"Access Rules","Zugangsregeln"}.
|
||||
{"Action on user","Aktion auf Benutzer"}.
|
||||
{"Add Jabber ID","Jabber-ID hinzufügen"}.
|
||||
@ -15,6 +15,7 @@
|
||||
{"Administration","Verwaltung"}.
|
||||
{"Administrator privileges required","Administratorenrechte benötigt"}.
|
||||
{"All activity","Alle Aktivitäten"}.
|
||||
{"All Users","Alle Benutzer"}.
|
||||
{"Allow users to change the subject","Erlaube Benutzern das Thema zu ändern"}.
|
||||
{"Allow users to query other users","Erlaube Benutzern Informationen über andere Benutzer abzufragen"}.
|
||||
{"Allow users to send invites","Erlaube Benutzern Einladungen zu senden"}.
|
||||
@ -22,20 +23,25 @@
|
||||
{"Allow visitors to change nickname","Erlaube Besuchern ihren Benutzernamen zu ändern"}.
|
||||
{"Allow visitors to send private messages to","Erlaube Besuchern das Senden von privaten Nachrichten an"}.
|
||||
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Erlaube Besuchern einen Text bei Statusänderung zu senden"}.
|
||||
{"All Users","Alle Benutzer"}.
|
||||
{"Announcements","Ankündigungen"}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Sie brauchen ein Passwort um diesen Raum zu betreten"}.
|
||||
{"April","April"}.
|
||||
{"August","August"}.
|
||||
{"Backup","Datensicherung"}.
|
||||
{"Automatic node creation is not enabled","Automatische Knoten-Erstellung ist nicht aktiviert"}.
|
||||
{"Backup Management","Datensicherungsverwaltung"}.
|
||||
{"Backup of ~p","Sicherung von ~p"}.
|
||||
{"Backup to File at ","Datensicherung in die Datei "}.
|
||||
{"Backup","Datensicherung"}.
|
||||
{"Bad format","Ungültiges Format"}.
|
||||
{"Birthday","Geburtsdatum"}.
|
||||
{"CAPTCHA web page","CAPTCHA Webseite"}.
|
||||
{"Both the username and the resource are required","Sowohl der Benutzername als auch die Ressource werden benötigt"}.
|
||||
{"Bytestream already activated","Bytestream bereits aktiviert"}.
|
||||
{"Cannot remove active list","Kann aktive Liste nicht entfernen"}.
|
||||
{"Cannot remove default list","Kann Standardliste nicht entfernen"}.
|
||||
{"CAPTCHA web page","CAPTCHA -Webseite"}.
|
||||
{"Change Password","Passwort ändern"}.
|
||||
{"Change User Password","Benutzer-Passwort ändern"}.
|
||||
{"Changing password is not allowed","Ändern des Passwortes ist nicht erlaubt"}.
|
||||
{"Changing role/affiliation is not allowed","Ändern der Rolle/Zugehörigkeit ist nicht erlaubt"}.
|
||||
{"Characters not allowed:","Nicht erlaubte Zeichen:"}.
|
||||
{"Chatroom configuration modified","Chatraum-Konfiguration geändert"}.
|
||||
{"Chatroom is created","Chatraum wurde erstellt"}.
|
||||
@ -43,66 +49,71 @@
|
||||
{"Chatroom is started","Chatraum wurde gestartet"}.
|
||||
{"Chatroom is stopped","Chatraum wurde beendet"}.
|
||||
{"Chatrooms","Chaträume"}.
|
||||
{"Choose a username and password to register with this server","Wählen sie zum Registrieren einen Benutzernamen und ein Passwort"}.
|
||||
{"Choose a username and password to register with this server","Wählen sie zum Registrieren auf diesem Server einen Benutzernamen und ein Passwort"}.
|
||||
{"Choose modules to stop","Wähle zu stoppende Module"}.
|
||||
{"Choose storage type of tables","Wähle Speichertyp der Tabellen"}.
|
||||
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Wählen sie, ob dieses Abonnement akzeptiert werden soll."}.
|
||||
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Wählen Sie, ob dieses Abonnement akzeptiert werden soll."}.
|
||||
{"City","Stadt"}.
|
||||
{"Commands","Befehle"}.
|
||||
{"Conference room does not exist","Konferenzraum existiert nicht"}.
|
||||
{"Configuration","Konfiguration"}.
|
||||
{"Configuration of room ~s","Konfiguration für Raum ~s"}.
|
||||
{"Configuration","Konfiguration"}.
|
||||
{"Connected Resources:","Verbundene Ressourcen:"}.
|
||||
{"Connections parameters","Verbindungsparameter"}.
|
||||
{"Country","Land"}.
|
||||
{"CPU Time:","CPU-Zeit:"}.
|
||||
{"Database","Datenbank"}.
|
||||
{"Database failure","Datenbankfehler"}.
|
||||
{"Database Tables at ~p","Datenbanktabellen auf ~p"}.
|
||||
{"Database Tables Configuration at ","Datenbanktabellen-Konfiguration auf "}.
|
||||
{"Database","Datenbank"}.
|
||||
{"December","Dezember"}.
|
||||
{"Default users as participants","Benutzer werden standardmäßig vollwertige Teilnehmer"}.
|
||||
{"Delete message of the day","Lösche Nachricht des Tages"}.
|
||||
{"Delete message of the day on all hosts","Lösche Nachricht des Tages auf allen Hosts"}.
|
||||
{"Delete message of the day","Lösche Nachricht des Tages"}.
|
||||
{"Delete Selected","Markierte löschen"}.
|
||||
{"Delete User","Benutzer löschen"}.
|
||||
{"Description:","Beschreibung:"}.
|
||||
{"Disc only copy","Nur auf Festplatte"}.
|
||||
{"Displayed Groups:","Angezeigte Gruppen:"}.
|
||||
{"Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the Jabber server.","Geben sie niemandem ihr Passwort, auch nicht den Administratoren des Jabber Servers."}.
|
||||
{"Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the Jabber server.","Geben Sie niemandem Ihr Passwort, auch nicht den Administratoren des Jabber-Servers."}.
|
||||
{"Dump Backup to Text File at ","Ausgabe der Sicherung in diese Textdatei "}.
|
||||
{"Dump to Text File","Ausgabe in Textdatei"}.
|
||||
{"Duplicated groups are not allowed by RFC6121","Doppelte Gruppen sind laut RFC6121 nicht erlaubt"}.
|
||||
{"Edit Properties","Einstellungen ändern"}.
|
||||
{"Either approve or decline the voice request.","Diese Anfrage für Sprachrechte bestätigen oder ablehnen."}.
|
||||
{"ejabberd IRC module","ejabberd IRC-Modul"}.
|
||||
{"Either approve or decline the voice request.","Anfrage für Sprachrechte entweder bestätigen oder ablehnen."}.
|
||||
{"ejabberd MUC module","ejabberd MUC-Modul"}.
|
||||
{"ejabberd Multicast service","ejabberd Multicast Dienst"}.
|
||||
{"ejabberd Multicast service","ejabberd Multicast-Dienst"}.
|
||||
{"ejabberd Publish-Subscribe module","ejabberd Publish-Subscribe-Modul"}.
|
||||
{"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module","ejabberd SOCKS5-Bytestreams-Modul"}.
|
||||
{"ejabberd vCard module","ejabberd vCard-Modul"}.
|
||||
{"ejabberd Web Admin","ejabberd Web-Admin"}.
|
||||
{"Elements","Elemente"}.
|
||||
{"Email","E-Mail"}.
|
||||
{"Empty password","Leeres Passwort"}.
|
||||
{"Enable logging","Protokollierung aktivieren"}.
|
||||
{"Encoding for server ~b","Kodierung für Server ~b"}.
|
||||
{"Enabling push without 'node' attribute is not supported","push ohne 'node'-Attribut zu aktivieren wird nicht unterstützt"}.
|
||||
{"End User Session","Benutzer-Sitzung beenden"}.
|
||||
{"Enter list of {Module, [Options]}","Geben sie eine Liste bestehend aus {Modul, [Optionen]} ein"}.
|
||||
{"Enter nickname you want to register","Geben sie den zu registrierenden Benutzernamen ein"}.
|
||||
{"Enter path to backup file","Geben sie den Pfad zur Datensicherung ein"}.
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool dir","Geben sie den Pfad zum jabberd14-Spool-Verzeichnis ein"}.
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool file","Geben sie den Pfad zur jabberd14-Spool-Datei ein"}.
|
||||
{"Enter path to text file","Geben sie den Pfad zur Textdatei ein"}.
|
||||
{"Enter the text you see","Geben sie den Text den sie sehen ein"}.
|
||||
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings.","Geben sie Benutzernamen und Kodierung für Verbindungen zu IRC Servern an. Drücken sie 'Mehr' um leere Felder hinzuzufügen. Drücken sie 'Beenden' um die Einstellungen zu speichern."}.
|
||||
{"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers","Geben sie den Benutzernamen, Zeichenkodierung, Ports und Passwörter, die sie für die Verbindung zum IRC-Server verwenden wollen, an"}.
|
||||
{"Erlang Jabber Server","Erlang Jabber Server"}.
|
||||
{"Enter list of {Module, [Options]}","Geben Sie eine Liste bestehend aus {Modul, [Optionen]} ein"}.
|
||||
{"Enter nickname you want to register","Geben Sie den zu registrierenden Benutzernamen ein"}.
|
||||
{"Enter path to backup file","Geben Sie den Pfad zur Datensicherungsdatei ein"}.
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool dir","Geben Sie den Pfad zum jabberd14-Spool-Verzeichnis ein"}.
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool file","Geben Sie den Pfad zur jabberd14-Spool-Datei ein"}.
|
||||
{"Enter path to text file","Geben Sie den Pfad zur Textdatei ein"}.
|
||||
{"Enter the text you see","Geben Sie den Text den sie sehen ein"}.
|
||||
{"Erlang Jabber Server","Erlang Jabber-Server"}.
|
||||
{"Error","Fehler"}.
|
||||
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","Beispiel: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."}.
|
||||
{"Export all tables as SQL queries to a file:","Alle Tabellen als SQL Abfragen in eine Datei exportieren:"}.
|
||||
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Alle Benutzerdaten des Servers in PIEFXIS Dateien (XEP-0227) exportieren:"}.
|
||||
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Alle Benutzerdaten des Hosts in PIEFXIS Dateien (XEP-0227) exportieren:"}.
|
||||
{"Export all tables as SQL queries to a file:","Alle Tabellen als SQL-Abfragen in eine Datei exportieren:"}.
|
||||
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Alle Benutzerdaten des Servers in PIEFXIS-Dateien (XEP-0227) exportieren:"}.
|
||||
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Alle Benutzerdaten des Hosts in PIEFXIS-Dateien (XEP-0227) exportieren:"}.
|
||||
{"External component failure","Fehler externer Komponente"}.
|
||||
{"External component timeout","Zeitüberschreitung externer Komponente"}.
|
||||
{"Failed to activate bytestream","Konnte Bytestream nicht aktivieren"}.
|
||||
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Fehler beim Auslesen der JID aus der Anfragenbestätigung für Sprachrechte"}.
|
||||
{"Failed to map delegated namespace to external component","Konnte delegierten Namensraum nicht externer Komponente zuordnen"}.
|
||||
{"Failed to parse HTTP response","Konnte HTTP-Antwort nicht parsen"}.
|
||||
{"Failed to process option '~s'","Konnte Option '~s' nicht verarbeiten"}.
|
||||
{"Family Name","Nachname"}.
|
||||
{"February","Februar"}.
|
||||
{"File larger than ~w bytes","Datei größer als ~w Bytes"}.
|
||||
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Füllen sie die Felder aus, um nach passenden Jabber-Benutzern zu suchen (beenden Sie ein Feld mit *, um auch nach Teilzeichenketten zu suchen)"}.
|
||||
{"Friday","Freitag"}.
|
||||
{"From ~s","Von ~s"}.
|
||||
@ -113,48 +124,48 @@
|
||||
{"Get User Last Login Time","letzte Anmeldezeit abrufen"}.
|
||||
{"Get User Password","Benutzer-Passwort abrufen"}.
|
||||
{"Get User Statistics","Benutzer-Statistiken abrufen"}.
|
||||
{"Given Name","Vorname"}.
|
||||
{"Group ","Gruppe "}.
|
||||
{"Groups","Gruppen"}.
|
||||
{"has been banned","wurde gebannt"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","wurde wegen Änderung des Mitgliederstatus entfernt"}.
|
||||
{"has been kicked because of a system shutdown","wurde wegen einer Systemabschaltung entfernt"}.
|
||||
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","wurde entfernt weil der Raum auf Nur-Mitglieder umgestellt wurde"}.
|
||||
{"has been kicked","wurde entfernt"}.
|
||||
{" has set the subject to: "," hat das Thema geändert auf: "}.
|
||||
{"has been kicked because of a system shutdown","wurde wegen einer Systemabschaltung gekickt"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","wurde wegen Änderung des Mitgliederstatus gekickt"}.
|
||||
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","wurde gekickt weil der Raum auf Nur-Mitglieder umgestellt wurde"}.
|
||||
{"has been kicked","wurde gekickt"}.
|
||||
{"Host unknown","Host unbekannt"}.
|
||||
{"Host","Host"}.
|
||||
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","Wenn sie das CAPTCHA Bild nicht sehen, besuchen sie bitte die Webseite."}.
|
||||
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","Wenn sie verschiedene Ports, Passwörter und Kodierungen für IRC Server angeben wollen, erstellen sie die Liste mit folgendem Format '{\"IRC Server\", \"Kodierung\", Port, \"Passwort\"}'. Standardmäßig benutzt dieser Dienst die \"~s\" Kodierung, den Port ~p und kein Passwort."}.
|
||||
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","Wenn Sie das CAPTCHA-Bild nicht sehen, besuchen Sie bitte die Webseite."}.
|
||||
{"Import Directory","Verzeichnis importieren"}.
|
||||
{"Import File","Datei importieren"}.
|
||||
{"Import user data from jabberd14 spool file:","Importiere Benutzer von jabberd14 Spool Datei:"}.
|
||||
{"Import user data from jabberd14 spool file:","Importiere Benutzer von jabberd14-Spool-Datei:"}.
|
||||
{"Import User from File at ","Benutzer aus dieser Datei importieren "}.
|
||||
{"Import users data from a PIEFXIS file (XEP-0227):","Benutzerdaten von einer PIEFXIS Datei (XEP-0227) importieren:"}.
|
||||
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importiere Benutzer von jabberd14 Spool Verzeichnis:"}.
|
||||
{"Import users data from a PIEFXIS file (XEP-0227):","Benutzerdaten von einer PIEFXIS-Datei (XEP-0227) importieren:"}.
|
||||
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importiere Benutzer von jabberd14-Spool-Verzeichnis:"}.
|
||||
{"Import Users from Dir at ","Benutzer importieren aus dem Verzeichnis "}.
|
||||
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importiere Benutzer aus jabberd14-Spool-Dateien"}.
|
||||
{"Improper domain part of 'from' attribute","Falscher Domain-Teil des 'from'-Attributs"}.
|
||||
{"Improper message type","Unzulässiger Nachrichtentyp"}.
|
||||
{"Incoming s2s Connections:","Eingehende s2s-Verbindungen:"}.
|
||||
{"Incorrect CAPTCHA submit","Falsche CAPTCHA-Eingabe"}.
|
||||
{"Incorrect data form","Falsches Datenformular"}.
|
||||
{"Incorrect password","Falsches Passwort"}.
|
||||
{"IP addresses","IP Adressen"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'action' attribute","Falscher Wert des 'action'-Attributs"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'action' in data form","Falscher Wert von 'action' in Datenformular"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'path' in data form","Falscher Wert von 'path' in Datenformular"}.
|
||||
{"Insufficient privilege","Unzureichende Privilegien"}.
|
||||
{"Invalid 'from' attribute in forwarded message","Ungültiges 'from'-Attribut in weitergeleiteter Nachricht"}.
|
||||
{"Invitations are not allowed in this conference","Einladungen sind in dieser Konferenz nicht erlaubt"}.
|
||||
{"IP addresses","IP-Adressen"}.
|
||||
{"IP","IP"}.
|
||||
{"IRC channel (don't put the first #)","IRC Channel (ohne dem ersten #)"}.
|
||||
{"IRC server","IRC Server"}.
|
||||
{"IRC settings","IRC Einstellungen"}.
|
||||
{"IRC Transport","IRC Transport"}.
|
||||
{"IRC username","IRC Benutzername"}.
|
||||
{"IRC Username","IRC-Benutzername"}.
|
||||
{"is now known as","ist nun bekannt als"}.
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","Es ist nicht erlaubt Fehlermeldungen an den Raum zu senden. Der Teilnehmer (~s) hat eine Fehlermeldung (~s) gesendet und wurde aus dem Raum entfernt"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Es ist nicht erlaubt private Nachrichten zu senden"}.
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","Es ist nicht erlaubt Fehlermeldungen an den Raum zu senden. Der Teilnehmer (~s) hat eine Fehlermeldung (~s) gesendet und wurde aus dem Raum gekickt"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Es ist nicht erlaubt private Nachrichten des Typs \"Gruppenchat\" zu senden"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Es ist nicht erlaubt private Nachrichten an den Raum zu schicken"}.
|
||||
{"Jabber Account Registration","Jabber Konto Anmeldung"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Es ist nicht erlaubt private Nachrichten zu senden"}.
|
||||
{"Jabber Account Registration","Jabber-Konto-Anmeldung"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber-ID"}.
|
||||
{"January","Januar"}.
|
||||
{"Join IRC channel","IRC Channel beitreten"}.
|
||||
{"joins the room","betretet den Raum"}.
|
||||
{"Join the IRC channel here.","Hier den IRC Channel beitreten."}.
|
||||
{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","Den IRC Channel mit dieser Jabber ID beitreten: ~s"}.
|
||||
{"joins the room","betritt den Raum"}.
|
||||
{"July","Juli"}.
|
||||
{"June","Juni"}.
|
||||
{"Last Activity","Letzte Aktivität"}.
|
||||
@ -162,114 +173,149 @@
|
||||
{"Last month","Letzter Monat"}.
|
||||
{"Last year","Letztes Jahr"}.
|
||||
{"leaves the room","verlässt den Raum"}.
|
||||
{"Listened Ports","Aktive Ports"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Aktive Ports bei"}.
|
||||
{"List of modules to start","Liste der zu startenden Module"}.
|
||||
{"List of rooms","Liste von Chaträumen"}.
|
||||
{"Low level update script","Low level Aktualisierungsscript"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Aktive Ports bei"}.
|
||||
{"Listened Ports","Aktive Ports"}.
|
||||
{"Low level update script","Low-Level-Aktualisierungsscript"}.
|
||||
{"Make participants list public","Teilnehmerliste öffentlich machen"}.
|
||||
{"Make room CAPTCHA protected","Raum mit Verifizierung (Captcha) versehen"}.
|
||||
{"Make room CAPTCHA protected","Raum mittels CAPTCHA schützen"}.
|
||||
{"Make room members-only","Raum nur für Mitglieder zugänglich machen"}.
|
||||
{"Make room moderated","Raum moderiert machen"}.
|
||||
{"Make room password protected","Raum mit Passwort schützen"}.
|
||||
{"Make room persistent","Raum persistent machen"}.
|
||||
{"Make room public searchable","Raum öffentlich suchbar machen"}.
|
||||
{"Malformed username","Ungültiger Benutzername"}.
|
||||
{"March","März"}.
|
||||
{"Maximum Number of Occupants","Maximale Anzahl von Teilnehmern"}.
|
||||
{"May","Mai"}.
|
||||
{"Membership is required to enter this room","Um diesen Raum zu betreten müssen sie Mitglied sein"}.
|
||||
{"Membership is required to enter this room","Um diesen Raum zu betreten müssen Sie Mitglied sein"}.
|
||||
{"Members:","Mitglieder:"}.
|
||||
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Merken sie sich ihr Passwort, oder schreiben sie es auf einen Zettel den sie sicher verwahren. Bei Jabber gibt es keine automatische Möglichkeit, das Passwort wiederherzustellen."}.
|
||||
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Merken Sie sich Ihr Passwort, oder schreiben Sie es auf einen Zettel den Sie sicher verwahren. Bei Jabber gibt es keine automatische Möglichkeit, das Passwort wiederherzustellen."}.
|
||||
{"Memory","Speicher"}.
|
||||
{"Message body","Nachrichtentext"}.
|
||||
{"Message not found in forwarded payload","Nachricht nicht in weitergeleiteten Nutzdaten gefunden"}.
|
||||
{"Middle Name","Zweiter Vorname"}.
|
||||
{"Moderator privileges required","Moderatorrechte benötigt"}.
|
||||
{"Modified modules","Geänderte Module"}.
|
||||
{"Module failed to handle the query","Modul konnte die Anfrage nicht verarbeiten"}.
|
||||
{"Module","Modul"}.
|
||||
{"Modules at ~p","Module bei ~p"}.
|
||||
{"Modules","Module"}.
|
||||
{"Monday","Montag"}.
|
||||
{"Multicast","Multicast"}.
|
||||
{"Multiple <item/> elements are not allowed by RFC6121","Mehrere <item/>-Elemente sind laut RFC6121 nicht erlaubt"}.
|
||||
{"Multi-User Chat","Mehrbenutzer-Chat (MUC)"}.
|
||||
{"Name:","Name:"}.
|
||||
{"Name","Vorname"}.
|
||||
{"Neither 'jid' nor 'nick' attribute found","Weder 'jid'- noch 'nick'-Attribut gefunden"}.
|
||||
{"Neither 'role' nor 'affiliation' attribute found","Weder 'role'- noch 'affiliation'-Attribut gefunden"}.
|
||||
{"Never","Nie"}.
|
||||
{"New Password:","Neues Passwort:"}.
|
||||
{"Nickname","Benutzername"}.
|
||||
{"Nickname Registration at ","Registrieren des Benutzernames auf "}.
|
||||
{"Nickname ~s does not exist in the room","Der Benutzername ~s existiert im Raum nicht"}.
|
||||
{"Nickname","Benutzername"}.
|
||||
{"No 'access' found in data form","Kein 'access' in Datenformular gefunden"}.
|
||||
{"No 'acls' found in data form","Kein 'acls' in Datenformular gefunden"}.
|
||||
{"No 'affiliation' attribute found","Kein 'affiliation'-Attribut gefunden"}.
|
||||
{"No available resource found","Keine verfügbare Ressource gefunden"}.
|
||||
{"No body provided for announce message","Kein Text für die Ankündigungsnachricht angegeben"}.
|
||||
{"No data form found","Kein Datenformular gefunden"}.
|
||||
{"No Data","Keine Daten"}.
|
||||
{"No features available","Keine Eigenschaften verfügbar"}.
|
||||
{"No hook has processed this command","Kein Hook hat diesen Befehl verarbeitet"}.
|
||||
{"No info about last activity found","Keine Informationen über letzte Aktivität gefunden"}.
|
||||
{"No 'item' element found","Kein 'item'-Element gefunden"}.
|
||||
{"No items found in this query","Keine Elemente in dieser Anfrage gefunden"}.
|
||||
{"No module is handling this query","Kein Modul verarbeitet diese Anfrage"}.
|
||||
{"No 'modules' found in data form","Kein 'modules' in Datenformular gefunden"}.
|
||||
{"No node specified","Kein Knoten angegeben"}.
|
||||
{"No 'password' found in data form","Kein 'password' in Datenformular gefunden"}.
|
||||
{"No 'password' found in this query","Kein 'password' in dieser Anfrage gefunden"}.
|
||||
{"No 'path' found in data form","Kein 'path' in Datenformular gefunden"}.
|
||||
{"No pending subscriptions found","Keine ausstehenden Abonnements gefunden"}.
|
||||
{"No privacy list with this name found","Keine Privacy-Liste mit diesem Namen gefunden"}.
|
||||
{"No private data found in this query","Keine privaten Daten in dieser Anfrage gefunden"}.
|
||||
{"No running node found","Kein laufender Knoten gefunden"}.
|
||||
{"No services available","Keine Dienste verfügbar"}.
|
||||
{"No statistics found for this item","Keine Statistiken für dieses Element gefunden"}.
|
||||
{"No 'to' attribute found in the invitation","Kein 'to'-Attribut in der Einladung gefunden"}.
|
||||
{"Node already exists","Knoten existiert bereits"}.
|
||||
{"Node index not found","Knotenindex nicht gefunden"}.
|
||||
{"Node not found","Knoten nicht gefunden"}.
|
||||
{"Node ~p","Knoten ~p"}.
|
||||
{"Nodeprep has failed","Nodeprep schlug fehl"}.
|
||||
{"Nodes","Knoten"}.
|
||||
{"None","Keine"}.
|
||||
{"Not Found","Nicht gefunden"}.
|
||||
{"Not subscribed","Nicht abonniert"}.
|
||||
{"November","November"}.
|
||||
{"Number of online users","Anzahl der angemeldeten Benutzer"}.
|
||||
{"Number of registered users","Anzahl der registrierten Benutzer"}.
|
||||
{"October","Oktober"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Offline-Nachrichten:"}.
|
||||
{"Offline Messages","Offline-Nachrichten"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Offline-Nachrichten:"}.
|
||||
{"OK","OK"}.
|
||||
{"Old Password:","Aktuelles Passwort:"}.
|
||||
{"Online","Angemeldet"}.
|
||||
{"Online Users:","Angemeldete Benutzer:"}.
|
||||
{"Old Password:","Altes Passwort:"}.
|
||||
{"Online Users","Angemeldete Benutzer"}.
|
||||
{"Online Users:","Angemeldete Benutzer:"}.
|
||||
{"Online","Angemeldet"}.
|
||||
{"Only <enable/> or <disable/> tags are allowed","Nur <enable/>- oder <disable/>-Tags sind erlaubt"}.
|
||||
{"Only <list/> element is allowed in this query","Nur <list/>-Elemente sind in dieser Anfrage erlaubt"}.
|
||||
{"Only members may query archives of this room","Nur Mitglieder dürfen den Verlauf dieses Raumes abrufen"}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Nur Moderatoren und Mitglieder dürfen das Thema in diesem Raum ändern"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Nur Moderatoren dürfen das Thema in diesem Raum ändern"}.
|
||||
{"Only moderators can approve voice requests","Nur Moderatoren können Anfragen für Sprachrechte bestätigen"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Nur Teilnehmer dürfen Nachrichten an den Raum schicken"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Nur Teilnehmer dürfen Nachrichten an die Konferenz schicken"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Nur Teilnehmer sind berechtigt Anfragen an die Konferenz zu senden"}.
|
||||
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Nur Service-Administratoren sind berechtigt, Servicenachrichten zu versenden"}.
|
||||
{"Options","Optionen"}.
|
||||
{"Organization Name","Name der Organisation"}.
|
||||
{"Organization Unit","Abteilung"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Ausgehende s2s-Verbindungen:"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections","Ausgehende s2s-Verbindungen"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Ausgehende s2s-Verbindungen:"}.
|
||||
{"Owner privileges required","Besitzerrechte benötigt"}.
|
||||
{"Packet","Paket"}.
|
||||
{"Password ~b","Passwort ~b"}.
|
||||
{"Password:","Passwort:"}.
|
||||
{"Password","Passwort"}.
|
||||
{"Password Verification:","Passwort bestätigen:"}.
|
||||
{"Parse failed","Parsen fehlgeschlagen"}.
|
||||
{"Password Verification","Passwort bestätigen"}.
|
||||
{"Password Verification:","Passwort bestätigen:"}.
|
||||
{"Password","Passwort"}.
|
||||
{"Password:","Passwort:"}.
|
||||
{"Path to Dir","Pfad zum Verzeichnis"}.
|
||||
{"Path to File","Pfad zur Datei"}.
|
||||
{"Pending","Schwebend"}.
|
||||
{"Pending","Ausstehend"}.
|
||||
{"Period: ","Zeitraum: "}.
|
||||
{"Permanent rooms","Permanente Chaträume"}.
|
||||
{"Ping query is incorrect","Ping-Anfrage ist falsch"}.
|
||||
{"Ping","Ping"}.
|
||||
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Beachten sie, das diese Optionen nur die eingebaute Mnesia-Datenbank sichern. Wenn sie das ODBC-Modul verwenden, müssen sie die SQL-Datenbank manuell sichern."}.
|
||||
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Bitte warten sie ein wenig, bevor sie eine weitere Anfrage für Sprachrechte senden"}.
|
||||
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Beachten Sie, dass diese Optionen nur die eingebaute Mnesia-Datenbank sichern. Wenn sie das ODBC-Modul verwenden, müssen Sie auch die SQL-Datenbank separat sichern."}.
|
||||
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Bitte warten Sie ein wenig, bevor Sie eine weitere Anfrage für Sprachrechte senden"}.
|
||||
{"Pong","Pong"}.
|
||||
{"Port ~b","Port ~b"}.
|
||||
{"Port","Port"}.
|
||||
{"Possessing 'ask' attribute is not allowed by RFC6121","Ein 'ask'-Attribut zu besitzen ist laut RFC6121 nicht erlaubt"}.
|
||||
{"private, ","privat, "}.
|
||||
{"Protocol","Protokoll"}.
|
||||
{"Publishing items to collection node is not allowed","Es ist nicht erlaubt Elemente auf dem Sammelknoten zu veröffentlichen"}.
|
||||
{"Publish-Subscribe","Publish-Subscribe"}.
|
||||
{"PubSub subscriber request","PubSub-Abonnenten-Anfrage"}.
|
||||
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Anfragen an die Teilnehmer sind in diesem Raum nicht erlaubt"}.
|
||||
{"Query to another users is forbidden","Anfrage an andere Benutzer ist verboten"}.
|
||||
{"RAM and disc copy","RAM und Festplatte"}.
|
||||
{"RAM copy","Nur RAM"}.
|
||||
{"Raw","Unformatiert"}.
|
||||
{"Really delete message of the day?","Die Nachricht des Tages wirklich löschen?"}.
|
||||
{"Recipient is not in the conference room","Der Empfänger ist nicht im Raum"}.
|
||||
{"Register a Jabber account","Jabber Konto registrieren"}.
|
||||
{"Register a Jabber account","Jabber-Konto registrieren"}.
|
||||
{"Register","Anmelden"}.
|
||||
{"Registered nicknames","Registrierte Benutzernamen"}.
|
||||
{"Registered Users:","Registrierte Benutzer:"}.
|
||||
{"Registered Users","Registrierte Benutzer"}.
|
||||
{"Registration in mod_irc for ","Registrierung in mod_irc für "}.
|
||||
{"Registered Users:","Registrierte Benutzer:"}.
|
||||
{"Remote copy","Fernkopie"}.
|
||||
{"Remove All Offline Messages","Alle Offline Nachrichten löschen"}.
|
||||
{"Remove","Entfernen"}.
|
||||
{"Remove All Offline Messages","Alle Offline-Nachrichten löschen"}.
|
||||
{"Remove User","Benutzer löschen"}.
|
||||
{"Remove","Entfernen"}.
|
||||
{"Replaced by new connection","Durch neue Verbindung ersetzt"}.
|
||||
{"Resources","Ressourcen"}.
|
||||
{"Restart","Neustart"}.
|
||||
{"Restart Service","Dienst neustarten"}.
|
||||
{"Restart","Neustart"}.
|
||||
{"Restore Backup from File at ","Datenwiederherstellung aus der Datei "}.
|
||||
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","Stelle binäre Sicherung beim nächsten ejabberd-Neustart wieder her (benötigt weniger Speicher):"}.
|
||||
{"Restore binary backup immediately:","Stelle binäre Sicherung sofort wieder her:"}.
|
||||
@ -277,16 +323,19 @@
|
||||
{"Restore","Wiederherstellung"}.
|
||||
{"Room Configuration","Raum-Konfiguration"}.
|
||||
{"Room creation is denied by service policy","Anlegen des Raumes aufgrund der Dienstrichtlinien verweigert"}.
|
||||
{"Room description","Raum Beschreibung"}.
|
||||
{"Room description","Raumbeschreibung"}.
|
||||
{"Room Occupants","Teilnehmer in diesem Raum"}.
|
||||
{"Room title","Raumname"}.
|
||||
{"Roster","Kontaktliste"}.
|
||||
{"Roster module has failed","Roster-Modul schlug fehl"}.
|
||||
{"Roster of ","Kontaktliste von "}.
|
||||
{"Roster size","Kontaktlistengröße"}.
|
||||
{"Roster","Kontaktliste"}.
|
||||
{"RPC Call Error","Fehler bei RPC-Aufruf"}.
|
||||
{"Running Nodes","Aktive Knoten"}.
|
||||
{"~s access rule configuration","~s Zugangsregel-Konfiguration"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s lädt Sie in den Raum ~s ein"}.
|
||||
{"Saturday","Samstag"}.
|
||||
{"Scan failed","Scan fehlgeschlagen"}.
|
||||
{"Script check","Script-Überprüfung"}.
|
||||
{"Search Results for ","Suchergebnisse für "}.
|
||||
{"Search users in ","Benutzer suchen in "}.
|
||||
@ -295,17 +344,16 @@
|
||||
{"Send announcement to all users on all hosts","Sende Ankündigung an alle Benutzer auf allen Hosts"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Sende Ankündigung an alle Benutzer"}.
|
||||
{"September","September"}.
|
||||
{"Server ~b","Server ~b"}.
|
||||
{"Server connections to local subdomains are forbidden","Serververbindungen zu lokalen Subdomains sind verboten"}.
|
||||
{"Server:","Server:"}.
|
||||
{"Set message of the day and send to online users","Setze Nachricht des Tages und sende sie an alle angemeldeten Benutzer"}.
|
||||
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Setze Nachricht des Tages auf allen Hosts und sende sie an alle angemeldeten Benutzer"}.
|
||||
{"Shared Roster Groups","Gruppen der gemeinsamen Kontaktliste"}.
|
||||
{"Show Integral Table","Integrale Tabelle anzeigen"}.
|
||||
{"Show Integral Table","Integral-Tabelle anzeigen"}.
|
||||
{"Show Ordinary Table","Gewöhnliche Tabelle anzeigen"}.
|
||||
{"Shut Down Service","Dienst herunterfahren"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s lädt sie in den Raum ~s ein"}.
|
||||
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Einige Jabber Client Programme speichern ihr Passwort auf ihrem Computer. Verwenden sie diese Möglichkeit nur auf Computern, die sie als sicher einstufen."}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","~s's Offline-Nachrichten-Warteschlange"}.
|
||||
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Einige Jabber-Clients speichern Ihr Passwort auf dem Computer. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie das nur auf Ihrem persönlichen Computer tun."}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","~ss Offline-Nachrichten-Warteschlange"}.
|
||||
{"Start Modules at ","Starte Module auf "}.
|
||||
{"Start Modules","Module starten"}.
|
||||
{"Start","Starten"}.
|
||||
@ -322,28 +370,40 @@
|
||||
{"Submit","Senden"}.
|
||||
{"Submitted","Gesendet"}.
|
||||
{"Subscription","Abonnement"}.
|
||||
{"Subscriptions are not allowed","Abonnements sind nicht erlaubt"}.
|
||||
{"Sunday","Sonntag"}.
|
||||
{"That nickname is already in use by another occupant","Dieser Benutzername wird bereits von einem Teilnehmer genutzt"}.
|
||||
{"That nickname is already in use by another occupant","Dieser Benutzername wird bereits von einem anderen Teilnehmer genutzt"}.
|
||||
{"That nickname is registered by another person","Dieser Benutzername wurde bereits von jemand anderem registriert"}.
|
||||
{"The CAPTCHA is valid.","Die Verifizierung ist gültig."}.
|
||||
{"The CAPTCHA verification has failed","Die CAPTCHA Verifizierung schlug fehl"}.
|
||||
{"The CAPTCHA is valid.","Das CAPTCHA ist gültig."}.
|
||||
{"The CAPTCHA verification has failed","Die CAPTCHA-Verifizierung schlug fehl"}.
|
||||
{"The feature requested is not supported by the conference","Die gewünschte Eigenschaft wird von der Konferenz nicht unterstützt"}.
|
||||
{"The password contains unacceptable characters","Das Passwort enthält ungültige Zeichen"}.
|
||||
{"The password is too weak","Das Passwort ist zu schwach"}.
|
||||
{"the password is","das Passwort lautet"}.
|
||||
{"The password is too weak","Das Passwort ist zu einfach"}.
|
||||
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Das Passwort von ihrem Jabber Konto wurde geändert."}.
|
||||
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Das Passwort von Ihrem Jabber-Konto wurde geändert."}.
|
||||
{"The query is only allowed from local users","Die Anfrage ist nur von lokalen Benutzern erlaubt"}.
|
||||
{"The query must not contain <item/> elements","Die Anfrage darf keine <item/>-Elemente enthalten"}.
|
||||
{"The stanza MUST contain only one <active/> element, one <default/> element, or one <list/> element","Das Stanza darf nur ein <active/>-Element, ein <default/>-Element oder ein <list/>-Element enthalten."}.
|
||||
{"There was an error changing the password: ","Es trat ein Fehler beim Ändern des Passworts auf: "}.
|
||||
{"There was an error creating the account: ","Es trat ein Fehler beim Erstellen des Kontos auf: "}.
|
||||
{"There was an error deleting the account: ","Es trat ein Fehler beim Löschen des Kontos auf: "}.
|
||||
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Groß/Klein-Schreibung spielt hierbei keine Rolle: macbeth ist gleich MacBeth und Macbeth."}.
|
||||
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Diese Seite erlaubt das anlegen eines Jabber Kontos auf diesem Jabber Server. Ihre JID (Jabber IDentifier) setzt sich folgend zusammen: benutzername@server. Bitte lesen sie die Hinweise genau durch, um die Felder korrekt auszufüllen."}.
|
||||
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Diese Seite erlaubt es, ein Jabber Konto von diesem Server zu entfernen."}.
|
||||
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Groß-/Kleinschreibung spielt hierbei keine Rolle: macbeth ist gleich MacBeth und Macbeth."}.
|
||||
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Diese Seite erlaubt das Anlegen eines Jabber-Kontos auf diesem Jabber-Server. Ihre JID (Jabber IDentifier) setzt sich folgend zusammen: benutzername@server. Bitte lesen sie die Hinweise genau durch, um die Felder korrekt auszufüllen."}.
|
||||
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Diese Seite erlaubt es, ein Jabber-Konto von diesem Server zu entfernen."}.
|
||||
{"This room is not anonymous","Dieser Raum ist nicht anonym"}.
|
||||
{"Thursday","Donnerstag"}.
|
||||
{"Time delay","Zeitverzögerung"}.
|
||||
{"Time","Zeit"}.
|
||||
{"To","An"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","Zu viele CAPTCHA Anfragen"}.
|
||||
{"Too many unacked stanzas","Zu viele unbestätigte Stanzas"}.
|
||||
{"To register, visit ~s","Um sich anzumelden, besuchen Sie ~s"}.
|
||||
{"To ~s","An ~s"}.
|
||||
{"To","An"}.
|
||||
{"Token TTL","Token TTL"}.
|
||||
{"Too many active bytestreams","Zu viele aktive Bytestreams"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","Zu viele CAPTCHA-Anfragen"}.
|
||||
{"Too many <item/> elements","Zu viele <item/>-Elemente"}.
|
||||
{"Too many <list/> elements","Zu viele <list/>-Elemente"}.
|
||||
{"Too many unacked stanzas","Zu viele unbestätigte Stanzas"}.
|
||||
{"Too many users in this conference","Zu viele Benutzer in dieser Konferenz"}.
|
||||
{"Total rooms","Alle Chaträume"}.
|
||||
{"Traffic rate limit is exceeded","Datenratenlimit wurde überschritten"}.
|
||||
{"Transactions Aborted:","Abgebrochene Transaktionen:"}.
|
||||
@ -352,25 +412,37 @@
|
||||
{"Transactions Restarted:","Neu gestartete Transaktionen:"}.
|
||||
{"Tuesday","Dienstag"}.
|
||||
{"Unable to generate a CAPTCHA","Konnte CAPTCHA nicht erstellen"}.
|
||||
{"Unable to register route on existing local domain","Konnte Route auf existierender lokaler Domain nicht registrieren"}.
|
||||
{"Unauthorized","Nicht berechtigt"}.
|
||||
{"Unexpected action","Unerwartete Aktion"}.
|
||||
{"Unregister a Jabber account","Jabber-Konto entfernen"}.
|
||||
{"Unregister","Abmelden"}.
|
||||
{"Unregister a Jabber account","Jabber Konto entfernen"}.
|
||||
{"Update","Aktualisieren"}.
|
||||
{"Unsupported <index/> element","Nicht unterstütztes <index/>-Element"}.
|
||||
{"Update message of the day (don't send)","Aktualisiere Nachricht des Tages (nicht senden)"}.
|
||||
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Aktualisiere Nachricht des Tages auf allen Hosts (nicht senden)"}.
|
||||
{"Update ~p","Aktualisierung ~p"}.
|
||||
{"Update plan","Aktualisierungsplan"}.
|
||||
{"Update script","Aktualisierungsscript"}.
|
||||
{"Update","Aktualisieren"}.
|
||||
{"Uptime:","Betriebszeit:"}.
|
||||
{"Use of STARTTLS required","Verwendung von STARTTLS erforderlich"}.
|
||||
{"User","Benutzer"}.
|
||||
{"User already exists","Benutzer existiert bereits"}.
|
||||
{"User (jid)","Benutzer (JID)"}.
|
||||
{"User Management","Benutzerverwaltung"}.
|
||||
{"User part of JID in 'from' is empty","Benutzerteil der JID in 'from' ist leer"}.
|
||||
{"User ~s","Benutzer ~s"}.
|
||||
{"User session not found","Benutzersitzung nicht gefunden"}.
|
||||
{"User session terminated","Benutzersitzung beendet"}.
|
||||
{"User","Benutzer"}.
|
||||
{"Username:","Benutzername:"}.
|
||||
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Benutzer dürfen Konten nicht so schnell registrieren"}.
|
||||
{"Users","Benutzer"}.
|
||||
{"User ~s","Benutzer ~s"}.
|
||||
{"Users Last Activity","Letzte Benutzeraktivität"}.
|
||||
{"Users","Benutzer"}.
|
||||
{"Validate","Validieren"}.
|
||||
{"Value 'get' of 'type' attribute is not allowed","Wert 'get' des 'type'-Attributs ist nicht erlaubt"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be boolean","Wert von '~s' sollte boolesch sein"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be datetime string","Wert von '~s' sollte datetime-String sein"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be integer","Wert von '~s' sollte eine Ganzzahl sein"}.
|
||||
{"Value 'set' of 'type' attribute is not allowed","Wert 'set' des 'type'-Attributs ist nicht erlaubt"}.
|
||||
{"vCard User Search","vCard-Benutzer-Suche"}.
|
||||
{"Virtual Hosts","Virtuelle Hosts"}.
|
||||
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Besucher dürfen in diesem Raum ihren Benutzernamen nicht ändern"}.
|
||||
@ -378,15 +450,16 @@
|
||||
{"Voice request","Anfrage für Sprachrechte"}.
|
||||
{"Voice requests are disabled in this conference","Anfragen für Sprachrechte sind in diesem Raum deaktiviert"}.
|
||||
{"Wednesday","Mittwoch"}.
|
||||
{"You can later change your password using a Jabber client.","Sie können das Passwort später mit einem Jabber Client Programm ändern."}.
|
||||
{"You can later change your password using a Jabber client.","Sie können das Passwort später mit einem Jabber-Client ändern."}.
|
||||
{"You have been banned from this room","Sie wurden aus diesem Raum verbannt"}.
|
||||
{"You have joined too many conferences","Sie sind zu vielen Konferenzen beigetreten"}.
|
||||
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Sie müssen das Feld \"Benutzername\" ausfüllen"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Sie benötigen einen Client, der x:data und CAPTCHA unterstützt, um Ihren Benutzernamen zu registrieren"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Sie benötigen einen Client, der x:data unterstützt, um Ihren Benutzernamen zu registrieren"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Sie benötigen einen Client, der x:data unterstützt, um die mod_irc-Einstellungen zu konfigurieren"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Sie benötigen einen Client der x:data und CAPTCHA unterstützt, um Ihren Benutzernamen zu registrieren"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Sie benötigen einen Client der x:data unterstützt, um Ihren Benutzernamen zu registrieren"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to search","Sie benötigen einen Client, der x:data unterstützt, um die Suche verwenden zu können"}.
|
||||
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Ihre aktive Privacy Liste hat die Weiterleitung des Stanzas unterbunden."}.
|
||||
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Ihre aktive Privacy-Liste hat die Weiterleitung des Stanzas unterbunden."}.
|
||||
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Ihre Offline-Nachrichten-Warteschlange ist voll. Die Nachricht wurde verworfen."}.
|
||||
{"Your Jabber account was successfully created.","Ihr Jabber Konto wurde erfolgreich erstellt."}.
|
||||
{"Your Jabber account was successfully deleted.","Ihr Jabber Konto wurde erfolgreich gelöscht."}.
|
||||
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Ihre Nachrichten an ~s werden blockiert. Um dies zu ändern, besuchen sie ~s"}.
|
||||
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Ihre Nachrichten an ~s werden blockiert. Um dies zu ändern, besuchen Sie ~s"}.
|
||||
{"You're not allowed to create nodes","Es ist Ihnen nicht erlaubt Knoten zu erstellen"}.
|
||||
|
1623
priv/msgs/de.po
1623
priv/msgs/de.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
200
priv/msgs/el.msg
200
priv/msgs/el.msg
@ -1,19 +1,21 @@
|
||||
%% -*- coding: latin-1 -*-
|
||||
{" has set the subject to: "," έχει θέσει το θέμα σε: "}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Απαιτείται κωδικός πρόσβασης για είσοδο σε αυτή την αίθουσα"}.
|
||||
{"Accept","Αποδοχή"}.
|
||||
{"Access Configuration","Διαμόρφωση Πρόσβασης"}.
|
||||
{"Access Control List Configuration","Διαχείριση στις Λίστες Ελέγχου Πρόσβασης"}.
|
||||
{"Access control lists","Λίστες Ελέγχου Πρόσβασης"}.
|
||||
{"Access Control Lists","Λίστες Ελέγχου Πρόσβασης"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","Άρνηση πρόσβασης, λόγω τακτικής παροχής υπηρεσιών"}.
|
||||
{"Access rules","Κανόνες Πρόσβασης"}.
|
||||
{"Access Rules","Κανόνες Πρόσβασης"}.
|
||||
{"Action on user","Eνέργεια για το χρήστη"}.
|
||||
{"Add Jabber ID","Προσθήκη Jabber Ταυτότητας"}.
|
||||
{"Add New","Προσθήκη νέου"}.
|
||||
{"Add User","Προσθήκη Χρήστη"}.
|
||||
{"Administration of ","Διαχείριση του"}.
|
||||
{"Administration of ","Διαχείριση του "}.
|
||||
{"Administration","Διαχείριση"}.
|
||||
{"Administrator privileges required","Aπαιτούνται προνόμια διαχειριστή"}.
|
||||
{"All activity","Όλες οι δραστηριότητες"}.
|
||||
{"All Users","Όλοι οι χρήστες"}.
|
||||
{"Allow users to change the subject","Επιτρέψετε στους χρήστες να αλλάζουν το θέμα"}.
|
||||
{"Allow users to query other users","Επιτρέπστε στους χρήστες να ερωτούν άλλους χρήστες"}.
|
||||
{"Allow users to send invites","Επιτρέψετε στους χρήστες να αποστέλλουν προσκλήσεις"}.
|
||||
@ -21,19 +23,25 @@
|
||||
{"Allow visitors to change nickname","Επιτρέψετε στους επισκέπτες να αλλάζου ψευδώνυμο"}.
|
||||
{"Allow visitors to send private messages to","Επιτρέψετε στους χρήστες να αποστέλλουν ιδιωτικά μηνύματα σε"}.
|
||||
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Επιτρέψτε στους επισκέπτες να αποστέλλουν κατάσταση στις ενημερώσεις παρουσίας"}.
|
||||
{"All Users","Όλοι οι χρήστες"}.
|
||||
{"Announcements","Ανακοινώσεις"}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Απαιτείται κωδικός πρόσβασης για είσοδο σε αυτή την αίθουσα"}.
|
||||
{"April","Απρίλιος"}.
|
||||
{"August","Αύγουστος"}.
|
||||
{"Automatic node creation is not enabled","Η αυτόματη δημιουργία κόμβων δεν είναι ενεργοποιημένη"}.
|
||||
{"Backup Management","Διαχείριση Αντιγράφου Ασφαλείας"}.
|
||||
{"Backup of ~p","Αντιγράφο Ασφαλείας του ~p"}.
|
||||
{"Backup to File at ","Αποθήκευση Αντιγράφου Ασφαλείας σε Αρχείο στο "}.
|
||||
{"Backup","Αποθήκευση Αντιγράφου Ασφαλείας"}.
|
||||
{"Bad format","Ακατάλληλη μορφή"}.
|
||||
{"Birthday","Γενέθλια"}.
|
||||
{"CAPTCHA web page","Ιστοσελίδα CAPTCHA "}.
|
||||
{"Both the username and the resource are required","Τόσο το όνομα χρήστη όσο και ο πόρος είναι απαραίτητα"}.
|
||||
{"Bytestream already activated","Το Bytestream έχει ήδη ενεργοποιηθε"}.
|
||||
{"Cannot remove active list","Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της ενεργής λίστας"}.
|
||||
{"Cannot remove default list","Δεν μπορείτε να καταργήσετε την προεπιλεγμένη λίστα"}.
|
||||
{"CAPTCHA web page","Ιστοσελίδα CAPTCHA"}.
|
||||
{"Change Password","Αλλαγή κωδικού"}.
|
||||
{"Change User Password","Αλλαγή Κωδικού Πρόσβασης Χρήστη"}.
|
||||
{"Changing password is not allowed","Η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης δεν επιτρέπεται"}.
|
||||
{"Changing role/affiliation is not allowed","Η αλλαγή ρόλου/ομάδας δεν επιτρέπεται"}.
|
||||
{"Characters not allowed:","Χαρακτήρες δεν επιτρέπονται:"}.
|
||||
{"Chatroom configuration modified","Διαμόρφωση Αίθουσaς σύνεδριασης τροποποιηθηκε"}.
|
||||
{"Chatroom is created","Η αίθουσα σύνεδριασης δημιουργήθηκε"}.
|
||||
@ -51,9 +59,10 @@
|
||||
{"Configuration of room ~s","Διαμόρφωση Αίθουσας σύνεδριασης ~s"}.
|
||||
{"Configuration","Διαμόρφωση"}.
|
||||
{"Connected Resources:","Συνδεδεμένοι Πόροι:"}.
|
||||
{"Connections parameters","Παράμετροι Συνδέσης"}.
|
||||
{"Country","Χώρα"}.
|
||||
{"CPU Time:","Ώρα CPU:"}.
|
||||
{"Database failure","Αποτυχία βάσης δεδομένων"}.
|
||||
{"Database Tables at ~p","Πίνακες βάσης δεδομένων στο ~p"}.
|
||||
{"Database Tables Configuration at ","Διαμόρφωση Πίνακων βάσης δεδομένων στο "}.
|
||||
{"Database","Βάση δεδομένων"}.
|
||||
{"December","Δεκέμβριος"}.
|
||||
@ -68,36 +77,43 @@
|
||||
{"Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the Jabber server.","Μην πείτε τον κωδικό πρόσβασής σας σε κανέναν, ακόμη και στους διαχειριστές του διακομιστή Jabber."}.
|
||||
{"Dump Backup to Text File at ","Αποθήκευση Αντιγράφου Ασφαλείας σε αρχείο κειμένου στο "}.
|
||||
{"Dump to Text File","Αποθήκευση σε αρχείο κειμένου"}.
|
||||
{"Duplicated groups are not allowed by RFC6121","Δεν επιτρέπονται διπλότυπες ομάδες από το RFC6121"}.
|
||||
{"Edit Properties","Επεξεργασία ιδιοτήτων"}.
|
||||
{"Either approve or decline the voice request.","Είτε εγκρίνετε ή απορρίψτε το αίτημα φωνής."}.
|
||||
{"ejabberd IRC module","ejabberd IRC module"}.
|
||||
{"ejabberd MUC module","ejabberd MUC module"}.
|
||||
{"ejabberd Multicast service","υπηρεσία ejabberd Multicast"}.
|
||||
{"ejabberd Publish-Subscribe module","ejabberd module Δημοσίευσης-Εγγραφής"}.
|
||||
{"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module","ejabberd SOCKS5 Bytestreams module"}.
|
||||
{"ejabberd vCard module","ejabberd vCard module"}.
|
||||
{"ejabberd Web Admin","ejabberd Web Admin"}.
|
||||
{"Elements","Στοιχεία"}.
|
||||
{"Email","Email"}.
|
||||
{"Empty password","Ο κωδικός πρόσβασης είναι κενός"}.
|
||||
{"Enable logging","Ενεργοποίηση καταγραφής"}.
|
||||
{"Encoding for server ~b","Κωδικοποίηση για διακομιστή ~b"}.
|
||||
{"Enabling push without 'node' attribute is not supported","Η ενεργοποίηση της ώθησης χωρίς το χαρακτηριστικό 'κόμβος' δεν υποστηρίζεται"}.
|
||||
{"End User Session","Τερματισμός Συνεδρίας Χρήστη"}.
|
||||
{"Enter list of {Module, [Options]}","Εισάγετε κατάλογο των (Module, [Επιλογές])"}.
|
||||
{"Enter list of {Module, [Options]}","Εισάγετε κατάλογο των (Module, [Options])"}.
|
||||
{"Enter nickname you want to register","Πληκτρολογήστε το ψευδώνυμο που θέλετε να εγγραφείτε"}.
|
||||
{"Enter path to backup file","Εισάγετε τοποθεσία αρχείου αντιγράφου ασφαλείας"}.
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool dir","Εισάγετε κατάλογο αρχείων σειράς jabberd14"}.
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool file","Εισάγετε τοποθεσία αρχείου σειράς jabberd14"}.
|
||||
{"Enter path to text file","Εισάγετε Τοποθεσία Αρχείου Κειμένου"}.
|
||||
{"Enter the text you see","Πληκτρολογήστε το κείμενο που βλέπετε"}.
|
||||
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings.","Πληκτρολογήστε το όνομα χρήστη και κωδικοποιήσεις που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για τη σύνδεση με διακομιστές IRC. Πατήστε 'Next' για να πάρετε περισσότερα πεδία να συμπληρώσετε. Πατήστε 'Complete' για να αποθηκεύσετε ρυθμίσεις."}.
|
||||
{"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers","Εισάγετε το όνομα χρήστη, κωδικοποιήσεις, τις θύρες και τους κωδικούς πρόσβασης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για σύνδεση με IRC διακομιστή"}.
|
||||
{"Erlang Jabber Server","Erlang Jabber Διακομιστής"}.
|
||||
{"Error","Σφάλμα"}.
|
||||
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","Παράδειγμα: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."}.
|
||||
{"Export all tables as SQL queries to a file:","Εξαγωγή όλων των πινάκων ως ερωτημάτων SQL σε ένα αρχείο:"}.
|
||||
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Εξαγωγή δεδομένων όλων των χρηστών του διακομιστή σε PIEFXIS αρχεία (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Εξαγωγή δεδομένων των χρηστών κεντρικού υπολογιστή σε PIEFXIS αρχεία (XEP-0227):"}.
|
||||
{"External component failure","Βλάβη εξωτερικού στοιχείου"}.
|
||||
{"External component timeout","Τέλος χρονικού όριου εξωτερικού στοιχείου"}.
|
||||
{"Failed to activate bytestream","Απέτυχε η ενεργοποίηση του bytestream"}.
|
||||
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Απέτυχε η εξαγωγή JID από την έγκριση του αιτήματος φωνής σας"}.
|
||||
{"Failed to map delegated namespace to external component","Αποτυχία ταξιθέτησης μεταγεγραμμένου χώρου ονομάτων σε εξωτερικό στοιχείο"}.
|
||||
{"Failed to parse HTTP response","Αποτυχία ανάλυσης της απόκρισης HTTP"}.
|
||||
{"Failed to process option '~s'","Αποτυχία επεξεργασίας της επιλογής '~ s'"}.
|
||||
{"Family Name","Επώνυμο"}.
|
||||
{"February","Φεβρουάριος"}.
|
||||
{"File larger than ~w bytes","Αρχείο μεγαλύτερο από ~w bytes"}.
|
||||
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Συμπληρώστε τη φόρμα για να αναζητήσετε οποιαδήποτε Jabber χρήστη που ταιριάζει (Προσθέστε * στο τέλος τού πεδίου για να ταιριάξει σε μεγαλύτερες γραμματοσηρές)"}.
|
||||
{"Friday","Παρασκευή"}.
|
||||
{"From ~s","Από ~s"}.
|
||||
@ -108,17 +124,17 @@
|
||||
{"Get User Last Login Time","Έκθεση Τελευταίας Ώρας Σύνδεσης Χρήστη"}.
|
||||
{"Get User Password","Έκθεση Κωδικού Πρόσβασης Χρήστη"}.
|
||||
{"Get User Statistics","Έκθεση Στατιστικών Χρήστη"}.
|
||||
{"Given Name","Ονομα"}.
|
||||
{"Group ","Ομάδα "}.
|
||||
{"Groups","Ομάδες"}.
|
||||
{"Group ","Ομάδα"}.
|
||||
{"has been banned","έχει απαγορευθεί"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","Έχει αποβληθεί λόγω αλλαγής υπαγωγής"}.
|
||||
{"has been kicked because of a system shutdown","αποβλήθηκε λόγω τερματισμού συστήματος"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","έχει αποβληθεί λόγω αλλαγής υπαγωγής"}.
|
||||
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","αποβλήθηκε επειδή η αίθουσα αλλάξε γιά μέλη μόνο"}.
|
||||
{"has been kicked","αποβλήθηκε "}.
|
||||
{" has set the subject to: "," έχει θέσει το θέμα σε: "}.
|
||||
{"has been kicked","αποβλήθηκε"}.
|
||||
{"Host unknown","Ο κεντρικός διακομιστής είναι άγνωστος"}.
|
||||
{"Host","Κεντρικός Υπολογιστής"}.
|
||||
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","Εάν δεν βλέπετε την εικόνα CAPTCHA εδώ, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα."}.
|
||||
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","Εάν θέλετε να καθορίσετε διαφορετικές θύρες, κωδικούς πρόσβασης, κωδικοποιήσεις για IRC διακομιστές, εισάγετε πληροφορίες στη μορφή '{\"irc διακομιστής\", \"κωδικοποιήσεις\", θύρα, \"κωδικός πρόσβασης\"}'. Προεπιλεγμενα αυτή η υπηρεσία χρησιμοποιεί \"~s\" κωδικοποιήση, θύρα ~p, κενό κωδικό πρόσβασης."}.
|
||||
{"Import Directory","Εισαγωγή κατάλογου αρχείων"}.
|
||||
{"Import File","Εισαγωγή αρχείων"}.
|
||||
{"Import user data from jabberd14 spool file:","Εισαγωγή δεδομένων χρήστη από το αρχείο σειράς jabberd14:"}.
|
||||
@ -127,27 +143,29 @@
|
||||
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Εισαγωγή δεδομένων χρηστών από κατάλογο αρχείων σειράς jabberd14:"}.
|
||||
{"Import Users from Dir at ","Εισαγωγή χρηστών από κατάλογο αρχείων στο "}.
|
||||
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Εισαγωγή Χρηστών από αρχεία σειράς jabberd14"}.
|
||||
{"Improper domain part of 'from' attribute","Ανάρμοστο τμήμα τομέα του χαρακτηριστικού 'from'"}.
|
||||
{"Improper message type","Ακατάλληλο είδος μηνύματος"}.
|
||||
{"Incoming s2s Connections:","Εισερχόμενες συνδέσεις s2s:"}.
|
||||
{"Incorrect CAPTCHA submit","Λάθος υποβολή CAPTCHA"}.
|
||||
{"Incorrect data form","Εσφαλμένη φόρμα δεδομένων"}.
|
||||
{"Incorrect password","Εσφαλμένος κωδικός πρόσβασης"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'action' attribute","Λανθασμένη τιμή του χαρακτηριστικού 'action'"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'action' in data form","Λανθασμένη τιμή 'action' στη φόρμα δεδομένων"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'path' in data form","Λανθασμένη τιμή 'path' στη φόρμα δεδομένων"}.
|
||||
{"Insufficient privilege","Ανεπαρκές προνόμια"}.
|
||||
{"Invalid 'from' attribute in forwarded message","Μη έγκυρο χαρακτηριστικό 'από' στο προωθούμενο μήνυμα"}.
|
||||
{"Invitations are not allowed in this conference","Οι προσκλήσεις δεν επιτρέπονται σε αυτή τη διάσκεψη"}.
|
||||
{"IP addresses","Διευθύνσεις IP"}.
|
||||
{"IP","IP"}.
|
||||
{"IRC channel (don't put the first #)","IRC κανάλι (μην τεθεί το πρώτο #)"}.
|
||||
{"IRC server","Διακομιστής IRC"}.
|
||||
{"IRC settings","IRC Ρυθμίσεις"}.
|
||||
{"IRC Transport","IRC Διαβιβάσεις"}.
|
||||
{"IRC username","IRC όνομα χρήστη"}.
|
||||
{"IRC Username","IRC Όνομα χρήστη"}.
|
||||
{"is now known as","είναι τώρα γνωστή ως"}.
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","Δεν επιτρέπεται η αποστολή μηνυμάτων σφάλματος στο δωμάτιο. Ο συμμετέχων (~ s) έχει στείλει ένα μήνυμα σφάλματος (~ s) και έχει πέταχτεί έξω από την αίθουσα"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Δεν επιτρέπεται να στείλει προσωπικά μηνύματα του τύπου \"groupchat\""}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Δεν επιτρέπεται να στείλει προσωπικά μηνύματα για τη διάσκεψη"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Δεν επιτρέπεται η αποστολή προσωπικών μηνυμάτων"}.
|
||||
{"Jabber Account Registration","Εγγραφή λογαριασμού Jabber"}.
|
||||
{"Jabber ID","Ταυτότητα Jabber"}.
|
||||
{"January","Ιανουάριος"}.
|
||||
{"Join IRC channel","Είσοδος στο IRC κανάλι"}.
|
||||
{"joins the room","συνδέετε στην αίθουσα"}.
|
||||
{"Join the IRC channel here.","Είσοδος στο κανάλι IRC εδώ."}.
|
||||
{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","Είσοδος στο κανάλι IRC αυτής της Jabber Ταυτότητας: ~s"}.
|
||||
{"July","Ιούλιος"}.
|
||||
{"June","Ιούνιος"}.
|
||||
{"Last Activity","Τελευταία Δραστηριότητα"}.
|
||||
@ -155,10 +173,11 @@
|
||||
{"Last month","Περασμένο μήνα"}.
|
||||
{"Last year","Πέρυσι"}.
|
||||
{"leaves the room","εγκαταλείπει την αίθουσα"}.
|
||||
{"List of modules to start","Λίστα των Module για Εκκίνηση"}.
|
||||
{"List of rooms","Κατάλογος αιθουσών"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Παρακολουθούμενες Θύρες στο "}.
|
||||
{"Listened Ports","Παρακολουθούμενες Θύρες"}.
|
||||
{"List of modules to start","Λίστα των Module για Εκκίνηση"}.
|
||||
{"Low level update script","Προγράμα ενημέρωσης χαμηλού επίπεδου "}.
|
||||
{"Low level update script","Προγράμα ενημέρωσης χαμηλού επίπεδου"}.
|
||||
{"Make participants list public","Κάντε κοινό τον κατάλογο συμμετεχόντων"}.
|
||||
{"Make room CAPTCHA protected","Κάντε την αίθουσα CAPTCHA προστατεύονομενη"}.
|
||||
{"Make room members-only","Κάντε την αίθουσα μόνο για μέλη"}.
|
||||
@ -166,6 +185,7 @@
|
||||
{"Make room password protected","Κάντε την αίθουσα προστατεύομενη με κωδικό πρόσβασης"}.
|
||||
{"Make room persistent","Κάντε αίθουσα μόνιμη"}.
|
||||
{"Make room public searchable","Κάντε την δημόσια αναζήτηση δυνατή για αυτή την αίθουσα"}.
|
||||
{"Malformed username","Λανθασμένη μορφή ονόματος χρήστη"}.
|
||||
{"March","Μάρτιος"}.
|
||||
{"Maximum Number of Occupants","Μέγιστος αριθμός συμετεχόντων"}.
|
||||
{"May","Μάιος"}.
|
||||
@ -174,36 +194,75 @@
|
||||
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Απομνημονεύστε τον κωδικό πρόσβασής σας, ή γράψετε τον σε ένα χαρτί που είχε τοποθετηθεί σε ασφαλές μέρος. Στο Jabber δεν υπάρχει αυτοματοποιημένος τρόπος για να ανακτήσετε τον κωδικό σας αν τον ξεχάσετε."}.
|
||||
{"Memory","Μνήμη"}.
|
||||
{"Message body","Περιεχόμενο μηνυμάτως"}.
|
||||
{"Message not found in forwarded payload","Δεν βρέθηκε μήνυμα στο προωθημένο ωφέλιμο φορτίο"}.
|
||||
{"Middle Name","Πατρώνυμο"}.
|
||||
{"Moderator privileges required","Aπαιτούνται προνόμια συντονιστή"}.
|
||||
{"Modified modules","Τροποποιημένα modules"}.
|
||||
{"Module failed to handle the query","Το μodule απέτυχε να χειριστεί το ερώτημα"}.
|
||||
{"Module","Module"}.
|
||||
{"Modules at ~p","Modules στο ~p"}.
|
||||
{"Modules","Modules"}.
|
||||
{"Monday","Δευτέρα"}.
|
||||
{"Name:","Όνομα:"}.
|
||||
{"Multicast","Multicast"}.
|
||||
{"Multiple <item/> elements are not allowed by RFC6121","Πολλαπλά στοιχεία <item/> δεν επιτρέπονται από το RFC6121"}.
|
||||
{"Multi-User Chat","Συνομιλία με πολλούς χρήστες"}.
|
||||
{"Name","Όνομα"}.
|
||||
{"Name:","Όνομα:"}.
|
||||
{"Neither 'jid' nor 'nick' attribute found","Δεν βρέθηκε κανένα χαρακτηριστικό 'jid' ούτε 'nick'"}.
|
||||
{"Neither 'role' nor 'affiliation' attribute found","Δεν βρέθηκε ούτε χαρακτηριστικό 'role' ούτε 'affiliation'"}.
|
||||
{"Never","Ποτέ"}.
|
||||
{"New Password:","Νέος κωδικός πρόσβασης:"}.
|
||||
{"Nickname Registration at ","Εγγραφή με Ψευδώνυμο στο "}.
|
||||
{"Nickname ~s does not exist in the room","Ψευδώνυμο ~s δεν υπάρχει σε αυτή την αίθουσα"}.
|
||||
{"Nickname","Ψευδώνυμο"}.
|
||||
{"No 'access' found in data form","Δεν υπάρχει 'access' στη φόρμα δεδομένων"}.
|
||||
{"No 'acls' found in data form","Δεν υπάρχει 'acls' στη φόρμα δεδομένων"}.
|
||||
{"No 'affiliation' attribute found","Δεν βρέθηκε χαρακτηριστικό 'affiliation'"}.
|
||||
{"No available resource found","Δεν βρέθηκε διαθέσιμος πόρος"}.
|
||||
{"No body provided for announce message","Δεν προμηθεύτικε περιεχόμενο ανακοινώσης"}.
|
||||
{"No data form found","Δεν βρέθηκε φόρμα δεδομένων"}.
|
||||
{"No Data","Κανένα στοιχείο"}.
|
||||
{"No features available","Δεν υπάρχουν διαθέσιμες λειτουργίες"}.
|
||||
{"No hook has processed this command","Κανένα άγκιστρο δεν έχει επεξεργαστεί αυτήν την εντολή"}.
|
||||
{"No info about last activity found","Δεν βρέθηκαν πληροφορίες για την τελευταία δραστηριότητα"}.
|
||||
{"No 'item' element found","Δεν βρέθηκε στοιχείο 'item'"}.
|
||||
{"No items found in this query","Δεν βρέθηκαν στοιχεία σε αυτό το ερώτημα"}.
|
||||
{"No module is handling this query","Καμνένα module δεν χειρίζεται αυτό το ερώτημα"}.
|
||||
{"No 'modules' found in data form","Δεν υπάρχει 'modules' στη φόρμα δεδομένων"}.
|
||||
{"No node specified","Δεν καθορίστηκε κόμβος"}.
|
||||
{"No 'password' found in data form","Δεν υπάρχει 'password' στη φόρμα δεδομένων"}.
|
||||
{"No 'password' found in this query","Δεν βρέθηκε \"password\" σε αυτό το ερώτημα"}.
|
||||
{"No 'path' found in data form","Δεν υπάρχει 'path' στη φόρμα δεδομένων"}.
|
||||
{"No pending subscriptions found","Δεν βρέθηκαν εκκρεμείς συνδρομές"}.
|
||||
{"No privacy list with this name found","Δεν βρέθηκε κατάλογος απορρήτου με αυτό το όνομα"}.
|
||||
{"No private data found in this query","Δεν βρέθηκαν ιδιωτικά δεδομένα σε αυτό το ερώτημα"}.
|
||||
{"No running node found","Δεν βρέθηκε ενεργός κόμβος"}.
|
||||
{"No services available","Δεν υπάρχουν διαθέσιμες υπηρεσίες"}.
|
||||
{"No statistics found for this item","Δεν βρέθηκαν στατιστικά στοιχεία για αυτό το στοιχείο"}.
|
||||
{"No 'to' attribute found in the invitation","Δεν υπάρχει χαρακτηριστικό 'to' που βρέθηκε στην πρόσκληση"}.
|
||||
{"Node already exists","Ο κόμβος υπάρχει ήδη"}.
|
||||
{"Node index not found","Ο δείκτης κόμβου δεν βρέθηκε"}.
|
||||
{"Node not found","Κόμβος δεν βρέθηκε"}.
|
||||
{"Node ~p","Κόμβος ~p"}.
|
||||
{"Nodeprep has failed","Το Nodeprep απέτυχε"}.
|
||||
{"Nodes","Κόμβοι"}.
|
||||
{"None","Κανένα"}.
|
||||
{"Not Found","Δεν Βρέθηκε"}.
|
||||
{"Not subscribed","Δεν έχετε εγγραφεί"}.
|
||||
{"November","Νοέμβριος"}.
|
||||
{"Number of online users","Αριθμός συνδεδεμένων χρηστών"}.
|
||||
{"Number of registered users","Αριθμός εγγεγραμμένων χρηστών"}.
|
||||
{"October","Οκτώβριος"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Χωρίς Σύνδεση Μηνύματα:"}.
|
||||
{"Offline Messages","Χωρίς Σύνδεση Μηνύματα"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Χωρίς Σύνδεση Μηνύματα:"}.
|
||||
{"OK","Όλλα Καλά"}.
|
||||
{"Old Password:","Παλαιός κωδικός πρόσβασης:"}.
|
||||
{"Online Users:","Online Χρήστες:"}.
|
||||
{"Online Users","Συνδεμένοι χρήστες"}.
|
||||
{"Online","Συνδεδεμένο"}.
|
||||
{"Only <enable/> or <disable/> tags are allowed","Επιτρέπονται μόνο tags <enable /> ή <disable />"}.
|
||||
{"Only <list/> element is allowed in this query","Στο ερώτημα αυτό επιτρέπεται μόνο το στοιχείο <list />"}.
|
||||
{"Only members may query archives of this room","Μόνο μέλη μπορούν να δούνε τα αρχεία αυτής της αίθουσας"}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Μόνο οι συντονιστές και οι συμμετέχοντες μπορούν να αλλάξουν το θέμα αυτής της αίθουσας"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Μόνο οι συντονιστές μπορούν να αλλάξουν το θέμα αυτής της αίθουσας"}.
|
||||
{"Only moderators can approve voice requests","Μόνο οι συντονιστές μπορούν να εγκρίνουν τις αιτήσεις φωνής"}.
|
||||
@ -213,40 +272,42 @@
|
||||
{"Options","Επιλογές"}.
|
||||
{"Organization Name","Όνομα Οργανισμού"}.
|
||||
{"Organization Unit","Μονάδα Οργανισμού"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Εξερχόμενες S2S Συνδέσεις:"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections","Εξερχόμενες S2S Συνδέσεις"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Εξερχόμενες S2S Συνδέσεις:"}.
|
||||
{"Owner privileges required","Aπαιτούνται προνόμια ιδιοκτήτη"}.
|
||||
{"Packet","Πακέτο"}.
|
||||
{"Password ~b","Κωδικός πρόσβασης ~b"}.
|
||||
{"Password Verification:","Επαλήθευση κωδικού πρόσβασης:"}.
|
||||
{"Parse failed","Η ανάλυση απέτυχε"}.
|
||||
{"Password Verification","Επαλήθευση κωδικού πρόσβασης"}.
|
||||
{"Password","Κωδικός Πρόσβασης"}.
|
||||
{"Password Verification:","Επαλήθευση κωδικού πρόσβασης:"}.
|
||||
{"Password:","Κωδικός πρόσβασης:"}.
|
||||
{"Password","Κωδικός Πρόσβασης"}.
|
||||
{"Path to Dir","Τοποθεσία κατάλογου αρχείων"}.
|
||||
{"Path to File","Τοποθεσία Αρχείου"}.
|
||||
{"Pending","Εκκρεμεί"}.
|
||||
{"Period: ","Περίοδος: "}.
|
||||
{"Ping query is incorrect","Το Ping είναι λανθασμένο"}.
|
||||
{"Ping","Πινγκ"}.
|
||||
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Παρακαλώ σημειώστε ότι οι επιλογές αυτές θα αποθήκευσουν Αντιγράφο Ασφαλείας μόνο της ενσωματωμένης βάσης δεδομένων Mnesia. Εάν χρησιμοποιείτε το module ODBC, θα πρέπει επίσης να κάνετε χωριστά Αντιγράφο Ασφαλείας της SQL βάση δεδομένων σας ."}.
|
||||
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Παρακαλώ, περιμένετε για λίγο πριν την αποστολή νέου αιτήματος φωνής"}.
|
||||
{"Pong","Πονγκ"}.
|
||||
{"Port ~b","Θύρα ~b"}.
|
||||
{"Pong","Pong"}.
|
||||
{"Port","Θύρα"}.
|
||||
{"private, ","ιδιωτικό,"}.
|
||||
{"Possessing 'ask' attribute is not allowed by RFC6121","Η ιδιότητα 'ask' δεν επιτρέπεται από το RFC6121"}.
|
||||
{"private, ","ιδιωτικό, "}.
|
||||
{"Protocol","Πρωτόκολλο"}.
|
||||
{"Publishing items to collection node is not allowed","Η δημοσίευση στοιχείων σε κόμβους συλλογής δεν επιτρέπεται"}.
|
||||
{"Publish-Subscribe","Δημοσίευση-Εγγραφή"}.
|
||||
{"PubSub subscriber request","Αίτηση συνδρομητή Δημοσίευσης-Εγγραφής"}.
|
||||
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Ερωτήματα πρώς τα μέλη της διασκέψεως δεν επιτρέπονται σε αυτήν την αίθουσα"}.
|
||||
{"Query to another users is forbidden","Το ερώτημα σε άλλους χρήστες είναι απαγορευμένο"}.
|
||||
{"RAM and disc copy","Αντίγραφο μόνο σε RAM καί δίσκο"}.
|
||||
{"RAM copy","Αντίγραφο σε RAM"}.
|
||||
{"Raw","Ακατέργαστο"}.
|
||||
{"Really delete message of the day?","Πραγματικά να διαγράψετε το μήνυμα της ημέρας;"}.
|
||||
{"Recipient is not in the conference room","Παραλήπτης δεν είναι στην αίθουσα συνεδριάσεων"}.
|
||||
{"Register a Jabber account","Καταχωρήστε έναν λογαριασμό Jabber"}.
|
||||
{"Registered Users:","Εγγεγραμμένοι Χρήστες:"}.
|
||||
{"Registered Users","Εγγεγραμμένοι Χρήστες"}.
|
||||
{"Registered Users:","Εγγεγραμμένοι Χρήστες:"}.
|
||||
{"Register","Καταχωρήστε"}.
|
||||
{"Registration in mod_irc for ","Εγγραφή στο mod_irc για "}.
|
||||
{"Remote copy","Απομεμακρυσμένο αντίγραφο"}.
|
||||
{"Remove All Offline Messages","Αφαίρεση Όλων των Χωρίς Σύνδεση Μηνύματων"}.
|
||||
{"Remove User","Αφαίρεση χρήστη"}.
|
||||
@ -264,23 +325,26 @@
|
||||
{"Room creation is denied by service policy","Άρνηση δημιουργίας αίθουσας , λόγω τακτικής παροχής υπηρεσιών"}.
|
||||
{"Room description","Περιγραφή Αίθουσας"}.
|
||||
{"Room Occupants","Συμετεχόντες Αίθουσας σύνεδριασης"}.
|
||||
{"Room title","Τίτλος Αίθουσας "}.
|
||||
{"Roster of ","Καταλόγος Επαφών τού"}.
|
||||
{"Room title","Τίτλος Αίθουσας"}.
|
||||
{"Roster module has failed","Το Roster module απέτυχε"}.
|
||||
{"Roster of ","Καταλόγος Επαφών τού "}.
|
||||
{"Roster size","Μέγεθος Καταλόγου Επαφών"}.
|
||||
{"Roster","Καταλόγος Επαφών"}.
|
||||
{"RPC Call Error","Σφάλμα RPC Κλήσης"}.
|
||||
{"Running Nodes","Ενεργοί Κόμβοι"}.
|
||||
{"~s access rule configuration","~s διαμόρφωση κανόνα πρόσβασης"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s σας προσκαλεί στην αίθουσα ~s"}.
|
||||
{"Saturday","Σάββατο"}.
|
||||
{"Scan failed","Η σάρωση απέτυχε"}.
|
||||
{"Script check","Script ελέγχου"}.
|
||||
{"Search Results for ","Αποτελέσματα αναζήτησης για "}.
|
||||
{"Search users in ","Αναζήτηση χρηστών στο"}.
|
||||
{"Search users in ","Αναζήτηση χρηστών στο "}.
|
||||
{"Send announcement to all online users on all hosts","Αποστολή ανακοίνωσης σε όλους τους συνδεδεμένους χρήστες σε όλους τους κεντρικούς υπολογιστές"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","Αποστολή ανακοίνωσης σε όλους τους συνδεδεμένους χρήστες"}.
|
||||
{"Send announcement to all users on all hosts","Αποστολή ανακοίνωσης σε όλους τους χρήστες σε όλους τους κεντρικούς υπολογιστές"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Αποστολή ανακοίνωσης σε όλους τους χρήστες"}.
|
||||
{"September","Σεπτέμβριος"}.
|
||||
{"Server ~b","Διακομιστής ~b"}.
|
||||
{"Server connections to local subdomains are forbidden","Οι συνδέσεις διακομιστή με τοπικούς υποτομείς απαγορεύονται"}.
|
||||
{"Server:","Διακομιστής:"}.
|
||||
{"Set message of the day and send to online users","Ορίστε μήνυμα ημέρας και αποστολή στους συνδεδεμένους χρήστες"}.
|
||||
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Ορίστε μήνυμα ημέρας και άμεση αποστολή στους συνδεδεμένους χρήστες σε όλους τους κεντρικούς υπολογιστές"}.
|
||||
@ -288,7 +352,6 @@
|
||||
{"Show Integral Table","Δείτε Ολοκληρωτικό Πίνακα"}.
|
||||
{"Show Ordinary Table","Δείτε Κοινό Πίνακα"}.
|
||||
{"Shut Down Service","Κλείσιμο Υπηρεσίας"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s σας προσκαλεί στην αίθουσα ~s"}.
|
||||
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Μερικοί πελάτες Jabber μπορεί να αποθηκεύσουν τον κωδικό πρόσβασής σας στον υπολογιστή σας. Χρησιμοποιήστε αυτό το χαρακτηριστικό μόνο εάν εμπιστεύεστε την ασφάλεια του υπολογιστή σας."}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","Η Σειρά Χωρίς Σύνδεση Μηνύματων τού ~s"}.
|
||||
{"Start Modules at ","Εκκίνηση Modules στο "}.
|
||||
@ -306,18 +369,24 @@
|
||||
{"Subject","Θέμα"}.
|
||||
{"Submitted","Υποβλήθηκε"}.
|
||||
{"Submit","Υποβοβολή"}.
|
||||
{"Subscriptions are not allowed","Οι συνδρομές δεν επιτρέπονται"}.
|
||||
{"Subscription","Συνδρομή"}.
|
||||
{"Sunday","Κυριακή"}.
|
||||
{"That nickname is already in use by another occupant","Αυτό το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση από άλλον συμμετέχων"}.
|
||||
{"That nickname is registered by another person","Αυτό το ψευδώνυμο είναι καταχωρημένο από άλλο πρόσωπο"}.
|
||||
{"The CAPTCHA is valid.","Το CAPTCHA είναι έγκυρο."}.
|
||||
{"The CAPTCHA verification has failed","Η επαλήθευση της εικόνας CAPTCHA απέτυχε"}.
|
||||
{"The feature requested is not supported by the conference","Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται από τη διάσκεψη"}.
|
||||
{"The password contains unacceptable characters","Ο κωδικός πρόσβασης περιέχει μη αποδεκτούς χαρακτήρες"}.
|
||||
{"The password is too weak","Ο κωδικός πρόσβασης είναι πολύ ασθενές"}.
|
||||
{"the password is","ο κωδικός πρόσβασης είναι"}.
|
||||
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Ο κωδικός πρόσβασης του Jabber λογαριασμού σας έχει αλλάξει επιτυχώς."}.
|
||||
{"There was an error changing the password: ","Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αλλαγή του κωδικού πρόσβασης:"}.
|
||||
{"There was an error creating the account: ","Υπήρξε ένα σφάλμα κατά τη δημιουργία του λογαριασμού:"}.
|
||||
{"There was an error deleting the account: ","Υπήρξε ένα σφάλμα κατά τη διαγραφή του λογαριασμού:"}.
|
||||
{"The query is only allowed from local users","Το ερώτημα επιτρέπεται μόνο από τοπικούς χρήστες"}.
|
||||
{"The query must not contain <item/> elements","Το ερώτημα δεν πρέπει να περιέχει στοιχείο <item/>"}.
|
||||
{"The stanza MUST contain only one <active/> element, one <default/> element, or one <list/> element","Η stanza ΠΡΕΠΕΙ να περιέχει μόνο ένα στοιχείο <active />, ένα στοιχείο <default /> ή ένα στοιχείο <list />"}.
|
||||
{"There was an error changing the password: ","Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αλλαγή του κωδικού πρόσβασης: "}.
|
||||
{"There was an error creating the account: ","Υπήρξε ένα σφάλμα κατά τη δημιουργία του λογαριασμού: "}.
|
||||
{"There was an error deleting the account: ","Υπήρξε ένα σφάλμα κατά τη διαγραφή του λογαριασμού: "}.
|
||||
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Ανεξαρτήτως με πεζά ή κεφαλαία: 'μιαλεξη' είναι το ίδιο με 'ΜιαΛέξη' και 'Μιαλέξη'."}.
|
||||
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό Jabber σε αυτόν το διακομιστή Jabber. JID σας (Jabber Identifier) θα είναι της μορφής: όνομα_χρήστη@διακομιστής_Jabber. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες για να συμπληρώσετε σωστά τα πεδία."}.
|
||||
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Η σελίδα αυτή δίνει τη δυνατότητα να καταργήσετε την καταχώρηση ενός λογαριασμό Jabber σε αυτόν το διακομιστή Jabber."}.
|
||||
@ -325,8 +394,16 @@
|
||||
{"Thursday","Πέμπτη"}.
|
||||
{"Time delay","Χρόνος καθυστέρησης"}.
|
||||
{"Time","Χρόνος"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","Πάρα πολλά αιτήματα CAPTCHA"}.
|
||||
{"To register, visit ~s","Για να εγγραφείτε, επισκεφθείτε το ~ s"}.
|
||||
{"To ~s","Πρώς ~s"}.
|
||||
{"Token TTL","Token TTL"}.
|
||||
{"Too many active bytestreams","Πάρα πολλά ενεργά bytestreams"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","Πάρα πολλά αιτήματα CAPTCHA"}.
|
||||
{"Too many <item/> elements","Πάρα πολλά στοιχεία <item/>"}.
|
||||
{"Too many <list/> elements","Πάρα πολλά στοιχεία <list/>"}.
|
||||
{"Too many unacked stanzas","Πάρα πολλές μη αναγνωρισμένες stanzas"}.
|
||||
{"Too many users in this conference","Πάρα πολλοί χρήστες σε αυτή τη διάσκεψη"}.
|
||||
{"Total rooms","Συνολικές Αίθουσες σύνεδριασης"}.
|
||||
{"To","Πρώς"}.
|
||||
{"Traffic rate limit is exceeded","Υπέρφορτωση"}.
|
||||
{"Transactions Aborted:","Αποτυχημένες συναλλαγές:"}.
|
||||
@ -335,25 +412,39 @@
|
||||
{"Transactions Restarted:","Επανειλημμένες συναλλαγές:"}.
|
||||
{"Tuesday","Τρίτη"}.
|
||||
{"Unable to generate a CAPTCHA","Αδήνατο να δημιουργηθεί CAPTCHA"}.
|
||||
{"Unable to register route on existing local domain","Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της διαδρομής σε υπάρχοντα τοπικό τομέα"}.
|
||||
{"Unauthorized","Χορίς Εξουσιοδότηση"}.
|
||||
{"Unexpected action","Απροσδόκητη ενέργεια"}.
|
||||
{"Unregister a Jabber account","Καταργήστε την εγγραφή ενός λογαριασμού Jabber"}.
|
||||
{"Unregister","Καταργήση εγγραφής"}.
|
||||
{"Unsupported <index/> element","Μη υποστηριζόμενο στοιχείο <index />"}.
|
||||
{"Update message of the day (don't send)","Ενημέρωση μηνύματως ημέρας (χωρίς άμεση αποστολή)"}.
|
||||
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Ενημέρωση μηνύματως ημέρας σε όλους τους κεντρικούς υπολογιστές (χωρίς άμεση αποστολή)"}.
|
||||
{"Update plan","Σχέδιο ενημέρωσης"}.
|
||||
{"Update ~p","Ενημέρωση ~p"}.
|
||||
{"Update script","Προγράμα ενημέρωσης"}.
|
||||
{"Update","Ενημέρωση"}.
|
||||
{"Uptime:","Uptime:"}.
|
||||
{"Use of STARTTLS required","Απαιτείται χρήση STARTTLS "}.
|
||||
{"User already exists","Ο χρήστης υπάρχει ήδη"}.
|
||||
{"User (jid)","Χρήστη (jid)"}.
|
||||
{"User Management","Διαχείριση χρηστών"}.
|
||||
{"Username:","Όνομα χρήστη"}.
|
||||
{"User part of JID in 'from' is empty","Το τμήμα χρήστη του JID στο 'from' είναι άδειο"}.
|
||||
{"User session not found","Η συνάντηση χρήστη δεν βρέθηκε"}.
|
||||
{"User session terminated","Η σύνδεση χρήστη τερματίστηκε"}.
|
||||
{"User ~s","Ο Χρήστης ~s"}.
|
||||
{"Username:","Όνομα χρήστη:"}.
|
||||
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Οι χρήστες δεν επιτρέπεται να εγγραφούν λογαριασμούς τόσο γρήγορα"}.
|
||||
{"Users Last Activity","Τελευταία Δραστηριότητα Χρήστη"}.
|
||||
{"Users","Χρήστες"}.
|
||||
{"User","Χρήστης"}.
|
||||
{"Validate","Επαληθεύστε"}.
|
||||
{"Value 'get' of 'type' attribute is not allowed","Η τιμή 'get' του 'type' δεν επιτρέπεται"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be boolean","Η τιμή του '~ s' πρέπει να είναι boolean"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be datetime string","Η τιμή του '~ s' θα πρέπει να είναι χρονοσειρά"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be integer","Η τιμή του '~ s' θα πρέπει να είναι ακέραιος"}.
|
||||
{"Value 'set' of 'type' attribute is not allowed","Δεν επιτρέπεται η παράμετρος 'set' του 'type'"}.
|
||||
{"vCard User Search","vCard Αναζήτηση χρηστών"}.
|
||||
{"Virtual Hosts","εικονικοί κεντρικοί υπολογιστές"}.
|
||||
{"Virtual Hosts","Eεικονικοί κεντρικοί υπολογιστές"}.
|
||||
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Οι επισκέπτες δεν επιτρέπεται να αλλάξουν τα ψευδώνυμα τους σε αυτή την αίθουσα"}.
|
||||
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Οι επισκέπτες δεν επιτρέπεται να στείλουν μηνύματα σε όλους τους συμμετέχωντες"}.
|
||||
{"Voice requests are disabled in this conference","Τα αιτήματα φωνής είναι απενεργοποιημένα, σε αυτό το συνέδριο"}.
|
||||
@ -361,13 +452,14 @@
|
||||
{"Wednesday","Τετάρτη"}.
|
||||
{"You can later change your password using a Jabber client.","Μπορείτε αργότερα να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας χρησιμοποιώντας έναν πελάτη Jabber."}.
|
||||
{"You have been banned from this room","Σας έχει απαγορευθεί η είσοδος σε αυτή την αίθουσα"}.
|
||||
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Θα πρέπει να συμπληρώσετε το πεδίο \"Ψευδώνυμο\" στη φόρμα"}.
|
||||
{"You have joined too many conferences","Είσθε σε πάρα πολλά συνέδρια"}.
|
||||
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Θα πρέπει να συμπληρώσετε το πεδίο \"Nickname\" στη φόρμα"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Χρειάζεστε ένα x:data και CAPTCHA ικανό πελάτη για εγγραφή"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Χρειάζεστε ένα x:data ικανό πελάτη για εγγραφή με ψευδώνυμο"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Χρειάζεστε ένα x:data ικανό πελάτη για να ρυθμίσετε το mod_irc"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to search","Χρειάζεστε ένα x:data ικανό πελάτη για αναζήτηση"}.
|
||||
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Ο ενεργός κατάλογος απορρήτου, έχει αρνηθεί τη δρομολόγηση αυτής της στροφής (stanza)."}.
|
||||
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Η μνήμη χωρίς σύνδεση μήνυματών είναι πλήρης. Το μήνυμα έχει απορριφθεί."}.
|
||||
{"Your Jabber account was successfully created.","Ο Jabber λογαριασμός σας δημιουργήθηκε με επιτυχία."}.
|
||||
{"Your Jabber account was successfully deleted.","Ο Jabber λογαριασμός σας διαγράφηκε με επιτυχία."}.
|
||||
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Τα μηνύματά σας πρως ~s είναι αποκλεισμένα. Για αποδεσμεύση, επισκεφθείτε ~s"}.
|
||||
{"You're not allowed to create nodes","Δεν σου επιτρέπεται η δημιουργία κόμβων"}.
|
||||
|
1582
priv/msgs/el.po
1582
priv/msgs/el.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,19 +1,20 @@
|
||||
%% -*- coding: latin-1 -*-
|
||||
{" has set the subject to: "," ŝanĝis la temon al: "}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Pasvorto estas bezonata por eniri ĉi tiun babilejon"}.
|
||||
{"Access Configuration","Agordo de atingo"}.
|
||||
{"Access Control List Configuration","Agordo de atingokontrolo"}.
|
||||
{"Access control lists","Atingokontrol-listoj"}.
|
||||
{"Access Control Lists","Atingokontrol-listoj"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","Atingo rifuzita de serv-politiko"}.
|
||||
{"Access rules","Atingo-reguloj"}.
|
||||
{"Access Rules","Atingo-reguloj"}.
|
||||
{"Action on user","Ago je uzanto"}.
|
||||
{"Add Jabber ID","Aldonu Jabber ID"}.
|
||||
{"Add New","Aldonu novan"}.
|
||||
{"Add User","Aldonu Uzanton"}.
|
||||
{"Administration","Administro"}.
|
||||
{"Administration of ","Mastrumado de "}.
|
||||
{"Administration","Administro"}.
|
||||
{"Administrator privileges required","Administrantaj rajtoj bezonata"}.
|
||||
{"All activity","Ĉiu aktiveco"}.
|
||||
{"All Users","Ĉiuj Uzantoj"}.
|
||||
{"Allow users to change the subject","Permesu uzantojn ŝanĝi la temon"}.
|
||||
{"Allow users to query other users","Permesu uzantojn informpeti aliajn uzantojn"}.
|
||||
{"Allow users to send invites","Permesu uzantojn sendi invitojn"}.
|
||||
@ -21,15 +22,13 @@
|
||||
{"Allow visitors to change nickname","Permesu al vizitantoj ŝanĝi siajn kaŝnomojn"}.
|
||||
{"Allow visitors to send private messages to","Permesu uzantojn sendi privatajn mesaĝojn al"}.
|
||||
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Permesu al vizitantoj sendi statmesaĝon en ĉeest-sciigoj"}.
|
||||
{"All Users","Ĉiuj Uzantoj"}.
|
||||
{"Announcements","Anoncoj"}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Pasvorto estas bezonata por eniri ĉi tiun babilejon"}.
|
||||
{"April","Aprilo"}.
|
||||
{"August","Aŭgusto"}.
|
||||
{"Backup","Faru Sekurkopion"}.
|
||||
{"Backup Management","Mastrumado de sekurkopioj"}.
|
||||
{"Backup of ~p","Sekurkopio de ~p"}.
|
||||
{"Backup to File at ","Faru sekurkopion je "}.
|
||||
{"Backup","Faru Sekurkopion"}.
|
||||
{"Bad format","Malĝusta formo"}.
|
||||
{"Birthday","Naskiĝtago"}.
|
||||
{"CAPTCHA web page","CAPTCHA teksaĵ-paĝo"}.
|
||||
@ -49,19 +48,18 @@
|
||||
{"City","Urbo"}.
|
||||
{"Commands","Ordonoj"}.
|
||||
{"Conference room does not exist","Babilejo ne ekzistas"}.
|
||||
{"Configuration","Agordo"}.
|
||||
{"Configuration of room ~s","Agordo de babilejo ~s"}.
|
||||
{"Configuration","Agordo"}.
|
||||
{"Connected Resources:","Konektataj risurcoj:"}.
|
||||
{"Connections parameters","Konekto-parametroj"}.
|
||||
{"Country","Lando"}.
|
||||
{"CPU Time:","CPU-tempo"}.
|
||||
{"Database","Datumbazo"}.
|
||||
{"Database Tables at ~p","Datumbaz-tabeloj je ~p"}.
|
||||
{"Database Tables Configuration at ","Agordo de datumbaz-tabeloj je "}.
|
||||
{"Database","Datumbazo"}.
|
||||
{"December","Decembro"}.
|
||||
{"Default users as participants","Kutime farigu uzantojn kiel partpoprenantoj"}.
|
||||
{"Delete message of the day","Forigu mesaĝo de la tago"}.
|
||||
{"Delete message of the day on all hosts","Forigu mesaĝo de la tago je ĉiu gastigo"}.
|
||||
{"Delete message of the day","Forigu mesaĝo de la tago"}.
|
||||
{"Delete Selected","Forigu elektata(j)n"}.
|
||||
{"Delete User","Forigu Uzanton"}.
|
||||
{"Description:","Priskribo:"}.
|
||||
@ -72,7 +70,6 @@
|
||||
{"Dump to Text File","Skribu en plata tekst-dosiero"}.
|
||||
{"Edit Properties","Redaktu atributojn"}.
|
||||
{"Either approve or decline the voice request.","Ĉu aprobu, aŭ malaprobu la voĉ-peton."}.
|
||||
{"ejabberd IRC module","ejabberd IRC-modulo"}.
|
||||
{"ejabberd MUC module","ejabberd MUC-modulo"}.
|
||||
{"ejabberd Multicast service","ejabberd Multicast-servo"}.
|
||||
{"ejabberd Publish-Subscribe module","ejabberd Public-Abonada modulo"}.
|
||||
@ -82,7 +79,6 @@
|
||||
{"Elements","Eroj"}.
|
||||
{"Email","Retpoŝto"}.
|
||||
{"Enable logging","Ŝaltu protokoladon"}.
|
||||
{"Encoding for server ~b","Enkodigo por servilo ~b"}.
|
||||
{"End User Session","Haltigu Uzant-seancon"}.
|
||||
{"Enter list of {Module, [Options]}","Enmetu liston de {Modulo, [Elektebloj]}"}.
|
||||
{"Enter nickname you want to register","Enmetu kaŝnomon kiun vi volas registri"}.
|
||||
@ -91,11 +87,8 @@
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool file","Enmetu vojon al jabberd14-uzantdosiero"}.
|
||||
{"Enter path to text file","Enmetu vojon al plata teksto"}.
|
||||
{"Enter the text you see","Enmetu montrita teksto"}.
|
||||
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings.","Enmetu uzantnomon kaj enkodigojn kiujn vi volas uzi por konektoj al IRC-serviloj. Elektu 'Sekvonto' por ekhavi pliajn kampojn. Elektu 'Kompletigu' por savi agordojn."}.
|
||||
{"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers","Enmetu uzantnomon,j enkodigojn, pordojn kaj pasvortojn kiujn vi volas uzi por konektoj al IRC-serviloj"}.
|
||||
{"Erlang Jabber Server","Erlang-a Jabber-Servilo"}.
|
||||
{"Error","Eraro"}.
|
||||
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","Ekzemplo: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"sekreto\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.iutestservilo.net\", \"utf-8\"}]."}.
|
||||
{"Export all tables as SQL queries to a file:","Eksportu ĉiuj tabeloj kiel SQL-informmendo al dosierujo:"}.
|
||||
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Eksportu datumojn de ĉiuj uzantoj en servilo al PIEFXIS dosieroj (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Eksportu datumoj de uzantoj en gastigo al PIEFXIS dosieroj (XEP-0227):"}.
|
||||
@ -104,8 +97,8 @@
|
||||
{"February","Februaro"}.
|
||||
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Kompletigu la formon por serĉi rekonata Jabber-uzanto (Aldonu * je la fino de la kampo por rekoni subĉenon"}.
|
||||
{"Friday","Vendredo"}.
|
||||
{"From","De"}.
|
||||
{"From ~s","De ~s"}.
|
||||
{"From","De"}.
|
||||
{"Full Name","Plena Nomo"}.
|
||||
{"Get Number of Online Users","Montru nombron de konektataj uzantoj"}.
|
||||
{"Get Number of Registered Users","Montru nombron de registritaj uzantoj"}.
|
||||
@ -115,14 +108,12 @@
|
||||
{"Group ","Grupo "}.
|
||||
{"Groups","Grupoj"}.
|
||||
{"has been banned","estas forbarita"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","estas forpelita pro aparteneca ŝanĝo"}.
|
||||
{"has been kicked because of a system shutdown","estas forpelita pro sistem-haltigo"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","estas forpelita pro aparteneca ŝanĝo"}.
|
||||
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","estas forpelita ĉar la babilejo fariĝis sole por membroj"}.
|
||||
{"has been kicked","estas forpelita"}.
|
||||
{" has set the subject to: "," ŝanĝis la temon al: "}.
|
||||
{"Host","Gastigo"}.
|
||||
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","Se vi ne vidas la CAPTCHA-imagon jene, vizitu la teksaĵ-paĝon."}.
|
||||
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","Se vi volas specifi diversajn pordojn, pasvortojn, enkodigojn por IRC-serviloj, kompletigu la jenan liston kun la formo '{\"irc-servilo\", \"enkodigo\", porto, \"pasvorto\"}'. Se ne specifita, ĉi tiu servilo uzas la enkodigo \"~s\", porto ~p, malplena pasvorto."}.
|
||||
{"Import Directory","Importu dosierujo"}.
|
||||
{"Import File","Importu dosieron"}.
|
||||
{"Import user data from jabberd14 spool file:","Importu uzantojn de jabberd14-uzantdosieroj"}.
|
||||
@ -135,23 +126,14 @@
|
||||
{"Incorrect password","Nekorekta pasvorto"}.
|
||||
{"IP addresses","IP-adresoj"}.
|
||||
{"IP","IP"}.
|
||||
{"IRC channel (don't put the first #)","IRC-babilejo (ne aldonu #-prefikson)"}.
|
||||
{"IRC server","IRC-servilo"}.
|
||||
{"IRC settings","IRC agordoj"}.
|
||||
{"IRC Transport","IRC-transportilo"}.
|
||||
{"IRC Username","IRC-kaŝnomo"}.
|
||||
{"IRC username","IRC-uzantnomo"}.
|
||||
{"is now known as","nun nomiĝas"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Ne estas permesata sendi privatajn mesaĝojn"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Malpermesas sendi mesaĝojn de tipo \"groupchat\""}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Nur partoprenantoj rajtas sendi privatajn mesaĝojn al la babilejo"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Ne estas permesata sendi privatajn mesaĝojn"}.
|
||||
{"Jabber Account Registration","Ĵabber-konto registrado"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","Januaro"}.
|
||||
{"Join IRC channel","Eniras IRC-babilejon"}.
|
||||
{"joins the room","eniras la babilejo"}.
|
||||
{"Join the IRC channel here.","Eniru IRC-babilejon jen"}.
|
||||
{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","Eniru IRC-babilejon en ĉi Jabber-ID: ~s"}.
|
||||
{"July","Julio"}.
|
||||
{"June","Junio"}.
|
||||
{"Last Activity","Lasta aktiveco"}.
|
||||
@ -159,10 +141,10 @@
|
||||
{"Last month","Lasta monato"}.
|
||||
{"Last year","Lasta jaro"}.
|
||||
{"leaves the room","eliras la babilejo"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Atentataj pordoj je "}.
|
||||
{"Listened Ports","Atentataj pordoj"}.
|
||||
{"List of modules to start","Listo de moduloj por starti"}.
|
||||
{"List of rooms","Listo de babilejoj"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Atentataj pordoj je "}.
|
||||
{"Listened Ports","Atentataj pordoj"}.
|
||||
{"Low level update script","Bazanivela ĝisdatigo-skripto"}.
|
||||
{"Make participants list public","Farigu partoprento-liston publika"}.
|
||||
{"Make room CAPTCHA protected","Farigu babilejon protektata per CAPTCHA"}.
|
||||
@ -188,13 +170,13 @@
|
||||
{"Monday","Lundo"}.
|
||||
{"Multicast","Multicast"}.
|
||||
{"Multi-User Chat","Grupbabilado"}.
|
||||
{"Name:","Nomo:"}.
|
||||
{"Name","Nomo"}.
|
||||
{"Name:","Nomo:"}.
|
||||
{"Never","Neniam"}.
|
||||
{"New Password:","Nova Pasvorto:"}.
|
||||
{"Nickname","Kaŝnomo"}.
|
||||
{"Nickname Registration at ","Kaŝnomo-registrado je "}.
|
||||
{"Nickname ~s does not exist in the room","Kaŝnomo ~s ne ekzistas en la babilejo"}.
|
||||
{"Nickname","Kaŝnomo"}.
|
||||
{"No body provided for announce message","Neniu teksto donita por anonc-mesaĝo"}.
|
||||
{"No Data","Neniu datumo"}.
|
||||
{"Node not found","Nodo ne trovita"}.
|
||||
@ -206,13 +188,13 @@
|
||||
{"Number of online users","Nombro de konektataj uzantoj"}.
|
||||
{"Number of registered users","Nombro de registritaj uzantoj"}.
|
||||
{"October","Oktobro"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Liverontaj mesaĝoj"}.
|
||||
{"Offline Messages","Liverontaj mesaĝoj"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Liverontaj mesaĝoj"}.
|
||||
{"OK","Bone"}.
|
||||
{"Old Password:","Malnova Pasvorto:"}.
|
||||
{"Online","Konektata"}.
|
||||
{"Online Users:","Konektataj uzantoj:"}.
|
||||
{"Online Users","Konektataj Uzantoj"}.
|
||||
{"Online","Konektata"}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Nur moderigantoj kaj partoprenantoj rajtas ŝanĝi la temon en ĉi tiu babilejo"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Nur moderigantoj rajtas ŝanĝi la temon en ĉi tiu babilejo"}.
|
||||
{"Only moderators can approve voice requests","Nur moderigantoj povas aprobi voĉ-petojn"}.
|
||||
@ -222,25 +204,22 @@
|
||||
{"Options","Elektebloj"}.
|
||||
{"Organization Name","Organiz-nomo"}.
|
||||
{"Organization Unit","Organiz-parto"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Elirantaj s-al-s-konektoj:"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections","Elirantaj s-al-s-konektoj"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Elirantaj s-al-s-konektoj:"}.
|
||||
{"Owner privileges required","Mastraj rajtoj bezonata"}.
|
||||
{"Packet","Pakaĵo"}.
|
||||
{"Password ~b","Pasvorto ~b"}.
|
||||
{"Password:","Pasvorto:"}.
|
||||
{"Password","Pasvorto"}.
|
||||
{"Password Verification:","Pasvortkontrolo:"}.
|
||||
{"Password Verification","Pasvortkontrolo"}.
|
||||
{"Password Verification:","Pasvortkontrolo:"}.
|
||||
{"Password","Pasvorto"}.
|
||||
{"Password:","Pasvorto:"}.
|
||||
{"Path to Dir","Vojo al dosierujo"}.
|
||||
{"Path to File","Voje de dosiero"}.
|
||||
{"Pending","Atendanta"}.
|
||||
{"Period: ","Periodo: "}.
|
||||
{"Permanent rooms","Permanentaj babilejoj"}.
|
||||
{"Ping","Sondaĵo"}.
|
||||
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Rimarku ke ĉi tiuj elektebloj nur sekurkopias la propran Mnesia-datumbazon. Se vi uzas la ODBC-modulon, vi ankaŭ devas sekurkopii tiujn SQL-datumbazoj aparte."}.
|
||||
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Bonvolu atendi iomete antaŭ ol sendi plian voĉ-peton"}.
|
||||
{"Pong","Resondaĵo"}.
|
||||
{"Port ~b","Pordo ~b"}.
|
||||
{"Port","Pordo"}.
|
||||
{"private, ","privata, "}.
|
||||
{"Protocol","Protokolo"}.
|
||||
@ -253,19 +232,17 @@
|
||||
{"Really delete message of the day?","Ĉu vere forigi mesaĝon de la tago?"}.
|
||||
{"Recipient is not in the conference room","Ricevanto ne ĉeestas en la babilejo "}.
|
||||
{"Register a Jabber account","Registru Ĵabber-konton"}.
|
||||
{"Registered nicknames","Registritaj uzantnomoj"}.
|
||||
{"Registered Users:","Registritaj uzantoj:"}.
|
||||
{"Registered Users","Registritaj uzantoj"}.
|
||||
{"Registered Users:","Registritaj uzantoj:"}.
|
||||
{"Register","Registru"}.
|
||||
{"Registration in mod_irc for ","Registraĵo en mod_irc de "}.
|
||||
{"Remote copy","Fora kopio"}.
|
||||
{"Remove All Offline Messages","Forigu ĉiujn liverontajn mesaĝojn"}.
|
||||
{"Remove","Forigu"}.
|
||||
{"Remove User","Forigu uzanton"}.
|
||||
{"Remove","Forigu"}.
|
||||
{"Replaced by new connection","Anstataŭigita je nova konekto"}.
|
||||
{"Resources","Risurcoj"}.
|
||||
{"Restart","Restartu"}.
|
||||
{"Restart Service","Restartu Servon"}.
|
||||
{"Restart","Restartu"}.
|
||||
{"Restore Backup from File at ","Restaŭrigu de dosiero el "}.
|
||||
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","Restaŭrigu duuman sekurkopion post sekvonta ejabberd-restarto"}.
|
||||
{"Restore binary backup immediately:","Restaŭrigu duuman sekurkopion tuj:"}.
|
||||
@ -276,12 +253,13 @@
|
||||
{"Room description","Babilejo-priskribo"}.
|
||||
{"Room Occupants","Nombro de ĉeestantoj"}.
|
||||
{"Room title","Babilejo-nomo"}.
|
||||
{"Roster","Kontaktlisto"}.
|
||||
{"Roster of ","Kontaktlisto de "}.
|
||||
{"Roster size","Kontaktlist-grando"}.
|
||||
{"Roster","Kontaktlisto"}.
|
||||
{"RPC Call Error","Eraro de RPC-alvoko"}.
|
||||
{"Running Nodes","Funkciantaj Nodoj"}.
|
||||
{"~s access rule configuration","Agordo de atingo-reguloj de ~s"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s invitas vin al la babilejo ~s"}.
|
||||
{"Saturday","Sabato"}.
|
||||
{"Script check","Skript-kontrolo"}.
|
||||
{"Search Results for ","Serĉ-rezultoj de "}.
|
||||
@ -291,7 +269,6 @@
|
||||
{"Send announcement to all users on all hosts","Sendu anoncon al ĉiu uzanto de ĉiu gastigo"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Sendu anoncon al ĉiu uzanto"}.
|
||||
{"September","Septembro"}.
|
||||
{"Server ~b","Servilo ~b"}.
|
||||
{"Server:","Servilo:"}.
|
||||
{"Set message of the day and send to online users","Enmetu mesaĝon de la tago kaj sendu al konektataj uzantoj"}.
|
||||
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Enmetu mesaĝon de la tago je ĉiu gastigo kaj sendu al konektataj uzantoj"}.
|
||||
@ -299,7 +276,6 @@
|
||||
{"Show Integral Table","Montru integran tabelon"}.
|
||||
{"Show Ordinary Table","Montru ordinaran tabelon"}.
|
||||
{"Shut Down Service","Haltigu Servon"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s invitas vin al la babilejo ~s"}.
|
||||
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Kelkaj Ĵabber-klientoj povas memori vian pasvorton je via komputilo. Nur uzu tiun eblon se vi fidas ke via komputilo estas sekura."}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","Mesaĝo-atendovico de ~s"}.
|
||||
{"Start Modules at ","Startu modulojn je "}.
|
||||
@ -307,9 +283,9 @@
|
||||
{"Start","Startu"}.
|
||||
{"Statistics of ~p","Statistikoj de ~p"}.
|
||||
{"Statistics","Statistikoj"}.
|
||||
{"Stop","Haltigu"}.
|
||||
{"Stop Modules at ","Haltigu modulojn je "}.
|
||||
{"Stop Modules","Haltigu Modulojn"}.
|
||||
{"Stop","Haltigu"}.
|
||||
{"Stopped Nodes","Neaktivaj Nodoj"}.
|
||||
{"Storage Type","Konserv-tipo"}.
|
||||
{"Store binary backup:","Konservu duuman sekurkopion:"}.
|
||||
@ -323,8 +299,8 @@
|
||||
{"That nickname is registered by another person","Kaŝnomo estas registrita de alia persono"}.
|
||||
{"The CAPTCHA is valid.","La CAPTCHA ĝustas"}.
|
||||
{"The CAPTCHA verification has failed","La CAPTCHA-kontrolado malsukcesis"}.
|
||||
{"the password is","la pasvorto estas"}.
|
||||
{"The password is too weak","La pasvorto estas ne sufiĉe forta"}.
|
||||
{"the password is","la pasvorto estas"}.
|
||||
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","La pasvorto de via Ĵabber-konto estas sukcese ŝanĝata."}.
|
||||
{"There was an error changing the password: ","Estis eraro dum ŝanĝi de la pasvortro:"}.
|
||||
{"There was an error creating the account: ","Estis eraro dum kreado de la konto:"}.
|
||||
@ -336,10 +312,10 @@
|
||||
{"Thursday","Ĵaŭdo"}.
|
||||
{"Time delay","Prokrasto"}.
|
||||
{"Time","Tempo"}.
|
||||
{"To ~s","Al ~s"}.
|
||||
{"To","Ĝis"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","Tro multaj CAPTCHA-petoj"}.
|
||||
{"Too many unacked stanzas","Tro da neagnoskitaj stancoj"}.
|
||||
{"To ~s","Al ~s"}.
|
||||
{"Total rooms","Babilejoj"}.
|
||||
{"Traffic rate limit is exceeded","Trafikrapida limigo superita"}.
|
||||
{"Transactions Aborted:","Transakcioj nuligitaj"}.
|
||||
@ -351,20 +327,19 @@
|
||||
{"Unauthorized","Nepermesita"}.
|
||||
{"Unregister a Jabber account","Malregistru Ĵabber-konton"}.
|
||||
{"Unregister","Malregistru"}.
|
||||
{"Update","Ĝisdatigu"}.
|
||||
{"Update message of the day (don't send)","Ŝanĝu mesaĝon de la tago (ne sendu)"}.
|
||||
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Ŝanĝu mesaĝon de la tago je ĉiu gastigo (ne sendu)"}.
|
||||
{"Update ~p","Ĝisdatigu ~p-n"}.
|
||||
{"Update plan","Ĝisdatigo-plano"}.
|
||||
{"Update script","Ĝisdatigo-skripto"}.
|
||||
{"Update","Ĝisdatigu"}.
|
||||
{"Uptime:","Daŭro de funkciado"}.
|
||||
{"Use of STARTTLS required","Uzo de STARTTLS bezonata"}.
|
||||
{"User Management","Uzanto-administrado"}.
|
||||
{"User ~s","Uzanto ~s"}.
|
||||
{"Username:","Uzantnomo"}.
|
||||
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Ne estas permesata al uzantoj registri tiel rapide"}.
|
||||
{"Users Last Activity","Lasta aktiveco de uzanto"}.
|
||||
{"Users","Uzantoj"}.
|
||||
{"User ~s","Uzanto ~s"}.
|
||||
{"User","Uzanto"}.
|
||||
{"Validate","Validigu"}.
|
||||
{"vCard User Search","Serĉado de vizitkartoj"}.
|
||||
@ -379,7 +354,6 @@
|
||||
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Vi devas kompletigi la \"Kaŝnomo\" kampon"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Vi bezonas klienton subtenante x:data-funkcio kaj CAPTCHA por registri kaŝnomon"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Vi bezonas klienton subtenante x:data-funkcio por registri kaŝnomon"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Vi bezonas klienton kun x:data-funkcio por agordi mod_irc"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to search","Vi bezonas klienton kun x:data-funkcio por serĉado"}.
|
||||
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Via aktiva privatec-listo malpermesas enkursigi ĉi-tiun pakaĵon"}.
|
||||
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Mesaĝo-atendovico de la senkonekta kontakto estas plena. La mesaĝo estas forĵetita"}.
|
||||
|
1538
priv/msgs/eo.po
1538
priv/msgs/eo.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
227
priv/msgs/es.msg
227
priv/msgs/es.msg
@ -1,20 +1,21 @@
|
||||
%% -*- coding: latin-1 -*-
|
||||
{" has set the subject to: "," ha puesto el asunto: "}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Se necesita contraseña para entrar en esta sala"}.
|
||||
{"Accept","Aceptar"}.
|
||||
{"Access Configuration","Configuración de accesos"}.
|
||||
{"Access Control List Configuration","Configuración de la Lista de Control de Acceso"}.
|
||||
{"Access control lists","Listas de Control de Acceso"}.
|
||||
{"Access Control Lists","Listas de Control de Acceso"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","Acceso denegado por la política del servicio"}.
|
||||
{"Access rules","Reglas de acceso"}.
|
||||
{"Access Rules","Reglas de Acceso"}.
|
||||
{"Action on user","Acción en el usuario"}.
|
||||
{"Add Jabber ID","Añadir Jabber ID"}.
|
||||
{"Add New","Añadir nuevo"}.
|
||||
{"Add User","Añadir usuario"}.
|
||||
{"Administration","Administración"}.
|
||||
{"Administration of ","Administración de "}.
|
||||
{"Administration","Administración"}.
|
||||
{"Administrator privileges required","Se necesita privilegios de administrador"}.
|
||||
{"All activity","Toda la actividad"}.
|
||||
{"All Users","Todos los usuarios"}.
|
||||
{"Allow users to change the subject","Permitir a los usuarios cambiar el asunto"}.
|
||||
{"Allow users to query other users","Permitir a los usuarios consultar a otros usuarios"}.
|
||||
{"Allow users to send invites","Permitir a los usuarios enviar invitaciones"}.
|
||||
@ -22,20 +23,32 @@
|
||||
{"Allow visitors to change nickname","Permitir a los visitantes cambiarse el apodo"}.
|
||||
{"Allow visitors to send private messages to","Permitir a los visitantes enviar mensajes privados a"}.
|
||||
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Permitir a los visitantes enviar texto de estado en las actualizaciones de presencia"}.
|
||||
{"All Users","Todos los usuarios"}.
|
||||
{"Announcements","Anuncios"}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Se necesita contraseña para entrar en esta sala"}.
|
||||
{"April","abril"}.
|
||||
{"Attribute 'channel' is required for this request","El atributo 'channel' es necesario para esta petición"}.
|
||||
{"Attribute 'id' is mandatory for MIX messages","El atributo 'id' es necesario para mensajes MIX"}.
|
||||
{"Attribute 'jid' is not allowed here","El atributo 'jid' no está permitido aqui"}.
|
||||
{"Attribute 'node' is not allowed here","El atributo 'node' no está permitido aqui"}.
|
||||
{"August","agosto"}.
|
||||
{"Backup","Guardar copia de seguridad"}.
|
||||
{"Automatic node creation is not enabled","La creación automática de nodo no está activada"}.
|
||||
{"Backup Management","Gestión de copia de seguridad"}.
|
||||
{"Backup of ~p","Copia de seguridad de ~p"}.
|
||||
{"Backup to File at ","Guardar copia de seguridad en fichero en "}.
|
||||
{"Backup","Guardar copia de seguridad"}.
|
||||
{"Bad format","Mal formato"}.
|
||||
{"Birthday","Cumpleaños"}.
|
||||
{"Both the username and the resource are required","Se requiere tanto el nombre de usuario como el recurso"}.
|
||||
{"Bytestream already activated","Bytestream ya está activado"}.
|
||||
{"Cannot remove active list","No se puede borrar la lista activa"}.
|
||||
{"Cannot remove default list","No se puede borrar la lista por defecto"}.
|
||||
{"CAPTCHA web page","Página web de CAPTCHA"}.
|
||||
{"Change Password","Cambiar contraseña"}.
|
||||
{"Change User Password","Cambiar contraseña de usuario"}.
|
||||
{"Changing password is not allowed","No está permitido cambiar la contraseña"}.
|
||||
{"Changing role/affiliation is not allowed","No está permitido cambiar el rol/afiliación"}.
|
||||
{"Channel already exists","El canal ya existe"}.
|
||||
{"Channel does not exist","El canal no existe"}.
|
||||
{"Channels","Canales"}.
|
||||
{"Characters not allowed:","Caracteres no permitidos:"}.
|
||||
{"Chatroom configuration modified","Configuración de la sala modificada"}.
|
||||
{"Chatroom is created","Se ha creado la sala"}.
|
||||
@ -48,21 +61,22 @@
|
||||
{"Choose storage type of tables","Selecciona tipo de almacenamiento de las tablas"}.
|
||||
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Decidir si aprobar la subscripción de esta entidad."}.
|
||||
{"City","Ciudad"}.
|
||||
{"Client acknowledged more stanzas than sent by server","El cliente ha reconocido más paquetes de los que el servidor ha enviado"}.
|
||||
{"Commands","Comandos"}.
|
||||
{"Conference room does not exist","La sala de conferencias no existe"}.
|
||||
{"Configuration","Configuración"}.
|
||||
{"Configuration of room ~s","Configuración para la sala ~s"}.
|
||||
{"Configuration","Configuración"}.
|
||||
{"Connected Resources:","Recursos conectados:"}.
|
||||
{"Connections parameters","Parámetros de conexiones"}.
|
||||
{"Country","País"}.
|
||||
{"CPU Time:","Tiempo consumido de CPU:"}.
|
||||
{"Database","Base de datos"}.
|
||||
{"Database failure","Error en la base de datos"}.
|
||||
{"Database Tables at ~p","Tablas de la base de datos en ~p"}.
|
||||
{"Database Tables Configuration at ","Configuración de tablas de la base de datos en "}.
|
||||
{"Database","Base de datos"}.
|
||||
{"December","diciembre"}.
|
||||
{"Default users as participants","Los usuarios son participantes por defecto"}.
|
||||
{"Delete message of the day","Borrar mensaje del dia"}.
|
||||
{"Delete message of the day on all hosts","Borrar el mensaje del día en todos los dominios"}.
|
||||
{"Delete message of the day","Borrar mensaje del dia"}.
|
||||
{"Delete Selected","Eliminar los seleccionados"}.
|
||||
{"Delete User","Borrar usuario"}.
|
||||
{"Description:","Descripción:"}.
|
||||
@ -71,19 +85,21 @@
|
||||
{"Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the Jabber server.","No le digas tu contraseña a nadie, ni siquiera a los administradores del servidor Jabber."}.
|
||||
{"Dump Backup to Text File at ","Exporta copia de seguridad a fichero de texto en "}.
|
||||
{"Dump to Text File","Exportar a fichero de texto"}.
|
||||
{"Duplicated groups are not allowed by RFC6121","Los grupos duplicados no están permitidos por RFC6121"}.
|
||||
{"Edit Properties","Editar propiedades"}.
|
||||
{"Either approve or decline the voice request.","Aprueba o rechaza la petición de voz."}.
|
||||
{"ejabberd IRC module","Módulo de IRC para ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd MUC module","Módulo de MUC para ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd Multicast service","Servicio Multicast de ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd Publish-Subscribe module","Módulo de Publicar-Subscribir de ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module","Módulo SOCKS5 Bytestreams para ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd vCard module","Módulo vCard para ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd Web Admin","ejabberd Web Admin"}.
|
||||
{"ejabberd","ejabberd"}.
|
||||
{"Elements","Elementos"}.
|
||||
{"Email","correo"}.
|
||||
{"Empty password","Contraseña vacía"}.
|
||||
{"Enable logging","Guardar históricos"}.
|
||||
{"Encoding for server ~b","Codificación del servidor ~b"}.
|
||||
{"Enabling push without 'node' attribute is not supported","No está soportado activar Push sin el atributo 'node'"}.
|
||||
{"End User Session","Cerrar sesión de usuario"}.
|
||||
{"Enter list of {Module, [Options]}","Introduce lista de {módulo, [opciones]}"}.
|
||||
{"Enter nickname you want to register","Introduce el apodo que quieras registrar"}.
|
||||
@ -92,38 +108,44 @@
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool file","Introduce ruta al fichero jabberd14 spool"}.
|
||||
{"Enter path to text file","Introduce ruta al fichero de texto"}.
|
||||
{"Enter the text you see","Teclea el texto que ves"}.
|
||||
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings.","Introduce el nombre de usuario y codificaciones de carácteres que quieras usar al conectar en los servidores de IRC. Pulsa Siguiente para conseguir más campos en el formulario. Pulsa Completar para guardar las opciones."}.
|
||||
{"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers","Introduce el nombre de usuario, codificaciones de carácteres, puertos y contraseñas que quieras usar al conectar en los servidores de IRC"}.
|
||||
{"Erlang Jabber Server","Servidor Jabber en Erlang"}.
|
||||
{"Error","Error"}.
|
||||
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","Ejemplo: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."}.
|
||||
{"Export all tables as SQL queries to a file:","Exportar todas las tablas a un fichero SQL:"}.
|
||||
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportar datos de todos los usuarios del servidor a ficheros PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportar datos de los usuarios de un dominio a ficheros PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
{"External component failure","Fallo en el componente externo"}.
|
||||
{"External component timeout","Demasiado retraso (timeout) en el componente externo"}.
|
||||
{"Failed to activate bytestream","Falló la activación de bytestream"}.
|
||||
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Fallo al extraer el Jabber ID de tu aprobación de petición de voz"}.
|
||||
{"Failed to map delegated namespace to external component","Falló el mapeo de espacio de nombres delegado al componente externo"}.
|
||||
{"Failed to parse HTTP response","Falló la comprensión de la respuesta HTTP"}.
|
||||
{"Failed to process option '~s'","Falló el procesado de la opción '~s'"}.
|
||||
{"Family Name","Apellido"}.
|
||||
{"February","febrero"}.
|
||||
{"File larger than ~w bytes","El fichero es más grande que ~w bytes"}.
|
||||
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Rellena el formulario para buscar usuarios Jabber. Añade * al final de un campo para buscar subcadenas."}.
|
||||
{"Friday","viernes"}.
|
||||
{"From","De"}.
|
||||
{"From ~s","De ~s"}.
|
||||
{"From","De"}.
|
||||
{"Full Name","Nombre completo"}.
|
||||
{"Get Number of Online Users","Ver número de usuarios conectados"}.
|
||||
{"Get Number of Registered Users","Ver número de usuarios registrados"}.
|
||||
{"Get User Last Login Time","Ver fecha de la última conexión de usuario"}.
|
||||
{"Get User Password","Ver contraseña de usuario"}.
|
||||
{"Get User Statistics","Ver estadísticas de usuario"}.
|
||||
{"Given Name","Nombre"}.
|
||||
{"Group ","Grupo "}.
|
||||
{"Groups","Grupos"}.
|
||||
{"has been banned","ha sido bloqueado"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","ha sido expulsado por un cambio de su afiliación"}.
|
||||
{"has been kicked because of a system shutdown","ha sido expulsado porque el sistema se va a detener"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","ha sido expulsado por un cambio de su afiliación"}.
|
||||
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","ha sido expulsado porque la sala es ahora solo para miembros"}.
|
||||
{"has been kicked","ha sido expulsado"}.
|
||||
{" has set the subject to: "," ha puesto el asunto: "}.
|
||||
{"Host unknown","Dominio desconocido"}.
|
||||
{"Host","Dominio"}.
|
||||
{"HTTP File Upload","Subir fichero por HTTP"}.
|
||||
{"Idle connection","Conexión sin uso"}.
|
||||
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","Si no ves la imagen CAPTCHA aquí, visita la página web."}.
|
||||
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","Si quieres especificar distintos codificaciones de carácteres, contraseñas o puertos para cada servidor IRC rellena esta lista con valores en el formato '{\"servidor irc\", \"codificación\", \"puerto\", \"contrasela\"}'. Este servicio usa por defecto la codificación \"~s\", puerto ~p, sin contraseña."}.
|
||||
{"Import Directory","Importar directorio"}.
|
||||
{"Import File","Importar fichero"}.
|
||||
{"Import user data from jabberd14 spool file:","Importar usuario de fichero spool de jabberd14:"}.
|
||||
@ -132,29 +154,30 @@
|
||||
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importar usuarios del directorio spool de jabberd14:"}.
|
||||
{"Import Users from Dir at ","Importar usuarios desde el directorio en "}.
|
||||
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importar usuarios de ficheros spool de jabberd-1.4"}.
|
||||
{"Improper domain part of 'from' attribute","Parte de dominio impropia en el atributo 'from'"}.
|
||||
{"Improper message type","Tipo de mensaje incorrecto"}.
|
||||
{"Incoming s2s Connections:","Conexiones S2S entrantes:"}.
|
||||
{"Incorrect CAPTCHA submit","El CAPTCHA proporcionado es incorrecto"}.
|
||||
{"Incorrect data form","Formulario de datos incorrecto"}.
|
||||
{"Incorrect password","Contraseña incorrecta"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'action' attribute","Valor incorrecto del atributo 'action'"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'action' in data form","Valor incorrecto de 'action' en el formulario de datos"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'path' in data form","Valor incorrecto de 'path' en el formulario de datos"}.
|
||||
{"Insufficient privilege","Privilegio insuficiente"}.
|
||||
{"Invalid 'from' attribute in forwarded message","Atributo 'from' no válido en el mensaje reenviado"}.
|
||||
{"Invalid node name","Nombre de nodo no válido"}.
|
||||
{"Invitations are not allowed in this conference","Las invitaciones no están permitidas en esta sala"}.
|
||||
{"IP addresses","Direcciones IP"}.
|
||||
{"IP","IP"}.
|
||||
{"IRC channel (don't put the first #)","Canal IRC (no pongas el # del principio)"}.
|
||||
{"IRC server","Servidor IRC"}.
|
||||
{"IRC settings","Opciones de IRC"}.
|
||||
{"IRC Transport","Transporte de IRC"}.
|
||||
{"IRC username","Nombre de usuario en IRC"}.
|
||||
{"IRC Username","Nombre de usuario en IRC"}.
|
||||
{"is now known as","se cambia el nombre a"}.
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","No está permitido enviar mensajes de error a la sala. Este participante (~s) ha enviado un mensaje de error (~s) y fue expulsado de la sala"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","No está permitido enviar mensajes privados"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","No está permitido enviar mensajes privados del tipo \"groupchat\""}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Impedir el envio de mensajes privados a la sala"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","No está permitido enviar mensajes privados"}.
|
||||
{"Jabber Account Registration","Registro de Cuenta Jabber"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","enero"}.
|
||||
{"Join IRC channel","Entrar en canal IRC"}.
|
||||
{"joins the room","entra en la sala"}.
|
||||
{"Join the IRC channel here.","Entrar en el canal de IRC aquí"}.
|
||||
{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","Entra en el canal de IRC en esta dirección Jabber: ~s"}.
|
||||
{"July","julio"}.
|
||||
{"June","junio"}.
|
||||
{"Last Activity","Última actividad"}.
|
||||
@ -162,10 +185,10 @@
|
||||
{"Last month","Último mes"}.
|
||||
{"Last year","Último año"}.
|
||||
{"leaves the room","sale de la sala"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Puertos de escucha en "}.
|
||||
{"Listened Ports","Puertos de escucha"}.
|
||||
{"List of modules to start","Lista de módulos a iniciar"}.
|
||||
{"List of rooms","Lista de salas"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Puertos de escucha en "}.
|
||||
{"Listened Ports","Puertos de escucha"}.
|
||||
{"Low level update script","Script de actualización a bajo nivel"}.
|
||||
{"Make participants list public","La lista de participantes es pública"}.
|
||||
{"Make room CAPTCHA protected","Proteger la sala con CAPTCHA"}.
|
||||
@ -174,6 +197,7 @@
|
||||
{"Make room password protected","Proteger la sala con contraseña"}.
|
||||
{"Make room persistent","Sala permanente"}.
|
||||
{"Make room public searchable","Sala públicamente visible"}.
|
||||
{"Malformed username","Nombre de usuario mal formado"}.
|
||||
{"March","marzo"}.
|
||||
{"Maximum Number of Occupants","Número máximo de ocupantes"}.
|
||||
{"May","mayo"}.
|
||||
@ -182,40 +206,77 @@
|
||||
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Memoriza tu contraseña, o apúntala en un papel en un lugar seguro. En Jabber no hay un método automatizado para recuperar la contraseña si la olvidas."}.
|
||||
{"Memory","Memoria"}.
|
||||
{"Message body","Cuerpo del mensaje"}.
|
||||
{"Message not found in forwarded payload","Mensaje no encontrado en el contenido reenviado"}.
|
||||
{"Messages from strangers are rejected","Los mensajes de extraños son rechazados"}.
|
||||
{"Middle Name","Segundo nombre"}.
|
||||
{"Moderator privileges required","Se necesita privilegios de moderador"}.
|
||||
{"Modified modules","Módulos modificados"}.
|
||||
{"Module failed to handle the query","El módulo falló al gestionar la petición"}.
|
||||
{"Module","Módulo"}.
|
||||
{"Modules at ~p","Módulos en ~p"}.
|
||||
{"Modules","Módulos"}.
|
||||
{"Monday","lunes"}.
|
||||
{"Multicast","Multicast"}.
|
||||
{"Multiple <item/> elements are not allowed by RFC6121","No se permiten múltiples elementos <item/> en RFC6121"}.
|
||||
{"Multi-User Chat","Salas de Charla"}.
|
||||
{"Name:","Nombre:"}.
|
||||
{"Name","Nombre"}.
|
||||
{"Name:","Nombre:"}.
|
||||
{"Neither 'jid' nor 'nick' attribute found","No se encontraron los atributos 'jid' ni 'nick'"}.
|
||||
{"Neither 'role' nor 'affiliation' attribute found","No se encontraron los atributos 'role' ni 'affiliation'"}.
|
||||
{"Never","Nunca"}.
|
||||
{"New Password:","Nueva contraseña:"}.
|
||||
{"Nickname","Apodo"}.
|
||||
{"Nickname Registration at ","Registro del apodo en "}.
|
||||
{"Nickname ~s does not exist in the room","El apodo ~s no existe en la sala"}.
|
||||
{"Nickname","Apodo"}.
|
||||
{"No 'access' found in data form","No se encontró 'access' en el formulario de datos"}.
|
||||
{"No 'acls' found in data form","No se encontró 'acls' en el formulario de datos"}.
|
||||
{"No 'affiliation' attribute found","No se encontró el atributo 'affiliation'"}.
|
||||
{"No available resource found","No se encontró un recurso conectado"}.
|
||||
{"No body provided for announce message","No se ha proporcionado cuerpo de mensaje para el anuncio"}.
|
||||
{"No child elements found","No se encontraron subelementos"}.
|
||||
{"No data form found","No se encontró formulario de datos"}.
|
||||
{"No Data","Sin datos"}.
|
||||
{"No features available","No hay características disponibles"}.
|
||||
{"No <forwarded/> element found","No se ha encontrado elemento <forwarded/>"}.
|
||||
{"No hook has processed this command","Ningún evento ha procesado este comando"}.
|
||||
{"No info about last activity found","No hay información respeto a la última actividad"}.
|
||||
{"No 'item' element found","No se encontró el elemento 'item'"}.
|
||||
{"No items found in this query","No se han encontrado elementos en esta petición"}.
|
||||
{"No module is handling this query","Ningún modulo está gestionando esta petición"}.
|
||||
{"No 'modules' found in data form","No se encontró 'modules' en el formulario de datos"}.
|
||||
{"No node specified","No se ha especificado ningún nodo"}.
|
||||
{"No 'password' found in data form","No se encontró 'password' en el formulario de datos"}.
|
||||
{"No 'password' found in this query","No se encontró 'password' en esta petición"}.
|
||||
{"No 'path' found in data form","No se encontró 'path' en este formulario de datos"}.
|
||||
{"No pending subscriptions found","No se han encontrado suscripciones pendientes"}.
|
||||
{"No privacy list with this name found","No se ha encontrado una lista de privacidad con este nombre"}.
|
||||
{"No private data found in this query","No se ha encontrado ningún elemento de dato privado en esta petición"}.
|
||||
{"No running node found","No se ha encontrado ningún nodo activo"}.
|
||||
{"No services available","No hay servicios disponibles"}.
|
||||
{"No statistics found for this item","No se han encontrado estadísticas para este elemento"}.
|
||||
{"No 'to' attribute found in the invitation","No se encontró el atributo 'to' en la invitación"}.
|
||||
{"Node already exists","El nodo ya existe"}.
|
||||
{"Node index not found","No se ha encontrado índice de nodo"}.
|
||||
{"Node not found","Nodo no encontrado"}.
|
||||
{"Node ~p","Nodo ~p"}.
|
||||
{"Nodeprep has failed","Ha fallado el procesado del nombre de nodo (nodeprep)"}.
|
||||
{"Nodes","Nodos"}.
|
||||
{"None","Ninguno"}.
|
||||
{"Not Found","No encontrado"}.
|
||||
{"Not subscribed","No suscrito"}.
|
||||
{"November","noviembre"}.
|
||||
{"Number of online users","Número de usuarios conectados"}.
|
||||
{"Number of registered users","Número de usuarios registrados"}.
|
||||
{"October","octubre"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Mensajes diferidos:"}.
|
||||
{"Offline Messages","Mensajes diferidos"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Mensajes diferidos:"}.
|
||||
{"OK","Aceptar"}.
|
||||
{"Old Password:","Contraseña antigua:"}.
|
||||
{"Online","Conectado"}.
|
||||
{"Online Users:","Usuarios conectados:"}.
|
||||
{"Online Users","Usuarios conectados"}.
|
||||
{"Online Users:","Usuarios conectados:"}.
|
||||
{"Online","Conectado"}.
|
||||
{"Only <enable/> or <disable/> tags are allowed","Solo se permiten las etiquetas <enable/> o <disable/>"}.
|
||||
{"Only <list/> element is allowed in this query","Solo se permite el elemento <list/> en esta petición"}.
|
||||
{"Only members may query archives of this room","Solo miembros pueden consultar el archivo de mensajes de la sala"}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Solo los moderadores y participantes pueden cambiar el asunto de esta sala"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Solo los moderadores pueden cambiar el asunto de esta sala"}.
|
||||
@ -226,50 +287,52 @@
|
||||
{"Options","Opciones"}.
|
||||
{"Organization Name","Nombre de la organización"}.
|
||||
{"Organization Unit","Unidad de la organización"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Conexiones S2S salientes:"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections","Conexiones S2S salientes"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Conexiones S2S salientes:"}.
|
||||
{"Owner privileges required","Se requieren privilegios de propietario de la sala"}.
|
||||
{"Packet","Paquete"}.
|
||||
{"Password ~b","Contraseña ~b"}.
|
||||
{"Password:","Contraseña:"}.
|
||||
{"Password","Contraseña"}.
|
||||
{"Password Verification:","Verificación de la contraseña:"}.
|
||||
{"Parse failed","El procesado falló"}.
|
||||
{"Password Verification","Verificación de la contraseña"}.
|
||||
{"Password Verification:","Verificación de la contraseña:"}.
|
||||
{"Password","Contraseña"}.
|
||||
{"Password:","Contraseña:"}.
|
||||
{"Path to Dir","Ruta al directorio"}.
|
||||
{"Path to File","Ruta al fichero"}.
|
||||
{"Pending","Pendiente"}.
|
||||
{"Period: ","Periodo: "}.
|
||||
{"Permanent rooms","Salas permanentes"}.
|
||||
{"Ping query is incorrect","La petición de Ping es incorrecta"}.
|
||||
{"Ping","Ping"}.
|
||||
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Ten en cuenta que estas opciones solo harán copia de seguridad de la base de datos Mnesia embebida. Si estás usando ODBC tendrás que hacer también copia de seguridad de tu base de datos SQL."}.
|
||||
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Por favor, espera un poco antes de enviar otra petición de voz"}.
|
||||
{"Pong","Pong"}.
|
||||
{"Port ~b","Puerto ~b"}.
|
||||
{"Port","Puerto"}.
|
||||
{"Possessing 'ask' attribute is not allowed by RFC6121","Poseer el atributo 'ask' no está permitido por RFC6121"}.
|
||||
{"private, ","privado"}.
|
||||
{"Protocol","Protocolo"}.
|
||||
{"Publishing items to collection node is not allowed","Publicar elementos en un nodo de colección no está permitido"}.
|
||||
{"Publish-Subscribe","Servicio de Publicar-Subscribir"}.
|
||||
{"PubSub subscriber request","Petición de subscriptor de PubSub"}.
|
||||
{"Push record not found","No se encontró registro Push"}.
|
||||
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","En esta sala no se permiten solicitudes a los miembros de la sala"}.
|
||||
{"Query to another users is forbidden","Enviar solicitudes a otros usuarios está prohibido"}.
|
||||
{"RAM and disc copy","Copia en RAM y disco"}.
|
||||
{"RAM copy","Copia en RAM"}.
|
||||
{"Raw","Crudo"}.
|
||||
{"Really delete message of the day?","¿Está seguro de quere borrar el mensaje del dia?"}.
|
||||
{"Recipient is not in the conference room","El receptor no está en la sala de conferencia"}.
|
||||
{"Register a Jabber account","Registrar una cuenta Jabber"}.
|
||||
{"Registered nicknames","Apodos registrados"}.
|
||||
{"Registered Users:","Usuarios registrados:"}.
|
||||
{"Registered Users","Usuarios registrados"}.
|
||||
{"Registered Users:","Usuarios registrados:"}.
|
||||
{"Register","Registrar"}.
|
||||
{"Registration in mod_irc for ","Registro en mod_irc para"}.
|
||||
{"Remote copy","Copia remota"}.
|
||||
{"Remove All Offline Messages","Borrar todos los mensajes diferidos"}.
|
||||
{"Remove","Borrar"}.
|
||||
{"Remove User","Eliminar usuario"}.
|
||||
{"Remove","Borrar"}.
|
||||
{"Replaced by new connection","Reemplazado por una nueva conexión"}.
|
||||
{"Request has timed out","La petición ha caducado"}.
|
||||
{"Resources","Recursos"}.
|
||||
{"Restart","Reiniciar"}.
|
||||
{"Restart Service","Reiniciar el servicio"}.
|
||||
{"Restart","Reiniciar"}.
|
||||
{"Restore Backup from File at ","Restaura copia de seguridad desde el fichero en "}.
|
||||
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","Restaurar copia de seguridad binaria en el siguiente reinicio de ejabberd (requiere menos memoria que si instantánea):"}.
|
||||
{"Restore binary backup immediately:","Restaurar inmediatamente copia de seguridad binaria:"}.
|
||||
@ -280,22 +343,25 @@
|
||||
{"Room description","Descripción de la sala"}.
|
||||
{"Room Occupants","Ocupantes de la sala"}.
|
||||
{"Room title","Título de la sala"}.
|
||||
{"Roster","Lista de contactos"}.
|
||||
{"Roster module has failed","El módulo Roster ha fallado"}.
|
||||
{"Roster of ","Lista de contactos de "}.
|
||||
{"Roster size","Tamaño de la lista de contactos"}.
|
||||
{"Roster","Lista de contactos"}.
|
||||
{"RPC Call Error","Error en la llamada RPC"}.
|
||||
{"Running Nodes","Nodos funcionando"}.
|
||||
{"~s access rule configuration","Configuración de las Regla de Acceso ~s"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s te invita a la sala ~s"}.
|
||||
{"Saturday","sábado"}.
|
||||
{"Scan failed","El escaneo ha fallado"}.
|
||||
{"Script check","Comprobación de script"}.
|
||||
{"Search Results for ","Buscar resultados por "}.
|
||||
{"Search users in ","Buscar usuarios en "}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","Enviar anuncio a todos los usuarios conectados"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users on all hosts","Enviar anuncio a todos los usuarios conectados en todos los dominios"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Enviar anuncio a todos los usuarios"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","Enviar anuncio a todos los usuarios conectados"}.
|
||||
{"Send announcement to all users on all hosts","Enviar anuncio a todos los usuarios en todos los dominios"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Enviar anuncio a todos los usuarios"}.
|
||||
{"September","septiembre"}.
|
||||
{"Server ~b","Servidor ~b"}.
|
||||
{"Server connections to local subdomains are forbidden","Conexiones de servidor a subdominios locales están prohibidas"}.
|
||||
{"Server:","Servidor:"}.
|
||||
{"Set message of the day and send to online users","Poner mensaje del dia y enviar a todos los usuarios conectados"}.
|
||||
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Poner mensaje del día en todos los dominios y enviar a los usuarios conectados"}.
|
||||
@ -303,33 +369,41 @@
|
||||
{"Show Integral Table","Mostrar Tabla Integral"}.
|
||||
{"Show Ordinary Table","Mostrar Tabla Ordinaria"}.
|
||||
{"Shut Down Service","Detener el servicio"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s te invita a la sala ~s"}.
|
||||
{"SOCKS5 Bytestreams","SOCKS5 Bytestreams"}.
|
||||
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Algunos clientes Jabber pueden recordar tu contraseña en la máquina. Usa esa opción solo si confías en que la máquina que usas es segura."}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","Cola de mensajes diferidos de ~s"}.
|
||||
{"Start","Iniciar"}.
|
||||
{"Start Modules at ","Iniciar módulos en "}.
|
||||
{"Start Modules","Iniciar módulos"}.
|
||||
{"Statistics","Estadísticas"}.
|
||||
{"Start","Iniciar"}.
|
||||
{"Statistics of ~p","Estadísticas de ~p"}.
|
||||
{"Stop","Detener"}.
|
||||
{"Statistics","Estadísticas"}.
|
||||
{"Stop Modules at ","Detener módulos en "}.
|
||||
{"Stop Modules","Detener módulos"}.
|
||||
{"Stop","Detener"}.
|
||||
{"Stopped Nodes","Nodos detenidos"}.
|
||||
{"Storage Type","Tipo de almacenamiento"}.
|
||||
{"Store binary backup:","Guardar copia de seguridad binaria:"}.
|
||||
{"Store plain text backup:","Guardar copia de seguridad en texto plano:"}.
|
||||
{"Stream management is already enabled","Ya está activada la administración de la conexión"}.
|
||||
{"Stream management is not enabled","No está activada la administración de la conexión"}.
|
||||
{"Subject","Asunto"}.
|
||||
{"Submit","Enviar"}.
|
||||
{"Submitted","Enviado"}.
|
||||
{"Subscriptions are not allowed","Las subscripciones no están permitidas"}.
|
||||
{"Subscription","Subscripción"}.
|
||||
{"Sunday","domingo"}.
|
||||
{"That nickname is already in use by another occupant","Ese apodo ya está siendo usado por otro ocupante"}.
|
||||
{"That nickname is registered by another person","El apodo ya está registrado por otra persona"}.
|
||||
{"The CAPTCHA is valid.","El CAPTCHA es válido."}.
|
||||
{"The CAPTCHA verification has failed","La verificación de CAPTCHA ha fallado"}.
|
||||
{"the password is","la contraseña es"}.
|
||||
{"The feature requested is not supported by the conference","La característica solicitada no está soportada por la sala de conferencia"}.
|
||||
{"The password contains unacceptable characters","La contraseña contiene caracteres inaceptables"}.
|
||||
{"The password is too weak","La contraseña es demasiado débil"}.
|
||||
{"the password is","la contraseña es"}.
|
||||
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","La contraseña de tu cuenta Jabber se ha cambiado correctamente."}.
|
||||
{"The query is only allowed from local users","La solicitud está permitida solo para usuarios locales"}.
|
||||
{"The query must not contain <item/> elements","La solicitud no debe contener elementos <item/>"}.
|
||||
{"The stanza MUST contain only one <active/> element, one <default/> element, or one <list/> element","El paquete DEBE contener solo un elemento <active/>, un elemento <default/>, o un elemento <list/>"}.
|
||||
{"There was an error changing the password: ","Hubo un error cambiando la contraseña."}.
|
||||
{"There was an error creating the account: ","Hubo uno error al crear la cuenta:"}.
|
||||
{"There was an error deleting the account: ","Hubo un error borrando la cuenta."}.
|
||||
@ -339,11 +413,19 @@
|
||||
{"This room is not anonymous","Sala no anónima"}.
|
||||
{"Thursday","jueves"}.
|
||||
{"Time delay","Retraso temporal"}.
|
||||
{"Timed out waiting for stream resumption","Ha pasado demasiado tiempo esperando que la conexión se restablezca"}.
|
||||
{"Time","Fecha"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","Demasiadas peticiones de CAPTCHA"}.
|
||||
{"Too many unacked stanzas","Demasiados mensajes sin haber reconocido recibirlos"}.
|
||||
{"To","Para"}.
|
||||
{"To register, visit ~s","Para registrarte, visita ~s"}.
|
||||
{"To ~s","A ~s"}.
|
||||
{"Token TTL","Token TTL"}.
|
||||
{"Too many active bytestreams","Demasiados bytestreams activos"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","Demasiadas peticiones de CAPTCHA"}.
|
||||
{"Too many child elements","Demasiados subelementos"}.
|
||||
{"Too many <item/> elements","Demasiados elementos <item/>"}.
|
||||
{"Too many <list/> elements","Demasiados elementos <list/>"}.
|
||||
{"Too many unacked stanzas","Demasiados mensajes sin haber reconocido recibirlos"}.
|
||||
{"Too many users in this conference","Demasiados usuarios en esta sala"}.
|
||||
{"To","Para"}.
|
||||
{"Total rooms","Salas totales"}.
|
||||
{"Traffic rate limit is exceeded","Se ha exedido el límite de tráfico"}.
|
||||
{"Transactions Aborted:","Transacciones abortadas:"}.
|
||||
@ -352,25 +434,38 @@
|
||||
{"Transactions Restarted:","Transacciones reiniciadas:"}.
|
||||
{"Tuesday","martes"}.
|
||||
{"Unable to generate a CAPTCHA","No se pudo generar un CAPTCHA"}.
|
||||
{"Unable to register route on existing local domain","No se ha podido registrar la ruta en este dominio local existente"}.
|
||||
{"Unauthorized","No autorizado"}.
|
||||
{"Unexpected action","Acción inesperada"}.
|
||||
{"Unregister a Jabber account","Borrar una cuenta Jabber"}.
|
||||
{"Unregister","Borrar"}.
|
||||
{"Update","Actualizar"}.
|
||||
{"Unsupported <index/> element","Elemento <index/> no soportado"}.
|
||||
{"Unsupported version","Versión no soportada"}.
|
||||
{"Update message of the day (don't send)","Actualizar mensaje del dia, pero no enviarlo"}.
|
||||
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Actualizar el mensaje del día en todos los dominos (pero no enviarlo)"}.
|
||||
{"Update ~p","Actualizar ~p"}.
|
||||
{"Update plan","Plan de actualización"}.
|
||||
{"Update script","Script de actualización"}.
|
||||
{"Update","Actualizar"}.
|
||||
{"Uptime:","Tiempo desde el inicio:"}.
|
||||
{"Use of STARTTLS required","Es obligatorio usar STARTTLS"}.
|
||||
{"User already exists","El usuario ya existe"}.
|
||||
{"User (jid)","Usuario (jid)"}.
|
||||
{"User Management","Administración de usuarios"}.
|
||||
{"User part of JID in 'from' is empty","La parte de usuario del JID en 'from' está vacía"}.
|
||||
{"User session not found","Sesión de usuario no encontrada"}.
|
||||
{"User session terminated","Sesión de usuario terminada"}.
|
||||
{"User ~s","Usuario ~s"}.
|
||||
{"Username:","Nombre de usuario:"}.
|
||||
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Los usuarios no tienen permitido crear cuentas con tanta rapidez"}.
|
||||
{"Users Last Activity","Última actividad de los usuarios"}.
|
||||
{"User ~s","Usuario ~s"}.
|
||||
{"Users","Usuarios"}.
|
||||
{"User","Usuario"}.
|
||||
{"Validate","Validar"}.
|
||||
{"Value 'get' of 'type' attribute is not allowed","El valor 'get' del atributo 'type' no está permitido"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be boolean","El valor de '~s' debería ser booleano"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be datetime string","El valor de '~s' debería ser una fecha"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be integer","El valor de '~s' debería ser un entero"}.
|
||||
{"Value 'set' of 'type' attribute is not allowed","El valor 'set' del atributo 'type' no está permitido"}.
|
||||
{"vCard User Search","Buscar vCard de usuario"}.
|
||||
{"Virtual Hosts","Dominios Virtuales"}.
|
||||
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Los visitantes no tienen permitido cambiar sus apodos en esta sala"}.
|
||||
@ -378,15 +473,17 @@
|
||||
{"Voice request","Petición de voz"}.
|
||||
{"Voice requests are disabled in this conference","Las peticiones de voz están desactivadas en esta sala"}.
|
||||
{"Wednesday","miércoles"}.
|
||||
{"You are not joined to the channel","No has entrado en el canal"}.
|
||||
{"You can later change your password using a Jabber client.","Puedes cambiar tu contraseña después, usando un cliente Jabber."}.
|
||||
{"You have been banned from this room","Has sido bloqueado en esta sala"}.
|
||||
{"You have joined too many conferences","Has entrado en demasiadas salas de conferencia"}.
|
||||
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Debes rellenar el campo \"Apodo\" en el formulario"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Necesitas un cliente con soporte de x:data y CAPTCHA para registrarte"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Necesitas un cliente con soporte de x:data para poder registrar el apodo"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Necesitas un cliente con soporte de x:data para configurar las opciones de mod_irc"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to search","Necesitas un cliente con soporte de x:data para poder buscar"}.
|
||||
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Tu lista de privacidad activa ha denegado el encío de este paquete."}.
|
||||
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Tu lista de privacidad activa ha denegado el envío de este paquete."}.
|
||||
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Tu cola de mensajes diferidos de contactos está llena. El mensaje se ha descartado."}.
|
||||
{"Your Jabber account was successfully created.","Tu cuenta Jabber se ha creado correctamente."}.
|
||||
{"Your Jabber account was successfully deleted.","Tu cuenta Jabber se ha borrado correctamente."}.
|
||||
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Tus mensajes a ~s están siendo bloqueados. Para desbloquearlos, visita ~s"}.
|
||||
{"You're not allowed to create nodes","No tienes permitido crear nodos"}.
|
||||
|
269
priv/msgs/fr.msg
269
priv/msgs/fr.msg
@ -1,78 +1,85 @@
|
||||
%% -*- coding: latin-1 -*-
|
||||
{" has set the subject to: "," a changé le sujet: "}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Un mot de passe est nécessaire pour accéder à ce salon"}.
|
||||
{"Accept","Accepter"}.
|
||||
{"Access Configuration","Configuration d'accès"}.
|
||||
{"Access Control List Configuration","Configuration des droits (ACL)"}.
|
||||
{"Access control lists","Droits (ACL)"}.
|
||||
{"Access Control Lists","Droits (ACL)"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","L'accès au service est refusé"}.
|
||||
{"Access rules","Règles d'accès"}.
|
||||
{"Access Rules","Règles d'accès"}.
|
||||
{"Action on user","Action sur l'utilisateur"}.
|
||||
{"Add Jabber ID","Ajouter un Jabber ID"}.
|
||||
{"Add New","Ajouter"}.
|
||||
{"Add User","Ajouter un utilisateur"}.
|
||||
{"Administration","Administration"}.
|
||||
{"Administration of ","Administration de "}.
|
||||
{"Administration","Administration"}.
|
||||
{"Administrator privileges required","Les droits d'administrateur sont nécessaires"}.
|
||||
{"All activity","Toute activité"}.
|
||||
{"All Users","Tous les utilisateurs"}.
|
||||
{"Allow users to change the subject","Autoriser les utilisateurs à changer le sujet"}.
|
||||
{"Allow users to query other users","Permettre aux utilisateurs d'envoyer des requêtes aux autres utilisateurs"}.
|
||||
{"Allow users to send invites","Permettre aux utilisateurs d'envoyer des invitations"}.
|
||||
{"Allow users to query other users","Autoriser les utilisateurs à envoyer des requêtes aux autres utilisateurs"}.
|
||||
{"Allow users to send invites","Autoriser les utilisateurs à envoyer des invitations"}.
|
||||
{"Allow users to send private messages","Autoriser les utilisateurs à envoyer des messages privés"}.
|
||||
{"Allow visitors to change nickname","Autoriser les visiteurs à changer de pseudo"}.
|
||||
{"Allow visitors to send private messages to","Autoriser les visiteurs à envoyer des messages privés"}.
|
||||
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Autoriser les visiteurs à envoyer un message d'état avec leur présence"}.
|
||||
{"All Users","Tous les utilisateurs"}.
|
||||
{"Announcements","Annonces"}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Un mot de passe est nécessaire pour accèder à ce salon"}.
|
||||
{"April","Avril"}.
|
||||
{"August","Août"}.
|
||||
{"Automatic node creation is not enabled","La creation implicite de nœud n'est pas disponible"}.
|
||||
{"Backup Management","Gestion des sauvegardes"}.
|
||||
{"Backup of ~p","Sauvegarde de ~p"}.
|
||||
{"Backup to File at ","Sauvegarde fichier sur "}.
|
||||
{"Backup","Sauvegarde"}.
|
||||
{"Backup to File at ","Sauvegarde sur fichier sur "}.
|
||||
{"Bad format","Mauvais format"}.
|
||||
{"Birthday","Date d'anniversaire"}.
|
||||
{"Both the username and the resource are required","Le nom d'utilisateur et sa ressource sont nécessaires"}.
|
||||
{"Bytestream already activated","Le flux SOCKS5 est déjà activé"}.
|
||||
{"Cannot remove active list","La liste active ne peut être supprimée"}.
|
||||
{"Cannot remove default list","La liste par défaut ne peut être supprimée"}.
|
||||
{"CAPTCHA web page","Page web de CAPTCHA"}.
|
||||
{"Change Password","Modifier le mot de passe"}.
|
||||
{"Change User Password","Changer le mot de passe de l'utilisateur"}.
|
||||
{"Characters not allowed:","Caractères non-autorisés :"}.
|
||||
{"Changing password is not allowed","La modification du mot de passe n'est pas autorisée"}.
|
||||
{"Changing role/affiliation is not allowed","La modification role/affiliation n'est pas autorisée"}.
|
||||
{"Characters not allowed:","Caractères non-autorisés:"}.
|
||||
{"Chatroom configuration modified","Configuration du salon modifiée"}.
|
||||
{"Chatroom is created","Le salon de discussion est créé"}.
|
||||
{"Chatroom is destroyed","Le salon de discussion est détruit"}.
|
||||
{"Chatroom is started","Le salon de discussion a démarré"}.
|
||||
{"Chatroom is stopped","Le salon de discussion est stoppé"}.
|
||||
{"Chatrooms","Salons de discussion"}.
|
||||
{"Choose a username and password to register with this server","Choisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe pour s'enregistrer sur ce serveur"}.
|
||||
{"Choose a username and password to register with this server","Choisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe pour ce serveur"}.
|
||||
{"Choose modules to stop","Sélectionnez les modules à arrêter"}.
|
||||
{"Choose storage type of tables","Choisissez un type de stockage pour les tables"}.
|
||||
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Accepter cet abonnement ?"}.
|
||||
{"City","Ville"}.
|
||||
{"Commands","Commandes"}.
|
||||
{"Conference room does not exist","La salle de conférence n'existe pas"}.
|
||||
{"Configuration","Configuration"}.
|
||||
{"Conference room does not exist","Le salon de discussion n'existe pas"}.
|
||||
{"Configuration of room ~s","Configuration pour le salon ~s"}.
|
||||
{"Configuration","Configuration"}.
|
||||
{"Connected Resources:","Ressources connectées:"}.
|
||||
{"Connections parameters","Paramètres de connexion"}.
|
||||
{"Country","Pays"}.
|
||||
{"CPU Time:","Temps CPU :"}.
|
||||
{"Database","Base de données"}.
|
||||
{"CPU Time:","Temps CPU:"}.
|
||||
{"Database failure","Echec sur la base de données"}.
|
||||
{"Database Tables at ~p","Tables de base de données sur ~p"}.
|
||||
{"Database Tables Configuration at ","Configuration des tables de base de données sur "}.
|
||||
{"Database","Base de données"}.
|
||||
{"December","Décembre"}.
|
||||
{"Default users as participants","Les utilisateurs sont par défaut participant"}.
|
||||
{"Default users as participants","Les utilisateurs sont participant par défaut"}.
|
||||
{"Delete message of the day on all hosts","Supprimer le message du jour sur tous les domaines"}.
|
||||
{"Delete message of the day","Supprimer le message du jour"}.
|
||||
{"Delete Selected","Suppression des éléments sélectionnés"}.
|
||||
{"Delete User","Supprimer l'utilisateur"}.
|
||||
{"Description:","Description :"}.
|
||||
{"Description:","Description:"}.
|
||||
{"Disc only copy","Copie sur disque uniquement"}.
|
||||
{"Displayed Groups:","Groupes affichés :"}.
|
||||
{"Displayed Groups:","Groupes affichés:"}.
|
||||
{"Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the Jabber server.","Ne révélez votre mot de passe à personne, pas même l'administrateur de ce serveur."}.
|
||||
{"Dump Backup to Text File at ","Enregistrer la sauvegarde dans un fichier texte sur "}.
|
||||
{"Dump to Text File","Sauvegarder dans un fichier texte"}.
|
||||
{"Duplicated groups are not allowed by RFC6121","Les groupes ne peuvent être dupliqués (rfc6121)"}.
|
||||
{"Edit Properties","Modifier les propriétés"}.
|
||||
{"Either approve or decline the voice request.","Approuver ou refuser la demande de 'voice'"}.
|
||||
{"ejabberd IRC module","Module IRC ejabberd"}.
|
||||
{"Either approve or decline the voice request.","Accepter ou refuser la demande de voix"}.
|
||||
{"ejabberd MUC module","Module MUC ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd Multicast service","Service de Multidiffusion d'ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd Publish-Subscribe module","Module Publish-Subscribe d'ejabberd"}.
|
||||
@ -81,48 +88,54 @@
|
||||
{"ejabberd Web Admin","Console Web d'administration de ejabberd"}.
|
||||
{"Elements","Éléments"}.
|
||||
{"Email","Email"}.
|
||||
{"Empty password","Le mot de passe est vide"}.
|
||||
{"Enable logging","Activer l'archivage"}.
|
||||
{"Encoding for server ~b","Codage pour le serveur ~b"}.
|
||||
{"Enabling push without 'node' attribute is not supported","L'activation push ne peut se faire sans l'attribut 'node'"}.
|
||||
{"End User Session","Terminer la session de l'utilisateur"}.
|
||||
{"Enter list of {Module, [Options]}","Entrez une liste de {Module, [Options]}"}.
|
||||
{"Enter nickname you want to register","Entrez le pseudo que vous souhaitez enregistrer"}.
|
||||
{"Enter path to backup file","Entrez le chemin vers le fichier de sauvegarde"}.
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool dir","Entrez le chemin vers le répertoire de spool jabberd14"}.
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool file","Entrez le chemin vers le fichier spool jabberd14"}.
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool dir","Entrez le chemin vers le répertoire spool de Jabberd 1.4"}.
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool file","Entrez le chemin vers le fichier spool de Jabberd 1.4"}.
|
||||
{"Enter path to text file","Entrez le chemin vers le fichier texte"}.
|
||||
{"Enter the text you see","Tapez le texte que vous voyez"}.
|
||||
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings.","Entrez le nom d'utilisateur et les encodages que vous souhaitez utiliser pour vous connecter aux serveurs IRC. Appuyez sur 'Suivant' pour pour avoir d'autres champs à remplir. Appuyez sur 'Terminer' pour sauver les paramètres."}.
|
||||
{"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers","Entrez le nom d'utilisateur, les encodages, les ports et mots de passe que vous souhaitez utiliser pour vous connecter aux serveurs IRC"}.
|
||||
{"Erlang Jabber Server","Serveur Jabber Erlang"}.
|
||||
{"Error","Erreur"}.
|
||||
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","Exemple: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."}.
|
||||
{"Export all tables as SQL queries to a file:","Exporter toutes les tables en tant que requêtes SQL vers un fichier:"}.
|
||||
{"Export all tables as SQL queries to a file:","Exporter toutes les tables vers un fichier SQL:"}.
|
||||
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exporter les données de tous les utilisateurs du serveur vers un fichier PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exporter les données utilisateurs d'un hôte vers un fichier PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
{"External component failure","Erreur de composant externe"}.
|
||||
{"External component timeout","Dépassement de delai du composant externe"}.
|
||||
{"Failed to activate bytestream","Echec d'activation du flux SOCKS5"}.
|
||||
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Echec d'extraction du JID dans la requête de voix"}.
|
||||
{"Failed to map delegated namespace to external component","Echec d'association d'espace de nom vers un composant externe"}.
|
||||
{"Failed to parse HTTP response","Echec de lecture de la réponse HTTP"}.
|
||||
{"Failed to process option '~s'","Echec de traitement de l'option '~s'"}.
|
||||
{"Family Name","Nom de famille"}.
|
||||
{"February","Février"}.
|
||||
{"File larger than ~w bytes","Taille de fichier suppérieur à ~w octets"}.
|
||||
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Remplissez le formulaire pour recherche un utilisateur Jabber (Ajouter * à la fin du champ pour chercher n'importe quelle fin de chaîne"}.
|
||||
{"Friday","Vendredi"}.
|
||||
{"From","De"}.
|
||||
{"From ~s","De ~s"}.
|
||||
{"From","De"}.
|
||||
{"Full Name","Nom complet"}.
|
||||
{"Get Number of Online Users","Récupérer le nombre d'utilisateurs en ligne"}.
|
||||
{"Get Number of Registered Users","Récupérer le nombre d'utilisateurs enregistrés"}.
|
||||
{"Get User Last Login Time","Récupérer la dernière date de connexion de l'utilisateur"}.
|
||||
{"Get User Password","Récupérer le mot de passe de l'utilisateur"}.
|
||||
{"Get User Statistics","Récupérer les statistiques de l'utilisateur"}.
|
||||
{"Given Name","Nom"}.
|
||||
{"Group ","Groupe "}.
|
||||
{"Groups","Groupes"}.
|
||||
{"has been banned","a été banni"}.
|
||||
{"has been kicked","a été expulsé"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","a été éjecté à cause d'un changement d'autorisation"}.
|
||||
{"has been kicked because of a system shutdown","a été éjecté en raison de l'arrêt du système"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","a été éjecté à cause d'un changement d'autorisation"}.
|
||||
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","a été éjecté car la salle est désormais réservée aux membres"}.
|
||||
{" has set the subject to: "," a changé le sujet pour: "}.
|
||||
{"has been kicked","a été expulsé"}.
|
||||
{"Host unknown","Serveur inconnu"}.
|
||||
{"Host","Serveur"}.
|
||||
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","SI vous ne voyez pas l'image CAPTCHA ici, visitez la page web."}.
|
||||
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","Si vous voulez préciser différents ports, mots de passe, et encodages pour les serveurs IRC, remplissez cette liste avec des valeurs dans le format '{\"serveur irc\", \"encodage\", port, \"mot de passe\"}'. Par défaut ce service utilise l'encodage \"~s\", port ~p, mot de passe vide."}.
|
||||
{"Import Directory","Importer une répertoire"}.
|
||||
{"Import Directory","Importer un répertoire"}.
|
||||
{"Import File","Importer un fichier"}.
|
||||
{"Import user data from jabberd14 spool file:","Importer des utilisateurs depuis un fichier spool Jabberd 1.4:"}.
|
||||
{"Import User from File at ","Importer un utilisateur depuis le fichier sur "}.
|
||||
@ -130,27 +143,29 @@
|
||||
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importer des utilisateurs depuis un fichier spool Jabberd 1.4:"}.
|
||||
{"Import Users from Dir at ","Importer des utilisateurs depuis le répertoire sur "}.
|
||||
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importer des utilisateurs depuis un fichier spool Jabberd 1.4"}.
|
||||
{"Improper domain part of 'from' attribute","Le domaine de l'attribut 'from' est incorrect"}.
|
||||
{"Improper message type","Mauvais type de message"}.
|
||||
{"Incoming s2s Connections:","Connexions s2s entrantes:"}.
|
||||
{"Incorrect CAPTCHA submit","Entrée CAPTCHA incorrecte"}.
|
||||
{"Incorrect data form","Formulaire incorrect"}.
|
||||
{"Incorrect password","Mot de passe incorrect"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'action' attribute","Valeur de l'attribut 'action' incorrecte"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'action' in data form","Valeur de l'attribut 'action' incorrecte dans le formulaire"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'path' in data form","Valeur de l'attribut 'path' incorrecte dans le formulaire"}.
|
||||
{"Insufficient privilege","Droits insuffisants"}.
|
||||
{"Invalid 'from' attribute in forwarded message","L'attribut 'from' du message transféré est incorrect"}.
|
||||
{"Invitations are not allowed in this conference","Les invitations ne sont pas autorisées dans ce salon"}.
|
||||
{"IP addresses","Adresses IP"}.
|
||||
{"IP","IP"}.
|
||||
{"IRC channel (don't put the first #)","Canal IRC (ne pas insérer le premier caractère #)"}.
|
||||
{"IRC server","Serveur IRC"}.
|
||||
{"IRC settings","Configuration IRC"}.
|
||||
{"IRC Transport","Passerelle IRC"}.
|
||||
{"IRC username","Nom d'utilisateur IRC"}.
|
||||
{"IRC Username","Nom d'utilisateur IRC"}.
|
||||
{"is now known as","est maintenant connu comme"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","L'envoi de messages privés n'est pas autorisé"}.
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","L'envoyer de messages d'erreur au salon n'est pas autorisé. Le participant (~s) à envoyé un message d'erreur (~s) et à été expulsé du salon"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Il n'est pas permis d'envoyer des messages privés de type \"groupchat\""}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Il n'est pas permis d'envoyer des messages \"normaux\" à la conférence"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Il n'est pas permis d'envoyer des messages \"normaux\" au salon"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","L'envoi de messages privés n'est pas autorisé"}.
|
||||
{"Jabber Account Registration","Enregistrement du Compte Jabber"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","Janvier"}.
|
||||
{"Join IRC channel","Rejoindre un canal IRC"}.
|
||||
{"joins the room","rejoint le salon"}.
|
||||
{"Join the IRC channel here.","Rejoindre un canal IRC ici"}.
|
||||
{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","Rejoindre un canal IRC avec ce Jabber ID: ~s"}.
|
||||
{"July","Juillet"}.
|
||||
{"June","Juin"}.
|
||||
{"Last Activity","Dernière Activité"}.
|
||||
@ -158,10 +173,10 @@
|
||||
{"Last month","Dernier mois"}.
|
||||
{"Last year","Dernière année"}.
|
||||
{"leaves the room","quitte le salon"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Ports ouverts sur "}.
|
||||
{"Listened Ports","Ports ouverts"}.
|
||||
{"List of modules to start","Liste des modules à démarrer"}.
|
||||
{"List of rooms","Liste des salons"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Ports ouverts sur "}.
|
||||
{"Listened Ports","Ports ouverts"}.
|
||||
{"Low level update script","Script de mise à jour de bas-niveau"}.
|
||||
{"Make participants list public","Rendre la liste des participants publique"}.
|
||||
{"Make room CAPTCHA protected","Protéger le salon par un CAPTCHA"}.
|
||||
@ -170,99 +185,137 @@
|
||||
{"Make room password protected","Protéger le salon par mot de passe"}.
|
||||
{"Make room persistent","Rendre le salon persistant"}.
|
||||
{"Make room public searchable","Rendre le salon public"}.
|
||||
{"Malformed username","Nom d'utilisateur invalide"}.
|
||||
{"March","Mars"}.
|
||||
{"Maximum Number of Occupants","Nombre maximum d'occupants"}.
|
||||
{"May","Mai"}.
|
||||
{"Membership is required to enter this room","Vous devez être membre pour accèder à ce salon"}.
|
||||
{"Members:","Membres :"}.
|
||||
{"Members:","Membres:"}.
|
||||
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Mémorisez votre mot de passe, ou écrivez-le sur un papier conservé dans un endroit secret. Dans Jabber il n'y a pas de mécanisme pour retrouver votre mot de passe si vous l'avez oublié."}.
|
||||
{"Memory","Mémoire"}.
|
||||
{"Message body","Corps du message"}.
|
||||
{"Message not found in forwarded payload","Message non trouvé dans l'enveloppe transférée"}.
|
||||
{"Middle Name","Autre nom"}.
|
||||
{"Moderator privileges required","Les droits de modérateur sont nécessaires"}.
|
||||
{"Modified modules","Modules mis à jour"}.
|
||||
{"Module failed to handle the query","Echec de traitement de la demande"}.
|
||||
{"Module","Module"}.
|
||||
{"Modules at ~p","Modules sur ~p"}.
|
||||
{"Modules","Modules"}.
|
||||
{"Monday","Lundi"}.
|
||||
{"Multicast","Multidiffusion"}.
|
||||
{"Multiple <item/> elements are not allowed by RFC6121","Les elements <item/> multiples ne sont pas autorisés (rfc6121)"}.
|
||||
{"Multi-User Chat","Discussion de groupe"}.
|
||||
{"Name:","Nom :"}.
|
||||
{"Name","Nom"}.
|
||||
{"Name:","Nom:"}.
|
||||
{"Neither 'jid' nor 'nick' attribute found","Attribut 'jid' ou 'nick' absent"}.
|
||||
{"Neither 'role' nor 'affiliation' attribute found","Attribut 'role' ou 'affiliation' absent"}.
|
||||
{"Never","Jamais"}.
|
||||
{"New Password:","Nouveau mot de passe:"}.
|
||||
{"Nickname","Pseudo"}.
|
||||
{"Nickname Registration at ","Enregistrement d'un pseudo sur "}.
|
||||
{"Nickname ~s does not exist in the room","Le pseudo ~s n'existe pas dans ce salon"}.
|
||||
{"Nickname","Pseudo"}.
|
||||
{"No 'access' found in data form","Entrée 'access' absente du formulaire"}.
|
||||
{"No 'acls' found in data form","Entrée 'acls' absente du formulaire"}.
|
||||
{"No 'affiliation' attribute found","Attribut 'affiliation' absent"}.
|
||||
{"No available resource found","Aucune ressource disponible"}.
|
||||
{"No body provided for announce message","Pas de corps de message pour l'annonce"}.
|
||||
{"No data form found","Formulaire non trouvé"}.
|
||||
{"No Data","Aucune information disponible"}.
|
||||
{"Node not found","Noeud non trouvé"}.
|
||||
{"Node ~p","Noeud ~p"}.
|
||||
{"Nodes","Noeuds"}.
|
||||
{"No features available","Aucune fonctionalité disponible"}.
|
||||
{"No hook has processed this command","Aucun gestionnaire n'a pris en charge cette commande"}.
|
||||
{"No info about last activity found","Aucune activité précédente trouvée"}.
|
||||
{"No 'item' element found","Aucun élément 'item' trouvé"}.
|
||||
{"No items found in this query","Aucun item trouvé dans cette requête"}.
|
||||
{"No module is handling this query","Aucun module ne supporte cette requête"}.
|
||||
{"No 'modules' found in data form","Entrée 'modules' absente du formulaire"}.
|
||||
{"No node specified","Nœud non spécifié"}.
|
||||
{"No 'password' found in data form","Entrée 'password' absente du formulaire"}.
|
||||
{"No 'password' found in this query","L'élément 'password' est absent de la requête"}.
|
||||
{"No 'path' found in data form","Entrée 'path' absente du formulaire"}.
|
||||
{"No pending subscriptions found","Aucune demande d'abonnement trouvée"}.
|
||||
{"No privacy list with this name found","Liste non trouvée"}.
|
||||
{"No private data found in this query","Aucune donnée privée trouvée dans cette requête"}.
|
||||
{"No running node found","Nœud non trouvé"}.
|
||||
{"No services available","Aucun service disponible"}.
|
||||
{"No statistics found for this item","Pas de statistiques"}.
|
||||
{"No 'to' attribute found in the invitation","L'élément 'to' est absent de l'invitation"}.
|
||||
{"Node already exists","Ce nœud existe déjà"}.
|
||||
{"Node index not found","Index de nœud non trouvé"}.
|
||||
{"Node not found","Nœud non trouvé"}.
|
||||
{"Node ~p","Nœud ~p"}.
|
||||
{"Nodeprep has failed","Echec de formattage"}.
|
||||
{"Nodes","Nœuds"}.
|
||||
{"None","Aucun"}.
|
||||
{"Not Found","Nœud non trouvé"}.
|
||||
{"Not subscribed","Pas abonné"}.
|
||||
{"November","Novembre"}.
|
||||
{"Number of online users","Nombre d'utilisateurs en ligne"}.
|
||||
{"Number of registered users","Nombre d'utilisateurs enregistrés"}.
|
||||
{"October","Octobre"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Messages en attente :"}.
|
||||
{"Offline Messages","Messages en attente"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Messages en attente:"}.
|
||||
{"OK","OK"}.
|
||||
{"Old Password:","Ancien mot de passe:"}.
|
||||
{"Online","En ligne"}.
|
||||
{"Online Users:","Utilisateurs connectés:"}.
|
||||
{"Online Users","Utilisateurs en ligne"}.
|
||||
{"Online","En ligne"}.
|
||||
{"Only <enable/> or <disable/> tags are allowed","Seul le tag <enable/> ou <disable/> est autorisé"}.
|
||||
{"Only <list/> element is allowed in this query","Seul l'élément <list/> est autorisé dans cette requête"}.
|
||||
{"Only members may query archives of this room","Seuls les membres peuvent accéder aux archives de ce salon"}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Seuls les modérateurs et les participants peuvent changer le sujet dans ce salon"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Seuls les modérateurs peuvent changer le sujet dans ce salon"}.
|
||||
{"Only moderators can approve voice requests","Seuls les modérateurs peuvent accépter les requêtes voix"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Seuls les occupants peuvent envoyer des messages à la conférence"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Seuls les occupants sont autorisés à envoyer des requêtes à la conférence"}.
|
||||
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Seuls les administrateurs du service sont autoriser à envoyer des messages de service"}.
|
||||
{"Options","Options"}.
|
||||
{"Organization Name","Nom de l'organisation"}.
|
||||
{"Organization Unit","Unité de l'organisation"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Connexions s2s sortantes:"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections","Connexions s2s sortantes"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Connexions s2s sortantes:"}.
|
||||
{"Owner privileges required","Les droits de propriétaire sont nécessaires"}.
|
||||
{"Packet","Paquet"}.
|
||||
{"Password ~b","Mot de passe ~b"}.
|
||||
{"Password:","Mot de passe:"}.
|
||||
{"Password","Mot de passe"}.
|
||||
{"Password Verification:","Vérification du mot de passe :"}.
|
||||
{"Parse failed","Echec d'interprétation"}.
|
||||
{"Password Verification","Vérification du mot de passe"}.
|
||||
{"Password Verification:","Vérification du mot de passe:"}.
|
||||
{"Password","Mot de passe"}.
|
||||
{"Password:","Mot de passe:"}.
|
||||
{"Path to Dir","Chemin vers le répertoire"}.
|
||||
{"Path to File","Chemin vers le fichier"}.
|
||||
{"Pending","En suspens"}.
|
||||
{"Period: ","Période :"}.
|
||||
{"Permanent rooms","Salons persistent"}.
|
||||
{"Period: ","Période: "}.
|
||||
{"Ping query is incorrect","Requête ping incorrecte"}.
|
||||
{"Ping","Ping"}.
|
||||
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Ces options sauvegardent uniquement la base de données interne Mnesia. Si vous utilisez le module ODBC vous devez sauvegarde votre base SQL séparément."}.
|
||||
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Attendez un moment avant de re-lancer une requête de voix"}.
|
||||
{"Pong","Pong"}.
|
||||
{"Port ~b","Port ~b"}.
|
||||
{"Port","Port"}.
|
||||
{"Possessing 'ask' attribute is not allowed by RFC6121","Le traitement de l'attribut 'ack' n'est pas autorisé (rfc6121)"}.
|
||||
{"private, ","privé"}.
|
||||
{"Protocol","Protocole"}.
|
||||
{"Publishing items to collection node is not allowed","La publication sur un nœud de type collection n'est pas autorisé"}.
|
||||
{"Publish-Subscribe","Publication-Abonnement"}.
|
||||
{"PubSub subscriber request","Demande d'abonnement PubSub"}.
|
||||
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Les requêtes sur les membres de la conférence ne sont pas autorisé dans ce salon"}.
|
||||
{"Query to another users is forbidden","Requête vers un autre utilisateur interdite"}.
|
||||
{"RAM and disc copy","Copie en mémoire vive (RAM) et sur disque"}.
|
||||
{"RAM copy","Copie en mémoire vive (RAM)"}.
|
||||
{"Raw","Brut"}.
|
||||
{"Really delete message of the day?","Confirmer la suppression du message du jour ?"}.
|
||||
{"Recipient is not in the conference room","Le destinataire n'est pas dans la conférence"}.
|
||||
{"Register a Jabber account","Enregistrer un compte Jabber"}.
|
||||
{"Registered nicknames","Pseudos enregistrés"}.
|
||||
{"Registered Users:","Utilisateurs enregistrés:"}.
|
||||
{"Registered Users","Utilisateurs enregistrés"}.
|
||||
{"Registered Users:","Utilisateurs enregistrés:"}.
|
||||
{"Register","Enregistrer"}.
|
||||
{"Registration in mod_irc for ","Enregistrement du mod_irc pour "}.
|
||||
{"Remote copy","Copie distante"}.
|
||||
{"Remove All Offline Messages","Effacer tous les messages hors ligne"}.
|
||||
{"Remove","Enlever"}.
|
||||
{"Remove User","Supprimer l'utilisateur"}.
|
||||
{"Remove","Supprimer"}.
|
||||
{"Replaced by new connection","Remplacé par une nouvelle connexion"}.
|
||||
{"Resources","Ressources"}.
|
||||
{"Restart","Redémarrer"}.
|
||||
{"Restart Service","Redémarrer le service"}.
|
||||
{"Restart","Redémarrer"}.
|
||||
{"Restore Backup from File at ","Restaurer la sauvegarde depuis le fichier sur "}.
|
||||
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","Restauration de la sauvegarde binaire après redémarrage (nécessite moins de mémoire):"}.
|
||||
{"Restore binary backup immediately:","Restauration immédiate d'une sauvegarde binaire:"}.
|
||||
@ -270,44 +323,46 @@
|
||||
{"Restore","Restauration"}.
|
||||
{"Room Configuration","Configuration du salon"}.
|
||||
{"Room creation is denied by service policy","La création de salons est interdite par le service"}.
|
||||
{"Room description","Description :"}.
|
||||
{"Room description","Description du salon"}.
|
||||
{"Room Occupants","Occupants du salon"}.
|
||||
{"Room title","Titre du salon"}.
|
||||
{"Roster","Liste de contacts"}.
|
||||
{"Roster module has failed","Echec du module roster"}.
|
||||
{"Roster of ","Liste de contact de "}.
|
||||
{"Roster size","Taille de la liste de contacts"}.
|
||||
{"Roster","Liste de contacts"}.
|
||||
{"RPC Call Error","Erreur d'appel RPC"}.
|
||||
{"Running Nodes","Noeuds actifs"}.
|
||||
{"~s access rule configuration","Configuration des règles d'accès ~s"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s vous a invité dans la salle de discussion ~s"}.
|
||||
{"Saturday","Samedi"}.
|
||||
{"Scan failed","Echec d'interprétation"}.
|
||||
{"Script check","Validation du script"}.
|
||||
{"Search Results for ","Résultats de recherche pour "}.
|
||||
{"Search users in ","Rechercher des utilisateurs "}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","Envoyer l'annonce à tous les utilisateurs en ligne"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users on all hosts","Envoyer l'annonce à tous les utilisateurs en ligne sur tous les serveurs"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Envoyer l'annonce à tous les utilisateurs"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","Envoyer l'annonce à tous les utilisateurs en ligne"}.
|
||||
{"Send announcement to all users on all hosts","Envoyer une annonce à tous les utilisateurs de tous les domaines"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Envoyer l'annonce à tous les utilisateurs"}.
|
||||
{"September","Septembre"}.
|
||||
{"Server ~b","Serveur ~b"}.
|
||||
{"Server:","Serveur :"}.
|
||||
{"Server connections to local subdomains are forbidden","La connection aux sous-domaines locaux est interdite"}.
|
||||
{"Server:","Serveur:"}.
|
||||
{"Set message of the day and send to online users","Définir le message du jour et l'envoyer aux utilisateurs en ligne"}.
|
||||
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Définir le message du jour pour tous domaines et l'envoyer aux utilisateurs en ligne"}.
|
||||
{"Shared Roster Groups","Groupes de liste de contacts partagée"}.
|
||||
{"Show Integral Table","Montrer la table intégralement"}.
|
||||
{"Show Ordinary Table","Montrer la table ordinaire"}.
|
||||
{"Shut Down Service","Arrêter le service"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s vous a invité dans la salle de discussion ~s"}.
|
||||
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Certains clients Jabber peuvent stocker votre mot de passe sur votre ordinateur. N'utilisez cette fonctionnalité que si vous avez confiance en la sécurité de votre ordinateur."}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","~s messages en file d'attente"}.
|
||||
{"Start","Démarrer"}.
|
||||
{"Start Modules at ","Démarrer les modules sur "}.
|
||||
{"Start Modules","Modules de démarrage"}.
|
||||
{"Start","Démarrer"}.
|
||||
{"Statistics of ~p","Statistiques de ~p"}.
|
||||
{"Statistics","Statistiques"}.
|
||||
{"Stop","Arrêter"}.
|
||||
{"Stop Modules at ","Arrêter les modules sur "}.
|
||||
{"Stop Modules","Modules d'arrêt"}.
|
||||
{"Stopped Nodes","Noeuds arrêtés"}.
|
||||
{"Stop","Arrêter"}.
|
||||
{"Stopped Nodes","Nœuds arrêtés"}.
|
||||
{"Storage Type","Type de stockage"}.
|
||||
{"Store binary backup:","Sauvegarde binaire:"}.
|
||||
{"Store plain text backup:","Sauvegarde texte:"}.
|
||||
@ -315,17 +370,22 @@
|
||||
{"Submit","Soumettre"}.
|
||||
{"Submitted","Soumis"}.
|
||||
{"Subscription","Abonnement"}.
|
||||
{"Subscriptions are not allowed","Les abonnement ne sont pas autorisés"}.
|
||||
{"Sunday","Dimanche"}.
|
||||
{"That nickname is already in use by another occupant","Le pseudo est déjà utilisé par un autre occupant"}.
|
||||
{"That nickname is registered by another person","Le pseudo est enregistré par une autre personne"}.
|
||||
{"The CAPTCHA is valid.","Le CAPTCHA est valide"}.
|
||||
{"The CAPTCHA verification has failed","La vérification du CAPTCHA a échoué"}.
|
||||
{"the password is","le mot de passe est"}.
|
||||
{"The feature requested is not supported by the conference","La demande de fonctionalité n'est pas supportée par la conférence"}.
|
||||
{"The password contains unacceptable characters","Le mot de passe contient des caractères non-acceptables"}.
|
||||
{"The password is too weak","Le mot de passe est trop faible"}.
|
||||
{"the password is","le mot de passe est"}.
|
||||
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Le mot de passe de votre compte Jabber a été changé avec succès."}.
|
||||
{"There was an error changing the password: ","Il y a eu une erreur en changeant le mot de passe :"}.
|
||||
{"There was an error creating the account: ","Il y a eu une erreur en créant le compte :"}.
|
||||
{"There was an error deleting the account: ","Il y a eu une erreur en effaçant le compte :"}.
|
||||
{"The query is only allowed from local users","La requête n'est autorisé qu'aux utilisateurs locaux"}.
|
||||
{"The query must not contain <item/> elements","La requête ne doit pas contenir d'élément <item/>"}.
|
||||
{"There was an error changing the password: ","Il y a eu une erreur en changeant le mot de passe: "}.
|
||||
{"There was an error creating the account: ","Il y a eu une erreur en créant le compte: "}.
|
||||
{"There was an error deleting the account: ","Il y a eu une erreur en effaçant le compte: "}.
|
||||
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","C'est insensible à la casse : macbeth est identique à MacBeth et Macbeth."}.
|
||||
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Cette page permet de créer un compte Jabber sur ce serveur Jabber. Votre JID (Jabber IDentifier, identifiant Jabber) sera de la forme : nom@serveur. Prière de lire avec attention les instructions pour remplir correctement ces champs."}.
|
||||
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Cette page permet d'effacer un compte Jabber sur ce serveur Jabber."}.
|
||||
@ -333,51 +393,72 @@
|
||||
{"Thursday","Jeudi"}.
|
||||
{"Time delay","Délais"}.
|
||||
{"Time","Heure"}.
|
||||
{"To","A"}.
|
||||
{"Too many unacked stanzas","Trop de stanzas sans accusé de réception (ack)"}.
|
||||
{"To register, visit ~s","Pour vous enregistrer, visitez ~s"}.
|
||||
{"To ~s","A ~s"}.
|
||||
{"To","A"}.
|
||||
{"Token TTL","Jeton TTL"}.
|
||||
{"Too many active bytestreams","Trop de flux SOCKS5 actifs"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","Trop de requêtes CAPTCHA"}.
|
||||
{"Too many <item/> elements","Trop d'éléments <item/>"}.
|
||||
{"Too many <list/> elements","Trop d'éléments <list/>"}.
|
||||
{"Too many unacked stanzas","Trop de stanzas sans accusé de réception (ack)"}.
|
||||
{"Too many users in this conference","Trop d'utilisateurs dans cette conférence"}.
|
||||
{"Total rooms","Nombre de salons"}.
|
||||
{"Traffic rate limit is exceeded","La limite de trafic a été dépassée"}.
|
||||
{"Transactions Aborted:","Transactions annulées :"}.
|
||||
{"Transactions Committed:","Transactions commitées :"}.
|
||||
{"Transactions Logged:","Transactions journalisées :"}.
|
||||
{"Transactions Restarted:","Transactions redémarrées :"}.
|
||||
{"Transactions Aborted:","Transactions annulées:"}.
|
||||
{"Transactions Committed:","Transactions commitées:"}.
|
||||
{"Transactions Logged:","Transactions journalisées:"}.
|
||||
{"Transactions Restarted:","Transactions redémarrées:"}.
|
||||
{"Tuesday","Mardi"}.
|
||||
{"Unable to generate a CAPTCHA","Impossible de générer le CAPTCHA"}.
|
||||
{"Unable to register route on existing local domain","Impossible d'enregistrer la route sur un domaine locale existant"}.
|
||||
{"Unauthorized","Non autorisé"}.
|
||||
{"Unexpected action","Action inattendu"}.
|
||||
{"Unregister a Jabber account","Effacer un compte Jabber"}.
|
||||
{"Unregister","Effacer"}.
|
||||
{"Unregister","Désinscrire"}.
|
||||
{"Unsupported <index/> element","Elément <index/> non supporté"}.
|
||||
{"Update message of the day (don't send)","Mise à jour du message du jour (pas d'envoi)"}.
|
||||
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Mettre à jour le message du jour sur tous les domaines (ne pas envoyer)"}.
|
||||
{"Update","Mettre à jour"}.
|
||||
{"Update plan","Plan de mise à jour"}.
|
||||
{"Update ~p","Mise à jour de ~p"}.
|
||||
{"Update script","Script de mise à jour"}.
|
||||
{"Update","Mettre à jour"}.
|
||||
{"Uptime:","Temps depuis le démarrage :"}.
|
||||
{"Use of STARTTLS required","L'utilisation de STARTTLS est impérative"}.
|
||||
{"User already exists","L'utilisateur existe déjà"}.
|
||||
{"User (jid)","Utilisateur (jid)"}.
|
||||
{"User Management","Gestion des utilisateurs"}.
|
||||
{"Username:","Nom d'utilisateur :"}.
|
||||
{"User part of JID in 'from' is empty","L'utilisateur n'est pas spécifié dans le JID de l'attribut 'from'"}.
|
||||
{"User session not found","Session utilisateur non trouvée"}.
|
||||
{"User session terminated","Session utilisateur terminée"}.
|
||||
{"User ~s","Utilisateur ~s"}.
|
||||
{"Username:","Nom d'utilisateur:"}.
|
||||
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Les utilisateurs ne sont pas autorisés à enregistrer des comptes si rapidement"}.
|
||||
{"Users Last Activity","Dernière activité des utilisateurs"}.
|
||||
{"User ~s","Utilisateur ~s"}.
|
||||
{"Users","Utilisateurs"}.
|
||||
{"User","Utilisateur"}.
|
||||
{"Validate","Valider"}.
|
||||
{"Value 'get' of 'type' attribute is not allowed","La valeur de l'attribut 'type' ne peut être 'get'"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be boolean","La valeur de '~s' ne peut être booléen"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be datetime string","La valeur de '~s' doit être une chaine datetime"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be integer","La valeur de '~s' doit être un entier"}.
|
||||
{"Value 'set' of 'type' attribute is not allowed","La valeur de l'attribut 'type' ne peut être 'set'"}.
|
||||
{"vCard User Search","Recherche dans l'annnuaire"}.
|
||||
{"Virtual Hosts","Serveurs virtuels"}.
|
||||
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Les visiteurs ne sont pas autorisés à changer de pseudo dans ce salon"}.
|
||||
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Les visiteurs ne sont pas autorisés à envoyer des messages à tout les occupants"}.
|
||||
{"Voice request","Demande de 'voice'"}.
|
||||
{"Voice request","Demande de voix"}.
|
||||
{"Voice requests are disabled in this conference","Les demandes de voix sont désactivées dans cette conférence"}.
|
||||
{"Wednesday","Mercredi"}.
|
||||
{"You can later change your password using a Jabber client.","Vous pouvez changer votre mot de passe plus tard en utilisant un client Jabber."}.
|
||||
{"You have been banned from this room","Vous avez été exclus de ce salon"}.
|
||||
{"You have joined too many conferences","Vous avec rejoint trop de conférences"}.
|
||||
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Vous devez préciser le champ \"pseudo\" dans le formulaire"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Vous avez besoin d'un client prenant en charge x:data et CAPTCHA pour enregistrer un pseudo"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Vous avez besoin d'un client prenant en charge x:data pour enregistrer un pseudo"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Vous avez besoin d'un client supportant x:data pour configurer le module IRC"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to search","Vous avez besoin d'un client supportant x:data pour faire une recherche"}.
|
||||
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Votre règle de flitrage active a empêché le routage de ce stanza."}.
|
||||
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","La file d'attente de message de votre contact est pleine. Votre message a été détruit."}.
|
||||
{"Your Jabber account was successfully created.","Votre compte Jabber a été créé avec succès."}.
|
||||
{"Your Jabber account was successfully deleted.","Votre compte Jabber a été effacé avec succès."}.
|
||||
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Vos messages pour ~s sont bloqués. Pour les débloquer, veuillez visiter ~s"}.
|
||||
{"You're not allowed to create nodes","Vous n'êtes pas autorisé à créer des nœuds"}.
|
||||
|
1701
priv/msgs/fr.po
1701
priv/msgs/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
218
priv/msgs/gl.msg
218
priv/msgs/gl.msg
@ -1,20 +1,21 @@
|
||||
%% -*- coding: latin-1 -*-
|
||||
{" has set the subject to: "," puxo o asunto: "}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Necesítase contrasinal para entrar nesta sala"}.
|
||||
{"Accept","Aceptar"}.
|
||||
{"Access Configuration","Configuración de accesos"}.
|
||||
{"Access Control List Configuration","Configuración da Lista de Control de Acceso"}.
|
||||
{"Access control lists","Listas de Control de Acceso"}.
|
||||
{"Access Control Lists","Listas de Control de Acceso"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","Acceso denegado pola política do servizo"}.
|
||||
{"Access rules","Regras de acceso"}.
|
||||
{"Access Rules","Regras de Acceso"}.
|
||||
{"Action on user","Acción no usuario"}.
|
||||
{"Add Jabber ID","Engadir ID Jabber"}.
|
||||
{"Add New","Engadir novo"}.
|
||||
{"Add User","Engadir usuario"}.
|
||||
{"Administration","Administración"}.
|
||||
{"Administration of ","Administración de "}.
|
||||
{"Administration","Administración"}.
|
||||
{"Administrator privileges required","Necesítase privilexios de administrador"}.
|
||||
{"All activity","Toda a actividade"}.
|
||||
{"All Users","Todos os usuarios"}.
|
||||
{"Allow users to change the subject","Permitir aos usuarios cambiar o asunto"}.
|
||||
{"Allow users to query other users","Permitir aos usuarios consultar a outros usuarios"}.
|
||||
{"Allow users to send invites","Permitir aos usuarios enviar invitacións"}.
|
||||
@ -22,20 +23,25 @@
|
||||
{"Allow visitors to change nickname","Permitir aos visitantes cambiarse o alcume"}.
|
||||
{"Allow visitors to send private messages to","Permitir aos visitantes enviar mensaxes privadas a"}.
|
||||
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Permitir aos visitantes enviar texto de estado nas actualizacións depresenza"}.
|
||||
{"All Users","Todos os usuarios"}.
|
||||
{"Announcements","Anuncios"}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Necesítase contrasinal para entrar nesta sala"}.
|
||||
{"April","Abril"}.
|
||||
{"August","Agosto"}.
|
||||
{"Backup","Copia de seguridade"}.
|
||||
{"Automatic node creation is not enabled","A creación automática de nodos non está habilitada"}.
|
||||
{"Backup Management","Xestión de copia de seguridade"}.
|
||||
{"Backup of ~p","Copia de seguridade de ~p"}.
|
||||
{"Backup to File at ","Copia de seguridade de arquivos en "}.
|
||||
{"Backup","Copia de seguridade"}.
|
||||
{"Bad format","Mal formato"}.
|
||||
{"Birthday","Aniversario"}.
|
||||
{"Both the username and the resource are required","Tanto o nome de usuario como o recurso son necesarios"}.
|
||||
{"Bytestream already activated","Bytestream xa está activado"}.
|
||||
{"Cannot remove active list","Non se pode eliminar a lista activa"}.
|
||||
{"Cannot remove default list","Non se pode eliminar a lista predeterminada"}.
|
||||
{"CAPTCHA web page","CAPTCHA páxina Web"}.
|
||||
{"Change Password","Cambiar contrasinal"}.
|
||||
{"Change User Password","Cambiar contrasinal de usuario"}.
|
||||
{"Changing password is not allowed","Non se permite cambiar o contrasinal"}.
|
||||
{"Changing role/affiliation is not allowed","O cambio de rol/afiliación non está permitido"}.
|
||||
{"Characters not allowed:","Caracteres non permitidos:"}.
|
||||
{"Chatroom configuration modified","Configuración da sala modificada"}.
|
||||
{"Chatroom is created","Creouse a sala"}.
|
||||
@ -50,39 +56,41 @@
|
||||
{"City","Cidade"}.
|
||||
{"Commands","Comandos"}.
|
||||
{"Conference room does not exist","A sala de conferencias non existe"}.
|
||||
{"Configuration","Configuración"}.
|
||||
{"Configuration of room ~s","Configuración para a sala ~s"}.
|
||||
{"Configuration","Configuración"}.
|
||||
{"Connected Resources:","Recursos conectados:"}.
|
||||
{"Connections parameters","Parámetros de conexiones"}.
|
||||
{"Country","País"}.
|
||||
{"CPU Time:","Tempo consumido de CPU:"}.
|
||||
{"Database","Base de datos"}.
|
||||
{"CPU Time:","Tempo da CPU:"}.
|
||||
{"Database failure","Erro na base de datos"}.
|
||||
{"Database Tables at ~p","Táboas da base de datos en ~p"}.
|
||||
{"Database Tables Configuration at ","Configuración de táboas da base de datos en "}.
|
||||
{"Database","Base de datos"}.
|
||||
{"December","Decembro"}.
|
||||
{"Default users as participants","Os usuarios son participantes por defecto"}.
|
||||
{"Delete message of the day","Borrar mensaxe do dia"}.
|
||||
{"Delete message of the day on all hosts","Borrar a mensaxe do día en todos os dominios"}.
|
||||
{"Delete message of the day","Borrar mensaxe do dia"}.
|
||||
{"Delete Selected","Eliminar os seleccionados"}.
|
||||
{"Delete User","Borrar usuario"}.
|
||||
{"Description:","Descrición:"}.
|
||||
{"Disc only copy","Copia en disco soamente"}.
|
||||
{"Displayed Groups:","Mostrar grupos:"}.
|
||||
{"Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the Jabber server.","Non digas o teu contrasinal a ninguén, nin sequera os administradores do servidor Jabber."}.
|
||||
{"Dump Backup to Text File at ","Exporta copia de seguridade a ficheiro de texto en "}.
|
||||
{"Dump to Text File","Exportar a ficheiro de texto"}.
|
||||
{"Edit Properties","Editar propiedades"}.
|
||||
{"Duplicated groups are not allowed by RFC6121","Os grupos duplicados non están permitidos por RFC6121"}.
|
||||
{"Edit Properties","Editar Propiedades"}.
|
||||
{"Either approve or decline the voice request.","Aproba ou rexeita a petición de voz."}.
|
||||
{"ejabberd IRC module","Módulo de IRC para ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd MUC module","Módulo de MUC para ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd Multicast service","Servizo Multicast de ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd Publish-Subscribe module","Módulo de Publicar-Subscribir de ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module","Módulo SOCKS5 Bytestreams para ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd vCard module","Módulo vCard para ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd Web Admin","Ejabberd Administrador Web"}.
|
||||
{"ejabberd Web Admin","ejabberd Administrador Web"}.
|
||||
{"Elements","Elementos"}.
|
||||
{"Email","Email"}.
|
||||
{"Empty password","Contrasinal baleiro"}.
|
||||
{"Enable logging","Gardar históricos"}.
|
||||
{"Encoding for server ~b","Codificación de servidor ~b"}.
|
||||
{"Enabling push without 'node' attribute is not supported","Non se admite a activación do empuxe sen o atributo 'nodo'"}.
|
||||
{"End User Session","Pechar sesión de usuario"}.
|
||||
{"Enter list of {Module, [Options]}","Introduce lista de {Módulo, [Opcións]}"}.
|
||||
{"Enter nickname you want to register","Introduce o alcume que queiras rexistrar"}.
|
||||
@ -91,38 +99,42 @@
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool file","Introduce ruta ao ficheiro jabberd14 spool"}.
|
||||
{"Enter path to text file","Introduce ruta ao ficheiro de texto"}.
|
||||
{"Enter the text you see","Introduza o texto que ves"}.
|
||||
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings.","Introduce o nome de usuario e codificaciones de carácteres que queiras usar ao conectar nos servidores de IRC. Presione 'Siguiente' para obtener más campos para rellenar Presione 'completo' para guardar axustes."}.
|
||||
{"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers","Introduce o nome de usuario, codificaciones de carácteres, portos e contrasinai que queiras usar ao conectar nos servidores de IRC"}.
|
||||
{"Erlang Jabber Server","Servidor Jabber en Erlang"}.
|
||||
{"Error","Erro"}.
|
||||
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","Exemplo: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."}.
|
||||
{"Export all tables as SQL queries to a file:","Exportar todas as táboas a un ficheiro SQL:"}.
|
||||
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportar datos de todos os usuarios do servidor a ficheros PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportar datos dos usuarios dun dominio a ficheiros PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
{"External component failure","Fallo de compoñente externo"}.
|
||||
{"External component timeout","Paso o tempo de espera do compoñente externo"}.
|
||||
{"Failed to activate bytestream","Fallo ao activar bytestream"}.
|
||||
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Fallo ao extraer o Jabber ID da túa aprobación de petición de voz"}.
|
||||
{"Failed to map delegated namespace to external component","O mapeo de espazo de nomes delegado fallou ao compoñente externo"}.
|
||||
{"Failed to parse HTTP response","Non se puido analizar a resposta HTTP"}.
|
||||
{"Failed to process option '~s'","Fallo ao procesar a opción '~s'"}.
|
||||
{"Family Name","Apelido"}.
|
||||
{"February","Febreiro"}.
|
||||
{"File larger than ~w bytes","O ficheiro é maior que ~w bytes"}.
|
||||
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Enche o formulario para buscar usuarios Jabber (Engade * ao final dun campo para buscar subcadenas)"}.
|
||||
{"Friday","Venres"}.
|
||||
{"From","De"}.
|
||||
{"From ~s","De ~s"}.
|
||||
{"From","De"}.
|
||||
{"Full Name","Nome completo"}.
|
||||
{"Get Number of Online Users","Ver número de usuarios conectados"}.
|
||||
{"Get Number of Registered Users","Ver número de usuarios rexistrados"}.
|
||||
{"Get User Last Login Time","Ver data da última conexión de usuario"}.
|
||||
{"Get User Password","Ver contrasinal de usuario"}.
|
||||
{"Get User Statistics","Ver estatísticas de usuario"}.
|
||||
{"Given Name","Nome"}.
|
||||
{"Group ","Grupo "}.
|
||||
{"Groups","Grupos"}.
|
||||
{"has been banned","foi bloqueado"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","foi expulsado debido a un cambio de afiliación"}.
|
||||
{"has been kicked because of a system shutdown","foi expulsado porque o sistema vaise a deter"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","foi expulsado debido a un cambio de afiliación"}.
|
||||
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","foi expulsado, porque a sala cambiouse a só-membros"}.
|
||||
{"has been kicked","foi expulsado"}.
|
||||
{" has set the subject to: "," puxo o asunto: "}.
|
||||
{"Host unknown","Dominio descoñecido"}.
|
||||
{"Host","Host"}.
|
||||
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","Si non ves a imaxe CAPTCHA aquí, visita a páxina web."}.
|
||||
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","Se quere especificar codificaciones de caracteres diferentes, contrasinal ou servidor IRC rechea esta lista con valores no formato '{\"servidor irc\", \"codificación\", \"porto\", \"contrasinal\"}'. Este servizo utiliza por defecto a codificación \"~s\", porto ~p, sen contrasinal."}.
|
||||
{"Import Directory","Importar directorio"}.
|
||||
{"Import File","Importar ficheiro"}.
|
||||
{"Import user data from jabberd14 spool file:","Importar usuario de ficheiro spool de jabberd14:"}.
|
||||
@ -131,29 +143,29 @@
|
||||
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importar usuarios do directorio spool de jabberd14:"}.
|
||||
{"Import Users from Dir at ","Importar usuarios desde o directorio en "}.
|
||||
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importar usuarios de ficheiros spool de jabberd-1.4"}.
|
||||
{"Improper domain part of 'from' attribute","Parte de dominio impropio no atributo 'from'"}.
|
||||
{"Improper message type","Tipo de mensaxe incorrecta"}.
|
||||
{"Incoming s2s Connections:","Conexións S2S saíntes:"}.
|
||||
{"Incorrect CAPTCHA submit","O CAPTCHA proporcionado é incorrecto"}.
|
||||
{"Incorrect data form","Formulario de datos incorrecto"}.
|
||||
{"Incorrect password","Contrasinal incorrecta"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'action' attribute","Valor incorrecto do atributo 'action'"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'action' in data form","Valor incorrecto de 'action' no formulario de datos"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'path' in data form","Valor incorrecto de 'path' no formulario de datos"}.
|
||||
{"Insufficient privilege","Privilexio insuficiente"}.
|
||||
{"Invalid 'from' attribute in forwarded message","Atributo 'from'' non é válido na mensaxe reenviada"}.
|
||||
{"Invitations are not allowed in this conference","As invitacións non están permitidas nesta sala"}.
|
||||
{"IP addresses","Direccións IP"}.
|
||||
{"IP","IP"}.
|
||||
{"IRC channel (don't put the first #)","Canle de IRC (non poñer o primeiro #)"}.
|
||||
{"IRC server","Servidor IRC"}.
|
||||
{"IRC settings","IRC axustes"}.
|
||||
{"IRC Transport","Transporte IRC"}.
|
||||
{"IRC username","Nome de usuario en IRC"}.
|
||||
{"IRC Username","Nome de usuario en IRC"}.
|
||||
{"is now known as","cámbiase o nome a"}.
|
||||
{"is now known as","agora coñécese como"}.
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","Non está permitido enviar mensaxes de erro á sala. Este participante (~s) enviou unha mensaxe de erro (~s) e foi expulsado da sala"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Non está permitido enviar mensaxes privadas"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Non está permitido enviar mensaxes privadas do tipo \"groupchat\""}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Impedir o envio de mensaxes privadas á sala"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Non está permitido enviar mensaxes privadas"}.
|
||||
{"Jabber Account Registration","Rexistro de conta Jabber"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","Xaneiro"}.
|
||||
{"Join IRC channel","Entrar en canle IRC"}.
|
||||
{"joins the room","entra na sala"}.
|
||||
{"Join the IRC channel here.","Únete á canle de IRC aquí."}.
|
||||
{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","Únete á canle de IRC con este IDE de Jabber: ~s"}.
|
||||
{"July","Xullo"}.
|
||||
{"June","Xuño"}.
|
||||
{"Last Activity","Última actividade"}.
|
||||
@ -161,10 +173,10 @@
|
||||
{"Last month","Último mes"}.
|
||||
{"Last year","Último ano"}.
|
||||
{"leaves the room","sae da sala"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Portos de escoita en "}.
|
||||
{"Listened Ports","Portos de escoita"}.
|
||||
{"List of modules to start","Lista de módulos a iniciar"}.
|
||||
{"List of rooms","Lista de salas"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Portos de escoita en "}.
|
||||
{"Listened Ports","Portos de escoita"}.
|
||||
{"Low level update script","Script de actualización a baixo nivel"}.
|
||||
{"Make participants list public","A lista de participantes é pública"}.
|
||||
{"Make room CAPTCHA protected","Protexer a sala con CAPTCHA"}.
|
||||
@ -173,37 +185,70 @@
|
||||
{"Make room password protected","Protexer a sala con contrasinal"}.
|
||||
{"Make room persistent","Sala permanente"}.
|
||||
{"Make room public searchable","Sala publicamente visible"}.
|
||||
{"Malformed username","Nome de usuario mal formado"}.
|
||||
{"March","Marzo"}.
|
||||
{"Maximum Number of Occupants","Número máximo de ocupantes"}.
|
||||
{"May","Maio"}.
|
||||
{"Membership is required to enter this room","Necesitas ser membro desta sala para poder entrar"}.
|
||||
{"Members:","Membros:"}.
|
||||
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Memorice o seu contrasinal ou escribilo nun papel colocado nun lugar seguro. En Jabber non hai unha forma automatizada para recuperar o seu contrasinal si a esquece"}.
|
||||
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Memorice o seu contrasinal ou escribilo nun papel colocado nun lugar seguro. En Jabber non hai unha forma automatizada para recuperar o seu contrasinal si a esquece."}.
|
||||
{"Memory","Memoria"}.
|
||||
{"Message body","Corpo da mensaxe"}.
|
||||
{"Message not found in forwarded payload","Mensaxe non atopada no contido reenviado"}.
|
||||
{"Middle Name","Segundo nome"}.
|
||||
{"Moderator privileges required","Necesítase privilexios de moderador"}.
|
||||
{"Modified modules","Módulos Modificados"}.
|
||||
{"Module failed to handle the query","O módulo non puido xestionar a consulta"}.
|
||||
{"Module","Módulo"}.
|
||||
{"Modules at ~p","Módulos en ~p"}.
|
||||
{"Modules","Módulos"}.
|
||||
{"Monday","Luns"}.
|
||||
{"Multicast","Multicast"}.
|
||||
{"Multiple <item/> elements are not allowed by RFC6121","Múltiples elementos <item/> non están permitidos por RFC6121"}.
|
||||
{"Multi-User Chat","Salas de Charla"}.
|
||||
{"Name:","Nome:"}.
|
||||
{"Name","Nome"}.
|
||||
{"Name:","Nome:"}.
|
||||
{"Neither 'jid' nor 'nick' attribute found","Non se atopou o atributo 'jid' nin 'nick'"}.
|
||||
{"Neither 'role' nor 'affiliation' attribute found","Non se atopou o atributo 'role' nin 'affiliation'"}.
|
||||
{"Never","Nunca"}.
|
||||
{"New Password:","Novo contrasinal:"}.
|
||||
{"Nickname","Alcume"}.
|
||||
{"Nickname Registration at ","Rexistro do alcume en "}.
|
||||
{"Nickname ~s does not exist in the room","O alcume ~s non existe na sala"}.
|
||||
{"Nickname","Alcume"}.
|
||||
{"No 'access' found in data form","Non se atopou 'access' no formulario de datos"}.
|
||||
{"No 'acls' found in data form","Non se atopou 'acls' no formulario de datos"}.
|
||||
{"No 'affiliation' attribute found","Non se atopou o atributo de 'affiliation'"}.
|
||||
{"No available resource found","Non se atopou ningún recurso"}.
|
||||
{"No body provided for announce message","Non se proporcionou corpo de mensaxe para o anuncio"}.
|
||||
{"No data form found","Non se atopou formulario de datos"}.
|
||||
{"No Data","Sen datos"}.
|
||||
{"No features available","Non hai características dispoñibles"}.
|
||||
{"No hook has processed this command","Ningún evento procesou este comando"}.
|
||||
{"No info about last activity found","Non se atopou información sobre a última actividade"}.
|
||||
{"No 'item' element found","Non se atopou o elemento 'item'"}.
|
||||
{"No items found in this query","Non se atoparon elementos nesta consulta"}.
|
||||
{"No module is handling this query","Ningún módulo manexa esta consulta"}.
|
||||
{"No 'modules' found in data form","Non se atopan 'modules' no formulario de datos"}.
|
||||
{"No node specified","Non se especificou nodo"}.
|
||||
{"No 'password' found in data form","Non se atopou 'password' no formulario de datos"}.
|
||||
{"No 'password' found in this query","Non se atopou 'password' nesta solicitude"}.
|
||||
{"No 'path' found in data form","Non se atopou 'path' neste formulario de datos"}.
|
||||
{"No pending subscriptions found","Non se atoparon subscricións pendentes"}.
|
||||
{"No privacy list with this name found","Non se atopou ningunha lista de privacidade con este nome"}.
|
||||
{"No private data found in this query","Non se atopou ningún elemento de datos privado nesta solicitude"}.
|
||||
{"No running node found","Non se atoparon nodos activos"}.
|
||||
{"No services available","Non hai servizos dispoñibles"}.
|
||||
{"No statistics found for this item","Non se atopou ningunha estatística para este elemento"}.
|
||||
{"No 'to' attribute found in the invitation","O atributo 'to' non se atopou na invitación"}.
|
||||
{"Node already exists","O nodo xa existe"}.
|
||||
{"Node index not found","Non se atopou índice de nodo"}.
|
||||
{"Node not found","Nodo non atopado"}.
|
||||
{"Node ~p","Nodo ~p"}.
|
||||
{"Nodeprep has failed","Nodeprep fallou"}.
|
||||
{"Nodes","Nodos"}.
|
||||
{"None","Ningún"}.
|
||||
{"Not Found","Non atopado"}.
|
||||
{"Not subscribed","Non subscrito"}.
|
||||
{"November","Novembro"}.
|
||||
{"Number of online users","Número de usuarios conectados"}.
|
||||
{"Number of registered users","Número de usuarios rexistrados"}.
|
||||
@ -212,9 +257,11 @@
|
||||
{"Offline Messages:","Mensaxes sen conexión:"}.
|
||||
{"OK","Aceptar"}.
|
||||
{"Old Password:","Contrasinal anterior:"}.
|
||||
{"Online","Conectado"}.
|
||||
{"Online Users:","Usuarios conectados:"}.
|
||||
{"Online Users","Usuarios conectados"}.
|
||||
{"Online Users:","Usuarios conectados:"}.
|
||||
{"Online","Conectado"}.
|
||||
{"Only <enable/> or <disable/> tags are allowed","Só se permiten etiquetas <enable/> ou <disable/>"}.
|
||||
{"Only <list/> element is allowed in this query","Só se admite o elemento <list/> nesta consulta"}.
|
||||
{"Only members may query archives of this room","Só membros poden consultar o arquivo de mensaxes da sala"}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Só os moderadores e os participantes se lles permite cambiar o tema nesta sala"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Só os moderadores están autorizados a cambiar o tema nesta sala"}.
|
||||
@ -225,50 +272,50 @@
|
||||
{"Options","Opcións"}.
|
||||
{"Organization Name","Nome da organización"}.
|
||||
{"Organization Unit","Unidade da organización"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Conexións S2S saíntes:"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections","Conexións S2S saíntes"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Conexións S2S saíntes:"}.
|
||||
{"Owner privileges required","Requírense privilexios de propietario da sala"}.
|
||||
{"Packet","Paquete"}.
|
||||
{"Password ~b","Contrasinal ~b"}.
|
||||
{"Password:","Contrasinal:"}.
|
||||
{"Password","Contrasinal"}.
|
||||
{"Password Verification:","Verificación da contrasinal"}.
|
||||
{"Parse failed","Fallou o procesamento"}.
|
||||
{"Password Verification","Verificación da contrasinal"}.
|
||||
{"Password Verification:","Verificación da Contrasinal:"}.
|
||||
{"Password","Contrasinal"}.
|
||||
{"Password:","Contrasinal:"}.
|
||||
{"Path to Dir","Ruta ao directorio"}.
|
||||
{"Path to File","Ruta ao ficheiro"}.
|
||||
{"Pending","Pendente"}.
|
||||
{"Period: ","Periodo: "}.
|
||||
{"Permanent rooms","Salas permanentes"}.
|
||||
{"Ping query is incorrect","A solicitude de Ping é incorrecta"}.
|
||||
{"Ping","Ping"}.
|
||||
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Ten en conta que estas opcións só farán copia de seguridade da base de datos Mnesia. Se está a utilizar o módulo de ODBC, tamén necesita unha copia de seguridade da súa base de datos SQL por separado."}.
|
||||
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Por favor, espera un pouco antes de enviar outra petición de voz"}.
|
||||
{"Pong","Pong"}.
|
||||
{"Port ~b","Porto ~b"}.
|
||||
{"Port","Porto"}.
|
||||
{"private, ","privado"}.
|
||||
{"Possessing 'ask' attribute is not allowed by RFC6121","Posuír o atributo 'ask' non está permitido por RFC6121"}.
|
||||
{"private, ","privado, "}.
|
||||
{"Protocol","Protocolo"}.
|
||||
{"Publishing items to collection node is not allowed","Non se permite a publicación de elementos no nodo de colección"}.
|
||||
{"Publish-Subscribe","Publicar-Subscribir"}.
|
||||
{"PubSub subscriber request","Petición de subscriptor de PubSub"}.
|
||||
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Nesta sala non se permiten solicitudes aos membros da sala"}.
|
||||
{"Query to another users is forbidden","É prohibido enviar solicitudes a outros usuarios"}.
|
||||
{"RAM and disc copy","Copia en RAM e disco"}.
|
||||
{"RAM copy","Copia en RAM"}.
|
||||
{"Raw","Cru"}.
|
||||
{"Really delete message of the day?","¿Está seguro que quere borrar a mensaxe do dia?"}.
|
||||
{"Recipient is not in the conference room","O receptor non está na sala de conferencia"}.
|
||||
{"Register a Jabber account","Rexistrar unha conta Jabber"}.
|
||||
{"Registered nicknames","Alcumes rexistrados"}.
|
||||
{"Registered Users:","Usuarios rexistrados:"}.
|
||||
{"Registered Users","Usuarios rexistrados"}.
|
||||
{"Registered Users:","Usuarios rexistrados:"}.
|
||||
{"Register","Rexistrar"}.
|
||||
{"Registration in mod_irc for ","Rexistro en mod_irc para"}.
|
||||
{"Remote copy","Copia remota"}.
|
||||
{"Remove All Offline Messages","Borrar Todas as Mensaxes Sen conexión"}.
|
||||
{"Remove","Borrar"}.
|
||||
{"Remove User","Eliminar usuario"}.
|
||||
{"Remove","Borrar"}.
|
||||
{"Replaced by new connection","Substituído por unha nova conexión"}.
|
||||
{"Resources","Recursos"}.
|
||||
{"Restart","Reiniciar"}.
|
||||
{"Restart Service","Reiniciar o servizo"}.
|
||||
{"Restart","Reiniciar"}.
|
||||
{"Restore Backup from File at ","Restaura copia de seguridade desde o ficheiro en "}.
|
||||
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","Restaurar copia de seguridade binaria no seguinte reinicio de ejabberd (require menos memoria):"}.
|
||||
{"Restore binary backup immediately:","Restaurar inmediatamente copia de seguridade binaria:"}.
|
||||
@ -279,22 +326,25 @@
|
||||
{"Room description","Descrición da sala"}.
|
||||
{"Room Occupants","Ocupantes da sala"}.
|
||||
{"Room title","Título da sala"}.
|
||||
{"Roster","Lista de contactos"}.
|
||||
{"Roster module has failed","O módulo de Roster fallou"}.
|
||||
{"Roster of ","Lista de contactos de "}.
|
||||
{"Roster size","Tamaño da lista de contactos"}.
|
||||
{"Roster","Lista de contactos"}.
|
||||
{"RPC Call Error","Erro na chamada RPC"}.
|
||||
{"Running Nodes","Nodos funcionando"}.
|
||||
{"~s access rule configuration","Configuración das Regra de Acceso ~s"}.
|
||||
{"~s access rule configuration","Configuración das regra de acceso ~s"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s invítache á sala ~s"}.
|
||||
{"Saturday","Sábado"}.
|
||||
{"Scan failed","O escaneo Fallou"}.
|
||||
{"Script check","Comprobación de script"}.
|
||||
{"Search Results for ","Buscar resultados por "}.
|
||||
{"Search users in ","Buscar usuarios en "}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","Enviar anuncio a todos os usuarios conectados"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users on all hosts","Enviar anuncio a todos os usuarios conectados en todos os dominios"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Enviar anuncio a todos os usuarios"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","Enviar anuncio a todos os usuarios conectados"}.
|
||||
{"Send announcement to all users on all hosts","Enviar anuncio a todos os usuarios en todos os dominios"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Enviar anuncio a todos os usuarios"}.
|
||||
{"September","Setembro"}.
|
||||
{"Server ~b","Servidor ~b"}.
|
||||
{"Server connections to local subdomains are forbidden","Non se permiten conexións de servidor a subdominios locais"}.
|
||||
{"Server:","Servidor:"}.
|
||||
{"Set message of the day and send to online users","Pór mensaxe do dia e enviar a todos os usuarios conectados"}.
|
||||
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Pór mensaxe do día en todos os dominios e enviar aos usuarios conectados"}.
|
||||
@ -302,17 +352,16 @@
|
||||
{"Show Integral Table","Mostrar Táboa Integral"}.
|
||||
{"Show Ordinary Table","Mostrar Táboa Ordinaria"}.
|
||||
{"Shut Down Service","Deter o servizo"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s invítache á sala ~s"}.
|
||||
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Algúns clientes Jabber pode almacenar o contrasinal no computador, pero debe facer isto só no seu computador persoal por razóns de seguridade."}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","Cola de mensaxes diferidas de ~s"}.
|
||||
{"Start","Iniciar"}.
|
||||
{"Start Modules at ","Iniciar módulos en "}.
|
||||
{"Start Modules","Iniciar módulos"}.
|
||||
{"Statistics","Estatísticas"}.
|
||||
{"Start","Iniciar"}.
|
||||
{"Statistics of ~p","Estatísticas de ~p"}.
|
||||
{"Stop","Deter"}.
|
||||
{"Statistics","Estatísticas"}.
|
||||
{"Stop Modules at ","Deter módulos en "}.
|
||||
{"Stop Modules","Deter módulos"}.
|
||||
{"Stop","Deter"}.
|
||||
{"Stopped Nodes","Nodos detidos"}.
|
||||
{"Storage Type","Tipo de almacenamento"}.
|
||||
{"Store binary backup:","Gardar copia de seguridade binaria:"}.
|
||||
@ -320,15 +369,21 @@
|
||||
{"Subject","Asunto"}.
|
||||
{"Submit","Enviar"}.
|
||||
{"Submitted","Enviado"}.
|
||||
{"Subscriptions are not allowed","Non se permiten subscricións"}.
|
||||
{"Subscription","Subscripción"}.
|
||||
{"Sunday","Domingo"}.
|
||||
{"That nickname is already in use by another occupant","Ese alcume xa está a ser usado por outro ocupante"}.
|
||||
{"That nickname is registered by another person","O alcume xa está rexistrado por outra persoa"}.
|
||||
{"The CAPTCHA is valid.","O CAPTCHA é válido."}.
|
||||
{"The CAPTCHA verification has failed","A verificación de CAPTCHA fallou"}.
|
||||
{"the password is","a contrasinal é"}.
|
||||
{"The feature requested is not supported by the conference","A sala de conferencias non admite a función solicitada"}.
|
||||
{"The password contains unacceptable characters","O contrasinal contén caracteres inaceptables"}.
|
||||
{"The password is too weak","O contrasinal é demasiado débil"}.
|
||||
{"the password is","a contrasinal é"}.
|
||||
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","O contrasinal da súa conta Jabber cambiouse correctamente."}.
|
||||
{"The query is only allowed from local users","A solicitude só se permite para usuarios locais"}.
|
||||
{"The query must not contain <item/> elements","A solicitude non debe conter elementos <item/>"}.
|
||||
{"The stanza MUST contain only one <active/> element, one <default/> element, or one <list/> element","A estroa DEBEN conter un elemento <active/>, un elemento <default/> ou un elemento <list/>"}.
|
||||
{"There was an error changing the password: ","Produciuse un erro ao cambiar o contrasinal: "}.
|
||||
{"There was an error creating the account: ","Produciuse un erro ao crear a conta: "}.
|
||||
{"There was an error deleting the account: ","Produciuse un erro ao eliminar a conta: "}.
|
||||
@ -337,12 +392,18 @@
|
||||
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Esta páxina permite anular o rexistro dunha conta Jabber neste servidor Jabber."}.
|
||||
{"This room is not anonymous","Sala non anónima"}.
|
||||
{"Thursday","Xoves"}.
|
||||
{"Time","Data"}.
|
||||
{"Time delay","Atraso temporal"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","Demasiadas peticións de CAPTCHA"}.
|
||||
{"Too many unacked stanzas","Demasiadas mensaxes sen recoñecer recibilos"}.
|
||||
{"To","Para"}.
|
||||
{"Time","Data"}.
|
||||
{"To register, visit ~s","Para rexistrarse, visita ~s"}.
|
||||
{"To ~s","A ~s"}.
|
||||
{"Token TTL","Token TTL"}.
|
||||
{"Too many active bytestreams","Demasiados bytestreams activos"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","Demasiadas solicitudes CAPTCHA"}.
|
||||
{"Too many <item/> elements","Demasiados elementos <item/>"}.
|
||||
{"Too many <list/> elements","Demasiados elementos <list/>"}.
|
||||
{"Too many unacked stanzas","Demasiadas mensaxes sen recoñecer recibilos"}.
|
||||
{"Too many users in this conference","Demasiados usuarios nesta sala"}.
|
||||
{"To","Para"}.
|
||||
{"Total rooms","Salas totais"}.
|
||||
{"Traffic rate limit is exceeded","Hase exedido o límite de tráfico"}.
|
||||
{"Transactions Aborted:","Transaccións abortadas:"}.
|
||||
@ -351,25 +412,37 @@
|
||||
{"Transactions Restarted:","Transaccións reiniciadas:"}.
|
||||
{"Tuesday","Martes"}.
|
||||
{"Unable to generate a CAPTCHA","No se pudo generar un CAPTCHA"}.
|
||||
{"Unable to register route on existing local domain","Non se pode rexistrar a ruta no dominio local existente"}.
|
||||
{"Unauthorized","Non autorizado"}.
|
||||
{"Unexpected action","Acción inesperada"}.
|
||||
{"Unregister a Jabber account","Eliminar o rexistro dunha conta Jabber"}.
|
||||
{"Unregister","Eliminar rexistro"}.
|
||||
{"Update","Actualizar"}.
|
||||
{"Unsupported <index/> element","Elemento <index/> non soportado"}.
|
||||
{"Update message of the day (don't send)","Actualizar mensaxe do dia, pero non envialo"}.
|
||||
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Actualizar a mensaxe do día en todos os dominos (pero non envialo)"}.
|
||||
{"Update ~p","Actualizar ~p"}.
|
||||
{"Update plan","Plan de actualización"}.
|
||||
{"Update script","Script de actualización"}.
|
||||
{"Update","Actualizar"}.
|
||||
{"Uptime:","Tempo desde o inicio:"}.
|
||||
{"Use of STARTTLS required","Requírese o uso de STARTTLS"}.
|
||||
{"User already exists","O usuario xa existe"}.
|
||||
{"User (jid)","Usuario (jid)"}.
|
||||
{"User Management","Administración de usuarios"}.
|
||||
{"User part of JID in 'from' is empty","A parte do usuario do JID en 'from' está baleira"}.
|
||||
{"User session not found","Sesión de usuario non atopada"}.
|
||||
{"User session terminated","Sesión de usuario completada"}.
|
||||
{"User ~s","Usuario ~s"}.
|
||||
{"Username:","Nome de usuario:"}.
|
||||
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Os usuarios non están autorizados a rexistrar contas con tanta rapidez"}.
|
||||
{"Users Last Activity","Última actividade dos usuarios"}.
|
||||
{"User ~s","Usuario ~s"}.
|
||||
{"Users","Usuarios"}.
|
||||
{"User","Usuario"}.
|
||||
{"Validate","Validar"}.
|
||||
{"Value 'get' of 'type' attribute is not allowed","O valor \"get\" do atributo 'type' non está permitido"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be boolean","O valor de '~s' debería ser booleano"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be datetime string","O valor de '~s' debería ser unha data"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be integer","O valor de '~s' debería ser un enteiro"}.
|
||||
{"Value 'set' of 'type' attribute is not allowed","O valor \"set\" do atributo 'type' non está permitido"}.
|
||||
{"vCard User Search","vCard busqueda de usuario"}.
|
||||
{"Virtual Hosts","Hosts Virtuais"}.
|
||||
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Os visitantes non teñen permitido cambiar os seus alcumes nesta sala"}.
|
||||
@ -378,14 +451,15 @@
|
||||
{"Voice requests are disabled in this conference","As peticións de voz están desactivadas nesta sala"}.
|
||||
{"Wednesday","Mércores"}.
|
||||
{"You can later change your password using a Jabber client.","Máis tarde, pode cambiar o seu contrasinal utilizando un cliente Jabber."}.
|
||||
{"You have been banned from this room","fuches bloqueado nesta sala"}.
|
||||
{"You have been banned from this room","Fuches bloqueado nesta sala"}.
|
||||
{"You have joined too many conferences","Entrou en demasiadas salas de conferencia"}.
|
||||
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Debes encher o campo \"Alcumo\" no formulario"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Necesitas un cliente con soporte de x:data e CAPTCHA para rexistrarche"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Necesitas un cliente con soporte de x:data para poder rexistrar o alcume"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Necesitas un cliente con soporte de x:data para configurar as opcións de mod_irc"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to search","Necesitas un cliente con soporte de x:data para poder buscar"}.
|
||||
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","A súa lista de privacidade activa negou o encaminamiento desta estrofa."}.
|
||||
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","A túa cola de mensaxes diferidas de contactos está chea. A mensaxe descartouse."}.
|
||||
{"Your Jabber account was successfully created.","A súa conta Jabber creouse correctamente."}.
|
||||
{"Your Jabber account was successfully deleted.","A súa conta Jabber eliminouse correctamente."}.
|
||||
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","As súas mensaxes a ~s encóntranse bloqueadas. Para desbloquear, visite ~s"}.
|
||||
{"You're not allowed to create nodes","Non tes permiso para crear nodos"}.
|
||||
|
1592
priv/msgs/gl.po
1592
priv/msgs/gl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
114
priv/msgs/he.msg
114
priv/msgs/he.msg
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
%% -*- coding: latin-1 -*-
|
||||
{" has set the subject to: "," הגדיר/ה את הנושא אל: "}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","נדרשת סיסמה כדי להיכנס אל חדר זה"}.
|
||||
{"Accept","קבל"}.
|
||||
{"Access Configuration","תצורת גישה"}.
|
||||
{"Access Control List Configuration","תצורת רשימת בקרת גישה"}.
|
||||
{"Access control lists","רשימות בקרת גישה"}.
|
||||
{"Access Control Lists","רשימות בקרת גישה"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","גישה נדחתה על ידי פוליסת שירות"}.
|
||||
{"Access rules","כללי גישה"}.
|
||||
{"Access Rules","כללי גישה"}.
|
||||
{"Action on user","פעולה על משתמש"}.
|
||||
{"Add Jabber ID","הוסף מזהה Jabber"}.
|
||||
@ -15,6 +15,7 @@
|
||||
{"Administration","הנהלה"}.
|
||||
{"Administrator privileges required","נדרשות הרשאות מנהל"}.
|
||||
{"All activity","כל פעילות"}.
|
||||
{"All Users","כל המשתמשים"}.
|
||||
{"Allow users to change the subject","התר למשתמשים לשנות את הנושא"}.
|
||||
{"Allow users to query other users","התר למשתמשים לתשאל משתמשים אחרים"}.
|
||||
{"Allow users to send invites","התר למשתמשים לשלוח הזמנות"}.
|
||||
@ -22,20 +23,23 @@
|
||||
{"Allow visitors to change nickname","התר למבקרים לשנות שם כינוי"}.
|
||||
{"Allow visitors to send private messages to","התר למבקרים לשלוח הודעות פרטיות אל"}.
|
||||
{"Allow visitors to send status text in presence updates","התר למבקרים לשלוח טקסט מצב בתוך עדכוני נוכחות"}.
|
||||
{"All Users","כל המשתמשים"}.
|
||||
{"Announcements","בשורות"}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","נדרשת סיסמה כדי להיכנס אל חדר זה"}.
|
||||
{"April","אפריל"}.
|
||||
{"August","אוגוסט"}.
|
||||
{"Automatic node creation is not enabled","יצירה אוטומטית של צומת אינה מאופשרת"}.
|
||||
{"Backup Management","ניהול גיבוי"}.
|
||||
{"Backup of ~p","גיבוי של ~p"}.
|
||||
{"Backup to File at ","גבה לקובץ אצל "}.
|
||||
{"Backup","גיבוי"}.
|
||||
{"Bad format","פורמט רע"}.
|
||||
{"Birthday","יום הולדת"}.
|
||||
{"Cannot remove active list","לא ניתן להסיר רשימה פעילה"}.
|
||||
{"Cannot remove default list","לא ניתן להסיר רשימה שגרתית"}.
|
||||
{"CAPTCHA web page","עמוד רשת CAPTCHA"}.
|
||||
{"Change Password","שנה סיסמה"}.
|
||||
{"Change User Password","שנה סיסמת משתמש"}.
|
||||
{"Changing password is not allowed","שינוי סיסמה אינו מותר"}.
|
||||
{"Changing role/affiliation is not allowed","שינוי תפקיד/שיוך אינו מותר"}.
|
||||
{"Characters not allowed:","תווים לא מורשים:"}.
|
||||
{"Chatroom configuration modified","תצורת חדר שיחה שונתה"}.
|
||||
{"Chatroom is created","חדר שיחה נוצר כעת"}.
|
||||
@ -53,9 +57,9 @@
|
||||
{"Configuration of room ~s","תצורת חדר ~s"}.
|
||||
{"Configuration","תצורה"}.
|
||||
{"Connected Resources:","משאבים מחוברים:"}.
|
||||
{"Connections parameters","פרמטרים של חיבור"}.
|
||||
{"Country","ארץ"}.
|
||||
{"CPU Time:","זמן מחשב (CPU):"}.
|
||||
{"Database failure","כשל מסד נתונים"}.
|
||||
{"Database Tables at ~p","טבלאות מסד נתונים אצל ~p"}.
|
||||
{"Database Tables Configuration at ","תצורת טבלאות מסד נתונים אצל "}.
|
||||
{"Database","מסד נתונים"}.
|
||||
@ -73,7 +77,6 @@
|
||||
{"Dump to Text File","השלך לקובץ טקסט"}.
|
||||
{"Edit Properties","ערוך מאפיינים"}.
|
||||
{"Either approve or decline the voice request.","אשר או דחה בקשת ביטוי."}.
|
||||
{"ejabberd IRC module","מודול IRC של ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd MUC module","מודול MUC של ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd Multicast service","שירות שידור מרובב של ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd Publish-Subscribe module","מודול Publish-Subscribe של ejabberd"}.
|
||||
@ -82,8 +85,8 @@
|
||||
{"ejabberd Web Admin","מנהל רשת ejabberd"}.
|
||||
{"Elements","אלמנטים"}.
|
||||
{"Email","דוא״ל"}.
|
||||
{"Empty password","סיסמה ריקה"}.
|
||||
{"Enable logging","אפשר רישום פעילות"}.
|
||||
{"Encoding for server ~b","קידוד עבור שרת ~b"}.
|
||||
{"End User Session","סיים סשן משתמש"}.
|
||||
{"Enter list of {Module, [Options]}","הזן רשימה של {מודול, [אפשרויות]}"}.
|
||||
{"Enter nickname you want to register","הזן שם כינוי אשר ברצונך לרשום"}.
|
||||
@ -92,17 +95,18 @@
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool file","הזן נתיב לקובץ סליל (spool file) של jabberd14"}.
|
||||
{"Enter path to text file","הזן נתיב לקובץ טקסט"}.
|
||||
{"Enter the text you see","הזן את הכיתוב שאתה רואה"}.
|
||||
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings.","הזן שם משתמש וקידודים בהם ברצונך להשתמש לצורך התחברות לשרתי IRC. לחץ 'הבא' כדי להשיג עוד שדות למילוי. לחץ 'סיים' כדי לשמור הגדרות."}.
|
||||
{"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers","הזן שם משתמש, קידודים, פורטים וסיסמאות בהם ברצונך להשתמש לצורך התחברות לשרתי IRC"}.
|
||||
{"Erlang Jabber Server","שרת ג׳אבּר Erlang"}.
|
||||
{"Error","שגיאה"}.
|
||||
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","דוגמא: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."}.
|
||||
{"Export all tables as SQL queries to a file:","יצא את כל הטבלאות בתור שאילתות SQL לתוך קובץ:"}.
|
||||
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","יצא מידע של כל המשתמשים שבתוך שרת זה לתוך קבצי PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","יצא מידע של כל המשתמשים שבתוך מארח לתוך קבצי PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Failed to activate bytestream","נכשל להפעיל bytestream"}.
|
||||
{"Failed to extract JID from your voice request approval","נכשל לחלץ JID מתוך אישור בקשת הביטוי שלך"}.
|
||||
{"Failed to parse HTTP response","נכשל לפענח תגובת HTTP"}.
|
||||
{"Failed to process option '~s'","נכשל לעבד אפשרות '~s'"}.
|
||||
{"Family Name","שם משפחה"}.
|
||||
{"February","פברואר"}.
|
||||
{"File larger than ~w bytes","קובץ גדול יותר משיעור של ~w בייטים"}.
|
||||
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","מלא את הטופס כדי לחפש אחר כל משתמש Jabber מבוקש (באפשרותך להוסיף * בסוף שדה כדי להתאים למחרוזת-משנה)"}.
|
||||
{"Friday","יום שישי"}.
|
||||
{"From ~s","מאת ~s"}.
|
||||
@ -113,17 +117,17 @@
|
||||
{"Get User Last Login Time","השג זמן כניסה אחרון של משתמש"}.
|
||||
{"Get User Password","השג סיסמת משתמש"}.
|
||||
{"Get User Statistics","השג סטטיסטיקת משתמש"}.
|
||||
{"Groups","קבוצות"}.
|
||||
{"Given Name","שם פרטי"}.
|
||||
{"Group ","קבוצה "}.
|
||||
{"Groups","קבוצות"}.
|
||||
{"has been banned","נאסר/ה"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","נבעט/ה משום שינוי סינוף"}.
|
||||
{"has been kicked because of a system shutdown","נבעט/ה משום כיבוי מערכת"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","נבעט/ה משום שינוי סינוף"}.
|
||||
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","נבעט/ה משום שהחדר שונה אל חברים-בלבד"}.
|
||||
{"has been kicked","נבעט/ה"}.
|
||||
{" has set the subject to: "," הגדיר/ה את הנושא אל: "}.
|
||||
{"Host unknown","מארח לא ידוע"}.
|
||||
{"Host","מארח"}.
|
||||
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","אם אינך רואה תמונת CAPTCHA כאן, בקר בעמוד רשת."}.
|
||||
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","אם ברצונך לציין פורטים, סיסמאות, קידודים אחרים עבור שרתים של IRC, מלא את רשימה זו עם ערכים בפורמט '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. באופן שגרתי שירות זה משתמש בקידוד \"~s\", פורט ~p, סיסמה ריקה."}.
|
||||
{"Import Directory","ייבוא מדור"}.
|
||||
{"Import File","ייבוא קובץ"}.
|
||||
{"Import user data from jabberd14 spool file:","יבא נתוני משתמש מתוך קובץ סליל (spool file) של jabberd14:"}.
|
||||
@ -134,15 +138,13 @@
|
||||
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","יבא משתמשים מתוך קבצי סליל (Spool Files) של jabberd14"}.
|
||||
{"Improper message type","טיפוס הודעה לא מתאים"}.
|
||||
{"Incoming s2s Connections:","חיבורי s2s נכנסים:"}.
|
||||
{"Incorrect CAPTCHA submit","נשלחה CAPTCHA שגויה"}.
|
||||
{"Incorrect data form","טופס מידע לא תקין"}.
|
||||
{"Incorrect password","מילת מעבר שגויה"}.
|
||||
{"Insufficient privilege","הרשאה לא מספיקה"}.
|
||||
{"Invitations are not allowed in this conference","הזמנות אינן מותרות בועידה זו"}.
|
||||
{"IP addresses","כתובות IP"}.
|
||||
{"IP","IP"}.
|
||||
{"IRC channel (don't put the first #)","ערוץ IRC (אל תשים סימן # ראשון)"}.
|
||||
{"IRC server","שרת IRC"}.
|
||||
{"IRC settings","הגדרות IRC"}.
|
||||
{"IRC Transport","טרנספורט IRC"}.
|
||||
{"IRC username","שם משתמש IRC"}.
|
||||
{"IRC Username","שם משתמש IRC"}.
|
||||
{"is now known as","ידועה כעת בכינוי"}.
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","אין זה מותר לשלוח הודעות שגיאה לחדר. משתתף זה (~s) שלח הודעת שגיאה (~s) ונבעט מתוך החדר"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","אין זה מותר לשלוח הודעות פרטיות מן טיפוס \"groupchat\""}.
|
||||
@ -151,10 +153,7 @@
|
||||
{"Jabber Account Registration","רישום חשבון Jabber"}.
|
||||
{"Jabber ID","מזהה Jabber"}.
|
||||
{"January","ינואר"}.
|
||||
{"Join IRC channel","הצטרף לערוץ IRC"}.
|
||||
{"joins the room","נכנס/ת אל החדר"}.
|
||||
{"Join the IRC channel here.","הצטרף לערוץ IRC כאן."}.
|
||||
{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","הצטרף לערוץ IRC במזהה Jabber זה: ~s"}.
|
||||
{"July","יולי"}.
|
||||
{"June","יוני"}.
|
||||
{"Last Activity","פעילות אחרונה"}.
|
||||
@ -162,10 +161,10 @@
|
||||
{"Last month","חודש אחרון"}.
|
||||
{"Last year","שנה אחרונה"}.
|
||||
{"leaves the room","עוזב/ת את החדר"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","פורטים מואזנים אצל "}.
|
||||
{"Listened Ports","פורטים מואזנים"}.
|
||||
{"List of modules to start","רשימה של מודולים להפעלה"}.
|
||||
{"List of rooms","רשימה של חדרים"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","פורטים מואזנים אצל "}.
|
||||
{"Listened Ports","פורטים מואזנים"}.
|
||||
{"Low level update script","תסריט עדכון Low level"}.
|
||||
{"Make participants list public","הפוך רשימת משתתפים לפומבית"}.
|
||||
{"Make room CAPTCHA protected","הפוך חדר לחדר מוגן CAPTCHA"}.
|
||||
@ -174,6 +173,7 @@
|
||||
{"Make room password protected","הפוך חדר לחדר מוגן במילת מעבר"}.
|
||||
{"Make room persistent","הפוך חדר לחדר קבוע"}.
|
||||
{"Make room public searchable","הפוך חדר לחדר שנתון לחיפוש פומבי"}.
|
||||
{"Malformed username","שם משתמש פגום"}.
|
||||
{"March","מרץ"}.
|
||||
{"Maximum Number of Occupants","מספר מרבי של נוכחים"}.
|
||||
{"May","מאי"}.
|
||||
@ -185,37 +185,54 @@
|
||||
{"Middle Name","שם אמצעי"}.
|
||||
{"Moderator privileges required","נדרשות הרשאות אחראי"}.
|
||||
{"Modified modules","מודולים שהותאמו"}.
|
||||
{"Module failed to handle the query","מודול נכשל לטפל בשאילתא"}.
|
||||
{"Modules at ~p","מודולים אצל ~p"}.
|
||||
{"Modules","מודולים"}.
|
||||
{"Module","מודול"}.
|
||||
{"Monday","יום שני"}.
|
||||
{"Multicast","שידור מרובב"}.
|
||||
{"Multi-User Chat","שיחה מרובת משתמשים"}.
|
||||
{"Name:","שם:"}.
|
||||
{"Name","שם"}.
|
||||
{"Name:","שם:"}.
|
||||
{"Never","אף פעם"}.
|
||||
{"New Password:","סיסמה חדשה:"}.
|
||||
{"Nickname Registration at ","רישום שם כינוי אצל "}.
|
||||
{"Nickname ~s does not exist in the room","שם כינוי ~s לא קיים בחדר"}.
|
||||
{"Nickname","שם כינוי"}.
|
||||
{"No available resource found","לא נמצא משאב זמין"}.
|
||||
{"No body provided for announce message","לא סופק גוף עבור הודעת בשורה"}.
|
||||
{"No Data","אין מידע"}.
|
||||
{"No features available","אין תכונות זמינות"}.
|
||||
{"No items found in this query","לא נמצאו פריטים בתוך שאילתא זו"}.
|
||||
{"No module is handling this query","אין מודול אשר מטפל בשאילתא זו"}.
|
||||
{"No node specified","לא צויין צומת"}.
|
||||
{"No pending subscriptions found","לא נמצאו הרשמות ממתינות"}.
|
||||
{"No privacy list with this name found","לא נמצאה רשימת פרטיות בשם זה"}.
|
||||
{"No private data found in this query","לא נמצא מידע פרטי בתוך שאילתא זו"}.
|
||||
{"No running node found","לא נמצא צומת מורץ"}.
|
||||
{"No services available","אין שירות זמין"}.
|
||||
{"No statistics found for this item","לא נמצאה סטטיסטיקה לגבי פריט זה"}.
|
||||
{"Node already exists","צומת כבר קיים"}.
|
||||
{"Node index not found","מפתח צומת לא נמצא"}.
|
||||
{"Node not found","צומת לא נמצא"}.
|
||||
{"Node ~p","צומת ~p"}.
|
||||
{"Nodeprep has failed","Nodeprep נכשל"}.
|
||||
{"Nodes","צמתים"}.
|
||||
{"None","אין"}.
|
||||
{"Not Found","לא נמצא"}.
|
||||
{"Not subscribed","לא רשום"}.
|
||||
{"November","נובמבר"}.
|
||||
{"Number of online users","מספר של משתמשים מקוונים"}.
|
||||
{"Number of registered users","מספר של משתמשים רשומים"}.
|
||||
{"October","אוקטובר"}.
|
||||
{"Offline Messages:","הודעות לא מקוונות:"}.
|
||||
{"Offline Messages","הודעות לא מקוונות"}.
|
||||
{"Offline Messages:","הודעות לא מקוונות:"}.
|
||||
{"OK","אישור"}.
|
||||
{"Old Password:","סיסמה ישנה:"}.
|
||||
{"Online Users:","משתמשים מקוונים:"}.
|
||||
{"Online Users","משתמשים מקוונים"}.
|
||||
{"Online Users:","משתמשים מקוונים:"}.
|
||||
{"Online","מקוון"}.
|
||||
{"Only <enable/> or <disable/> tags are allowed","רק תגיות <enable/> או <disable/> הינן מורשות"}.
|
||||
{"Only members may query archives of this room","רק חברים רשאים לתשאל ארכיונים של חדר זה"}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","רק אחראים ומשתתפים רשאים לשנות את הנושא בחדר זה"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","רק אחראים רשאים לשנות את הנושא בחדר זה"}.
|
||||
@ -226,25 +243,24 @@
|
||||
{"Options","אפשרויות"}.
|
||||
{"Organization Name","שם ארגון"}.
|
||||
{"Organization Unit","יחידת איגוד"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","חיבורי s2s יוצאים:"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections","חיבורי s2s יוצאים"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","חיבורי s2s יוצאים:"}.
|
||||
{"Owner privileges required","נדרשות הרשאות בעלים"}.
|
||||
{"Packet","חבילת מידע"}.
|
||||
{"Password ~b","סיסמה ~b"}.
|
||||
{"Password Verification:","אימות סיסמה:"}.
|
||||
{"Parse failed","פענוח הכשל"}.
|
||||
{"Password Verification","אימות סיסמה"}.
|
||||
{"Password:","סיסמה:"}.
|
||||
{"Password Verification:","אימות סיסמה:"}.
|
||||
{"Password","סיסמה"}.
|
||||
{"Password:","סיסמה:"}.
|
||||
{"Path to Dir","נתיב למדור"}.
|
||||
{"Path to File","נתיב לקובץ"}.
|
||||
{"Pending","ממתינות"}.
|
||||
{"Period: ","משך זמן: "}.
|
||||
{"Permanent rooms","חדרים קבועים"}.
|
||||
{"Ping query is incorrect","שאילתת פינג הינה שגויה"}.
|
||||
{"Ping","פינג"}.
|
||||
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","אנא שים לב כי אפשרויות אלו יגבו את מסד הנתונים המובנה Mnesia בלבד. אם הינך עושה שימוש במודול ODBC, עליך גם לגבות את מסד הנתונים SQL אשר מצוי ברשותך בנפרד."}.
|
||||
{"Please, wait for a while before sending new voice request","אנא, המתן לזמן מה לפני שליחת בקשת ביטוי חדשה"}.
|
||||
{"Pong","פונג"}.
|
||||
{"Port ~b","פורט ~b"}.
|
||||
{"Port","פורט"}.
|
||||
{"private, ","פרטי, "}.
|
||||
{"Protocol","פרוטוקול"}.
|
||||
@ -257,11 +273,9 @@
|
||||
{"Really delete message of the day?","באמת למחוק את בשורת היום?"}.
|
||||
{"Recipient is not in the conference room","מקבל אינו מצוי בחדר הועידה"}.
|
||||
{"Register a Jabber account","רשום חשבון Jabber"}.
|
||||
{"Registered nicknames","שמות כינוי רשומים"}.
|
||||
{"Registered Users:","משתמשים רשומים:"}.
|
||||
{"Registered Users","משתמשים רשומים"}.
|
||||
{"Registered Users:","משתמשים רשומים:"}.
|
||||
{"Register","הרשם"}.
|
||||
{"Registration in mod_irc for ","רישום בתוך mod_irc עבור "}.
|
||||
{"Remote copy","העתק מרוחק"}.
|
||||
{"Remove All Offline Messages","הסר את כל ההודעות הלא מקוונות"}.
|
||||
{"Remove User","הסר משתמש"}.
|
||||
@ -280,13 +294,16 @@
|
||||
{"Room description","תיאור חדר"}.
|
||||
{"Room Occupants","נוכחי חדר"}.
|
||||
{"Room title","כותרת חדר"}.
|
||||
{"Roster module has failed","מודול רשימה נכשל"}.
|
||||
{"Roster of ","רשימה של "}.
|
||||
{"Roster size","גודל רשימה"}.
|
||||
{"Roster","רשימה"}.
|
||||
{"RPC Call Error","שגיאת קריאת RPC"}.
|
||||
{"Running Nodes","צמתים מורצים"}.
|
||||
{"~s access rule configuration","~s תצורת כללי גישה"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s מזמינך לחדר ~s"}.
|
||||
{"Saturday","יום שבת"}.
|
||||
{"Scan failed","סריקה נכשלה"}.
|
||||
{"Script check","בדיקת תסריט"}.
|
||||
{"Search Results for ","תוצאות חיפוש עבור "}.
|
||||
{"Search users in ","חיפוש משתמשים אצל "}.
|
||||
@ -295,7 +312,6 @@
|
||||
{"Send announcement to all users on all hosts","שלח בשורה לכל המשתמשים בכל המארחים"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","שלח בשורה לכל המשתמשים"}.
|
||||
{"September","ספטמבר"}.
|
||||
{"Server ~b","שרת ~b"}.
|
||||
{"Server:","שרת:"}.
|
||||
{"Set message of the day and send to online users","קבע את בשורת היום ושלח למשתמשים מקוונים"}.
|
||||
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","קבע את בשורת היום בכל המארחים ושלח למשתמשים מקוונים"}.
|
||||
@ -303,7 +319,6 @@
|
||||
{"Show Integral Table","הצג טבלה אינטגרלית"}.
|
||||
{"Show Ordinary Table","הצג טבלה רגילה"}.
|
||||
{"Shut Down Service","כבה שירות"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s מזמינך לחדר ~s"}.
|
||||
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","ישנם לקוחות Jabber אשר מסוגלים לאחסן את הסיסמה שלך בתוך המחשב, אולם עליך לעשות זאת רק בתוך המחשב האישי שלך מסיבות ביטחוניות."}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","תור הודעות לא מקוונות של ~s"}.
|
||||
{"Start Modules at ","התחל מודולים אצל "}.
|
||||
@ -321,6 +336,7 @@
|
||||
{"Subject","נושא"}.
|
||||
{"Submitted","נשלח"}.
|
||||
{"Submit","שלח"}.
|
||||
{"Subscriptions are not allowed","הרשמות אינן מורשות"}.
|
||||
{"Subscription","הרשמה"}.
|
||||
{"Sunday","יום ראשון"}.
|
||||
{"That nickname is already in use by another occupant","שם כינוי זה כבר מצוי בשימוש על ידי נוכח אחר"}.
|
||||
@ -340,9 +356,13 @@
|
||||
{"Thursday","יום חמישי"}.
|
||||
{"Time delay","זמן שיהוי"}.
|
||||
{"Time","זמן"}.
|
||||
{"To register, visit ~s","כדי להירשם, בקרו ~s"}.
|
||||
{"To ~s","אל ~s"}.
|
||||
{"Token TTL","סימן TTL"}.
|
||||
{"Too many active bytestreams","יותר מדי יחידות bytestream פעילות"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","יותר מדי בקשות CAPTCHA"}.
|
||||
{"Too many unacked stanzas","יותר מדי סטנזות בלי אישורי קבלה"}.
|
||||
{"To ~s","אל ~s"}.
|
||||
{"Too many users in this conference","יותר מדי משתמשים בועידה זו"}.
|
||||
{"Total rooms","חדרים סה״כ"}.
|
||||
{"To","לכבוד"}.
|
||||
{"Traffic rate limit is exceeded","מגבלת שיעור תעבורה נחצתה"}.
|
||||
@ -353,6 +373,7 @@
|
||||
{"Tuesday","יום שלישי"}.
|
||||
{"Unable to generate a CAPTCHA","אין אפשרות להפיק CAPTCHA"}.
|
||||
{"Unauthorized","לא מורשה"}.
|
||||
{"Unexpected action","פעולה לא צפויה"}.
|
||||
{"Unregister a Jabber account","בטל רישום חשבון Jabber"}.
|
||||
{"Unregister","בטל רישום"}.
|
||||
{"Update message of the day (don't send)","עדכן את בשורת היום (אל תשלח)"}.
|
||||
@ -362,15 +383,21 @@
|
||||
{"Update script","תסריט עדכון"}.
|
||||
{"Update","עדכן"}.
|
||||
{"Uptime:","זמן פעילות:"}.
|
||||
{"Use of STARTTLS required","נדרש שימוש של STARTTLS"}.
|
||||
{"User already exists","משתמש כבר קיים"}.
|
||||
{"User (jid)","משתמש (jid)"}.
|
||||
{"User Management","ניהול משתמשים"}.
|
||||
{"User session not found","סשן משתמש לא נמצא"}.
|
||||
{"User session terminated","סשן משתמש הסתיים"}.
|
||||
{"User ~s","משתמש ~s"}.
|
||||
{"Username:","שם משתמש:"}.
|
||||
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","משתמשים אינם מורשים לרשום חשבונות כל כך במהירות"}.
|
||||
{"Users Last Activity","פעילות משתמשים אחרונה"}.
|
||||
{"User ~s","משתמש ~s"}.
|
||||
{"Users","משתמשים"}.
|
||||
{"User","משתמש"}.
|
||||
{"Validate","הענק תוקף"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be boolean","ערך של '~s' צריך להיות boolean"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be datetime string","ערך של '~s' צריך להיות מחרוזת datetime"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be integer","ערך של '~s' צריך להיות integer"}.
|
||||
{"vCard User Search","חיפוש משתמש vCard"}.
|
||||
{"Virtual Hosts","מארחים מדומים"}.
|
||||
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","מבקרים אינם מורשים לשנות את שמות הכינויים שלהם בחדר זה"}.
|
||||
@ -380,13 +407,14 @@
|
||||
{"Wednesday","יום רביעי"}.
|
||||
{"You can later change your password using a Jabber client.","באפשרותך לשנות את הסיסמה שלך מאוחר יותר באמצעות לקוח Jabber."}.
|
||||
{"You have been banned from this room","נאסרת מן חדר זה"}.
|
||||
{"You have joined too many conferences","הצטרפת ליותר מדי ועידות"}.
|
||||
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","עליך למלא את השדה \"שם כינוי\" בתוך התבנית"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","עליך להשתמש בלקוח אשר תומך x:data וגם CAPTCHA כדי להירשם"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","עליך להשתמש בלקוח אשר תומך x:data כדי לרשום את השם כינוי"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","עליך להשתמש בלקוח אשר מסוגל להבין x:data כדי להגדיר הגדרות mod_irc"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to search","עליך להשתמש בלקוח אשר מסוגל להבין x:data כדי לחפש"}.
|
||||
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","רשימת הפרטיות הפעילה שלך אסרה את הניתוב של סטנזה זו."}.
|
||||
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","תור הודעות קשר לא מקוונות הינו מלא. ההודעה סולקה."}.
|
||||
{"Your Jabber account was successfully created.","חשבון Jabber נוצר בהצלחה."}.
|
||||
{"Your Jabber account was successfully deleted.","חשבון Jabber נמחק בהצלחה."}.
|
||||
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","ההודעות שלך לערוץ ~s הינן חסומות. כדי לבטל את חסימתן, בקר בכתובת ~s"}.
|
||||
{"You're not allowed to create nodes","אינך מורשה ליצור צמתים"}.
|
||||
|
1556
priv/msgs/he.po
1556
priv/msgs/he.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,33 +1,32 @@
|
||||
%% -*- coding: latin-1 -*-
|
||||
{" has set the subject to: ","telah menetapkan topik yaitu:"}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Diperlukan kata sandi untuk masuk ruangan ini"}.
|
||||
{"Access Configuration","Akses Konfigurasi"}.
|
||||
{"Access Control List Configuration","Konfigurasi Daftar Akses Pengendalian"}.
|
||||
{"Access Control Lists","Akses Daftar Pengendalian"}.
|
||||
{"Access control lists","Daftar Pengendalian Akses"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","Akses ditolak oleh kebijakan layanan"}.
|
||||
{"Access rules","Akses peraturan"}.
|
||||
{"Access Rules","Aturan Akses"}.
|
||||
{"Action on user","Tindakan pada pengguna"}.
|
||||
{"Add Jabber ID","Tambah Jabber ID"}.
|
||||
{"Add New","Tambah Baru"}.
|
||||
{"Add User","Tambah Pengguna"}.
|
||||
{"Administration","Administrasi"}.
|
||||
{"Administration of ","Administrasi"}.
|
||||
{"Administration","Administrasi"}.
|
||||
{"Administrator privileges required","Hak istimewa Administrator dibutuhkan"}.
|
||||
{"All activity","Semua aktifitas"}.
|
||||
{"All Users","Semua Pengguna"}.
|
||||
{"Allow users to change the subject","Perbolehkan pengguna untuk mengganti topik"}.
|
||||
{"Allow users to query other users","Perbolehkan pengguna untuk mengetahui pengguna lain"}.
|
||||
{"Allow users to send invites","Perbolehkan pengguna mengirimkan undangan"}.
|
||||
{"Allow users to send private messages","perbolehkan pengguna mengirimkan pesan ke pengguna lain secara pribadi"}.
|
||||
{"Allow visitors to change nickname","Perbolehkan visitor mengganti nama julukan"}.
|
||||
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Izinkan pengunjung untuk mengirim teks status terbaru"}.
|
||||
{"All Users","Semua Pengguna"}.
|
||||
{"Announcements","Pengumuman"}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Diperlukan kata sandi untuk masuk ruangan ini"}.
|
||||
{"April","April"}.
|
||||
{"August","Agustus"}.
|
||||
{"Backup","Backup"}.
|
||||
{"Backup Management","Manajemen Backup"}.
|
||||
{"Backup to File at ","Backup ke File pada"}.
|
||||
{"Backup","Backup"}.
|
||||
{"Bad format","Format yang buruk"}.
|
||||
{"Birthday","Hari Lahir"}.
|
||||
{"CAPTCHA web page","CAPTCHA laman web"}.
|
||||
@ -50,15 +49,14 @@
|
||||
{"Configuration of room ~s","Pengaturan ruangan ~s"}.
|
||||
{"Configuration","Pengaturan"}.
|
||||
{"Connected Resources:","Sumber Daya Terhubung:"}.
|
||||
{"Connections parameters","Parameter Koneksi"}.
|
||||
{"Country","Negara"}.
|
||||
{"CPU Time:","Waktu CPU:"}.
|
||||
{"Database","Database"}.
|
||||
{"Database Tables Configuration at ","Database Tabel Konfigurasi pada"}.
|
||||
{"Database","Database"}.
|
||||
{"December","Desember"}.
|
||||
{"Default users as participants","pengguna pertama kali masuk sebagai participant"}.
|
||||
{"Delete message of the day","Hapus pesan harian"}.
|
||||
{"Delete message of the day on all hosts","Hapus pesan harian pada semua host"}.
|
||||
{"Delete message of the day","Hapus pesan harian"}.
|
||||
{"Delete Selected","Hapus Yang Terpilih"}.
|
||||
{"Delete User","Hapus Pengguna"}.
|
||||
{"Description:","Keterangan:"}.
|
||||
@ -68,7 +66,6 @@
|
||||
{"Dump Backup to Text File at ","Dump Backup ke File Teks di"}.
|
||||
{"Dump to Text File","Dump menjadi File Teks"}.
|
||||
{"Edit Properties","Ganti Properti"}.
|
||||
{"ejabberd IRC module","ejabberd IRC modul"}.
|
||||
{"ejabberd MUC module","ejabberd MUC Module"}.
|
||||
{"ejabberd Publish-Subscribe module","Modul ejabberd Setujui-Pertemanan"}.
|
||||
{"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module","modul ejabberd SOCKS5 Bytestreams"}.
|
||||
@ -77,7 +74,6 @@
|
||||
{"Elements","Elemen-elemen"}.
|
||||
{"Email","Email"}.
|
||||
{"Enable logging","Aktifkan catatan"}.
|
||||
{"Encoding for server ~b","Pengkodean untuk layanan ~b"}.
|
||||
{"End User Session","Akhir Sesi Pengguna"}.
|
||||
{"Enter list of {Module, [Options]}","Masukkan daftar {Modul, [Options]}"}.
|
||||
{"Enter nickname you want to register","Masukkan nama julukan Anda jika ingin mendaftar"}.
|
||||
@ -86,19 +82,16 @@
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool file","Masukkan path ke file jabberd14 spool"}.
|
||||
{"Enter path to text file","Masukkan path ke file teks"}.
|
||||
{"Enter the text you see","Masukkan teks yang Anda lihat"}.
|
||||
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings.","Masukkan username dan pengkodean yang ingin Anda gunakan untuk menghubungkan ke layanan IRC. Tekan 'Selanjutnya' untuk mendapatkan lagi formulir kemudian Tekan 'Lengkap' untuk menyimpan pengaturan."}.
|
||||
{"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers","Masukkan username, pengkodean, port dan sandi yang ingin Anda gunakan untuk menghubungkan ke layanan IRC"}.
|
||||
{"Erlang Jabber Server","Layanan Erlang Jabber"}.
|
||||
{"Error","Kesalahan"}.
|
||||
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","Contoh: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."}.
|
||||
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Ekspor data dari semua pengguna pada layanan ke berkas PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Ekspor data pengguna pada sebuah host ke berkas PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Family Name","Nama Keluarga (marga)"}.
|
||||
{"February","Februari"}.
|
||||
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Isi formulir untuk pencarian pengguna Jabber yang cocok (Tambahkan * ke mengakhiri pengisian untuk menyamakan kata)"}.
|
||||
{"Friday","Jumat"}.
|
||||
{"From","Dari"}.
|
||||
{"From ~s","Dari ~s"}.
|
||||
{"From","Dari"}.
|
||||
{"Full Name","Nama Lengkap"}.
|
||||
{"Get Number of Online Users","Dapatkan Jumlah User Yang Online"}.
|
||||
{"Get Number of Registered Users","Dapatkan Jumlah Pengguna Yang Terdaftar"}.
|
||||
@ -108,14 +101,12 @@
|
||||
{"Group ","Grup"}.
|
||||
{"Groups","Grup"}.
|
||||
{"has been banned","telah dibanned"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","telah dikick karena perubahan afiliasi"}.
|
||||
{"has been kicked because of a system shutdown","telah dikick karena sistem shutdown"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","telah dikick karena perubahan afiliasi"}.
|
||||
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","telah dikick karena ruangan telah diubah menjadi hanya untuk member"}.
|
||||
{"has been kicked","telah dikick"}.
|
||||
{" has set the subject to: ","telah menetapkan topik yaitu:"}.
|
||||
{"Host","Host"}.
|
||||
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","Jika Anda tidak melihat gambar CAPTCHA disini, silahkan kunjungi halaman web."}.
|
||||
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","Jika Anda ingin menentukan port yang berbeda, sandi, pengkodean untuk layanan IRC, isi daftar ini dengan nilai-nilai dalam format '{\"server irc \", \"encoding \", port, \"sandi \"}'. Secara default ini menggunakan layanan \"~s \" pengkodean, port ~p, kata sandi kosong."}.
|
||||
{"Import Directory","Impor Direktori"}.
|
||||
{"Import File","Impor File"}.
|
||||
{"Import user data from jabberd14 spool file:","Impor data pengguna dari sekumpulan berkas jabberd14:"}.
|
||||
@ -128,23 +119,14 @@
|
||||
{"Incorrect password","Kata sandi salah"}.
|
||||
{"IP addresses","Alamat IP"}.
|
||||
{"IP","IP"}.
|
||||
{"IRC channel (don't put the first #)","Channel IRC (tidak perlu menempatkan # sebelumnya)"}.
|
||||
{"IRC server","Layanan IRC"}.
|
||||
{"IRC settings","Pengaturan IRC"}.
|
||||
{"IRC Transport","IRC Transport"}.
|
||||
{"IRC username","Nama Pengguna IRC"}.
|
||||
{"IRC Username","Nama Pengguna IRC"}.
|
||||
{"is now known as","sekarang dikenal sebagai"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Hal ini tidak diperbolehkan untuk mengirim pesan pribadi"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Hal ini tidak diperbolehkan untuk mengirim pesan pribadi jenis \"groupchat \""}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Hal ini tidak diperbolehkan untuk mengirim pesan pribadi ke konferensi"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Hal ini tidak diperbolehkan untuk mengirim pesan pribadi"}.
|
||||
{"Jabber Account Registration","Pendaftaran Akun Jabber"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","Januari"}.
|
||||
{"Join IRC channel","Gabung channel IRC"}.
|
||||
{"joins the room","bergabung ke ruangan"}.
|
||||
{"Join the IRC channel here.","Gabung ke channel IRC disini"}.
|
||||
{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","Gabung ke channel IRC dengan Jabber ID: ~s"}.
|
||||
{"July","Juli"}.
|
||||
{"June","Juni"}.
|
||||
{"Last Activity","Aktifitas Terakhir"}.
|
||||
@ -152,9 +134,9 @@
|
||||
{"Last month","Akhir bulan"}.
|
||||
{"Last year","Akhir tahun"}.
|
||||
{"leaves the room","meninggalkan ruangan"}.
|
||||
{"List of modules to start","Daftar modul untuk memulai"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Mendeteksi Port-port di"}.
|
||||
{"Listened Ports","Port Terdeteksi"}.
|
||||
{"List of modules to start","Daftar modul untuk memulai"}.
|
||||
{"Low level update script","Perbaruan naskah tingkat rendah"}.
|
||||
{"Make participants list public","Buat daftar participant diketahui oleh public"}.
|
||||
{"Make room CAPTCHA protected","Buat ruangan dilindungi dengan CAPTCHA"}.
|
||||
@ -177,13 +159,13 @@
|
||||
{"Module","Modul"}.
|
||||
{"Modules","Modul"}.
|
||||
{"Monday","Senin"}.
|
||||
{"Name:","Nama:"}.
|
||||
{"Name","Nama"}.
|
||||
{"Name:","Nama:"}.
|
||||
{"Never","Tidak Pernah"}.
|
||||
{"New Password:","Password Baru:"}.
|
||||
{"Nickname","Nama Julukan"}.
|
||||
{"Nickname Registration at ","Pendaftaran Julukan pada"}.
|
||||
{"Nickname ~s does not exist in the room","Nama Julukan ~s tidak berada di dalam ruangan"}.
|
||||
{"Nickname","Nama Julukan"}.
|
||||
{"No body provided for announce message","Tidak ada isi pesan yang disediakan untuk mengirimkan pesan"}.
|
||||
{"No Data","Tidak Ada Data"}.
|
||||
{"Node not found","Node tidak ditemukan"}.
|
||||
@ -194,13 +176,13 @@
|
||||
{"Number of online users","Jumlah pengguna online"}.
|
||||
{"Number of registered users","Jumlah pengguna terdaftar"}.
|
||||
{"October","Oktober"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Pesan Offline:"}.
|
||||
{"Offline Messages","Pesan Offline"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Pesan Offline:"}.
|
||||
{"OK","YA"}.
|
||||
{"Old Password:","Password Lama:"}.
|
||||
{"Online","Online"}.
|
||||
{"Online Users:","Pengguna Online:"}.
|
||||
{"Online Users","Pengguna Yang Online"}.
|
||||
{"Online","Online"}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Hanya moderator dan peserta yang diizinkan untuk mengganti topik pembicaraan di ruangan ini"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Hanya moderator yang diperbolehkan untuk mengubah topik dalam ruangan ini"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Hanya penghuni yang diizinkan untuk mengirim pesan ke konferensi"}.
|
||||
@ -213,11 +195,10 @@
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Koneksi s2s yang keluar:"}.
|
||||
{"Owner privileges required","Hak istimewa owner dibutuhkan"}.
|
||||
{"Packet","Paket"}.
|
||||
{"Password ~b","Kata Sandi ~b"}.
|
||||
{"Password:","Kata Sandi:"}.
|
||||
{"Password","Sandi"}.
|
||||
{"Password Verification:","Verifikasi Kata Sandi:"}.
|
||||
{"Password Verification","Verifikasi Sandi"}.
|
||||
{"Password:","Kata Sandi:"}.
|
||||
{"Password","Sandi"}.
|
||||
{"Path to Dir","Jalur ke Dir"}.
|
||||
{"Path to File","Jalur ke File"}.
|
||||
{"Pending","Tertunda"}.
|
||||
@ -225,7 +206,6 @@
|
||||
{"Ping","Ping"}.
|
||||
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Harap dicatat bahwa pilihan ini hanya akan membuat cadangan builtin Mnesia database. Jika Anda menggunakan modul ODBC, anda juga perlu untuk membuat cadangan database SQL Anda secara terpisah."}.
|
||||
{"Pong","Pong"}.
|
||||
{"Port ~b","Port ~b"}.
|
||||
{"Port","Port"}.
|
||||
{"private, ","pribadi, "}.
|
||||
{"Protocol","Protocol"}.
|
||||
@ -238,44 +218,43 @@
|
||||
{"Really delete message of the day?","Benar-benar ingin menghapus pesan harian?"}.
|
||||
{"Recipient is not in the conference room","Penerima tidak berada di ruangan konferensi"}.
|
||||
{"Register a Jabber account","Daftarkan sebuah akun jabber"}.
|
||||
{"Registered Users:","Pengguna Terdaftar:"}.
|
||||
{"Registered Users","Pengguna Terdaftar"}.
|
||||
{"Registered Users:","Pengguna Terdaftar:"}.
|
||||
{"Register","Mendaftar"}.
|
||||
{"Registration in mod_irc for ","Pendaftaran di mod_irc untuk"}.
|
||||
{"Remote copy","Salinan Remote"}.
|
||||
{"Remove All Offline Messages","Hapus Semua Pesan Offline"}.
|
||||
{"Remove","Menghapus"}.
|
||||
{"Remove User","Hapus Pengguna"}.
|
||||
{"Remove","Menghapus"}.
|
||||
{"Replaced by new connection","Diganti dengan koneksi baru"}.
|
||||
{"Resources","Sumber daya"}.
|
||||
{"Restart","Jalankan Ulang"}.
|
||||
{"Restart Service","Restart Layanan"}.
|
||||
{"Restart","Jalankan Ulang"}.
|
||||
{"Restore Backup from File at ","Kembalikan Backup dari File pada"}.
|
||||
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","Mengembalikan cadangan yang berpasanagn setelah ejabberd berikutnya dijalankan ulang (memerlukan memori lebih sedikit):"}.
|
||||
{"Restore binary backup immediately:","Segera mengembalikan cadangan yang berpasangan:"}.
|
||||
{"Restore","Mengembalikan"}.
|
||||
{"Restore plain text backup immediately:","Segera mengembalikan cadangan teks biasa:"}.
|
||||
{"Restore","Mengembalikan"}.
|
||||
{"Room Configuration","Konfigurasi Ruangan"}.
|
||||
{"Room creation is denied by service policy","Pembuatan Ruangan ditolak oleh kebijakan layanan"}.
|
||||
{"Room description","Keterangan ruangan"}.
|
||||
{"Room Occupants","Penghuni Ruangan"}.
|
||||
{"Room title","Nama Ruangan"}.
|
||||
{"Roster","Kontak"}.
|
||||
{"Roster of ","Kontak dari"}.
|
||||
{"Roster size","Ukuran Daftar Kontak"}.
|
||||
{"Roster","Kontak"}.
|
||||
{"RPC Call Error","Panggilan Kesalahan RPC"}.
|
||||
{"Running Nodes","Menjalankan Node"}.
|
||||
{"~s access rule configuration","~s aturan akses konfigurasi"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s mengundang anda ke ruangan ~s"}.
|
||||
{"Saturday","Sabtu"}.
|
||||
{"Script check","Periksa naskah"}.
|
||||
{"Search Results for ","Hasil Pencarian untuk"}.
|
||||
{"Search users in ","Pencarian pengguna dalam"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","Kirim pengumuman untuk semua pengguna yang online"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users on all hosts","Kirim pengumuman untuk semua pengguna yang online pada semua host"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Kirim pengumuman untuk semua pengguna"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","Kirim pengumuman untuk semua pengguna yang online"}.
|
||||
{"Send announcement to all users on all hosts","Kirim pengumuman untuk semua pengguna pada semua host"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Kirim pengumuman untuk semua pengguna"}.
|
||||
{"September","September"}.
|
||||
{"Server ~b","Layanan ~b"}.
|
||||
{"Server:","Layanan:"}.
|
||||
{"Set message of the day and send to online users","Mengatur pesan harian dan mengirimkan ke pengguna yang online"}.
|
||||
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Mengatur pesan harian pada semua host dan kirimkan ke pengguna yang online"}.
|
||||
@ -283,7 +262,6 @@
|
||||
{"Show Integral Table","Tampilkan Tabel Terpisah"}.
|
||||
{"Show Ordinary Table","Tampilkan Tabel Normal"}.
|
||||
{"Shut Down Service","Shut Down Layanan"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s mengundang anda ke ruangan ~s"}.
|
||||
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Beberapa klien Jabber dapat menyimpan password di komputer Anda. Gunakan fitur itu hanya jika Anda mempercayai komputer Anda aman."}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","Antrian Pesan Offline ~s"}.
|
||||
{"Start Modules at ","Mulai Modul pada"}.
|
||||
@ -291,9 +269,9 @@
|
||||
{"Start","Mulai"}.
|
||||
{"Statistics of ~p","statistik dari ~p"}.
|
||||
{"Statistics","Statistik"}.
|
||||
{"Stop","Hentikan"}.
|
||||
{"Stop Modules at ","Hentikan Modul pada"}.
|
||||
{"Stop Modules","Hentikan Modul"}.
|
||||
{"Stop","Hentikan"}.
|
||||
{"Stopped Nodes","Menghentikan node"}.
|
||||
{"Storage Type","Jenis Penyimpanan"}.
|
||||
{"Store binary backup:","Penyimpanan cadangan yang berpasangan:"}.
|
||||
@ -307,8 +285,8 @@
|
||||
{"That nickname is registered by another person","Julukan tersebut telah didaftarkan oleh orang lain"}.
|
||||
{"The CAPTCHA is valid.","Captcha ini benar."}.
|
||||
{"The CAPTCHA verification has failed","Verifikasi CAPTCHA telah gagal"}.
|
||||
{"the password is","kata sandi yaitu:"}.
|
||||
{"The password is too weak","Kata sandi terlalu lemah"}.
|
||||
{"the password is","kata sandi yaitu:"}.
|
||||
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Kata sandi pada akun Jabber Anda telah berhasil diubah."}.
|
||||
{"There was an error changing the password: ","Ada kesalahan dalam mengubah password:"}.
|
||||
{"There was an error creating the account: ","Ada kesalahan saat membuat akun:"}.
|
||||
@ -320,8 +298,8 @@
|
||||
{"Thursday","Kamis"}.
|
||||
{"Time delay","Waktu tunda"}.
|
||||
{"Time","Waktu"}.
|
||||
{"To","Kepada"}.
|
||||
{"To ~s","Kepada ~s"}.
|
||||
{"To","Kepada"}.
|
||||
{"Traffic rate limit is exceeded","Lalu lintas melebihi batas"}.
|
||||
{"Transactions Aborted:","Transaksi yang dibatalkan:"}.
|
||||
{"Transactions Committed:","Transaksi yang dilakukan:"}.
|
||||
@ -332,13 +310,12 @@
|
||||
{"Unauthorized","Ditolak"}.
|
||||
{"Unregister a Jabber account","Nonaktifkan akun jabber"}.
|
||||
{"Unregister","Nonaktifkan"}.
|
||||
{"Update","Memperbarui"}.
|
||||
{"Update message of the day (don't send)","Rubah pesan harian (tidak dikirim)"}.
|
||||
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Rubah pesan harian pada semua host (tidak dikirim)"}.
|
||||
{"Update plan","Rencana Perubahan"}.
|
||||
{"Update script","Perbarui naskah"}.
|
||||
{"Update","Memperbarui"}.
|
||||
{"Uptime:","Sampai saat:"}.
|
||||
{"Use of STARTTLS required","Penggunaan STARTTLS diperlukan"}.
|
||||
{"User Management","Manajemen Pengguna"}.
|
||||
{"Username:","Nama Pengguna:"}.
|
||||
{"User","Pengguna"}.
|
||||
@ -356,7 +333,6 @@
|
||||
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Anda harus mengisi kolom \"Julukan\" dalam formulir"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Anda memerlukan klien yang mendukung x:data dan CAPTCHA untuk mendaftar"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Anda memerlukan klien yang mendukung x:data untuk mendaftar julukan"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Anda memerlukan x:data klien untuk mampu mengkonfigurasi pengaturan mod_irc"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to search","Anda memerlukan x:data klien untuk melakukan pencarian"}.
|
||||
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Daftar privasi aktif Anda telah menolak routing ztanza ini"}.
|
||||
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Kontak offline Anda pada antrian pesan sudah penuh. Pesan telah dibuang."}.
|
||||
|
1543
priv/msgs/id.po
1543
priv/msgs/id.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,19 +1,20 @@
|
||||
%% -*- coding: latin-1 -*-
|
||||
{" has set the subject to: "," ha modificato l'oggetto in: "}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Per entrare in questa stanza è prevista una password"}.
|
||||
{"Access Configuration","Configurazione dell'accesso"}.
|
||||
{"Access Control List Configuration","Configurazione dei diritti di accesso (ACL)"}.
|
||||
{"Access control lists","Diritti di accesso (ACL)"}.
|
||||
{"Access Control Lists","Diritti di accesso (ACL)"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","Accesso impedito dalle politiche del servizio"}.
|
||||
{"Access rules","Regole di accesso"}.
|
||||
{"Access Rules","Regole di accesso"}.
|
||||
{"Action on user","Azione sull'utente"}.
|
||||
{"Add Jabber ID","Aggiungere un Jabber ID (Jabber ID)"}.
|
||||
{"Add New","Aggiungere nuovo"}.
|
||||
{"Add User","Aggiungere un utente"}.
|
||||
{"Administration","Amministrazione"}.
|
||||
{"Administration of ","Amministrazione di "}.
|
||||
{"Administration","Amministrazione"}.
|
||||
{"Administrator privileges required","Necessari i privilegi di amministratore"}.
|
||||
{"All activity","Tutta l'attività"}.
|
||||
{"All Users","Tutti gli utenti"}.
|
||||
{"Allow users to change the subject","Consentire agli utenti di cambiare l'oggetto"}.
|
||||
{"Allow users to query other users","Consentire agli utenti query verso altri utenti"}.
|
||||
{"Allow users to send invites","Consentire agli utenti l'invio di inviti"}.
|
||||
@ -21,14 +22,12 @@
|
||||
{"Allow visitors to change nickname","Consentire ai visitatori di cambiare il nickname"}.
|
||||
{"Allow visitors to send private messages to","Consentire agli ospiti l'invio di messaggi privati a"}.
|
||||
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Consentire ai visitatori l'invio di testo sullo stato in aggiornamenti sulla presenza"}.
|
||||
{"All Users","Tutti gli utenti"}.
|
||||
{"Announcements","Annunci"}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Per entrare in questa stanza è prevista una password"}.
|
||||
{"April","Aprile"}.
|
||||
{"August","Agosto"}.
|
||||
{"Backup Management","Gestione dei salvataggi"}.
|
||||
{"Backup","Salvare"}.
|
||||
{"Backup to File at ","Salvataggio sul file "}.
|
||||
{"Backup","Salvare"}.
|
||||
{"Bad format","Formato non valido"}.
|
||||
{"Birthday","Compleanno"}.
|
||||
{"CAPTCHA web page","Pagina web CAPTCHA"}.
|
||||
@ -48,18 +47,17 @@
|
||||
{"City","Città"}.
|
||||
{"Commands","Comandi"}.
|
||||
{"Conference room does not exist","La stanza per conferenze non esiste"}.
|
||||
{"Configuration","Configurazione"}.
|
||||
{"Configuration of room ~s","Configurazione per la stanza ~s"}.
|
||||
{"Configuration","Configurazione"}.
|
||||
{"Connected Resources:","Risorse connesse:"}.
|
||||
{"Connections parameters","Parametri delle connessioni"}.
|
||||
{"Country","Paese"}.
|
||||
{"CPU Time:","Tempo CPU:"}.
|
||||
{"Database","Database"}.
|
||||
{"Database Tables Configuration at ","Configurazione delle tabelle del database su "}.
|
||||
{"Database","Database"}.
|
||||
{"December","Dicembre"}.
|
||||
{"Default users as participants","Definire per default gli utenti come partecipanti"}.
|
||||
{"Delete message of the day","Eliminare il messaggio del giorno (MOTD)"}.
|
||||
{"Delete message of the day on all hosts","Eliminare il messaggio del giorno (MOTD) su tutti gli host"}.
|
||||
{"Delete message of the day","Eliminare il messaggio del giorno (MOTD)"}.
|
||||
{"Delete Selected","Eliminare gli elementi selezionati"}.
|
||||
{"Delete User","Eliminare l'utente"}.
|
||||
{"Description:","Descrizione:"}.
|
||||
@ -70,7 +68,6 @@
|
||||
{"Dump to Text File","Trascrivere su file di testo"}.
|
||||
{"Edit Properties","Modificare le proprietà"}.
|
||||
{"Either approve or decline the voice request.","Approva oppure respingi la richiesta di parola."}.
|
||||
{"ejabberd IRC module","Modulo IRC per ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd MUC module","Modulo MUC per ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd Publish-Subscribe module","Modulo Pubblicazione/Iscrizione (PubSub) per ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module","Modulo SOCKS5 Bytestreams per ejabberd"}.
|
||||
@ -79,7 +76,6 @@
|
||||
{"Elements","Elementi"}.
|
||||
{"Email","E-mail"}.
|
||||
{"Enable logging","Abilitare i log"}.
|
||||
{"Encoding for server ~b","Codifica per il server ~b"}.
|
||||
{"End User Session","Terminare la sessione dell'utente"}.
|
||||
{"Enter list of {Module, [Options]}","Immettere un elenco di {Modulo, [Opzioni]}"}.
|
||||
{"Enter nickname you want to register","Immettere il nickname che si vuole registrare"}.
|
||||
@ -88,11 +84,8 @@
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool file","Immettere il percorso del file di spool di jabberd14"}.
|
||||
{"Enter path to text file","Immettere il percorso del file di testo"}.
|
||||
{"Enter the text you see","Immettere il testo visibile"}.
|
||||
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings.","Immettere il nome utente e le codifiche che si desidera utilizzare per la connessione ai server IRC. Premere \"Avanti\" per vedere i successivi campi da compilare. Premere \"Fatto\" per salvare le impostazioni."}.
|
||||
{"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers","Immettere il nome utente, le codifiche, le porte e le password che si desidera utilizzare per la connessione ai server IRC"}.
|
||||
{"Erlang Jabber Server","Erlang Jabber Server"}.
|
||||
{"Error","Errore"}.
|
||||
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","Esempio: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"segreto\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.serverdiprova.net\", \"utf-8\"}]."}.
|
||||
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Esportare i dati di tutti gli utenti nel server in file PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Esportare i dati degli utenti di un host in file PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Impossibile estrarre il JID dall'approvazione della richiesta di parola"}.
|
||||
@ -100,8 +93,8 @@
|
||||
{"February","Febbraio"}.
|
||||
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Riempire il modulo per la ricerca di utenti Jabber corrispondenti ai criteri (Aggiungere * alla fine del campo per la ricerca di una sottostringa"}.
|
||||
{"Friday","Venerdì"}.
|
||||
{"From","Da"}.
|
||||
{"From ~s","Da ~s"}.
|
||||
{"From","Da"}.
|
||||
{"Full Name","Nome completo"}.
|
||||
{"Get Number of Online Users","Ottenere il numero di utenti online"}.
|
||||
{"Get Number of Registered Users","Ottenere il numero di utenti registrati"}.
|
||||
@ -111,14 +104,12 @@
|
||||
{"Group ","Gruppo "}.
|
||||
{"Groups","Gruppi"}.
|
||||
{"has been banned","è stata/o bandita/o"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","è stato espulso a causa di un cambiamento di appartenenza"}.
|
||||
{"has been kicked because of a system shutdown","è stato espulso a causa dello spegnimento del sistema"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","è stato espulso a causa di un cambiamento di appartenenza"}.
|
||||
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","è stato espulso per la limitazione della stanza ai soli membri"}.
|
||||
{"has been kicked","è stata/o espulsa/o"}.
|
||||
{" has set the subject to: "," ha modificato l'oggetto in: "}.
|
||||
{"Host","Host"}.
|
||||
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","Se qui non vedi l'immagine CAPTCHA, visita la pagina web."}.
|
||||
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","Se si vogliono specificare differenti porte, password, codifiche per i server IRC, si riempia questo elenco con valori nel formato '{\"server IRC\", \"codifica\", porta, \"password\"}'. Per default questo servizio utilizza la codifica \"~s\", la porta ~p, la password vuota."}.
|
||||
{"Import Directory","Importare una directory"}.
|
||||
{"Import File","Importare un file"}.
|
||||
{"Import user data from jabberd14 spool file:","Importare i dati utente da file di spool di jabberd14:"}.
|
||||
@ -131,23 +122,14 @@
|
||||
{"Incorrect password","Password non esatta"}.
|
||||
{"IP addresses","Indirizzi IP"}.
|
||||
{"IP","IP"}.
|
||||
{"IRC channel (don't put the first #)","Canale IRC (senza il # iniziale)"}.
|
||||
{"IRC server","Server IRC"}.
|
||||
{"IRC settings","Impostazioni IRC"}.
|
||||
{"IRC Transport","Transport IRC"}.
|
||||
{"IRC username","Nome utente IRC"}.
|
||||
{"IRC Username","Nome utente IRC"}.
|
||||
{"is now known as","è ora conosciuta/o come"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Non è consentito l'invio di messaggi privati"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Non è consentito l'invio di messaggi privati di tipo \"groupchat\""}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Non è consentito l'invio di messaggi privati alla conferenza"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Non è consentito l'invio di messaggi privati"}.
|
||||
{"Jabber Account Registration","Registrazione account Jabber"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID (Jabber ID)"}.
|
||||
{"January","Gennaio"}.
|
||||
{"Join IRC channel","Entra nel canale IRC"}.
|
||||
{"joins the room","entra nella stanza"}.
|
||||
{"Join the IRC channel here.","Entra nel canale IRC qui."}.
|
||||
{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","Entra nel canale IRC in questo ID Jabber: ~s"}.
|
||||
{"July","Luglio"}.
|
||||
{"June","Giugno"}.
|
||||
{"Last Activity","Ultima attività"}.
|
||||
@ -155,9 +137,9 @@
|
||||
{"Last month","Ultimo mese"}.
|
||||
{"Last year","Ultimo anno"}.
|
||||
{"leaves the room","esce dalla stanza"}.
|
||||
{"List of modules to start","Elenco dei moduli da avviare"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Porte in ascolto su "}.
|
||||
{"Listened Ports","Porte in ascolto"}.
|
||||
{"List of modules to start","Elenco dei moduli da avviare"}.
|
||||
{"Low level update script","Script di aggiornamento di basso livello"}.
|
||||
{"Make participants list public","Rendere pubblica la lista dei partecipanti"}.
|
||||
{"Make room CAPTCHA protected","Rendere la stanza protetta da CAPTCHA"}.
|
||||
@ -180,13 +162,13 @@
|
||||
{"Module","Modulo"}.
|
||||
{"Modules","Moduli"}.
|
||||
{"Monday","Lunedì"}.
|
||||
{"Name:","Nome:"}.
|
||||
{"Name","Nome"}.
|
||||
{"Name:","Nome:"}.
|
||||
{"Never","Mai"}.
|
||||
{"New Password:","Nuova password:"}.
|
||||
{"Nickname","Nickname"}.
|
||||
{"Nickname Registration at ","Registrazione di un nickname su "}.
|
||||
{"Nickname ~s does not exist in the room","Il nickname ~s non esiste nella stanza"}.
|
||||
{"Nickname","Nickname"}.
|
||||
{"No body provided for announce message","Nessun corpo fornito per il messaggio di annuncio"}.
|
||||
{"No Data","Nessuna informazione"}.
|
||||
{"Node not found","Nodo non trovato"}.
|
||||
@ -197,13 +179,13 @@
|
||||
{"Number of online users","Numero di utenti online"}.
|
||||
{"Number of registered users","Numero di utenti registrati"}.
|
||||
{"October","Ottobre"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Messaggi offline:"}.
|
||||
{"Offline Messages","Messaggi offline"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Messaggi offline:"}.
|
||||
{"OK","OK"}.
|
||||
{"Old Password:","Vecchia password:"}.
|
||||
{"Online","Online"}.
|
||||
{"Online Users:","Utenti connessi:"}.
|
||||
{"Online Users","Utenti online"}.
|
||||
{"Online","Online"}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","La modifica dell'oggetto di questa stanza è consentita soltanto ai moderatori e ai partecipanti"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","La modifica dell'oggetto di questa stanza è consentita soltanto ai moderatori"}.
|
||||
{"Only moderators can approve voice requests","Soltanto i moderatori possono approvare richieste di parola"}.
|
||||
@ -213,15 +195,14 @@
|
||||
{"Options","Opzioni"}.
|
||||
{"Organization Name","Nome dell'organizzazione"}.
|
||||
{"Organization Unit","Unità dell'organizzazione"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Connessioni s2s in uscita:"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections","Connessioni s2s in uscita"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Connessioni s2s in uscita:"}.
|
||||
{"Owner privileges required","Necessari i privilegi di proprietario"}.
|
||||
{"Packet","Pacchetto"}.
|
||||
{"Password ~b","Password ~b"}.
|
||||
{"Password:","Password:"}.
|
||||
{"Password","Password"}.
|
||||
{"Password Verification:","Verifica della password:"}.
|
||||
{"Password Verification","Verifica della password"}.
|
||||
{"Password Verification:","Verifica della password:"}.
|
||||
{"Password","Password"}.
|
||||
{"Password:","Password:"}.
|
||||
{"Path to Dir","Percorso della directory"}.
|
||||
{"Path to File","Percorso del file"}.
|
||||
{"Pending","Pendente"}.
|
||||
@ -230,7 +211,6 @@
|
||||
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","N.B.: Queste opzioni comportano il salvataggio solamente del database interno Mnesia. Se si sta utilizzando il modulo ODBC, è necessario salvare anche il proprio database SQL separatamente."}.
|
||||
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Attendi qualche istante prima di inviare una nuova richiesta di parola"}.
|
||||
{"Pong","Pong"}.
|
||||
{"Port ~b","Porta ~b"}.
|
||||
{"Port","Porta"}.
|
||||
{"private, ","privato, "}.
|
||||
{"Protocol","Protocollo"}.
|
||||
@ -243,18 +223,17 @@
|
||||
{"Really delete message of the day?","Si conferma l'eliminazione del messaggio del giorno (MOTD)?"}.
|
||||
{"Recipient is not in the conference room","Il destinatario non è nella stanza per conferenze"}.
|
||||
{"Register a Jabber account","Registra un account Jabber"}.
|
||||
{"Registered Users:","Utenti registrati:"}.
|
||||
{"Registered Users","Utenti registrati"}.
|
||||
{"Registered Users:","Utenti registrati:"}.
|
||||
{"Register","Registra"}.
|
||||
{"Registration in mod_irc for ","Registrazione in mod_irc per "}.
|
||||
{"Remote copy","Copia remota"}.
|
||||
{"Remove All Offline Messages","Eliminare tutti i messaggi offline"}.
|
||||
{"Remove","Eliminare"}.
|
||||
{"Remove User","Eliminare l'utente"}.
|
||||
{"Remove","Eliminare"}.
|
||||
{"Replaced by new connection","Sostituito da una nuova connessione"}.
|
||||
{"Resources","Risorse"}.
|
||||
{"Restart","Riavviare"}.
|
||||
{"Restart Service","Riavviare il servizio"}.
|
||||
{"Restart","Riavviare"}.
|
||||
{"Restore Backup from File at ","Recuperare il salvataggio dal file "}.
|
||||
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","Recuperare un salvataggio binario dopo il prossimo riavvio di ejabberd (necessita di meno memoria):"}.
|
||||
{"Restore binary backup immediately:","Recuperare un salvataggio binario adesso:"}.
|
||||
@ -265,22 +244,22 @@
|
||||
{"Room description","Descrizione della stanza"}.
|
||||
{"Room Occupants","Presenti nella stanza"}.
|
||||
{"Room title","Titolo della stanza"}.
|
||||
{"Roster","Lista dei contatti"}.
|
||||
{"Roster of ","Lista dei contatti di "}.
|
||||
{"Roster size","Dimensione della lista dei contatti"}.
|
||||
{"Roster","Lista dei contatti"}.
|
||||
{"RPC Call Error","Errore di chiamata RPC"}.
|
||||
{"Running Nodes","Nodi attivi"}.
|
||||
{"~s access rule configuration","Configurazione delle regole di accesso per ~s"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s ti invita nella stanza ~s"}.
|
||||
{"Saturday","Sabato"}.
|
||||
{"Script check","Verifica dello script"}.
|
||||
{"Search Results for ","Risultati della ricerca per "}.
|
||||
{"Search users in ","Cercare utenti in "}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","Inviare l'annuncio a tutti gli utenti online"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users on all hosts","Inviare l'annuncio a tutti gli utenti online su tutti gli host"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Inviare l'annuncio a tutti gli utenti"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","Inviare l'annuncio a tutti gli utenti online"}.
|
||||
{"Send announcement to all users on all hosts","Inviare l'annuncio a tutti gli utenti su tutti gli host"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Inviare l'annuncio a tutti gli utenti"}.
|
||||
{"September","Settembre"}.
|
||||
{"Server ~b","Server ~b"}.
|
||||
{"Server:","Server:"}.
|
||||
{"Set message of the day and send to online users","Impostare il messaggio del giorno (MOTD) ed inviarlo agli utenti online"}.
|
||||
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Impostare il messaggio del giorno (MOTD) su tutti gli host e inviarlo agli utenti online"}.
|
||||
@ -288,17 +267,16 @@
|
||||
{"Show Integral Table","Mostrare la tabella integrale"}.
|
||||
{"Show Ordinary Table","Mostrare la tabella normale"}.
|
||||
{"Shut Down Service","Terminare il servizio"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s ti invita nella stanza ~s"}.
|
||||
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Alcuni client Jabber possono conservare la password nel tuo computer. Utilizza tale funzione soltanto se ritieni che il tuo computer sia sicuro."}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","Coda di ~s messaggi offline"}.
|
||||
{"Start","Avviare"}.
|
||||
{"Start Modules at ","Avviare moduli su "}.
|
||||
{"Start Modules","Avviare moduli"}.
|
||||
{"Start","Avviare"}.
|
||||
{"Statistics of ~p","Statistiche di ~p"}.
|
||||
{"Statistics","Statistiche"}.
|
||||
{"Stop","Arrestare"}.
|
||||
{"Stop Modules","Arrestare moduli"}.
|
||||
{"Stop Modules at ","Arrestare moduli su "}.
|
||||
{"Stop Modules","Arrestare moduli"}.
|
||||
{"Stop","Arrestare"}.
|
||||
{"Stopped Nodes","Nodi arrestati"}.
|
||||
{"Storage Type","Tipo di conservazione"}.
|
||||
{"Store binary backup:","Conservare un salvataggio binario:"}.
|
||||
@ -312,8 +290,8 @@
|
||||
{"That nickname is registered by another person","Questo nickname è registrato da un'altra persona"}.
|
||||
{"The CAPTCHA is valid.","Il CAPTCHA è valido."}.
|
||||
{"The CAPTCHA verification has failed","La verifica del CAPTCHA ha avuto esito negativo"}.
|
||||
{"the password is","la password è"}.
|
||||
{"The password is too weak","La password è troppo debole"}.
|
||||
{"the password is","la password è"}.
|
||||
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Il cambio di password del tuo account Jabber è andato a buon fine."}.
|
||||
{"There was an error changing the password: ","Si è verificato un errore nel cambio di password: "}.
|
||||
{"There was an error creating the account: ","Si è verificato un errore nella creazione dell'account: "}.
|
||||
@ -325,9 +303,9 @@
|
||||
{"Thursday","Giovedì"}.
|
||||
{"Time delay","Ritardo"}.
|
||||
{"Time","Ora"}.
|
||||
{"To ~s","A ~s"}.
|
||||
{"To","A"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","Troppe richieste CAPTCHA"}.
|
||||
{"To ~s","A ~s"}.
|
||||
{"Traffic rate limit is exceeded","Limite di traffico superato"}.
|
||||
{"Transactions Aborted:","Transazioni abortite:"}.
|
||||
{"Transactions Committed:","Transazioni avvenute:"}.
|
||||
@ -338,13 +316,12 @@
|
||||
{"Unauthorized","Non autorizzato"}.
|
||||
{"Unregister a Jabber account","Elimina un account Jabber"}.
|
||||
{"Unregister","Elimina"}.
|
||||
{"Update","Aggiornare"}.
|
||||
{"Update message of the day (don't send)","Aggiornare il messaggio del giorno (MOTD) (non inviarlo)"}.
|
||||
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Aggiornare il messaggio del giorno (MOTD) su tutti gli host (non inviarlo)"}.
|
||||
{"Update plan","Piano di aggiornamento"}.
|
||||
{"Update script","Script di aggiornamento"}.
|
||||
{"Update","Aggiornare"}.
|
||||
{"Uptime:","Tempo dall'avvio:"}.
|
||||
{"Use of STARTTLS required","Utilizzo di STARTTLS obbligatorio"}.
|
||||
{"User Management","Gestione degli utenti"}.
|
||||
{"Username:","Nome utente:"}.
|
||||
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Non è consentito agli utenti registrare account così rapidamente"}.
|
||||
@ -364,7 +341,6 @@
|
||||
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Si deve riempire il campo \"Nickname\" nel modulo"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","La registrazione richiede un client che supporti x:data e CAPTCHA"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Per registrare il nickname è necessario un client che supporti x:data"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Per la configurazione del modulo IRC è necessario un client che supporti x:data"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to search","Per effettuare ricerche è necessario un client che supporti x:data"}.
|
||||
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","In base alla tua attuale lista privacy questa stanza è stata esclusa dalla navigazione."}.
|
||||
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","La coda dei messaggi offline del contatto è piena. Il messaggio è stato scartato"}.
|
||||
|
1544
priv/msgs/it.po
1544
priv/msgs/it.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
%% -*- coding: latin-1 -*-
|
||||
{" has set the subject to: "," は件名を設定しました: "}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","このチャットルームに入るにはパスワードが必要です"}.
|
||||
{"Accept","許可"}.
|
||||
{"Access Configuration","アクセス設定"}.
|
||||
{"Access Control List Configuration","アクセスコントロールリスト設定"}.
|
||||
{"Access control lists","アクセスコントロールリスト"}.
|
||||
{"Access Control Lists","アクセスコントロールリスト"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","サービスポリシーによってアクセスが禁止されました"}.
|
||||
{"Access rules","アクセスルール"}.
|
||||
{"Access Rules","アクセスルール"}.
|
||||
{"Action on user","ユーザー操作"}.
|
||||
{"Add Jabber ID","Jabber ID を追加"}.
|
||||
@ -15,6 +15,7 @@
|
||||
{"Administration","管理"}.
|
||||
{"Administrator privileges required","管理者権限が必要です"}.
|
||||
{"All activity","すべて"}.
|
||||
{"All Users","全ユーザー"}.
|
||||
{"Allow users to change the subject","ユーザーによる件名の変更を許可"}.
|
||||
{"Allow users to query other users","ユーザーによる他のユーザーへのクエリーを許可"}.
|
||||
{"Allow users to send invites","ユーザーによる招待を許可"}.
|
||||
@ -22,15 +23,13 @@
|
||||
{"Allow visitors to change nickname","傍聴者のニックネームの変更を許可"}.
|
||||
{"Allow visitors to send private messages to","傍聴者によるプライベートメッセージの送信を次の相手に許可"}.
|
||||
{"Allow visitors to send status text in presence updates","傍聴者によるプレゼンス更新のステータス文の送信を許可"}.
|
||||
{"All Users","全ユーザー"}.
|
||||
{"Announcements","アナウンス"}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","このチャットルームに入るにはパスワードが必要です"}.
|
||||
{"April","4月"}.
|
||||
{"August","8月"}.
|
||||
{"Backup","バックアップ"}.
|
||||
{"Backup Management","バックアップ管理"}.
|
||||
{"Backup of ~p","バックアップ: ~p"}.
|
||||
{"Backup to File at ","ファイルにバックアップ: "}.
|
||||
{"Backup","バックアップ"}.
|
||||
{"Bad format","不正なフォーマット"}.
|
||||
{"Birthday","誕生日"}.
|
||||
{"CAPTCHA web page","CAPTCHA ウェブページ"}.
|
||||
@ -53,12 +52,11 @@
|
||||
{"Configuration of room ~s","チャットルーム ~s の設定"}.
|
||||
{"Configuration","設定"}.
|
||||
{"Connected Resources:","接続リソース:"}.
|
||||
{"Connections parameters","接続パラメーター"}.
|
||||
{"Country","国"}.
|
||||
{"CPU Time:","CPU時間:"}.
|
||||
{"Database","データーベース"}.
|
||||
{"Database Tables at ~p","データーベーステーブル: ~p"}.
|
||||
{"Database Tables Configuration at ","データーベーステーブル設定 "}.
|
||||
{"Database","データーベース"}.
|
||||
{"December","12月"}.
|
||||
{"Default users as participants","デフォルトのユーザーは参加者"}.
|
||||
{"Delete message of the day on all hosts","全ホストのお知らせメッセージを削除"}.
|
||||
@ -73,7 +71,6 @@
|
||||
{"Dump to Text File","テキストファイルに出力"}.
|
||||
{"Edit Properties","プロパティを編集"}.
|
||||
{"Either approve or decline the voice request.","発言権の要求を承認または却下します。"}.
|
||||
{"ejabberd IRC module","ejabberd IRC module"}.
|
||||
{"ejabberd MUC module","ejabberd MUCモジュール"}.
|
||||
{"ejabberd Multicast service","ejabberdマルチキャストサービス"}.
|
||||
{"ejabberd Publish-Subscribe module","ejabberd Publish-Subscribe モジュール"}.
|
||||
@ -83,7 +80,6 @@
|
||||
{"Elements","要素"}.
|
||||
{"Email","メールアドレス"}.
|
||||
{"Enable logging","ロギングを有効"}.
|
||||
{"Encoding for server ~b","サーバーのエンコーディング ~b"}.
|
||||
{"End User Session","エンドユーザーセッション"}.
|
||||
{"Enter list of {Module, [Options]}","{モジュール, [オプション]}のリストを入力してください"}.
|
||||
{"Enter nickname you want to register","登録するニックネームを入力してください"}.
|
||||
@ -92,11 +88,8 @@
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool file","jabberd14 spool ファイルのパスを入力してください"}.
|
||||
{"Enter path to text file","テキストファイルのパスを入力してください"}.
|
||||
{"Enter the text you see","見えているテキストを入力してください"}.
|
||||
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings.","IRC サーバーに接続先するためのユーザー名と文字エンコーディングを入力してください。'Next' を押して次の項目に進みます。'Complete' を押すと設定が保存されます。"}.
|
||||
{"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers","IRC サーバーに接続先するために使用するユーザー名、文字エンコーディング、ポート、パスワードを入力してください"}.
|
||||
{"Erlang Jabber Server","Erlang Jabber Server"}.
|
||||
{"Error","エラー"}.
|
||||
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","例: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."}.
|
||||
{"Export all tables as SQL queries to a file:","すべてのテーブルをSQL形式でファイルにエクスポート: "}.
|
||||
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","サーバーにあるすべてのユーザーデータを PIEFXIS ファイルにエクスポート (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","ホストのユーザーデータを PIEFXIS ファイルにエクスポート (XEP-0227):"}.
|
||||
@ -116,14 +109,12 @@
|
||||
{"Group ","グループ"}.
|
||||
{"Groups","グループ"}.
|
||||
{"has been banned","はバンされました"}.
|
||||
{"has been kicked","はキックされました"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","は分掌が変更されたためキックされました"}.
|
||||
{"has been kicked because of a system shutdown","はシステムシャットダウンのためキックされました"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","は分掌が変更されたためキックされました"}.
|
||||
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","はチャットルームがメンバー制に変更されたためキックされました"}.
|
||||
{" has set the subject to: "," は件名を設定しました: "}.
|
||||
{"has been kicked","はキックされました"}.
|
||||
{"Host","ホスト"}.
|
||||
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","ここに CAPTCHA 画像が表示されない場合、ウェブページを参照してください。"}.
|
||||
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","別のポートやパスワード、文字エンコーディングを使用したい場合、'{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}' という形式のリストを入力してください。デフォルトでエンコーディングは \"~s\" を使用し、ポートは ~p、パスワードは空になっています。"}.
|
||||
{"Import Directory","ディレクトリインポート"}.
|
||||
{"Import File","ファイルからインポート"}.
|
||||
{"Import user data from jabberd14 spool file:","ユーザーデータを jabberd14 Spool ファイルからインポート:"}.
|
||||
@ -137,12 +128,6 @@
|
||||
{"Incorrect password","パスワードが違います"}.
|
||||
{"IP addresses","IP アドレス"}.
|
||||
{"IP","IP"}.
|
||||
{"IRC channel (don't put the first #)","IRC チャンネル (先頭に#は不要)"}.
|
||||
{"IRC server","IRC サーバー"}.
|
||||
{"IRC settings","IRC 設定"}.
|
||||
{"IRC Transport","IRCトランスポート"}.
|
||||
{"IRC username","IRC ユーザー名"}.
|
||||
{"IRC Username","IRC ユーザー名"}.
|
||||
{"is now known as","は名前を変更しました: "}.
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","このルームにエラーメッセージを送ることは許可されていません。参加者(~s)はエラーメッセージを(~s)を送信してルームからキックされました。"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","種別が\"groupchat\" であるプライベートメッセージを送信することはできません"}.
|
||||
@ -151,10 +136,7 @@
|
||||
{"Jabber Account Registration","Jabber アカウント登録"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","1月"}.
|
||||
{"Join IRC channel","IRC チャンネルに参加"}.
|
||||
{"joins the room","がチャットルームに参加しました"}.
|
||||
{"Join the IRC channel here.","この IRC チャンネルに参加します。"}.
|
||||
{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","Jabber ID: ~s でこの IRC チャンネルに参加"}.
|
||||
{"July","7月"}.
|
||||
{"June","6月"}.
|
||||
{"Last Activity","活動履歴"}.
|
||||
@ -162,10 +144,10 @@
|
||||
{"Last month","先月"}.
|
||||
{"Last year","去年"}.
|
||||
{"leaves the room","がチャットルームから退出しました"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Listen ポート "}.
|
||||
{"Listened Ports","Listen ポート"}.
|
||||
{"List of modules to start","起動モジュールの一覧"}.
|
||||
{"List of rooms","チャットルームの一覧"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Listen ポート "}.
|
||||
{"Listened Ports","Listen ポート"}.
|
||||
{"Low level update script","低レベル更新スクリプト"}.
|
||||
{"Make participants list public","参加者一覧を公開"}.
|
||||
{"Make room CAPTCHA protected","チャットルームを CAPTCHA で保護"}.
|
||||
@ -177,17 +159,17 @@
|
||||
{"March","3月"}.
|
||||
{"Maximum Number of Occupants","最大在室者数"}.
|
||||
{"May","5月"}.
|
||||
{"Members:","メンバー:"}.
|
||||
{"Membership is required to enter this room","このチャットルームに入るにはメンバーでなければなりません"}.
|
||||
{"Members:","メンバー:"}.
|
||||
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","パスワードは記憶するか、紙に書いて安全な場所に保管してください。もしあなたがパスワードを忘れてしまった場合、Jabber ではパスワードのリカバリを自動的に行うことはできません。"}.
|
||||
{"Memory","メモリ"}.
|
||||
{"Message body","本文"}.
|
||||
{"Middle Name","ミドルネーム"}.
|
||||
{"Moderator privileges required","モデレーター権限が必要です"}.
|
||||
{"Modified modules","更新されたモジュール"}.
|
||||
{"Module","モジュール"}.
|
||||
{"Modules","モジュール"}.
|
||||
{"Modules at ~p","モジュール ~p"}.
|
||||
{"Modules","モジュール"}.
|
||||
{"Module","モジュール"}.
|
||||
{"Monday","月曜日"}.
|
||||
{"Multicast","マルチキャスト"}.
|
||||
{"Multi-User Chat","マルチユーザーチャット"}.
|
||||
@ -195,9 +177,9 @@
|
||||
{"Name:","名前:"}.
|
||||
{"Never","なし"}.
|
||||
{"New Password:","新しいパスワード:"}.
|
||||
{"Nickname","ニックネーム"}.
|
||||
{"Nickname Registration at ","ニックネーム登録: "}.
|
||||
{"Nickname ~s does not exist in the room","ニックネーム ~s はこのチャットルームにいません"}.
|
||||
{"Nickname","ニックネーム"}.
|
||||
{"No body provided for announce message","アナウンスメッセージはありませんでした"}.
|
||||
{"No Data","データなし"}.
|
||||
{"Node not found","ノードが見つかりません"}.
|
||||
@ -209,13 +191,13 @@
|
||||
{"Number of online users","オンラインユーザー数"}.
|
||||
{"Number of registered users","登録ユーザー数"}.
|
||||
{"October","10月"}.
|
||||
{"Offline Messages:","オフラインメッセージ:"}.
|
||||
{"Offline Messages","オフラインメッセージ"}.
|
||||
{"Offline Messages:","オフラインメッセージ:"}.
|
||||
{"OK","OK"}.
|
||||
{"Old Password:","古いパスワード:"}.
|
||||
{"Online","オンライン"}.
|
||||
{"Online Users:","オンラインユーザー:"}.
|
||||
{"Online Users","オンラインユーザー"}.
|
||||
{"Online Users:","オンラインユーザー:"}.
|
||||
{"Online","オンライン"}.
|
||||
{"Only members may query archives of this room","メンバーのみがこのルームのアーカイブを取得できます"}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","モデレーターと参加者のみがチャットルームの件名を変更できます"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","モデレーターのみがチャットルームの件名を変更できます"}.
|
||||
@ -226,26 +208,23 @@
|
||||
{"Options","オプション"}.
|
||||
{"Organization Name","会社名"}.
|
||||
{"Organization Unit","部署名"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","外向き s2s コネクション:"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections","外向き s2s コネクション"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","外向き s2s コネクション:"}.
|
||||
{"Owner privileges required","主宰者の権限が必要です"}.
|
||||
{"Packet","パケット"}.
|
||||
{"Password:","パスワード:"}.
|
||||
{"Password","パスワード"}.
|
||||
{"Password ~b","パスワード ~b"}.
|
||||
{"Password Verification:","パスワード (確認):"}.
|
||||
{"Password Verification","パスワード (確認)"}.
|
||||
{"Password Verification:","パスワード (確認):"}.
|
||||
{"Password","パスワード"}.
|
||||
{"Password:","パスワード:"}.
|
||||
{"Path to Dir","ディレクトリのパス"}.
|
||||
{"Path to File","ファイルのパス"}.
|
||||
{"Pending","保留"}.
|
||||
{"Period: ","期間: "}.
|
||||
{"Permanent rooms","永続チャットルーム"}.
|
||||
{"Ping","Ping"}.
|
||||
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","これらのオプションは組み込みの Mnesia データーベースのバックアップのみを行うことに注意してください。もし ODBC モジュールを使用している場合は、SQL データーベースのバックアップを別に行う必要があります。"}.
|
||||
{"Please, wait for a while before sending new voice request","新しい発言権の要求を送るまで少し間をおいてください"}.
|
||||
{"Pong","Pong"}.
|
||||
{"Port","ポート"}.
|
||||
{"Port ~b","ポート ~b"}.
|
||||
{"private, ","プライベート、"}.
|
||||
{"Protocol","プロトコル"}.
|
||||
{"Publish-Subscribe","Publish-Subscribe"}.
|
||||
@ -257,11 +236,9 @@
|
||||
{"Really delete message of the day?","本当にお知らせメッセージを削除しますか ?"}.
|
||||
{"Recipient is not in the conference room","受信者はこの会議室にいません"}.
|
||||
{"Register a Jabber account","Jabber アカウントを登録"}.
|
||||
{"Registered nicknames","登録ニックネーム"}.
|
||||
{"Registered Users:","登録ユーザー:"}.
|
||||
{"Registered Users","登録ユーザー"}.
|
||||
{"Registered Users:","登録ユーザー:"}.
|
||||
{"Register","登録"}.
|
||||
{"Registration in mod_irc for ","mod_irc での登録: "}.
|
||||
{"Remote copy","リモートコピー"}.
|
||||
{"Remove All Offline Messages","すべてのオフラインメッセージを削除"}.
|
||||
{"Remove User","ユーザーを削除"}.
|
||||
@ -270,11 +247,11 @@
|
||||
{"Resources","リソース"}.
|
||||
{"Restart Service","サービスを再起動"}.
|
||||
{"Restart","再起動"}.
|
||||
{"Restore","リストア"}.
|
||||
{"Restore Backup from File at ","ファイルからバックアップをリストア: "}.
|
||||
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","ejabberd の再起動時にバイナリバックアップからリストア (メモリ少):"}.
|
||||
{"Restore binary backup immediately:","直ちにバイナリバックアップからリストア:"}.
|
||||
{"Restore plain text backup immediately:","直ちにプレーンテキストバックアップからリストア:"}.
|
||||
{"Restore","リストア"}.
|
||||
{"Room Configuration","チャットルームの設定"}.
|
||||
{"Room creation is denied by service policy","サービスポリシーによってチャットルームの作成が禁止されています"}.
|
||||
{"Room description","チャットルームの説明"}.
|
||||
@ -286,6 +263,7 @@
|
||||
{"RPC Call Error","RPC 呼び出しエラー"}.
|
||||
{"Running Nodes","起動ノード"}.
|
||||
{"~s access rule configuration","~s アクセスルール設定"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s はあなたをチャットルーム ~s に招待しています"}.
|
||||
{"Saturday","土曜日"}.
|
||||
{"Script check","スクリプトチェック"}.
|
||||
{"Search Results for ","検索結果: "}.
|
||||
@ -296,14 +274,12 @@
|
||||
{"Send announcement to all users","すべてのユーザーにアナウンスを送信"}.
|
||||
{"September","9月"}.
|
||||
{"Server:","サーバー:"}.
|
||||
{"Server ~b","サーバー ~b"}.
|
||||
{"Set message of the day and send to online users","お知らせメッセージを設定し、オンラインユーザーに送信"}.
|
||||
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","全ホストのお知らせメッセージを設定し、オンラインユーザーに送信"}.
|
||||
{"Shared Roster Groups","共有名簿グループ"}.
|
||||
{"Show Integral Table","累積の表を表示"}.
|
||||
{"Show Ordinary Table","通常の表を表示"}.
|
||||
{"Shut Down Service","サービスを停止"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s はあなたをチャットルーム ~s に招待しています"}.
|
||||
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Jabber クライアントはコンピューターにパスワードを記憶できます。コンピューターが安全であると信頼できる場合にのみ、この機能を使用してください。"}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","~s' のオフラインメッセージキュー"}.
|
||||
{"Start Modules at ","モジュールを開始: "}.
|
||||
@ -327,8 +303,8 @@
|
||||
{"That nickname is registered by another person","ニックネームはほかの人によって登録されています"}.
|
||||
{"The CAPTCHA is valid.","CAPTCHA は有効です。"}.
|
||||
{"The CAPTCHA verification has failed","CAPTCHA 検証は失敗しました"}.
|
||||
{"the password is","パスワードは"}.
|
||||
{"The password is too weak","このパスワードは単純過ぎます"}.
|
||||
{"the password is","パスワードは"}.
|
||||
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Jabber アカウントのパスワード変更に成功しました。"}.
|
||||
{"There was an error changing the password: ","パスワードの変更中にエラーが発生しました: "}.
|
||||
{"There was an error creating the account: ","アカウントの作成中にエラーが発生しました: "}.
|
||||
@ -340,9 +316,9 @@
|
||||
{"Thursday","木曜日"}.
|
||||
{"Time delay","遅延時間"}.
|
||||
{"Time","時間"}.
|
||||
{"To ~s","宛先 ~s"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","CAPTCHA 要求が多すぎます"}.
|
||||
{"Too many unacked stanzas","多くのスタンザが応答していません"}.
|
||||
{"To ~s","宛先 ~s"}.
|
||||
{"Total rooms","チャットルーム数"}.
|
||||
{"To","To"}.
|
||||
{"Traffic rate limit is exceeded","トラフィックレートの制限を超えました"}.
|
||||
@ -362,14 +338,13 @@
|
||||
{"Update script","スクリプトの更新"}.
|
||||
{"Update","更新"}.
|
||||
{"Uptime:","起動時間:"}.
|
||||
{"Use of STARTTLS required","STARTTLS の使用が必須です"}.
|
||||
{"User","ユーザー"}.
|
||||
{"User Management","ユーザー管理"}.
|
||||
{"User ~s","ユーザー ~s"}.
|
||||
{"Username:","ユーザー名:"}.
|
||||
{"Users","ユーザー"}.
|
||||
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","それほど速くアカウントを登録することはできません"}.
|
||||
{"Users Last Activity","ユーザーの活動履歴"}.
|
||||
{"User ~s","ユーザー ~s"}.
|
||||
{"Users","ユーザー"}.
|
||||
{"User","ユーザー"}.
|
||||
{"Validate","検証"}.
|
||||
{"vCard User Search","vCard検索"}.
|
||||
{"Virtual Hosts","バーチャルホスト"}.
|
||||
@ -383,7 +358,6 @@
|
||||
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","フォームの\"ニックネーム\"欄を入力する必要があります"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","登録を行うには x:data と CAPTCHA をサポートするクライアントが必要です"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","ニックネームを登録するには x:data をサポートするクライアントが必要です"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","mod_irc の設定には x:data をサポートするクライアントが必要です"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to search","検索を行うためには x:data をサポートするクライアントが必要です"}.
|
||||
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","あなたのプライバシーリストはこのスタンザのルーティングを拒否しました。"}.
|
||||
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","相手先のオフラインメッセージキューが一杯です。このメッセージは破棄されます。"}.
|
||||
|
1537
priv/msgs/ja.po
1537
priv/msgs/ja.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,19 +1,20 @@
|
||||
%% -*- coding: latin-1 -*-
|
||||
{" has set the subject to: "," veranderde het onderwerp in: "}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","U hebt een wachtwoord nodig om deze chatruimte te kunnen betreden"}.
|
||||
{"Access Configuration","Toegangsinstellingen"}.
|
||||
{"Access Control List Configuration","Instellingen van access control lists"}.
|
||||
{"Access control lists","Access control lists"}.
|
||||
{"Access Control Lists","Access control lists"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","De toegang werd geweigerd door het beleid van deze dienst"}.
|
||||
{"Access rules","Access rules"}.
|
||||
{"Access Rules","Access rules"}.
|
||||
{"Action on user","Actie op gebruiker"}.
|
||||
{"Add Jabber ID","Jabber ID toevoegen"}.
|
||||
{"Add New","Toevoegen"}.
|
||||
{"Add User","Gebruiker toevoegen"}.
|
||||
{"Administration","Beheer"}.
|
||||
{"Administration of ","Beheer van "}.
|
||||
{"Administration","Beheer"}.
|
||||
{"Administrator privileges required","U hebt beheerdersprivileges nodig"}.
|
||||
{"All activity","Alle activiteit"}.
|
||||
{"All Users","Alle gebruikers"}.
|
||||
{"Allow users to change the subject","Sta gebruikers toe het onderwerp te veranderen"}.
|
||||
{"Allow users to query other users","Gebruikers mogen naar andere gebruikers verzoeken verzenden"}.
|
||||
{"Allow users to send invites","Gebruikers mogen uitnodigingen verzenden"}.
|
||||
@ -21,15 +22,13 @@
|
||||
{"Allow visitors to change nickname","Sta bezoekers toe hun naam te veranderen"}.
|
||||
{"Allow visitors to send private messages to","Gebruikers mogen privéberichten verzenden aan"}.
|
||||
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Sta bezoekers toe hun statusbericht in te stellen"}.
|
||||
{"All Users","Alle gebruikers"}.
|
||||
{"Announcements","Mededelingen"}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","U hebt een wachtwoord nodig om deze chatruimte te kunnen betreden"}.
|
||||
{"April","April"}.
|
||||
{"August","Augustus"}.
|
||||
{"Backup","Backup"}.
|
||||
{"Backup Management","Backup"}.
|
||||
{"Backup of ~p","Backup maken van ~p"}.
|
||||
{"Backup to File at ","Binaire backup maken op "}.
|
||||
{"Backup","Backup"}.
|
||||
{"Bad format","Verkeerd formaat"}.
|
||||
{"Birthday","Geboortedatum"}.
|
||||
{"CAPTCHA web page","CAPTCHA webpagina."}.
|
||||
@ -49,19 +48,18 @@
|
||||
{"City","Plaats"}.
|
||||
{"Commands","Commando's"}.
|
||||
{"Conference room does not exist","De chatruimte bestaat niet"}.
|
||||
{"Configuration","Instellingen"}.
|
||||
{"Configuration of room ~s","Instellingen van chatruimte ~s"}.
|
||||
{"Configuration","Instellingen"}.
|
||||
{"Connected Resources:","Verbonden bronnen:"}.
|
||||
{"Connections parameters","Verbindingsparameters"}.
|
||||
{"Country","Land"}.
|
||||
{"CPU Time:","Processortijd:"}.
|
||||
{"Database","Database"}.
|
||||
{"Database Tables at ~p","Databasetabellen van ~p"}.
|
||||
{"Database Tables Configuration at ","Instellingen van databasetabellen op "}.
|
||||
{"Database","Database"}.
|
||||
{"December","December"}.
|
||||
{"Default users as participants","Gebruikers standaard instellen als deelnemers"}.
|
||||
{"Delete message of the day","Bericht van de dag verwijderen"}.
|
||||
{"Delete message of the day on all hosts","Verwijder bericht-van-de-dag op alle hosts"}.
|
||||
{"Delete message of the day","Bericht van de dag verwijderen"}.
|
||||
{"Delete Selected","Geselecteerde verwijderen"}.
|
||||
{"Delete User","Verwijder Gebruiker"}.
|
||||
{"Description:","Beschrijving:"}.
|
||||
@ -72,7 +70,6 @@
|
||||
{"Dump to Text File","Backup naar een tekstbestand schrijven"}.
|
||||
{"Edit Properties","Eigenschappen bewerken"}.
|
||||
{"Either approve or decline the voice request.","Keur stemaanvraag goed of af."}.
|
||||
{"ejabberd IRC module","ejabberd's IRC-module"}.
|
||||
{"ejabberd MUC module","ejabberd's MUC module"}.
|
||||
{"ejabberd Multicast service","ejabberd Multicast service"}.
|
||||
{"ejabberd Publish-Subscribe module","ejabberd Publish-Subscribe module"}.
|
||||
@ -82,7 +79,6 @@
|
||||
{"Elements","Elementen"}.
|
||||
{"Email","E-mail"}.
|
||||
{"Enable logging","Logs aanzetten"}.
|
||||
{"Encoding for server ~b","Karakterset voor server ~b"}.
|
||||
{"End User Session","Verwijder Gebruikers-sessie"}.
|
||||
{"Enter list of {Module, [Options]}","Voer lijst met op te starten modules als volgt in: {Module, [Opties]}"}.
|
||||
{"Enter nickname you want to register","Voer de bijnaam in die u wilt registreren"}.
|
||||
@ -91,11 +87,8 @@
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool file","Voer pad naar jabberd14-spool-bestand in"}.
|
||||
{"Enter path to text file","Voer pad naar backupbestand in"}.
|
||||
{"Enter the text you see","Voer de getoonde tekst in"}.
|
||||
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings.","Voer de gebruikersnaam en de coderingen in die u wilt gebruiken voor verbindingen met IRC-servers. Klik op 'Volgende' om meer velden aan te maken. Klik op \"Voltooi' om de instellingen op te slaan."}.
|
||||
{"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers","Voer de gebruikersnaam, coderingen, poorten en wachtwoorden in die U wilt gebruiken voor het verbinden met IRC-servers"}.
|
||||
{"Erlang Jabber Server","Erlang Jabber Server"}.
|
||||
{"Error","Fout"}.
|
||||
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","Voorbeeld: [{\"irc.example.org\", \"koi8-r\", 6667, \"geheim\"}, {\"vendetta.example.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {irc,testserver.nl\", \"utf-8\"}]."}.
|
||||
{"Export all tables as SQL queries to a file:","Exporteer alle tabellen als SQL-queries naar een bestand:"}.
|
||||
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exporteer data van alle gebruikers in de server naar PIEFXIS-bestanden (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exporteer data van alle gebruikers van een host naar PIEXFIS-bestanden (XEP-0227):"}.
|
||||
@ -115,14 +108,12 @@
|
||||
{"Group ","Groep "}.
|
||||
{"Groups","Groepen"}.
|
||||
{"has been banned","is verbannen"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","is weggestuurd vanwege een affiliatieverandering"}.
|
||||
{"has been kicked because of a system shutdown","is weggestuurd omdat het systeem gestopt wordt"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","is weggestuurd vanwege een affiliatieverandering"}.
|
||||
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","is weggestuurd omdat de chatruimte vanaf heden alleen toegankelijk is voor leden"}.
|
||||
{"has been kicked","is weggestuurd"}.
|
||||
{" has set the subject to: "," veranderde het onderwerp in: "}.
|
||||
{"Host","Host"}.
|
||||
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","Als U het CAPTCHA-plaatje niet ziet, bezoek dan de webpagina."}.
|
||||
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","Als u verschillende poorten, wachtwoorden en coderingen wilt opgeven voor elke IRC-server, vul dan deze lijst met het volgende formaat: '{\"IRC-server\", \"codering\", poort, \"wachtwoord\"}'. Standaard gebruikt deze service de codering \"~s\", poort ~p, leeg wachtwoord."}.
|
||||
{"Import Directory","Directory importeren"}.
|
||||
{"Import File","Bestand importeren"}.
|
||||
{"Import user data from jabberd14 spool file:","Importeer gebruikersdata via spool-bestanden van jabberd14"}.
|
||||
@ -135,23 +126,14 @@
|
||||
{"Incorrect password","Foutief wachtwoord"}.
|
||||
{"IP addresses","IP-adres"}.
|
||||
{"IP","IP"}.
|
||||
{"IRC channel (don't put the first #)","IRC kanaal (zonder eerste #)"}.
|
||||
{"IRC server","IRC-server"}.
|
||||
{"IRC settings","IRC instellingen"}.
|
||||
{"IRC Transport","IRC-transport"}.
|
||||
{"IRC username","Gebruikersnaam voor IRC"}.
|
||||
{"IRC Username","Gebruikersnaam voor IRC:"}.
|
||||
{"is now known as","heet nu"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Het is niet toegestaan priveberichten te sturen"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Er mogen geen privéberichten van het type \"groupchat\" worden verzonden"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Er mogen geen privéberichten naar de chatruimte worden verzonden"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Het is niet toegestaan priveberichten te sturen"}.
|
||||
{"Jabber Account Registration","Jabber-account registratie"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","Januari"}.
|
||||
{"Join IRC channel","Ga IRC kanaal binnen"}.
|
||||
{"joins the room","betrad de chatruimte"}.
|
||||
{"Join the IRC channel here.","Ga het IRC kanaal binnen"}.
|
||||
{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","Ga het IRC kanaal van deze Jabber ID binnen: ~s"}.
|
||||
{"July","Juli"}.
|
||||
{"June","Juni"}.
|
||||
{"Last Activity","Laatste activiteit"}.
|
||||
@ -159,10 +141,10 @@
|
||||
{"Last month","Afgelopen maand"}.
|
||||
{"Last year","Afgelopen jaar"}.
|
||||
{"leaves the room","verliet de chatruimte"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Openstaande poorten op "}.
|
||||
{"Listened Ports","Openstaande poorten"}.
|
||||
{"List of modules to start","Lijst met op te starten modules"}.
|
||||
{"List of rooms","Lijst van groepsgesprekken"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Openstaande poorten op "}.
|
||||
{"Listened Ports","Openstaande poorten"}.
|
||||
{"Low level update script","Lowlevel script voor de opwaardering"}.
|
||||
{"Make participants list public","Deelnemerslijst publiek maken"}.
|
||||
{"Make room CAPTCHA protected","Chatruimte beveiligen met een geautomatiseerde Turing test"}.
|
||||
@ -188,13 +170,13 @@
|
||||
{"Monday","Maandag"}.
|
||||
{"Multicast","Multicast"}.
|
||||
{"Multi-User Chat","Groepschat"}.
|
||||
{"Name:","Naam:"}.
|
||||
{"Name","Naam"}.
|
||||
{"Name:","Naam:"}.
|
||||
{"Never","Nooit"}.
|
||||
{"New Password:","Nieuw Wachtwoord:"}.
|
||||
{"Nickname","Bijnaam"}.
|
||||
{"Nickname Registration at ","Registratie van een bijnaam op "}.
|
||||
{"Nickname ~s does not exist in the room","De bijnaam ~s bestaat niet in deze chatruimte"}.
|
||||
{"Nickname","Bijnaam"}.
|
||||
{"No body provided for announce message","De mededeling bevat geen bericht"}.
|
||||
{"No Data","Geen gegevens"}.
|
||||
{"Node not found","Node niet gevonden"}.
|
||||
@ -206,13 +188,13 @@
|
||||
{"Number of online users","Aantal Aanwezige Gebruikers"}.
|
||||
{"Number of registered users","Aantal Geregistreerde Gebruikers"}.
|
||||
{"October","Oktober"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Offline berichten:"}.
|
||||
{"Offline Messages","Offline berichten"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Offline berichten:"}.
|
||||
{"OK","OK"}.
|
||||
{"Old Password:","Oud Wachtwoord:"}.
|
||||
{"Online","Online"}.
|
||||
{"Online Users:","Online gebruikers:"}.
|
||||
{"Online Users","Online gebruikers"}.
|
||||
{"Online Users:","Online gebruikers:"}.
|
||||
{"Online","Online"}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Alleen moderators en deelnemers mogen het onderwerp van deze chatruimte veranderen"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Alleen moderators mogen het onderwerp van deze chatruimte veranderen"}.
|
||||
{"Only moderators can approve voice requests","Alleen moderators kunnen stemaanvragen goedkeuren"}.
|
||||
@ -222,25 +204,22 @@
|
||||
{"Options","Opties"}.
|
||||
{"Organization Name","Organisatie"}.
|
||||
{"Organization Unit","Afdeling"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Uitgaande s2s-verbindingen:"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections","Uitgaande s2s-verbindingen"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Uitgaande s2s-verbindingen:"}.
|
||||
{"Owner privileges required","U hebt eigenaarsprivileges nodig"}.
|
||||
{"Packet","Pakket"}.
|
||||
{"Password ~b","Wachtwoord ~b"}.
|
||||
{"Password Verification:","Wachtwoord Bevestiging:"}.
|
||||
{"Password Verification","Wachtwoord Bevestiging"}.
|
||||
{"Password:","Wachtwoord:"}.
|
||||
{"Password Verification:","Wachtwoord Bevestiging:"}.
|
||||
{"Password","Wachtwoord"}.
|
||||
{"Password:","Wachtwoord:"}.
|
||||
{"Path to Dir","Pad naar directory"}.
|
||||
{"Path to File","Pad naar bestand"}.
|
||||
{"Pending","Bezig"}.
|
||||
{"Period: ","Periode: "}.
|
||||
{"Permanent rooms","Permanente groepsgesprekken"}.
|
||||
{"Ping","Ping"}.
|
||||
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Merk op dat volgende opties enkel backups maken van de ingebouwde database Mnesia. Als U de ODBC module gebruikt dan moeten daarvan afzonderlijke backups gemaakt worden."}.
|
||||
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Wacht s.v.p. met het maken van een nieuwe stemaanvraag."}.
|
||||
{"Pong","Pong"}.
|
||||
{"Port ~b","Poort ~b"}.
|
||||
{"Port","Poort"}.
|
||||
{"private, ","privé, "}.
|
||||
{"Protocol","Protocol"}.
|
||||
@ -253,45 +232,43 @@
|
||||
{"Really delete message of the day?","Wilt u het bericht van de dag verwijderen?"}.
|
||||
{"Recipient is not in the conference room","De ontvanger is niet in de chatruimte"}.
|
||||
{"Register a Jabber account","Registreer een Jabber-account"}.
|
||||
{"Registered nicknames","Geregistreerde gebruikersnamen"}.
|
||||
{"Registered Users:","Geregistreerde gebruikers:"}.
|
||||
{"Registered Users","Geregistreerde gebruikers"}.
|
||||
{"Registered Users:","Geregistreerde gebruikers:"}.
|
||||
{"Register","Registreer"}.
|
||||
{"Registration in mod_irc for ","Registratie van "}.
|
||||
{"Remote copy","Op andere nodes in de cluster"}.
|
||||
{"Remove All Offline Messages","Verwijder alle offline berichten"}.
|
||||
{"Remove User","Gebruiker verwijderen"}.
|
||||
{"Remove","Verwijderen"}.
|
||||
{"Replaced by new connection","Vervangen door een nieuwe verbinding"}.
|
||||
{"Resources","Bronnen"}.
|
||||
{"Restart","Herstarten"}.
|
||||
{"Restart Service","Herstart Service"}.
|
||||
{"Restart","Herstarten"}.
|
||||
{"Restore Backup from File at ","Binaire backup direct herstellen op "}.
|
||||
{"Restore","Binaire backup direct herstellen"}.
|
||||
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","Binaire backup herstellen na herstart van ejabberd (vereist minder geheugen):"}.
|
||||
{"Restore binary backup immediately:","Binaire backup direct herstellen:"}.
|
||||
{"Restore plain text backup immediately:","Backup in een tekstbestand direct herstellen:"}.
|
||||
{"Restore","Binaire backup direct herstellen"}.
|
||||
{"Room Configuration","Instellingen van de chatruimte"}.
|
||||
{"Room creation is denied by service policy","De aanmaak van de chatruimte is verhinderd door de instellingen van deze server"}.
|
||||
{"Room description","Beschrijving"}.
|
||||
{"Room Occupants","Aantal aanwezigen"}.
|
||||
{"Room title","Naam van de chatruimte"}.
|
||||
{"Roster of ","Roster van "}.
|
||||
{"Roster","Roster"}.
|
||||
{"Roster size","Contactlijst Groote"}.
|
||||
{"Roster","Roster"}.
|
||||
{"RPC Call Error","RPC-oproepfout"}.
|
||||
{"Running Nodes","Draaiende nodes"}.
|
||||
{"~s access rule configuration","Access rules op ~s"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s nodigt je uit voor het groepsgesprek ~s"}.
|
||||
{"Saturday","Zaterdag"}.
|
||||
{"Script check","Controle van script"}.
|
||||
{"Search Results for ","Zoekresultaten voor "}.
|
||||
{"Search users in ","Gebruikers zoeken in "}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","Mededeling verzenden naar alle online gebruikers"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users on all hosts","Mededeling verzenden naar alle online gebruikers op alle virtuele hosts"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Mededeling verzenden naar alle gebruikers"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","Mededeling verzenden naar alle online gebruikers"}.
|
||||
{"Send announcement to all users on all hosts","Stuur aankondiging aan alle gebruikers op alle hosts"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Mededeling verzenden naar alle gebruikers"}.
|
||||
{"September","September"}.
|
||||
{"Server ~b","Server ~b"}.
|
||||
{"Server:","Server:"}.
|
||||
{"Set message of the day and send to online users","Bericht van de dag instellen en verzenden naar online gebruikers"}.
|
||||
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Stel bericht-van-de-dag in op alle hosts en stuur naar aanwezige gebruikers"}.
|
||||
@ -299,7 +276,6 @@
|
||||
{"Show Integral Table","Volledige tabel laten zien"}.
|
||||
{"Show Ordinary Table","Deel van tabel laten zien"}.
|
||||
{"Shut Down Service","Stop Service"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s nodigt je uit voor het groepsgesprek ~s"}.
|
||||
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Sommige Jabber-clienten kunnen het wachtwoord opslaan op Uw computer. Gebruik deze mogelijkheid alleen als U vertrouwd dat Uw computer afdoende beveiligd is."}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","offline berichten van ~s"}.
|
||||
{"Start Modules at ","Modules starten op "}.
|
||||
@ -323,8 +299,8 @@
|
||||
{"That nickname is registered by another person","Deze bijnaam is al geregistreerd door iemand anders"}.
|
||||
{"The CAPTCHA is valid.","De geautomatiseerde Turing-test is geslaagd."}.
|
||||
{"The CAPTCHA verification has failed","De CAPTCHA-verificatie is mislukt"}.
|
||||
{"the password is","het wachtwoord is"}.
|
||||
{"The password is too weak","Het wachtwoord is te zwak"}.
|
||||
{"the password is","het wachtwoord is"}.
|
||||
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Het wachtwoord van Uw Jabber-account is succesvol veranderd."}.
|
||||
{"There was an error changing the password: ","Er was een fout bij het veranderen van het wachtwoord:"}.
|
||||
{"There was an error creating the account: ","Er was een fout bij het creeern van de account:"}.
|
||||
@ -336,10 +312,10 @@
|
||||
{"Thursday","Donderdag"}.
|
||||
{"Time delay","Vertraging"}.
|
||||
{"Time","Tijd"}.
|
||||
{"To ~s","Naar ~s"}.
|
||||
{"To","Aan"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","Te veel CAPTCHA-aanvragen"}.
|
||||
{"Too many unacked stanzas","Te veel niet-bevestigde stanzas"}.
|
||||
{"To ~s","Naar ~s"}.
|
||||
{"Total rooms","Aantal groepsgesprekken"}.
|
||||
{"Traffic rate limit is exceeded","Dataverkeerslimiet overschreden"}.
|
||||
{"Transactions Aborted:","Afgebroken transacties:"}.
|
||||
@ -351,21 +327,20 @@
|
||||
{"Unauthorized","Niet geautoriseerd"}.
|
||||
{"Unregister a Jabber account","Opheffen van Jabber-account"}.
|
||||
{"Unregister","Opheffen"}.
|
||||
{"Update","Bijwerken"}.
|
||||
{"Update message of the day (don't send)","Bericht van de dag bijwerken (niet verzenden)"}.
|
||||
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Verander bericht-van-de-dag op alle hosts (niet versturen)"}.
|
||||
{"Update plan","Plan voor de opwaardering"}.
|
||||
{"Update ~p","Opwaarderen van ~p"}.
|
||||
{"Update script","Script voor de opwaardering"}.
|
||||
{"Update","Bijwerken"}.
|
||||
{"Uptime:","Uptime:"}.
|
||||
{"Use of STARTTLS required","Gebruik van STARTTLS is vereist"}.
|
||||
{"User","Gebruiker"}.
|
||||
{"User Management","Gebruikersbeheer"}.
|
||||
{"User ~s","Gebruiker ~s"}.
|
||||
{"User","Gebruiker"}.
|
||||
{"Username:","Gebruikersnaam:"}.
|
||||
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Het is gebruikers niet toegestaan zo snel achter elkaar te registreren"}.
|
||||
{"User ~s","Gebruiker ~s"}.
|
||||
{"Users","Gebruikers"}.
|
||||
{"Users Last Activity","Laatste activiteit van gebruikers"}.
|
||||
{"Users","Gebruikers"}.
|
||||
{"Validate","Bevestigen"}.
|
||||
{"vCard User Search","Gebruikers zoeken"}.
|
||||
{"Virtual Hosts","Virtuele hosts"}.
|
||||
@ -379,7 +354,6 @@
|
||||
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","U moet het veld \"bijnaam\" invullen"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","U hebt een client nodig die x:data en CAPTCHA ondersteunt om een bijnaam te registreren"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","U hebt een client nodig die x:data ondersteunt om een bijnaam te registreren"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","U hebt een client nodig die x:data ondersteunt om dit IRC-transport in te stellen"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to search","U hebt een client nodig die x:data ondersteunt om te zoeken"}.
|
||||
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Uw actieve privacy-lijst verbied het routeren van dit stanza."}.
|
||||
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Te veel offline berichten voor dit contactpersoon. Het bericht is niet opgeslagen."}.
|
||||
|
1542
priv/msgs/nl.po
1542
priv/msgs/nl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,19 +1,20 @@
|
||||
%% -*- coding: latin-1 -*-
|
||||
{" has set the subject to: "," har satt emnet til: "}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Et passord kreves for tilgang til samtalerommet"}.
|
||||
{"Access Configuration","Tilgangskonfigurasjon"}.
|
||||
{"Access Control List Configuration","Konfigurasjon for Tilgangskontroll lister"}.
|
||||
{"Access Control Lists","Tilgangskontrollister"}.
|
||||
{"Access control lists","Tilgangskontroll lister"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","Tilgang nektes på grunn av en tjeneste regel"}.
|
||||
{"Access rules","Tilgangsregler"}.
|
||||
{"Access Rules","Tilgangsregler"}.
|
||||
{"Action on user","Handling på bruker"}.
|
||||
{"Add Jabber ID","Legg til Jabber ID"}.
|
||||
{"Add New","Legg til ny"}.
|
||||
{"Add User","Legg til Bruker"}.
|
||||
{"Administration","Administrasjon"}.
|
||||
{"Administration of ","Administrasjon av "}.
|
||||
{"Administration","Administrasjon"}.
|
||||
{"Administrator privileges required","Administratorprivilegier kreves"}.
|
||||
{"All activity","All aktivitet"}.
|
||||
{"All Users","Alle Brukere"}.
|
||||
{"Allow users to change the subject","Tillat brukere å endre emne"}.
|
||||
{"Allow users to query other users","Tillat brukere å sende forespørsel til andre brukere"}.
|
||||
{"Allow users to send invites","Tillat brukere å sende invitasjoner"}.
|
||||
@ -21,14 +22,12 @@
|
||||
{"Allow visitors to change nickname","Tillat besøkende å endre kallenavn"}.
|
||||
{"Allow visitors to send private messages to","Tillat brukere å sende private meldinger til"}.
|
||||
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Tillat besøkende å sende status tekst i "}.
|
||||
{"All Users","Alle Brukere"}.
|
||||
{"Announcements","Kunngjøringer"}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Et passord kreves for tilgang til samtalerommet"}.
|
||||
{"April","april"}.
|
||||
{"August","august"}.
|
||||
{"Backup Management","Håndtere Sikkerehetskopiering"}.
|
||||
{"Backup","Sikkerhetskopier"}.
|
||||
{"Backup to File at ","Sikkerhetskopiere til Fil på "}.
|
||||
{"Backup","Sikkerhetskopier"}.
|
||||
{"Bad format","Feil format"}.
|
||||
{"Birthday","Fødselsdag"}.
|
||||
{"CAPTCHA web page","CAPTCHA web side"}.
|
||||
@ -48,14 +47,13 @@
|
||||
{"City","By"}.
|
||||
{"Commands","Kommandoer"}.
|
||||
{"Conference room does not exist","Konferanserommet finnes ikke"}.
|
||||
{"Configuration","Konfigurasjon"}.
|
||||
{"Configuration of room ~s","Konfigurasjon for rom ~s"}.
|
||||
{"Configuration","Konfigurasjon"}.
|
||||
{"Connected Resources:","Tilkoblede Ressurser:"}.
|
||||
{"Connections parameters","Tilkoblings parametere"}.
|
||||
{"Country","Land"}.
|
||||
{"CPU Time:","CPU Tid:"}.
|
||||
{"Database","Database"}.
|
||||
{"Database Tables Configuration at ","Database Tabell Konfigurasjon på "}.
|
||||
{"Database","Database"}.
|
||||
{"December","desember"}.
|
||||
{"Default users as participants","Standard brukere som deltakere"}.
|
||||
{"Delete message of the day on all hosts","Slett melding for dagen på alle maskiner"}.
|
||||
@ -70,7 +68,6 @@
|
||||
{"Dump to Text File","Dump til Tekstfil"}.
|
||||
{"Edit Properties","Redigere Egenskaper"}.
|
||||
{"Either approve or decline the voice request.","Enten godkjenn eller forby lyd forespørselen"}.
|
||||
{"ejabberd IRC module","ejabberd IRC modul"}.
|
||||
{"ejabberd MUC module","ejabberd MUC modul"}.
|
||||
{"ejabberd Publish-Subscribe module","ejabberd Publish-Subscribe modul"}.
|
||||
{"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module","ejabberd SOCKS5 Bytestreams modul"}.
|
||||
@ -79,7 +76,6 @@
|
||||
{"Elements","Elementer"}.
|
||||
{"Email","Epost"}.
|
||||
{"Enable logging","Slå på logging"}.
|
||||
{"Encoding for server ~b","Tekstkoding for server ~b"}.
|
||||
{"End User Session","Avslutt Bruker Sesjon"}.
|
||||
{"Enter list of {Module, [Options]}","Skriv inn en liste av {Module, [Options]}"}.
|
||||
{"Enter nickname you want to register","Skriv inn kallenavnet du ønsker å registrere"}.
|
||||
@ -88,11 +84,8 @@
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool file","Skriv inn sti til jabberd14 spoolfil"}.
|
||||
{"Enter path to text file","Skriv inn sti til tekstfil"}.
|
||||
{"Enter the text you see","Skriv inn teksten du ser"}.
|
||||
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings.","Angi brukernavn og kodinger du ønsker å bruke for å koble til IRC servere. Trykk 'Neste' for å få flere felt for å fylle i. Trykk 'Fullfør' for å lagre innstillingene."}.
|
||||
{"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers","Skriv brukernavn, tekstkoding, porter og passord du ønsker å bruke for tilkobling til IRC servere"}.
|
||||
{"Erlang Jabber Server","Erlang Jabber Server"}.
|
||||
{"Error","Feil"}.
|
||||
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","Eksempel: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."}.
|
||||
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Eksporter data om alle brukere i en server til PIEFXIS filer"}.
|
||||
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Eksporter data om alle brukere i en host til PIEFXIS filer (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Feilet i forsøk på å hente JID fra din lyd forespørsel godkjenning"}.
|
||||
@ -100,8 +93,8 @@
|
||||
{"February","februar"}.
|
||||
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Fyll inn skjemaet for å søke etter Jabber bruker (Legg til * på slutten av feltet for å treffe alle som starter slik)"}.
|
||||
{"Friday","fredag"}.
|
||||
{"From","Fra"}.
|
||||
{"From ~s","Fra ~s"}.
|
||||
{"From","Fra"}.
|
||||
{"Full Name","Fullstendig Navn"}.
|
||||
{"Get Number of Online Users","Vis Antall Tilkoblede Brukere"}.
|
||||
{"Get Number of Registered Users","Vis Antall Registrerte Brukere"}.
|
||||
@ -111,14 +104,12 @@
|
||||
{"Group ","Gruppe "}.
|
||||
{"Groups","Grupper"}.
|
||||
{"has been banned","har blitt bannlyst"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","har blitt kastet ut på grunn av en tilknytnings endring"}.
|
||||
{"has been kicked because of a system shutdown","har blitt kastet ut på grunn av at systemet avslutter"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","har blitt kastet ut på grunn av en tilknytnings endring"}.
|
||||
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","har blitt kastet ut på grunn av at rommet er endret til kun-for-medlemmer"}.
|
||||
{"has been kicked","har blitt kastet ut"}.
|
||||
{" has set the subject to: "," har satt emnet til: "}.
|
||||
{"Host","Maskin"}.
|
||||
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","Dersom du ikke ser CAPTCHA bilde her, besøk web siden. "}.
|
||||
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","Om du ønsker å spesifisere tekstkoding for IRC tjenere, fyller du ut en liste med verdier i formatet '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. Denne tjenesten bruker \"~s\" som standard, port ~p, empty password."}.
|
||||
{"Import Directory","Importer Katalog"}.
|
||||
{"Import File","Importer File"}.
|
||||
{"Import user data from jabberd14 spool file:","Importer bruker data fra jabberd14 spoolfiler:"}.
|
||||
@ -131,23 +122,14 @@
|
||||
{"Incorrect password","Feil passord"}.
|
||||
{"IP addresses","IP adresser"}.
|
||||
{"IP","IP"}.
|
||||
{"IRC channel (don't put the first #)","IRC kanal (ikke skriv den første #)"}.
|
||||
{"IRC server","IRC server"}.
|
||||
{"IRC settings","IRC instillinger"}.
|
||||
{"IRC Transport","IRC Transport"}.
|
||||
{"IRC username","IRC brukernavn"}.
|
||||
{"IRC Username","IRC Brukernavn"}.
|
||||
{"is now known as","er nå kjent som"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Det er ikke tillatt å sende private meldinger"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Det er ikke tillatt å sende private meldinger med typen "}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Det er ikke tillatt å sende private meldinger til "}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Det er ikke tillatt å sende private meldinger"}.
|
||||
{"Jabber Account Registration","Jabber Konto Registrering"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","januar"}.
|
||||
{"Join IRC channel","Bli med i IRC kanal"}.
|
||||
{"joins the room","kommer inn i rommet"}.
|
||||
{"Join the IRC channel here.","Bli med i IRC kanalen her. "}.
|
||||
{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","Bli med i IRC kanalen med denne Jabber ID: ~s"}.
|
||||
{"July","juli"}.
|
||||
{"June","juni"}.
|
||||
{"Last Activity","Siste Aktivitet"}.
|
||||
@ -155,9 +137,9 @@
|
||||
{"Last month","Siste måned"}.
|
||||
{"Last year","Siste året"}.
|
||||
{"leaves the room","forlater rommet"}.
|
||||
{"List of modules to start","Liste over moduler som skal startes"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Lyttende Porter på "}.
|
||||
{"Listened Ports","Lyttende Porter"}.
|
||||
{"List of modules to start","Liste over moduler som skal startes"}.
|
||||
{"Low level update script","Lavnivå oppdaterings skript"}.
|
||||
{"Make participants list public","Gjør deltakerlisten offentlig"}.
|
||||
{"Make room CAPTCHA protected","Gjør rommet CAPTCHA beskyttet"}.
|
||||
@ -180,13 +162,13 @@
|
||||
{"Module","Modul"}.
|
||||
{"Modules","Moduler"}.
|
||||
{"Monday","mandag"}.
|
||||
{"Name:","Navn:"}.
|
||||
{"Name","Navn"}.
|
||||
{"Name:","Navn:"}.
|
||||
{"Never","Aldri"}.
|
||||
{"New Password:","Nytt Passord:"}.
|
||||
{"Nickname","Kallenavn"}.
|
||||
{"Nickname Registration at ","Registrer Kallenavn på "}.
|
||||
{"Nickname ~s does not exist in the room","Kallenavn ~s eksisterer ikke i dette rommet"}.
|
||||
{"Nickname","Kallenavn"}.
|
||||
{"No body provided for announce message","Ingen meldingskropp gitt for kunngjørings melding"}.
|
||||
{"No Data","Ingen Data"}.
|
||||
{"Node not found","Noden finnes ikke"}.
|
||||
@ -197,13 +179,13 @@
|
||||
{"Number of online users","Antall tilkoblede brukere"}.
|
||||
{"Number of registered users","Antall registrerte brukere"}.
|
||||
{"October","oktober"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Frakoblede Meldinger:"}.
|
||||
{"Offline Messages","Frakoblede Meldinger"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Frakoblede Meldinger:"}.
|
||||
{"OK","OK"}.
|
||||
{"Old Password:","Gammelt Passord:"}.
|
||||
{"Online","Tilkoblet"}.
|
||||
{"Online Users:","Tilkoblede Brukere:"}.
|
||||
{"Online Users","Tilkoblede Brukere"}.
|
||||
{"Online Users:","Tilkoblede Brukere:"}.
|
||||
{"Online","Tilkoblet"}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Bare redaktører og deltakere kan endre emnet i dette rommet"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Bare ordstyrer tillates å endre emnet i dette rommet"}.
|
||||
{"Only moderators can approve voice requests","Bare ordstyrer kan godkjenne lyd forespørsler"}.
|
||||
@ -213,15 +195,14 @@
|
||||
{"Options","Alternativer"}.
|
||||
{"Organization Name","Organisasjonsnavn"}.
|
||||
{"Organization Unit","Organisasjonsenhet"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Utgående s2s Koblinger"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections","Utgående s2s Koblinger"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Utgående s2s Koblinger"}.
|
||||
{"Owner privileges required","Eierprivilegier kreves"}.
|
||||
{"Packet","Pakke"}.
|
||||
{"Password ~b","Passord ~b"}.
|
||||
{"Password:","Passord:"}.
|
||||
{"Password","Passord"}.
|
||||
{"Password Verification:","Passord Bekreftelse:"}.
|
||||
{"Password Verification","Passord Bekreftelse"}.
|
||||
{"Password Verification:","Passord Bekreftelse:"}.
|
||||
{"Password","Passord"}.
|
||||
{"Password:","Passord:"}.
|
||||
{"Path to Dir","Sti til Katalog"}.
|
||||
{"Path to File","Sti til Fil"}.
|
||||
{"Pending","Ventende"}.
|
||||
@ -230,7 +211,6 @@
|
||||
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Merk at disse valgene vil bare sikkerhetskopiere den innebygde Mnesia databasen. Dersom du bruker ODBC modulen må du også ta backup av din SQL database."}.
|
||||
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Vennligst vent en stund før du sender en ny lyd forespørsel"}.
|
||||
{"Pong","Pong"}.
|
||||
{"Port ~b","Port ~b"}.
|
||||
{"Port","Port"}.
|
||||
{"private, ","privat, "}.
|
||||
{"Protocol","Protokoll"}.
|
||||
@ -243,14 +223,13 @@
|
||||
{"Really delete message of the day?","Virkelig slette melding for dagen?"}.
|
||||
{"Recipient is not in the conference room","Mottakeren er ikke i konferanserommet"}.
|
||||
{"Register a Jabber account","Registrer en Jabber konto"}.
|
||||
{"Registered Users:","Registrerte Brukere:"}.
|
||||
{"Registered Users","Registrerte Brukere"}.
|
||||
{"Registered Users:","Registrerte Brukere:"}.
|
||||
{"Register","Registrer"}.
|
||||
{"Registration in mod_irc for ","Registrering i mod_irc for "}.
|
||||
{"Remote copy","Lagres ikke lokalt"}.
|
||||
{"Remove All Offline Messages","Fjern Alle Frakoblede Meldinger"}.
|
||||
{"Remove","Fjern"}.
|
||||
{"Remove User","Fjern Bruker"}.
|
||||
{"Remove","Fjern"}.
|
||||
{"Replaced by new connection","Erstattet av en ny tilkobling"}.
|
||||
{"Resources","Ressurser"}.
|
||||
{"Restart Service","Start Tjeneste på Nytt"}.
|
||||
@ -258,19 +237,20 @@
|
||||
{"Restore Backup from File at ","Gjenopprett fra Sikkerhetsopifil på "}.
|
||||
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","Gjenopprette binær backup etter neste ejabberd omstart (krever mindre minne):"}.
|
||||
{"Restore binary backup immediately:","Gjenopprette binær backup umiddelbart:"}.
|
||||
{"Restore","Gjenopprett"}.
|
||||
{"Restore plain text backup immediately:","Gjenopprette rentekst sikkerhetskopi umiddelbart:"}.
|
||||
{"Restore","Gjenopprett"}.
|
||||
{"Room Configuration","Rom Konfigurasjon"}.
|
||||
{"Room creation is denied by service policy","Oppretting av rom nektes av en tjenste regel"}.
|
||||
{"Room description","Rom beskrivelse"}.
|
||||
{"Room Occupants","Samtalerom Deltakere"}.
|
||||
{"Room title","Romtittel"}.
|
||||
{"Roster","Kontaktliste"}.
|
||||
{"Roster of ","Kontaktliste for "}.
|
||||
{"Roster size","Kontaktliste størrelse"}.
|
||||
{"Roster","Kontaktliste"}.
|
||||
{"RPC Call Error","RPC Kall Feil"}.
|
||||
{"Running Nodes","Kjørende Noder"}.
|
||||
{"~s access rule configuration","tilgangsregel konfigurasjon for ~s"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s inviterer deg til rommet ~s"}.
|
||||
{"Saturday","lørdag"}.
|
||||
{"Script check","Skript sjekk"}.
|
||||
{"Search Results for ","Søke Resultater for "}.
|
||||
@ -280,7 +260,6 @@
|
||||
{"Send announcement to all users on all hosts","Send kunngjøring til alle brukere på alle maskiner"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Send kunngjøring til alle brukere"}.
|
||||
{"September","september"}.
|
||||
{"Server ~b","Server ~b"}.
|
||||
{"Server:","Server:"}.
|
||||
{"Set message of the day and send to online users","Angi melding for dagen og send til tilkoblede brukere"}.
|
||||
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Angi melding for dagen på alle maskiner og send til "}.
|
||||
@ -288,7 +267,6 @@
|
||||
{"Show Integral Table","Vis Integral Tabell"}.
|
||||
{"Show Ordinary Table","Vis Ordinær Tabell"}.
|
||||
{"Shut Down Service","Avslutt Tjeneste"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s inviterer deg til rommet ~s"}.
|
||||
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Noen Jabber klienter kan lagre passordet på datamaskinen. Bruk bare den funksjonen dersom du er sikker på at maskinen er trygg."}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","~ss kø for Frakoblede Meldinger"}.
|
||||
{"Start Modules at ","Start Moduler på "}.
|
||||
@ -312,8 +290,8 @@
|
||||
{"That nickname is registered by another person","Det kallenavnet er registrert av en annen person"}.
|
||||
{"The CAPTCHA is valid.","Captchaen er ikke gyldig"}.
|
||||
{"The CAPTCHA verification has failed","CAPTCHA godkjenningen har feilet"}.
|
||||
{"the password is","passordet er"}.
|
||||
{"The password is too weak","Passordet er for svakt"}.
|
||||
{"the password is","passordet er"}.
|
||||
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Passordet for din Jabber konto ble endret."}.
|
||||
{"There was an error changing the password: ","En feil skjedde under endring av passordet:"}.
|
||||
{"There was an error creating the account: ","En feil skjedde under oppretting av kontoen:"}.
|
||||
@ -325,8 +303,8 @@
|
||||
{"Thursday","torsdag"}.
|
||||
{"Time delay","Tids forsinkelse"}.
|
||||
{"Time","Tid"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","For mange CAPTCHA forespørsler"}.
|
||||
{"To ~s","Til ~s"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","For mange CAPTCHA forespørsler"}.
|
||||
{"To","Til"}.
|
||||
{"Traffic rate limit is exceeded","Trafikkmengde grense overskredet"}.
|
||||
{"Transactions Aborted:","Avbrutte Transasksjoner:"}.
|
||||
@ -340,17 +318,16 @@
|
||||
{"Unregister","Avregistrer"}.
|
||||
{"Update message of the day (don't send)","Oppdater melding for dagen (ikke send)"}.
|
||||
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Oppdater melding for dagen på alle maskiner (ikke send)"}.
|
||||
{"Update","Oppdatere"}.
|
||||
{"Update plan","Oppdaterings plan"}.
|
||||
{"Update script","Oppdaterings skript"}.
|
||||
{"Update","Oppdatere"}.
|
||||
{"Uptime:","Oppetid:"}.
|
||||
{"Use of STARTTLS required","Bruk av STARTTLS kreves"}.
|
||||
{"User","Bruker"}.
|
||||
{"User Management","Bruker Behandling"}.
|
||||
{"User","Bruker"}.
|
||||
{"Username:","Brukernavn:"}.
|
||||
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Brukere får ikke lov til registrere kontoer så fort"}.
|
||||
{"Users","Brukere"}.
|
||||
{"Users Last Activity","Brukers Siste Aktivitet"}.
|
||||
{"Users","Brukere"}.
|
||||
{"Validate","Bekrefte gyldighet"}.
|
||||
{"vCard User Search","vCard Bruker Søk"}.
|
||||
{"Virtual Hosts","Virtuella Maskiner"}.
|
||||
@ -364,7 +341,6 @@
|
||||
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Du må fylle inn feltet \"Nickname\" i skjemaet"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Du trenger en klient som støtter x:data og CAPTCHA for registrering "}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Du trenger en klient som støtter x:data for å registrere kallenavnet"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Du trenger en x:data kompatibel klient for å konfigurere mod_irc instillinger"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to search","Du tregner en klient som støtter x:data for å kunne "}.
|
||||
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Din aktive privat liste har blokkert rutingen av denne strofen."}.
|
||||
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Kontaktens frakoblede meldingskø er full. Meldingen har blitt kassert."}.
|
||||
|
1542
priv/msgs/no.po
1542
priv/msgs/no.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
197
priv/msgs/pl.msg
197
priv/msgs/pl.msg
@ -1,20 +1,21 @@
|
||||
%% -*- coding: latin-1 -*-
|
||||
{" has set the subject to: "," zmienił temat na: "}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Aby wejść do pokoju wymagane jest hasło"}.
|
||||
{"Accept","Zaakceptuj"}.
|
||||
{"Access Configuration","Konfiguracja dostępu"}.
|
||||
{"Access Control List Configuration","Konfiguracja listy dostępowej"}.
|
||||
{"Access Control Lists","Lista dostępowa"}.
|
||||
{"Access control lists","Listy dostępowe"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","Dostęp zabroniony zgodnie z zasadami usługi"}.
|
||||
{"Access rules","Reguły dostępu"}.
|
||||
{"Access Rules","Zasady dostępu"}.
|
||||
{"Action on user","Wykonaj na użytkowniku"}.
|
||||
{"Add Jabber ID","Dodaj Jabber ID"}.
|
||||
{"Add New","Dodaj nowe"}.
|
||||
{"Add User","Dodaj użytkownika"}.
|
||||
{"Administration","Administracja"}.
|
||||
{"Administration of ","Zarządzanie "}.
|
||||
{"Administration","Administracja"}.
|
||||
{"Administrator privileges required","Wymagane uprawnienia administratora"}.
|
||||
{"All activity","Cała aktywność"}.
|
||||
{"All Users","Wszyscy użytkownicy"}.
|
||||
{"Allow users to change the subject","Pozwól użytkownikom zmieniać temat"}.
|
||||
{"Allow users to query other users","Pozwól użytkownikom pobierać informacje o innych użytkownikach"}.
|
||||
{"Allow users to send invites","Pozwól użytkownikom wysyłać zaproszenia"}.
|
||||
@ -22,20 +23,25 @@
|
||||
{"Allow visitors to change nickname","Pozwól uczestnikom na zmianę nicka"}.
|
||||
{"Allow visitors to send private messages to","Pozwól użytkownikom wysyłać prywatne wiadomości"}.
|
||||
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Pozwól uczestnikom na wysyłanie statusów opisowych"}.
|
||||
{"All Users","Wszyscy użytkownicy"}.
|
||||
{"Announcements","Powiadomienia"}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Aby wejść do pokoju wymagane jest hasło"}.
|
||||
{"April","Kwiecień"}.
|
||||
{"August","Sierpień"}.
|
||||
{"Automatic node creation is not enabled","Automatyczne tworzenie węzłów nie zostało włączone"}.
|
||||
{"Backup Management","Zarządzanie kopiami zapasowymi"}.
|
||||
{"Backup of ~p","Kopia zapasowa ~p"}.
|
||||
{"Backup to File at ","Zapisz kopię w pliku na "}.
|
||||
{"Backup","Wykonaj kopie"}.
|
||||
{"Backup","Kopia zapasowa"}.
|
||||
{"Bad format","Błędny format"}.
|
||||
{"Birthday","Data urodzenia"}.
|
||||
{"Both the username and the resource are required","Wymagana jest zarówno nazwa użytkownika jak i zasób"}.
|
||||
{"Bytestream already activated","Strumień danych został już aktywowany"}.
|
||||
{"Cannot remove active list","Nie można usunąć aktywnej listy"}.
|
||||
{"Cannot remove default list","Nie można usunąć domyślnej listy"}.
|
||||
{"CAPTCHA web page","Strona internetowa CAPTCHA"}.
|
||||
{"Change Password","Zmień hasło"}.
|
||||
{"Change User Password","Zmień hasło użytkownika"}.
|
||||
{"Changing password is not allowed","Zmiana hasła jest niedopuszczalna"}.
|
||||
{"Changing role/affiliation is not allowed","Zmiana roli jest niedopuszczalna"}.
|
||||
{"Characters not allowed:","Te znaki są niedozwolone:"}.
|
||||
{"Chatroom configuration modified","Konfiguracja pokoju zmodyfikowana"}.
|
||||
{"Chatroom is created","Pokój został stworzony"}.
|
||||
@ -50,15 +56,15 @@
|
||||
{"City","Miasto"}.
|
||||
{"Commands","Polecenia"}.
|
||||
{"Conference room does not exist","Pokój konferencyjny nie istnieje"}.
|
||||
{"Configuration","Konfiguracja"}.
|
||||
{"Configuration of room ~s","Konfiguracja pokoju ~s"}.
|
||||
{"Configuration","Konfiguracja"}.
|
||||
{"Connected Resources:","Zasoby zalogowane:"}.
|
||||
{"Connections parameters","Parametry połączeń"}.
|
||||
{"Country","Państwo"}.
|
||||
{"CPU Time:","Czas CPU:"}.
|
||||
{"Database","Baza danych"}.
|
||||
{"Database failure","Błąd bazy danych"}.
|
||||
{"Database Tables at ~p","Tabele bazy na ~p"}.
|
||||
{"Database Tables Configuration at ","Konfiguracja tabel bazy na "}.
|
||||
{"Database","Baza danych"}.
|
||||
{"December","Grudzień"}.
|
||||
{"Default users as participants","Domyślni użytkownicy jako uczestnicy"}.
|
||||
{"Delete message of the day on all hosts","Usuń wiadomość dnia ze wszystkich hostów"}.
|
||||
@ -71,9 +77,9 @@
|
||||
{"Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the Jabber server.","Nie podawaj swojego hasła nikomu, nawet administratorowi serwera Jabber."}.
|
||||
{"Dump Backup to Text File at ","Zapisz kopię zapasową w pliku tekstowym na "}.
|
||||
{"Dump to Text File","Wykonaj kopie do pliku tekstowego"}.
|
||||
{"Duplicated groups are not allowed by RFC6121","Duplikaty grup nie są dozwolone"}.
|
||||
{"Edit Properties","Edytuj właściwości"}.
|
||||
{"Either approve or decline the voice request.","Zatwierdź lub odrzuć żądanie głosowe"}.
|
||||
{"ejabberd IRC module","Moduł IRC ejabberd"}.
|
||||
{"Either approve or decline the voice request.","Zatwierdź lub odrzuć żądanie głosowe."}.
|
||||
{"ejabberd MUC module","Moduł MUC"}.
|
||||
{"ejabberd Multicast service","Serwis multicast ejabbera"}.
|
||||
{"ejabberd Publish-Subscribe module","Moduł Publish-Subscribe"}.
|
||||
@ -82,8 +88,9 @@
|
||||
{"ejabberd Web Admin","ejabberd: Panel Administracyjny"}.
|
||||
{"Elements","Elementy"}.
|
||||
{"Email","Email"}.
|
||||
{"Empty password","Puste hasło"}.
|
||||
{"Enable logging","Włącz logowanie"}.
|
||||
{"Encoding for server ~b","Kodowanie znaków dla serwera ~b"}.
|
||||
{"Enabling push without 'node' attribute is not supported","Aktywacja 'push' bez węzła jest nie dostępna"}.
|
||||
{"End User Session","Zakończ sesję uzytkownika"}.
|
||||
{"Enter list of {Module, [Options]}","Wprowadź listę {Moduł, [Opcje]}"}.
|
||||
{"Enter nickname you want to register","Wprowadz nazwę użytkownika którego chcesz zarejestrować"}.
|
||||
@ -92,57 +99,64 @@
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool file","Wprowadź ścieżkę do roboczego pliku serwera jabberd14"}.
|
||||
{"Enter path to text file","Wprowadź scieżkę do pliku tekstowego"}.
|
||||
{"Enter the text you see","Przepisz tekst z obrazka"}.
|
||||
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings.","Wprowadź nazwę użytkownika i kodowania których chcesz używać do łączenia z serwerami IRC. Wciśnij \"Dalej\" aby ustawić więcej parametrów połączenia. Wciśnij \"Zakończ\" aby zapisać ustawienia."}.
|
||||
{"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers","Wprowadź nazwę użytkownika, port i kodowanie, których chcesz używać do łączenia z serwerami IRC"}.
|
||||
{"Erlang Jabber Server","Erlang Jabber Server"}.
|
||||
{"Error","Błąd"}.
|
||||
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","Przykład: [{\"wroclaw.irc.pl\",\"utf-8\"}, {\"warszawa.irc.pl\", \"iso8859-2\"}]."}.
|
||||
{"Export all tables as SQL queries to a file:","Wyeksportuj wszystkie tabele jako zapytania SQL do pliku:"}.
|
||||
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Eksportuj dane wszystkich użytkowników serwera do plików w formacie PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Eksportuj dane użytkowników z hosta do plików w formacie PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
{"External component failure","Błąd zewnętrznego komponentu"}.
|
||||
{"External component timeout","Upłynął limit czasu zewnętrznego komponentu"}.
|
||||
{"Failed to activate bytestream","Nie udało się aktywować strumienia danych"}.
|
||||
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Nie udało się wydobyć JID-u z twojego żądania"}.
|
||||
{"Failed to map delegated namespace to external component","Nie udało się znaleźć zewnętrznego komponentu na podstawie nazwy"}.
|
||||
{"Failed to parse HTTP response","Nie udało się zanalizować odpowiedzi HTTP"}.
|
||||
{"Failed to process option '~s'","Nie udało się przetworzyć opcji '~s'"}.
|
||||
{"Family Name","Nazwisko"}.
|
||||
{"February","Luty"}.
|
||||
{"File larger than ~w bytes","Plik jest większy niż ~w bajtów"}.
|
||||
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Wypełnij formularz aby wyszukać użytkowników Jabbera (dodaj * na koniec zapytania aby wyszukać po fragmencie)"}.
|
||||
{"Friday","Piątek"}.
|
||||
{"From","Od"}.
|
||||
{"From ~s","Od ~s"}.
|
||||
{"From","Od"}.
|
||||
{"Full Name","Pełna nazwa"}.
|
||||
{"Get Number of Online Users","Pokaż liczbę zalogowanych użytkowników"}.
|
||||
{"Get Number of Registered Users","Pokaż liczbę zarejestrowanych użytkowników"}.
|
||||
{"Get User Last Login Time","Pokaż czas ostatniego zalogowania uzytkownika"}.
|
||||
{"Get User Password","Pobierz hasło użytkownika"}.
|
||||
{"Get User Statistics","Pobierz statystyki użytkownika"}.
|
||||
{"Given Name","Imię"}.
|
||||
{"Group ","Grupa "}.
|
||||
{"Groups","Grupy"}.
|
||||
{"has been banned","został wykluczony"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","został wyrzucony z powodu zmiany przynależności"}.
|
||||
{"has been kicked because of a system shutdown","został wyrzucony z powodu wyłączenia systemu"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","został wyrzucony z powodu zmiany przynależności"}.
|
||||
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","został wyrzucony z powodu zmiany pokoju na \"Tylko dla Członków\""}.
|
||||
{"has been kicked","został wyrzucony"}.
|
||||
{" has set the subject to: "," zmienił temat na: "}.
|
||||
{"Host unknown","Nieznany host"}.
|
||||
{"Host","Host"}.
|
||||
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","Jeśli nie widzisz obrazka CAPTCHA, odwiedź stronę internetową."}.
|
||||
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","Jeśli chcesz ustawić inne hasła, porty lub kodowania dla poszczególnych serwerów IRC, wypełnij tą listę wartościami w formacie '{\"irc server\",\"encoding\", port, \"password\"}'. Domyślne ta usługa używa kodowania \"~s\", portu ~p, bez hasła."}.
|
||||
{"Import Directory","Importuj katalog"}.
|
||||
{"Import File","Importuj plik"}.
|
||||
{"Import user data from jabberd14 spool file:","Importuj dane użytkownika z pliku roboczego serwera jabberd14:"}.
|
||||
{"Import User from File at ","Importuj użytkownika z pliku na "}.
|
||||
{"Import users data from a PIEFXIS file (XEP-0227):","Importuj dane użytkowników z pliku w formacie PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importuj użytkowników z katalogu roboczego serwera jabberd14"}.
|
||||
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importuj użytkowników z katalogu roboczego serwera jabberd14:"}.
|
||||
{"Import Users from Dir at ","Importuj użytkowników z katalogu na "}.
|
||||
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importuj użytkowników z plików roboczych serwera jabberd14"}.
|
||||
{"Improper domain part of 'from' attribute","Nieprawidłowa domena atrybutu 'from'"}.
|
||||
{"Improper message type","Nieprawidłowy typ wiadomości"}.
|
||||
{"Incoming s2s Connections:","Przychodzące połączenia s2s:"}.
|
||||
{"Incorrect CAPTCHA submit","Nieprawidłowa odpowiedz dla CAPTCHA"}.
|
||||
{"Incorrect data form","Nieprawidłowe dane w formatce"}.
|
||||
{"Incorrect password","Nieprawidłowe hasło"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'action' attribute","Nieprawidłowe dane atrybutu 'action'"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'action' in data form","Nieprawidłowe dane atrybutu 'action'"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'path' in data form","Nieprawidłowe dane atrybutu 'path'"}.
|
||||
{"Insufficient privilege","Niewystarczające uprawnienia"}.
|
||||
{"Invalid 'from' attribute in forwarded message","Nieprawidłowy atrybut 'from' w przesyłanej dalej wiadomości"}.
|
||||
{"Invitations are not allowed in this conference","Zaproszenia są wyłączone w tym pokoju"}.
|
||||
{"IP addresses","Adresy IP"}.
|
||||
{"IP","IP"}.
|
||||
{"IRC channel (don't put the first #)","Kanał IRC (nie używaj #)"}.
|
||||
{"IRC server","Serwer IRC"}.
|
||||
{"IRC settings","Ustawienia IRC"}.
|
||||
{"IRC Transport","Transport IRC"}.
|
||||
{"IRC username","Nazwa użytkownika IRC"}.
|
||||
{"IRC Username","Nazwa użytkownika IRC"}.
|
||||
{"is now known as","jest teraz znany jako"}.
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","Użytkownik nie może wysyłać wiadomości o błędach do pokoju. Użytkownik (~s) wysłał błąd (~s) i został wyrzucony z pokoju"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Nie można wysyłać prywatnych wiadomości typu \"groupchat\""}.
|
||||
@ -151,10 +165,7 @@
|
||||
{"Jabber Account Registration","Zakładanie konta Jabber"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","Styczeń"}.
|
||||
{"Join IRC channel","Dołącz do kanału IRC"}.
|
||||
{"joins the room","dołącza do pokoju"}.
|
||||
{"Join the IRC channel here.","Dołącz do kanału IRC."}.
|
||||
{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","Dołącz do kanału IRC pod tym Jabber ID: ~s"}.
|
||||
{"July","Lipiec"}.
|
||||
{"June","Czerwiec"}.
|
||||
{"Last Activity","Ostatnia aktywność"}.
|
||||
@ -162,10 +173,10 @@
|
||||
{"Last month","Miniony miesiąc"}.
|
||||
{"Last year","Miniony rok"}.
|
||||
{"leaves the room","opuszcza pokój"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Porty nasłuchujące na "}.
|
||||
{"Listened Ports","Porty nasłuchujące"}.
|
||||
{"List of modules to start","Lista modułów do uruchomienia"}.
|
||||
{"List of rooms","Lista pokoi"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Porty nasłuchujące na "}.
|
||||
{"Listened Ports","Porty nasłuchujące"}.
|
||||
{"Low level update script","Skrypt aktualizacji niskiego poziomu"}.
|
||||
{"Make participants list public","Upublicznij listę uczestników"}.
|
||||
{"Make room CAPTCHA protected","Pokój zabezpieczony captchą"}.
|
||||
@ -174,6 +185,7 @@
|
||||
{"Make room password protected","Pokój zabezpieczony hasłem"}.
|
||||
{"Make room persistent","Utwórz pokój na stałe"}.
|
||||
{"Make room public searchable","Pozwól wyszukiwać pokój"}.
|
||||
{"Malformed username","Nieprawidłowa nazwa użytkownika"}.
|
||||
{"March","Marzec"}.
|
||||
{"Maximum Number of Occupants","Maksymalna liczba uczestników"}.
|
||||
{"May","Maj"}.
|
||||
@ -182,40 +194,74 @@
|
||||
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Zapamiętaj swoje hasło lub zapisz je na kartce i zachowaj w bezpiecznym miejscu. Na Jabberze nie ma zautomatyzowanego systemu odzyskiwania haseł."}.
|
||||
{"Memory","Pamięć"}.
|
||||
{"Message body","Treść wiadomości"}.
|
||||
{"Message not found in forwarded payload","Nie znaleziona wiadomości w przesyłanych dalej danych"}.
|
||||
{"Middle Name","Drugie imię"}.
|
||||
{"Moderator privileges required","Wymagane uprawnienia moderatora"}.
|
||||
{"Modified modules","Zmodyfikowane moduły"}.
|
||||
{"Module failed to handle the query","Moduł nie był wstanie przetworzyć zapytania"}.
|
||||
{"Module","Moduł"}.
|
||||
{"Modules at ~p","Moduły na ~p"}.
|
||||
{"Modules","Moduły"}.
|
||||
{"Monday","Poniedziałek"}.
|
||||
{"Multicast","Multicast"}.
|
||||
{"Multiple <item/> elements are not allowed by RFC6121","Dopuszczalny jest wyłącznie pojedynczy <item/> "}.
|
||||
{"Multi-User Chat","Wieloosobowa rozmowa"}.
|
||||
{"Name","Imię"}.
|
||||
{"Name:","Nazwa:"}.
|
||||
{"Neither 'jid' nor 'nick' attribute found","Brak zarówno atrybutu 'jid' jak i 'nick'"}.
|
||||
{"Neither 'role' nor 'affiliation' attribute found","Brak zarówno atrybutu 'role' jak i 'affiliation'"}.
|
||||
{"Never","Nigdy"}.
|
||||
{"New Password:","Nowe hasło:"}.
|
||||
{"Nickname","Nazwa użytkownika"}.
|
||||
{"Nickname Registration at ","Rejestracja nazwy użytkownika na "}.
|
||||
{"Nickname ~s does not exist in the room","Nie ma nicka ~s w tym pokoju"}.
|
||||
{"Nickname","Nazwa użytkownika"}.
|
||||
{"No 'access' found in data form","Brak wartości dla 'access'"}.
|
||||
{"No 'acls' found in data form","Brak wartości dla 'acls'"}.
|
||||
{"No 'affiliation' attribute found","Brak wartości dla 'access'"}.
|
||||
{"No available resource found","Brak dostępnych zasobów"}.
|
||||
{"No body provided for announce message","Brak treści powiadomienia"}.
|
||||
{"No data form found","Brak danych dla formatki"}.
|
||||
{"No Data","Brak danych"}.
|
||||
{"No features available","Brak dostępnych funkcji"}.
|
||||
{"No hook has processed this command","Żadna funkcja nie przetworzyła tej komendy"}.
|
||||
{"No info about last activity found","Nie znaleziono informacji o ostatniej aktywności"}.
|
||||
{"No 'item' element found","Brak wartości dla 'item'"}.
|
||||
{"No items found in this query","Nie znaleziono żadnych pozycji w tym zapytaniu"}.
|
||||
{"No module is handling this query","Żaden moduł nie obsługuje tego zapytania"}.
|
||||
{"No 'modules' found in data form","Brak wartości dla 'modules'"}.
|
||||
{"No node specified","Nie podano węzła"}.
|
||||
{"No 'password' found in data form","Brak wartości dla 'password'"}.
|
||||
{"No 'password' found in this query","Brak wartości dla 'password'"}.
|
||||
{"No 'path' found in data form","Brak wartości dla 'path'"}.
|
||||
{"No pending subscriptions found","Nie ma żadnych oczekujących subskrypcji"}.
|
||||
{"No privacy list with this name found","Nie znaleziona żadnych list prywatności z tą nazwą"}.
|
||||
{"No private data found in this query","Nie znaleziono danych prywatnych w tym zapytaniu"}.
|
||||
{"No running node found","Brak uruchomionych węzłów"}.
|
||||
{"No services available","Usługa nie jest dostępna"}.
|
||||
{"No statistics found for this item","Nie znaleziono statystyk dla tego elementu"}.
|
||||
{"No 'to' attribute found in the invitation","Brak wartości dla 'to' w zaproszeniu"}.
|
||||
{"Node already exists","Węzeł już istnieje"}.
|
||||
{"Node index not found","Indeks węzła już istnieje"}.
|
||||
{"Node not found","Węzeł nie został znaleziony"}.
|
||||
{"Node ~p","Węzeł ~p"}.
|
||||
{"Nodeprep has failed","Weryfikacja nazwy nie powiodła się"}.
|
||||
{"Nodes","Węzły"}.
|
||||
{"None","Brak"}.
|
||||
{"Not Found","Nie znaleziono"}.
|
||||
{"Not subscribed","Nie zasubskrybowano"}.
|
||||
{"November","Listopad"}.
|
||||
{"Number of online users","Liczba zalogowanych użytkowników"}.
|
||||
{"Number of registered users","Liczba zarejestrowanych użytkowników"}.
|
||||
{"October","Październik"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Wiadomości offline:"}.
|
||||
{"Offline Messages","Wiadomości offline"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Wiadomości offline:"}.
|
||||
{"OK","OK"}.
|
||||
{"Old Password:","Stare hasło:"}.
|
||||
{"Online","Dostępny"}.
|
||||
{"Online Users:","Użytkownicy zalogowani:"}.
|
||||
{"Online Users","Użytkownicy zalogowani"}.
|
||||
{"Online Users:","Użytkownicy zalogowani:"}.
|
||||
{"Online","Dostępny"}.
|
||||
{"Only <enable/> or <disable/> tags are allowed","Dozwolone są wyłącznie elementy <enable/> lub <disable/>"}.
|
||||
{"Only <list/> element is allowed in this query","Wyłącznie elementy <item/> są dozwolone w tym zapytaniu"}.
|
||||
{"Only members may query archives of this room","Tylko moderatorzy mogą przeglądać archiwa tego pokoju"}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Tylko moderatorzy i uczestnicy mogą zmienić temat tego pokoju"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Tylko moderatorzy mogą zmienić temat tego pokoju"}.
|
||||
@ -226,42 +272,42 @@
|
||||
{"Options","Opcje"}.
|
||||
{"Organization Name","Nazwa organizacji"}.
|
||||
{"Organization Unit","Dział"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Wychodzące połączenia s2s:"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections","Wychodzące połączenia s2s"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Wychodzące połączenia s2s:"}.
|
||||
{"Owner privileges required","Wymagane uprawnienia właściciela"}.
|
||||
{"Packet","Pakiet"}.
|
||||
{"Password ~b","Hasło ~b"}.
|
||||
{"Password:","Hasło:"}.
|
||||
{"Password","Hasło"}.
|
||||
{"Password Verification:","Weryfikacja hasła:"}.
|
||||
{"Parse failed","Błąd parsowania"}.
|
||||
{"Password Verification","Weryfikacja hasła"}.
|
||||
{"Password Verification:","Weryfikacja hasła:"}.
|
||||
{"Password","Hasło"}.
|
||||
{"Password:","Hasło:"}.
|
||||
{"Path to Dir","Ścieżka do katalogu"}.
|
||||
{"Path to File","Scieżka do pliku"}.
|
||||
{"Pending","Oczekuje"}.
|
||||
{"Period: ","Przedział czasu: "}.
|
||||
{"Permanent rooms","Stałych pokoi"}.
|
||||
{"Ping query is incorrect","Żądanie 'ping' nie jest prawidłowe"}.
|
||||
{"Ping","Ping"}.
|
||||
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Te opcje kopii zapasowych dotyczą tylko wbudowanej bazy danych typu Mnesia. Jeśli korzystasz z modułu ODBC, musisz wykonać kopie bazy we własnym zakresie."}.
|
||||
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Proszę poczekać chwile, zanim wyślesz nowe żądanie głosowe"}.
|
||||
{"Pong","Pong"}.
|
||||
{"Port ~b","Port ~b"}.
|
||||
{"Port","Port"}.
|
||||
{"Possessing 'ask' attribute is not allowed by RFC6121","Atrybut 'ask' nie jest dozwolony"}.
|
||||
{"private, ","prywatny, "}.
|
||||
{"Protocol","Protokół"}.
|
||||
{"Publishing items to collection node is not allowed","Publikacja danych w węzłach kolekcji nie jest dozwolona"}.
|
||||
{"Publish-Subscribe","PubSub"}.
|
||||
{"PubSub subscriber request","Żądanie subskrybcji PubSub"}.
|
||||
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Informacje o członkach konferencji nie są dostępne w tym pokoju"}.
|
||||
{"Query to another users is forbidden","Zapytanie do innych użytkowników nie są dozwolone"}.
|
||||
{"RAM and disc copy","Kopia na dysku i w pamięci RAM"}.
|
||||
{"RAM copy","Kopia w pamięci RAM"}.
|
||||
{"Raw","Żródło"}.
|
||||
{"Really delete message of the day?","Na pewno usunąć wiadomość dnia?"}.
|
||||
{"Recipient is not in the conference room","Odbiorcy nie ma w pokoju"}.
|
||||
{"Register a Jabber account","Załóż konto Jabber"}.
|
||||
{"Registered nicknames","Zarejestrowanych nicków"}.
|
||||
{"Registered Users:","Użytkownicy zarejestrowani:"}.
|
||||
{"Registered Users","Użytkownicy zarejestrowani"}.
|
||||
{"Registered Users:","Użytkownicy zarejestrowani:"}.
|
||||
{"Register","Zarejestruj"}.
|
||||
{"Registration in mod_irc for ","Rejestracja w mod_irc dla "}.
|
||||
{"Remote copy","Kopia zdalna"}.
|
||||
{"Remove All Offline Messages","Usuń wszystkie wiadomości typu 'Offline'"}.
|
||||
{"Remove User","Usuń użytkownika"}.
|
||||
@ -280,13 +326,16 @@
|
||||
{"Room description","Opis pokoju"}.
|
||||
{"Room Occupants","Lista uczestników"}.
|
||||
{"Room title","Tytuł pokoju"}.
|
||||
{"Roster","Lista kontaktów"}.
|
||||
{"Roster module has failed","Moduł list kontaktów zgłosił błąd"}.
|
||||
{"Roster of ","Lista kontaktów "}.
|
||||
{"Roster size","Rozmiar listy kontaktów"}.
|
||||
{"Roster","Lista kontaktów"}.
|
||||
{"RPC Call Error","Błąd żądania RPC"}.
|
||||
{"Running Nodes","Uruchomione węzły"}.
|
||||
{"~s access rule configuration","~s konfiguracja zasad dostępu"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s zaprasza Cię do pokoju ~s"}.
|
||||
{"Saturday","Sobota"}.
|
||||
{"Scan failed","Błąd skanowania"}.
|
||||
{"Script check","Sprawdź skrypt"}.
|
||||
{"Search Results for ","Wyniki wyszukiwania dla "}.
|
||||
{"Search users in ","Wyszukaj użytkowników w "}.
|
||||
@ -295,7 +344,7 @@
|
||||
{"Send announcement to all users on all hosts","Wyślij powiadomienie do wszystkich użytkowników na wszystkich hostach"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Wyślij powiadomienie do wszystkich użytkowników"}.
|
||||
{"September","Wrzesień"}.
|
||||
{"Server ~b","Serwer ~b"}.
|
||||
{"Server connections to local subdomains are forbidden","Połączenie serwerowe do lokalnej domeny nie jest dopuszczalne"}.
|
||||
{"Server:","Serwer:"}.
|
||||
{"Set message of the day and send to online users","Wyślij wiadomość dnia do wszystkich zalogowanych użytkowników"}.
|
||||
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Ustaw wiadomość dnia dla wszystkich hostów i wyślij do zalogowanych uzytkowników"}.
|
||||
@ -303,7 +352,6 @@
|
||||
{"Show Integral Table","Pokaż tabelę całkowitą"}.
|
||||
{"Show Ordinary Table","Pokaż zwykłą tabelę"}.
|
||||
{"Shut Down Service","Wyłącz usługę"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s zaprasza Cię do pokoju ~s"}.
|
||||
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Niektóre klienty Jabber mogą zapisywać Twoje hasło na komputerze. Używaj tej opcji tylko jeśli ufasz komputerowi na którym pracujesz."}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","Kolejka wiadomości offline użytkownika ~s"}.
|
||||
{"Start Modules at ","Uruchom moduły na "}.
|
||||
@ -321,29 +369,41 @@
|
||||
{"Subject","Temat"}.
|
||||
{"Submitted","Wprowadzone"}.
|
||||
{"Submit","Wyślij"}.
|
||||
{"Subscriptions are not allowed","Subskrypcje nie są dozwolone"}.
|
||||
{"Subscription","Subskrypcja"}.
|
||||
{"Sunday","Niedziela"}.
|
||||
{"That nickname is already in use by another occupant","Ta nazwa użytkownika jest używana przez kogoś innego"}.
|
||||
{"That nickname is registered by another person","Ta nazwa użytkownika jest już zarejestrowana przez inną osobę"}.
|
||||
{"The CAPTCHA is valid.","Captcha jest poprawna."}.
|
||||
{"The CAPTCHA verification has failed","Weryfikacja CAPTCHA nie powiodła się."}.
|
||||
{"the password is","hasło to:"}.
|
||||
{"The CAPTCHA verification has failed","Weryfikacja CAPTCHA nie powiodła się"}.
|
||||
{"The feature requested is not supported by the conference","Żądana czynność nie jest obsługiwana przez konferencje"}.
|
||||
{"The password contains unacceptable characters","Hasło zawiera niedopuszczalne znaki"}.
|
||||
{"The password is too weak","Hasło nie jest wystarczająco trudne"}.
|
||||
{"the password is","hasło to:"}.
|
||||
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Hasło do Twojego konta zostało zmienione."}.
|
||||
{"There was an error changing the password: ","Podczas próby zmiany hasła wystąpił błąd:"}.
|
||||
{"There was an error creating the account: ","Wystąpił błąd podczas tworzenia konta:"}.
|
||||
{"There was an error deleting the account: ","Podczas usuwania konta wystąpił błąd:"}.
|
||||
{"The query is only allowed from local users","To żądanie jest dopuszczalne wyłącznie dla lokalnych użytkowników"}.
|
||||
{"The query must not contain <item/> elements","Żądanie nie może zawierać elementów <item/>"}.
|
||||
{"The stanza MUST contain only one <active/> element, one <default/> element, or one <list/> element","Żądanie może zawierać wyłącznie jeden z elementów <active/>, <default/> lub <list/>"}.
|
||||
{"There was an error changing the password: ","Podczas próby zmiany hasła wystąpił błąd: "}.
|
||||
{"There was an error creating the account: ","Wystąpił błąd podczas tworzenia konta: "}.
|
||||
{"There was an error deleting the account: ","Podczas usuwania konta wystąpił błąd: "}.
|
||||
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Pole nie rozróżnia wielkości liter: słowo Hanna jest takie samo jak hAnna lub haNNa."}.
|
||||
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Niniejsza strona pozwala na założenie konta Jabber na tym serwerze. Twój JID (Jabber IDentyfikator) będzie miał postać: nazwa_użytkownika@serwer. Przeczytaj dokładnie instrukcję i wypełnij pola."}.
|
||||
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Ta strona pozwala usunąć konto Jabber z tego serwera."}.
|
||||
{"This room is not anonymous","Ten pokój nie jest anonimowy"}.
|
||||
{"Thursday","Czwartek"}.
|
||||
{"Time","Czas"}.
|
||||
{"Time delay","Opóźnienie"}.
|
||||
{"To","Do"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","Za dużo żądań CAPTCHA"}.
|
||||
{"Too many unacked stanzas","Zbyt wiele niepotwierdzonych pakietów"}.
|
||||
{"Time","Czas"}.
|
||||
{"To register, visit ~s","Żeby się zarejestrować odwiedź ~s"}.
|
||||
{"To ~s","Do ~s"}.
|
||||
{"To","Do"}.
|
||||
{"Token TTL","Limit czasu tokenu"}.
|
||||
{"Too many active bytestreams","Zbyt wiele strumieni danych"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","Za dużo żądań CAPTCHA"}.
|
||||
{"Too many <item/> elements","Zbyt wiele elementów <item/>"}.
|
||||
{"Too many <list/> elements","Zbyt wiele elementów <list/>"}.
|
||||
{"Too many unacked stanzas","Zbyt wiele niepotwierdzonych pakietów"}.
|
||||
{"Too many users in this conference","Zbyt wielu użytkowników konferencji"}.
|
||||
{"Total rooms","Wszystkich pokoi"}.
|
||||
{"Traffic rate limit is exceeded","Limit transferu przekroczony"}.
|
||||
{"Transactions Aborted:","Transakcje anulowane:"}.
|
||||
@ -352,25 +412,37 @@
|
||||
{"Transactions Restarted:","Transakcje uruchomione ponownie:"}.
|
||||
{"Tuesday","Wtorek"}.
|
||||
{"Unable to generate a CAPTCHA","Nie można wygenerować CAPTCHA"}.
|
||||
{"Unable to register route on existing local domain","Nie można zarejestrować trasy dla lokalnej domeny"}.
|
||||
{"Unauthorized","Nie autoryzowano"}.
|
||||
{"Unexpected action","Nieoczekiwana akcja"}.
|
||||
{"Unregister a Jabber account","Usuń konto Jabber"}.
|
||||
{"Unregister","Wyrejestruj"}.
|
||||
{"Update","Aktualizuj"}.
|
||||
{"Unsupported <index/> element","Nieobsługiwany element <index/>"}.
|
||||
{"Update message of the day (don't send)","Aktualizuj wiadomość dnia (bez wysyłania)"}.
|
||||
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Aktualizuj wiadomość dnia na wszystkich hostach (bez wysyłania)"}.
|
||||
{"Update plan","Plan aktualizacji"}.
|
||||
{"Update ~p","Uaktualnij ~p"}.
|
||||
{"Update script","Skrypt aktualizacji"}.
|
||||
{"Update","Aktualizuj"}.
|
||||
{"Uptime:","Czas pracy:"}.
|
||||
{"Use of STARTTLS required","Wymagane jest użycie STARTTLS"}.
|
||||
{"User already exists","Użytkownik już istnieje"}.
|
||||
{"User (jid)","Użytkownik (jid)"}.
|
||||
{"User Management","Zarządzanie użytkownikami"}.
|
||||
{"User part of JID in 'from' is empty","Część użytkownika w 'from' jest pusta"}.
|
||||
{"User session not found","Sesja użytkownika nie została znaleziona"}.
|
||||
{"User session terminated","Sesja użytkownika została zakończona"}.
|
||||
{"User ~s","Użytkownik ~s"}.
|
||||
{"Username:","Nazwa użytkownika:"}.
|
||||
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Użytkowncy nie mogą tak szybko rejestrować nowych kont"}.
|
||||
{"Users Last Activity","Ostatnia aktywność użytkowników"}.
|
||||
{"Users","Użytkownicy"}.
|
||||
{"User ~s","Użytkownik ~s"}.
|
||||
{"User","Użytkownik"}.
|
||||
{"Validate","Potwierdź"}.
|
||||
{"Value 'get' of 'type' attribute is not allowed","Wartość 'get' dla atrybutu 'type' jest niedozwolona"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be boolean","Wartość '~s' powinna być typu logicznego"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be datetime string","Wartość '~s' powinna być typu daty"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be integer","Wartość '~s' powinna być liczbą"}.
|
||||
{"Value 'set' of 'type' attribute is not allowed","Wartość 'set' dla atrybutu 'type' jest niedozwolona"}.
|
||||
{"vCard User Search","Wyszukiwanie vCard użytkowników"}.
|
||||
{"Virtual Hosts","Wirtualne Hosty"}.
|
||||
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Uczestnicy tego pokoju nie mogą zmieniać swoich nicków"}.
|
||||
@ -380,13 +452,14 @@
|
||||
{"Wednesday","Środa"}.
|
||||
{"You can later change your password using a Jabber client.","Możesz później zmienić swoje hasło za pomocą dowolnego klienta Jabber."}.
|
||||
{"You have been banned from this room","Zostałeś wykluczony z tego pokoju"}.
|
||||
{"You have joined too many conferences","Dołączyłeś do zbyt wielu konferencji"}.
|
||||
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Musisz wypełnić pole \"Nazwa użytkownika\" w formularzu"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Potrzebujesz klienta obsługującego x:data aby zarejestrować nick"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Potrzebujesz klienta obsługującego x:data aby zarejestrować nick"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Potrzebujesz klienta obsługującego x:data aby skonfigurować mod_irc"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to search","Potrzebujesz klienta obsługującego x:data aby wyszukiwać"}.
|
||||
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Aktualna lista prywatności zabrania przesyłania tej stanzy"}.
|
||||
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Aktualna lista prywatności zabrania przesyłania tej stanzy."}.
|
||||
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Kolejka wiadomości offline adresata jest pełna. Wiadomość została odrzucona."}.
|
||||
{"Your Jabber account was successfully created.","Twoje konto zostało stworzone."}.
|
||||
{"Your Jabber account was successfully deleted.","Twoje konto zostało usunięte."}.
|
||||
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Twoje wiadomości do ~s są blokowane. Aby je odblokować, odwiedź ~s"}.
|
||||
{"You're not allowed to create nodes","Nie masz uprawnień do tworzenia węzłów"}.
|
||||
|
1580
priv/msgs/pl.po
1580
priv/msgs/pl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,20 +1,21 @@
|
||||
%% -*- coding: latin-1 -*-
|
||||
{" has set the subject to: "," mudou o assunto para: "}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Se necessita senha para entrar nesta sala"}.
|
||||
{"Accept","Aceito"}.
|
||||
{"Access Configuration","Configuração de Acesso"}.
|
||||
{"Access Control List Configuration","Configuração da Lista de Controle de Acesso"}.
|
||||
{"Access control lists","Listas de Controle de Acesso"}.
|
||||
{"Access Control Lists","Listas de Controle de Acesso"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","Acesso negado pela política do serviço"}.
|
||||
{"Access rules","Regras de acesso"}.
|
||||
{"Access Rules","Regras de Acesso"}.
|
||||
{"Action on user","Ação no usuário"}.
|
||||
{"Add Jabber ID","Adicionar ID jabber"}.
|
||||
{"Add New","Adicionar novo"}.
|
||||
{"Add User","Adicionar usuário"}.
|
||||
{"Administration","Administração"}.
|
||||
{"Administration of ","Administração de "}.
|
||||
{"Administration","Administração"}.
|
||||
{"Administrator privileges required","Se necessita privilégios de administrador"}.
|
||||
{"All activity","Todas atividades"}.
|
||||
{"All Users","Todos os usuários"}.
|
||||
{"Allow users to change the subject","Permitir a usuários modificar o assunto"}.
|
||||
{"Allow users to query other users","Permitir a usuários pesquisar informações sobre os demais"}.
|
||||
{"Allow users to send invites","Permitir a usuários envio de convites"}.
|
||||
@ -22,17 +23,20 @@
|
||||
{"Allow visitors to change nickname","Permitir mudança de apelido aos visitantes"}.
|
||||
{"Allow visitors to send private messages to","Permitir visitantes enviar mensagem privada para"}.
|
||||
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Permitir atualizações de status aos visitantes"}.
|
||||
{"All Users","Todos os usuários"}.
|
||||
{"Announcements","Anúncios"}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Se necessita senha para entrar nesta sala"}.
|
||||
{"April","Abril"}.
|
||||
{"August","Agosto"}.
|
||||
{"Automatic node creation is not enabled","Criação automatizada de nós está desabilitada"}.
|
||||
{"Backup Management","Gestão de Backup"}.
|
||||
{"Backup of ~p","Backup de ~p"}.
|
||||
{"Backup","Salvar cópia de segurança"}.
|
||||
{"Backup to File at ","Salvar backup para arquivo em "}.
|
||||
{"Backup","Salvar cópia de segurança"}.
|
||||
{"Bad format","Formato incorreto"}.
|
||||
{"Birthday","Aniversário"}.
|
||||
{"Both the username and the resource are required","Nome de usuário e recurso são necessários"}.
|
||||
{"Bytestream already activated","Bytestream já foi ativado"}.
|
||||
{"Cannot remove active list","Não é possível remover uma lista ativa"}.
|
||||
{"Cannot remove default list","Não é possível remover uma lista padrão"}.
|
||||
{"CAPTCHA web page","CAPTCHA web page"}.
|
||||
{"Change Password","Mudar senha"}.
|
||||
{"Change User Password","Alterar Senha do Usuário"}.
|
||||
@ -50,19 +54,18 @@
|
||||
{"City","Cidade"}.
|
||||
{"Commands","Comandos"}.
|
||||
{"Conference room does not exist","A sala de conferência não existe"}.
|
||||
{"Configuration","Configuração"}.
|
||||
{"Configuration of room ~s","Configuração para ~s"}.
|
||||
{"Configuration","Configuração"}.
|
||||
{"Connected Resources:","Recursos conectados:"}.
|
||||
{"Connections parameters","Parâmetros para as Conexões"}.
|
||||
{"Country","País"}.
|
||||
{"CPU Time:","Tempo de CPU"}.
|
||||
{"Database","Base de dados"}.
|
||||
{"Database Tables at ~p","Tabelas da Base de dados em ~p"}.
|
||||
{"Database Tables Configuration at ","Configuração de Tabelas de Base de dados em "}.
|
||||
{"Database","Base de dados"}.
|
||||
{"December","Dezembro"}.
|
||||
{"Default users as participants","Usuários padrões como participantes"}.
|
||||
{"Delete message of the day","Apagar mensagem do dia"}.
|
||||
{"Delete message of the day on all hosts","Apagar a mensagem do dia em todos os hosts"}.
|
||||
{"Delete message of the day","Apagar mensagem do dia"}.
|
||||
{"Delete Selected","Remover os selecionados"}.
|
||||
{"Delete User","Deletar Usuário"}.
|
||||
{"Description:","Descrição:"}.
|
||||
@ -71,9 +74,9 @@
|
||||
{"Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the Jabber server.","Não revele a sua senha a ninguém, nem mesmo para o administrador deste servidor Jabber."}.
|
||||
{"Dump Backup to Text File at ","Exportar backup para texto em "}.
|
||||
{"Dump to Text File","Exportar para arquivo texto"}.
|
||||
{"Duplicated groups are not allowed by RFC6121","Grupos duplicados não são permitidos pela RFC6121"}.
|
||||
{"Edit Properties","Editar propriedades"}.
|
||||
{"Either approve or decline the voice request.","Você deve aprovar/desaprovar a requisição de voz."}.
|
||||
{"ejabberd IRC module","Módulo de IRC para ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd MUC module","Módulo de MUC para ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd Multicast service","ejabberd Multicast service"}.
|
||||
{"ejabberd Publish-Subscribe module","Módulo para Publicar Tópicos do ejabberd"}.
|
||||
@ -83,7 +86,7 @@
|
||||
{"Elements","Elementos"}.
|
||||
{"Email","Email"}.
|
||||
{"Enable logging","Permitir criação de logs"}.
|
||||
{"Encoding for server ~b","Codificação para o servidor ~b"}.
|
||||
{"Enabling push without 'node' attribute is not supported","Abilitar push sem o atributo 'node' não é suportado"}.
|
||||
{"End User Session","Terminar Sessão do Usuário"}.
|
||||
{"Enter list of {Module, [Options]}","Introduza lista de {módulo, [opções]}"}.
|
||||
{"Enter nickname you want to register","Introduza o apelido que quer registrar"}.
|
||||
@ -92,21 +95,25 @@
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool file","Insira o caminho para a fila (arquivo) do jabberd14"}.
|
||||
{"Enter path to text file","Introduza caminho para o arquivo texto"}.
|
||||
{"Enter the text you see","Insira o texto que você vê"}.
|
||||
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings.","Insira o nome de usuário e codificações que você deseja usar para conectar-se aos servidores de IRC. Depois, presione 'Next' ('Próximo') para exibir mais campos que devem ser preenchidos. Ao final, pressione 'Complete' ('Completar') para salvar a configuração."}.
|
||||
{"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers","Insira o nome de usuário, codificações, portas e senhas que você deseja para usar nos servidores IRC"}.
|
||||
{"Erlang Jabber Server","Servidor Jabber em Erlang"}.
|
||||
{"Error","Erro"}.
|
||||
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","Exemplo: [{\"irc.teste.net\", \"koi8-r\"}, 6667, \"senha\"}, {\"dominio.foo.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.servidordeteste.net\", \"utf-8\"}]."}.
|
||||
{"Export all tables as SQL queries to a file:","Exportar todas as tabelas como SQL para um arquivo:"}.
|
||||
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportar todos os dados de todos os usuários no servidor, para arquivos formato PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportar dados dos usuários em um host, para arquivos PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
{"External component failure","Falha de componente externo"}.
|
||||
{"External component timeout","Tempo esgotado à espera de componente externo"}.
|
||||
{"Failed to activate bytestream","Falha ao ativar bytestream"}.
|
||||
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Não foi possível extrair o JID (Jabber ID) da requisição de voz"}.
|
||||
{"Failed to map delegated namespace to external component","Falha ao mapear namespace delegado ao componente externo"}.
|
||||
{"Failed to parse HTTP response","Falha ao analisar resposta HTTP"}.
|
||||
{"Failed to process option '~s'","Falha ao processar opção '~s'"}.
|
||||
{"Family Name","Sobrenome"}.
|
||||
{"February","Fevereiro"}.
|
||||
{"File larger than ~w bytes","Arquivo maior que ~w bytes"}.
|
||||
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Preencha o formulário para buscar usuários Jabber. Agrega * ao final de um campo para buscar sub-palavras."}.
|
||||
{"Friday","Sexta"}.
|
||||
{"From","De"}.
|
||||
{"From ~s","De ~s"}.
|
||||
{"From","De"}.
|
||||
{"Full Name","Nome completo"}.
|
||||
{"Get Number of Online Users","Obter Número de Usuários Online"}.
|
||||
{"Get Number of Registered Users","Obter Número de Usuários Registrados"}.
|
||||
@ -116,14 +123,13 @@
|
||||
{"Group ","Grupo "}.
|
||||
{"Groups","Grupos"}.
|
||||
{"has been banned","foi banido"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","foi desconectado porque por afiliação inválida"}.
|
||||
{"has been kicked because of a system shutdown","foi desconectado porque o sistema foi desligado"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","foi desconectado porque por afiliação inválida"}.
|
||||
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","foi desconectado porque a política da sala mudou, só membros são permitidos"}.
|
||||
{"has been kicked","foi removido"}.
|
||||
{" has set the subject to: "," mudou o assunto para: "}.
|
||||
{"Host unknown","Máquina desconhecida"}.
|
||||
{"Host","Máquina"}.
|
||||
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","Se você não conseguir ver o CAPTCHA aqui, visite a web page."}.
|
||||
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","Se você deseja especificar portas diferentes, senhas ou codifações para servidores de IRC, complete esta lista com os valores no formato: '{\"servidor IRC\", \"codificação\", porta, \"senha\"}'. Por padrão, este serviço usa a codificação \"~s\", porta \"~p\", e senha em branco (vazia)"}.
|
||||
{"Import Directory","Importar diretório"}.
|
||||
{"Import File","Importar arquivo"}.
|
||||
{"Import user data from jabberd14 spool file:","Importar dados dos usuários de uma fila jabberd14:"}.
|
||||
@ -132,29 +138,27 @@
|
||||
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Importar dados dos usuários de um diretório-fila jabberd14:"}.
|
||||
{"Import Users from Dir at ","Importar usuários a partir do diretório em "}.
|
||||
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importar usuários de arquivos jabberd14 (spool files)"}.
|
||||
{"Improper domain part of 'from' attribute","Atributo 'from' contém domínio incorreto"}.
|
||||
{"Improper message type","Tipo de mensagem incorreto"}.
|
||||
{"Incoming s2s Connections:","Conexões que entram de s2s"}.
|
||||
{"Incoming s2s Connections:","Conexões s2s de Entrada:"}.
|
||||
{"Incorrect CAPTCHA submit","CAPTCHA submetido incorretamente"}.
|
||||
{"Incorrect password","Senha incorreta"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'action' attribute","Valor incorreto do atributo 'action'"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'action' in data form","Valor incorreto de 'action' no formulário de dados"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'path' in data form","Valor incorreto de 'path' no formulário de dados"}.
|
||||
{"Insufficient privilege","Privilégio insuficiente"}.
|
||||
{"Invalid 'from' attribute in forwarded message","Atributo 'from' inválido na mensagem reenviada"}.
|
||||
{"IP addresses","Endereços IP"}.
|
||||
{"IP","IP"}.
|
||||
{"IRC channel (don't put the first #)","Canal IRC (não coloque o #)"}.
|
||||
{"IRC server","Servidor IRC"}.
|
||||
{"IRC settings","Configurações do IRC"}.
|
||||
{"IRC Transport","Transporte IRC"}.
|
||||
{"IRC username","Usuário IRC"}.
|
||||
{"IRC Username","Usuário IRC"}.
|
||||
{"is now known as","é agora conhecido como"}.
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","Não é permitido o envio de mensagens de erro a esta sala. O membro (~s) enviou uma mensagem de erro (~s) e foi desconectado (\"kicked\")."}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Não é permitido enviar mensagens privadas"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Não é permitido enviar mensagens privadas do tipo \"groupchat\""}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Impedir o envio de mensagens privadas para a sala"}.
|
||||
{"Jabber Account Registration","Registros de Contas Jabber"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Não é permitido enviar mensagens privadas para a sala de conferência"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Não é permitido enviar mensagens privadas"}.
|
||||
{"Jabber Account Registration","Registro de Contas Jabber"}.
|
||||
{"Jabber ID","ID Jabber"}.
|
||||
{"January","Janeiro"}.
|
||||
{"Join IRC channel","Juntar-se ao canal IRC"}.
|
||||
{"joins the room","Entrar na sala"}.
|
||||
{"Join the IRC channel here.","Aqui! Juntar-se ao canal IRC."}.
|
||||
{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","Entrar no canal IRC, neste ID Jabber: ~s"}.
|
||||
{"July","Julho"}.
|
||||
{"June","Junho"}.
|
||||
{"Last Activity","Última atividade"}.
|
||||
@ -162,10 +166,10 @@
|
||||
{"Last month","Último mês"}.
|
||||
{"Last year","Último ano"}.
|
||||
{"leaves the room","Sair da sala"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Portas abertas em "}.
|
||||
{"Listened Ports","Portas abertas"}.
|
||||
{"List of modules to start","Listas de módulos para inicializar"}.
|
||||
{"List of rooms","Lista de salas"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Portas abertas em "}.
|
||||
{"Listened Ports","Portas abertas"}.
|
||||
{"Low level update script","Script de atualização low level"}.
|
||||
{"Make participants list public","Tornar pública a lista de participantes"}.
|
||||
{"Make room CAPTCHA protected","Tornar protegida a senha da sala"}.
|
||||
@ -177,99 +181,128 @@
|
||||
{"March","Março"}.
|
||||
{"Maximum Number of Occupants","Número máximo de participantes"}.
|
||||
{"May","Maio"}.
|
||||
{"Membership is required to enter this room","Necessitas ser membro desta sala para poder entrar"}.
|
||||
{"Membership is required to enter this room","É necessário ser membro desta sala para poder entrar"}.
|
||||
{"Members:","Membros:"}.
|
||||
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Memorize a sua senha, ou escreva-a em um papel e guarde-o em um lugar seguro. Jabber não é uma maneira automatizada para recuperar a sua senha, se você a esquecer eventualmente."}.
|
||||
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Memorize a sua senha, ou anote-a em um papel, guardado em um local seguro. No Jabber, não há uma maneira automatizada de recuperar a sua senha, caso a esqueça."}.
|
||||
{"Memory","Memória"}.
|
||||
{"Message body","Corpo da mensagem"}.
|
||||
{"Message not found in forwarded payload","Mensagem não encontrada em conteúdo encaminhado"}.
|
||||
{"Middle Name","Nome do meio"}.
|
||||
{"Moderator privileges required","Se necessita privilégios de moderador"}.
|
||||
{"Modified modules","Módulos atualizados"}.
|
||||
{"Module failed to handle the query","Módulo falhou ao processar a consulta"}.
|
||||
{"Module","Módulo"}.
|
||||
{"Modules at ~p","Módulos em ~p"}.
|
||||
{"Modules","Módulos"}.
|
||||
{"Monday","Segunda"}.
|
||||
{"Multicast","Multicast"}.
|
||||
{"Multiple <item/> elements are not allowed by RFC6121","Vários elementos <item/> não são permitidos pela RFC6121"}.
|
||||
{"Multi-User Chat","Chat multi-usuário"}.
|
||||
{"Name:","Nome:"}.
|
||||
{"Name","Nome"}.
|
||||
{"Name:","Nome:"}.
|
||||
{"Neither 'jid' nor 'nick' attribute found","Nem o atributo 'jid' nem 'nick' foram encontrados"}.
|
||||
{"Neither 'role' nor 'affiliation' attribute found","Nem o atributo 'role' nem 'affiliation' foram encontrados"}.
|
||||
{"Never","Nunca"}.
|
||||
{"New Password:","Nova Senha:"}.
|
||||
{"Nickname","Apelido"}.
|
||||
{"Nickname Registration at ","Registro do apelido em "}.
|
||||
{"Nickname ~s does not exist in the room","O apelido ~s não existe na sala"}.
|
||||
{"Nickname","Apelido"}.
|
||||
{"No 'access' found in data form","'access' não foi encontrado em formulário de dados"}.
|
||||
{"No 'acls' found in data form","'acls' não foi encontrado em formulário de dados"}.
|
||||
{"No 'affiliation' attribute found","Atributo 'affiliation' não foi encontrado"}.
|
||||
{"No available resource found","Nenhum recurso disponível foi encontrado"}.
|
||||
{"No body provided for announce message","Nenhum corpo de texto fornecido para anunciar mensagem"}.
|
||||
{"No Data","Nenhum dado"}.
|
||||
{"No features available","Nenhuma funcionalidade disponível"}.
|
||||
{"No hook has processed this command","Nenhum hook processou este comando"}.
|
||||
{"No info about last activity found","Não foi encontrada informação sobre última atividade"}.
|
||||
{"No items found in this query","Nenhum item encontrado nesta consulta"}.
|
||||
{"No module is handling this query","Nenhum módulo está processando esta consulta"}.
|
||||
{"No 'modules' found in data form","'modules' não foi encontrado em formulário de dados"}.
|
||||
{"No node specified","Nenhum nó especificado"}.
|
||||
{"No 'password' found in data form","'password' não foi encontrado em formulário de dados"}.
|
||||
{"No 'password' found in this query","'password' não foi encontrado nesta consulta"}.
|
||||
{"No 'path' found in data form","'path' não foi encontrado em formulário de dados"}.
|
||||
{"No pending subscriptions found","Não foram encontradas subscrições"}.
|
||||
{"No privacy list with this name found","Nenhuma lista de privacidade encontrada com este nome"}.
|
||||
{"No private data found in this query","Nenhum dado privado encontrado nesta consulta"}.
|
||||
{"No services available","Não há serviços disponíveis"}.
|
||||
{"No statistics found for this item","Não foram encontradas estatísticas para este item"}.
|
||||
{"No 'to' attribute found in the invitation","Atributo 'to' não foi encontrado no convite"}.
|
||||
{"Node already exists","Nó já existe"}.
|
||||
{"Node not found","Nó não encontrado"}.
|
||||
{"Node ~p","Nó ~p"}.
|
||||
{"Nodeprep has failed","Processo de identificação de nó falhou (nodeprep)"}.
|
||||
{"Nodes","Nós"}.
|
||||
{"None","Nenhum"}.
|
||||
{"Not Found","Não encontrado"}.
|
||||
{"Not subscribed","Não subscrito"}.
|
||||
{"November","Novembro"}.
|
||||
{"Number of online users","Número de usuários online"}.
|
||||
{"Number of registered users","Número de usuários registrados"}.
|
||||
{"October","Outubro"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Mensagens offline"}.
|
||||
{"Offline Messages","Mensagens offline"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Mensagens offline"}.
|
||||
{"OK","OK"}.
|
||||
{"Old Password:","Senha Antiga:"}.
|
||||
{"Online","Conectado"}.
|
||||
{"Online Users","Usuários conectados"}.
|
||||
{"Online Users:","Usuários online"}.
|
||||
{"Online","Conectado"}.
|
||||
{"Only <enable/> or <disable/> tags are allowed","Apenas tags <enable/> ou <disable/> são permitidas"}.
|
||||
{"Only <list/> element is allowed in this query","Apenas elemento <list/> é permitido nesta consulta"}.
|
||||
{"Only members may query archives of this room","Somente os membros podem procurar nos arquivos desta sala"}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Somente os moderadores e os participamentes podem alterar o assunto desta sala"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Somente os moderadores podem alterar o assunto desta sala"}.
|
||||
{"Only moderators can approve voice requests","Somente moderadores podem aprovar requisições de voz"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Somente os ocupantes podem enviar mensagens à sala"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Somente os ocupantes podem enviar consultas à sala"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Somente os ocupantes podem enviar mensagens à sala de conferência"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Somente os ocupantes podem enviar consultas à sala de conferência"}.
|
||||
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Apenas administradores possuem permissão para enviar mensagens de serviço"}.
|
||||
{"Options","Opções"}.
|
||||
{"Organization Name","Nome da organização"}.
|
||||
{"Organization Unit","Departamento/Unidade"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections","Conexões que partam de s2s"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Conexões que partem de s2s"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections","Conexões s2s de Saída"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Conexões s2s de Saída"}.
|
||||
{"Owner privileges required","Se requer privilégios de proprietário da sala"}.
|
||||
{"Packet","Pacote"}.
|
||||
{"Password ~b","Senha ~b"}.
|
||||
{"Password:","Senha:"}.
|
||||
{"Password","Senha"}.
|
||||
{"Password Verification:","Verificação de Senha"}.
|
||||
{"Parse failed","Análise de dados falhou"}.
|
||||
{"Password Verification","Verificação de Senha"}.
|
||||
{"Password Verification:","Verificação de Senha"}.
|
||||
{"Password","Senha"}.
|
||||
{"Password:","Senha:"}.
|
||||
{"Path to Dir","Caminho para o diretório"}.
|
||||
{"Path to File","Caminho do arquivo"}.
|
||||
{"Pending","Pendente"}.
|
||||
{"Period: ","Período: "}.
|
||||
{"Permanent rooms","Salas permanentes"}.
|
||||
{"Ping","Ping"}.
|
||||
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Observe que tais opções farão backup apenas da base de dados Mnesia. Caso você esteja utilizando o modulo ODBC, você precisará fazer backup de sua base de dados SQL separadamente."}.
|
||||
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Por favor, espere antes de enviar uma nova requisição de voz"}.
|
||||
{"Pong","Pong"}.
|
||||
{"Port ~b","Porta ~b"}.
|
||||
{"Port","Porta"}.
|
||||
{"Possessing 'ask' attribute is not allowed by RFC6121","Possuir atributo 'ask' não é permitido pela RFC6121"}.
|
||||
{"private, ","privado, "}.
|
||||
{"Protocol","Porta"}.
|
||||
{"Publishing items to collection node is not allowed","Publicar items em um nó de coleção não é permitido"}.
|
||||
{"Publish-Subscribe","Publicação de Tópico"}.
|
||||
{"PubSub subscriber request","PubSub requisição de assinante"}.
|
||||
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Nesta sala não se permite consultas aos membros da sala"}.
|
||||
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Nesta sala de conferência, consultas aos membros não são permitidas"}.
|
||||
{"Query to another users is forbidden","Consultar a outro usuário é proibido"}.
|
||||
{"RAM and disc copy","Cópias na RAM e disco rígido"}.
|
||||
{"RAM copy","Cópia em RAM"}.
|
||||
{"Raw","Intocado"}.
|
||||
{"Really delete message of the day?","Deletar realmente a mensagem do dia?"}.
|
||||
{"Recipient is not in the conference room","O receptor não está na sala de conferência"}.
|
||||
{"Register a Jabber account","Registrar uma conta Jabber"}.
|
||||
{"Registered nicknames","Usuários registrados"}.
|
||||
{"Registered Users:","Usuários registrados"}.
|
||||
{"Registered Users","Usuários Registrados"}.
|
||||
{"Register","Registrar"}.
|
||||
{"Registration in mod_irc for ","Registro em mod_irc para "}.
|
||||
{"Remote copy","Cópia remota"}.
|
||||
{"Remove All Offline Messages","Remover Todas as Mensagens Offline"}.
|
||||
{"Remove","Remover"}.
|
||||
{"Remove User","Remover usuário"}.
|
||||
{"Remove","Remover"}.
|
||||
{"Replaced by new connection","Substituído por nova conexão"}.
|
||||
{"Resources","Recursos"}.
|
||||
{"Restart","Reiniciar"}.
|
||||
{"Restart Service","Reiniciar Serviço"}.
|
||||
{"Restart","Reiniciar"}.
|
||||
{"Restore Backup from File at ","Restaurar backup a partir do arquivo em "}.
|
||||
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","Restaurar backup binário após reinicialização do ejabberd (requer menos memória):"}.
|
||||
{"Restore binary backup immediately:","Restaurar backup binário imediatamente"}.
|
||||
@ -280,22 +313,24 @@
|
||||
{"Room description","Descrição da Sala"}.
|
||||
{"Room Occupants","Número de participantes"}.
|
||||
{"Room title","Título da sala"}.
|
||||
{"Roster","Lista de contatos"}.
|
||||
{"Roster module has failed","O módulo Roster falhou"}.
|
||||
{"Roster of ","Lista de contatos de "}.
|
||||
{"Roster size","Tamanho da Lista"}.
|
||||
{"Roster","Lista de contatos"}.
|
||||
{"RPC Call Error","Erro de chamada RPC"}.
|
||||
{"Running Nodes","Nós em execução"}.
|
||||
{"~s access rule configuration","Configuração da Regra de Acesso ~s"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s convidou você para a sala ~s"}.
|
||||
{"Saturday","Sábado"}.
|
||||
{"Script check","Verificação de Script"}.
|
||||
{"Search Results for ","Resultados de pesquisa para "}.
|
||||
{"Search users in ","Procurar usuários em "}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","Enviar anúncio a todos os usuárions online"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users on all hosts","Enviar anúncio a todos usuários online em todas as máquinas"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Enviar anúncio a todos os usuários"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","Enviar anúncio a todos os usuárions online"}.
|
||||
{"Send announcement to all users on all hosts","Enviar aviso para todos os usuários em todos os hosts"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Enviar anúncio a todos os usuários"}.
|
||||
{"September","Setembro"}.
|
||||
{"Server ~b","Servidor ~b"}.
|
||||
{"Server connections to local subdomains are forbidden","Conexões de servidor a subdomínios locais estão proibidas"}.
|
||||
{"Server:","Servidor:"}.
|
||||
{"Set message of the day and send to online users","Definir mensagem do dia e enviar a todos usuários online"}.
|
||||
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Definir mensagem do dia em todos os hosts e enviar para os usuários online"}.
|
||||
@ -303,14 +338,13 @@
|
||||
{"Show Integral Table","Mostrar Tabela Integral"}.
|
||||
{"Show Ordinary Table","Mostrar Tabela Ordinária"}.
|
||||
{"Shut Down Service","Parar Serviço"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s convidou você para a sala ~s"}.
|
||||
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Alguns clientes jabber podem salvar a sua senha no seu computador. Use o recurso somente se você considera este computador seguro o suficiente."}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","~s's Fila de Mensagens Offline"}.
|
||||
{"Start","Iniciar"}.
|
||||
{"Start Modules at ","Iniciar módulos em "}.
|
||||
{"Start Modules","Iniciar módulos"}.
|
||||
{"Statistics","Estatísticas"}.
|
||||
{"Start","Iniciar"}.
|
||||
{"Statistics of ~p","Estatísticas de ~p"}.
|
||||
{"Statistics","Estatísticas"}.
|
||||
{"Stop Modules at ","Parar módulos em "}.
|
||||
{"Stop Modules","Parar módulos"}.
|
||||
{"Stop","Parar"}.
|
||||
@ -321,15 +355,21 @@
|
||||
{"Subject","Assunto"}.
|
||||
{"Submit","Enviar"}.
|
||||
{"Submitted","Submetido"}.
|
||||
{"Subscriptions are not allowed","Subscrições não estão permitidas"}.
|
||||
{"Subscription","Subscrição"}.
|
||||
{"Sunday","Domingo"}.
|
||||
{"That nickname is already in use by another occupant","O apelido (nick) já está sendo utilizado"}.
|
||||
{"That nickname is registered by another person","O apelido já está registrado por outra pessoa"}.
|
||||
{"The CAPTCHA is valid.","O CAPTCHA é inválido."}.
|
||||
{"The CAPTCHA verification has failed","A verificação do CAPTCHA falhou"}.
|
||||
{"The feature requested is not supported by the conference","A funcionalidade solicitada não é suportada pela sala de conferência"}.
|
||||
{"The password contains unacceptable characters","A senha contém caracteres proibidos"}.
|
||||
{"The password is too weak","Senha considerada muito fraca"}.
|
||||
{"the password is","a senha é"}.
|
||||
{"The password is too weak","Senha considerada fraca'"}.
|
||||
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","A senha da sua conta Jabber foi mudada com sucesso."}.
|
||||
{"The query is only allowed from local users","Esta consulta só é permitida a partir de usuários locais"}.
|
||||
{"The query must not contain <item/> elements","A consulta não pode conter elementos <item/>"}.
|
||||
{"The stanza MUST contain only one <active/> element, one <default/> element, or one <list/> element","A instância DEVE conter apenas um elemento <active/>, um elemento <default/>, ou um elemento <list/>"}.
|
||||
{"There was an error changing the password: ","Houve um erro ao mudar a senha: "}.
|
||||
{"There was an error creating the account: ","Houve um erro ao criar esta conta: "}.
|
||||
{"There was an error deleting the account: ","Houve um erro ao deletar esta conta: "}.
|
||||
@ -340,10 +380,14 @@
|
||||
{"Thursday","Quinta"}.
|
||||
{"Time delay","Intervalo (Tempo)"}.
|
||||
{"Time","Tempo"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","Número excessivo de requisições para o CAPTCHA"}.
|
||||
{"Too many unacked stanzas","número excessivo de instâncias sem confirmação"}.
|
||||
{"To","Para"}.
|
||||
{"To register, visit ~s","Para registrar, visite ~s"}.
|
||||
{"To ~s","Para ~s"}.
|
||||
{"Token TTL","Token TTL"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","Número excessivo de requisições para o CAPTCHA"}.
|
||||
{"Too many <item/> elements","Número excessivo de elementos <item/>"}.
|
||||
{"Too many <list/> elements","Número excessivo de elementos <list/>"}.
|
||||
{"Too many unacked stanzas","Número excessivo de instâncias sem confirmação"}.
|
||||
{"To","Para"}.
|
||||
{"Total rooms","Salas no total"}.
|
||||
{"Traffic rate limit is exceeded","Limite de banda excedido"}.
|
||||
{"Transactions Aborted:","Transações abortadas:"}.
|
||||
@ -352,38 +396,49 @@
|
||||
{"Transactions Restarted:","Transações reiniciadas:"}.
|
||||
{"Tuesday","Terça"}.
|
||||
{"Unable to generate a CAPTCHA","Impossível gerar um CAPTCHA"}.
|
||||
{"Unable to register route on existing local domain","Não foi possível registrar rota no domínio local existente"}.
|
||||
{"Unauthorized","Não Autorizado"}.
|
||||
{"Unexpected action","Ação inesperada"}.
|
||||
{"Unregister a Jabber account","Deletar conta Jabber"}.
|
||||
{"Unregister","Deletar registro"}.
|
||||
{"Update","Atualizar"}.
|
||||
{"Unsupported <index/> element","Elemento <index/> não suportado"}.
|
||||
{"Update message of the day (don't send)","Atualizar mensagem do dia (não enviar)"}.
|
||||
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Atualizar a mensagem do dia em todos os host (não enviar)"}.
|
||||
{"Update ~p","Atualizar ~p"}.
|
||||
{"Update plan","Plano de Atualização"}.
|
||||
{"Update script","Script de atualização"}.
|
||||
{"Update","Atualizar"}.
|
||||
{"Uptime:","Uptime:"}.
|
||||
{"Use of STARTTLS required","É obrigatório uso de STARTTLS"}.
|
||||
{"User already exists","Usuário já existe"}.
|
||||
{"User (jid)","Usuário (jid)"}.
|
||||
{"User Management","Gerenciamento de Usuários"}.
|
||||
{"User part of JID in 'from' is empty","Parte do usuário do JID em 'from' está vazia"}.
|
||||
{"User session terminated","Sessão de usuário terminada"}.
|
||||
{"User ~s","Usuário ~s"}.
|
||||
{"Username:","Usuário:"}.
|
||||
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Usuários não estão autorizados a registrar contas imediatamente"}.
|
||||
{"Users Last Activity","Últimas atividades dos usuários"}.
|
||||
{"User ~s","Usuário ~s"}.
|
||||
{"Users","Usuários"}.
|
||||
{"User","Usuário"}.
|
||||
{"Validate","Validar"}.
|
||||
{"Value 'get' of 'type' attribute is not allowed","Valor 'get' não permitido para atributo 'type'"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be boolean","Value de '~s' deveria ser um booleano"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be datetime string","Valor de '~s' deveria ser data e hora"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be integer","Valor de '~s' deveria ser um inteiro"}.
|
||||
{"Value 'set' of 'type' attribute is not allowed","Valor 'set' não permitido para atributo 'type'"}.
|
||||
{"vCard User Search","Busca de Usuário vCard"}.
|
||||
{"Virtual Hosts","Hosts virtuais"}.
|
||||
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Nesta sala, os visitantes não podem mudar seus apelidos"}.
|
||||
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Os visitantes não podem enviar mensagens a todos os ocupantes"}.
|
||||
{"Voice request","Requisição de voz"}.
|
||||
{"Voice requests are disabled in this conference","Requisições de voz estão desabilitadas nesta conferência"}.
|
||||
{"Voice requests are disabled in this conference","Requisições de voz estão desabilitadas nesta sala de conferência"}.
|
||||
{"Wednesday","Quarta"}.
|
||||
{"You can later change your password using a Jabber client.","Mais tarde você pode alterar a sua senha usando um cliente Jabber."}.
|
||||
{"You have been banned from this room","Você foi banido desta sala"}.
|
||||
{"You have joined too many conferences","Você entrou em um número excessivo de salas de conferência"}.
|
||||
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Você deve completar o campo \"Apelido\" no formulário"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Você precisa de um cliente com suporte de x:data para poder registrar o apelido"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Você precisa de um cliente com suporte a x:data para registrar o seu apelido"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Necessitas um cliente com suporte de x:data para configurar as opções de mod_irc"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to search","Necessitas um cliente com suporte de x:data para poder buscar"}.
|
||||
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Sua lista de privacidade ativa negou o roteamento desta instância."}.
|
||||
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Sua fila de mensagens offline esta cheia. Sua mensagem foi descartada"}.
|
||||
|
1597
priv/msgs/pt-br.po
1597
priv/msgs/pt-br.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
%% -*- coding: latin-1 -*-
|
||||
{" has set the subject to: "," colocou o tópico: "}.
|
||||
{"Access Configuration","Configuração de acessos"}.
|
||||
{"Access Control List Configuration","Configuração da Lista de Controlo de Acesso"}.
|
||||
{"Access control lists","Listas de Controlo de Acesso"}.
|
||||
{"Access Control Lists","Listas de Controlo de Acesso"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","Acesso negado pela política de serviço"}.
|
||||
{"Access rules","Regras de acesso"}.
|
||||
{"Access Rules","Regras de Acesso"}.
|
||||
{"Action on user","Acção no utilizador"}.
|
||||
{"Add New","Adicionar novo"}.
|
||||
@ -12,9 +11,9 @@
|
||||
{"Administration of ","Administração de "}.
|
||||
{"Administrator privileges required","São necessários privilégios de administrador"}.
|
||||
{"All Users","Todos os utilizadores"}.
|
||||
{"Backup","Guardar cópia de segurança"}.
|
||||
{"Backup Management","Gestão de cópias de segurança"}.
|
||||
{"Backup to File at ","Guardar cópia de segurança para ficheiro em "}.
|
||||
{"Backup","Guardar cópia de segurança"}.
|
||||
{"Birthday","Data de nascimento"}.
|
||||
{"Change Password","Mudar palavra-chave"}.
|
||||
{"Choose a username and password to register with this server","Escolha um nome de utilizador e palavra-chave para se registar neste servidor"}.
|
||||
@ -30,7 +29,6 @@
|
||||
{"Dump Backup to Text File at ","Exporta cópia de segurança para ficheiro de texto em "}.
|
||||
{"Dump to Text File","Exportar para ficheiro de texto"}.
|
||||
{"Edit Properties","Editar propriedades"}.
|
||||
{"ejabberd IRC module","Módulo de IRC ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd MUC module","Módulo MUC de ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd vCard module","Módulo vCard de ejabberd"}.
|
||||
{"Enter list of {Module, [Options]}","Introduza lista de {módulos, [opções]}"}.
|
||||
@ -41,23 +39,21 @@
|
||||
{"Enter path to text file","Introduza caminho para o ficheiro de texto"}.
|
||||
{"Erlang Jabber Server","Servidor Jabber em Erlang"}.
|
||||
{"Family Name","Apelido"}.
|
||||
{"From","De"}.
|
||||
{"From ~s","De ~s"}.
|
||||
{"From","De"}.
|
||||
{"Full Name","Nome completo"}.
|
||||
{"Groups","Grupos"}.
|
||||
{" has set the subject to: "," colocou o tópico: "}.
|
||||
{"Import Directory","Importar directório"}.
|
||||
{"Import File","Importar ficheiro"}.
|
||||
{"Import User from File at ","Importar utilizador a partir do ficheiro em "}.
|
||||
{"Import Users from Dir at ","Importar utilizadores a partir do directório em "}.
|
||||
{"Improper message type","Tipo de mensagem incorrecto"}.
|
||||
{"Incorrect password","Palavra-chave incorrecta"}.
|
||||
{"IRC Username","Nome do utilizador de IRC"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Não é permitido enviar mensagens privadas do tipo \"groupchat\""}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Impedir o envio de mensagens privadas para a sala"}.
|
||||
{"Last Activity","Última actividade"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Portas em escuta em "}.
|
||||
{"List of modules to start","Lista de módulos a iniciar"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Portas em escuta em "}.
|
||||
{"Make room moderated","Tornar a sala moderada"}.
|
||||
{"Memory","Memória"}.
|
||||
{"Middle Name","Segundo nome"}.
|
||||
@ -66,15 +62,15 @@
|
||||
{"Modules","Módulos"}.
|
||||
{"Name","Nome"}.
|
||||
{"Never","Nunca"}.
|
||||
{"Nickname","Alcunha"}.
|
||||
{"Nickname Registration at ","Registo da alcunha em "}.
|
||||
{"Nickname ~s does not exist in the room","A alcunha ~s não existe na sala"}.
|
||||
{"Nickname","Alcunha"}.
|
||||
{"Node not found","Nodo não encontrado"}.
|
||||
{"Nodes","Nodos"}.
|
||||
{"None","Nenhum"}.
|
||||
{"OK","OK"}.
|
||||
{"Online","Ligado"}.
|
||||
{"Online Users","Utilizadores ligados"}.
|
||||
{"Online","Ligado"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Só os ocupantes podem enviar mensagens para a sala"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Só os ocupantes podem enviar consultas para a sala"}.
|
||||
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Só os administradores do serviço têm permissão para enviar mensagens de serviço"}.
|
||||
@ -83,8 +79,8 @@
|
||||
{"Organization Unit","Unidade da organização"}.
|
||||
{"Owner privileges required","São necessários privilégios de dono"}.
|
||||
{"Packet","Pacote"}.
|
||||
{"Password:","Palavra-chave:"}.
|
||||
{"Password","Palavra-chave"}.
|
||||
{"Password:","Palavra-chave:"}.
|
||||
{"Path to Dir","Caminho para o directório"}.
|
||||
{"Path to File","Caminho do ficheiro"}.
|
||||
{"Pending","Pendente"}.
|
||||
@ -94,16 +90,15 @@
|
||||
{"RAM and disc copy","Cópia em RAM e em disco"}.
|
||||
{"RAM copy","Cópia em RAM"}.
|
||||
{"Recipient is not in the conference room","O destinatário não está na sala"}.
|
||||
{"Registration in mod_irc for ","Registo no mod_irc para"}.
|
||||
{"Remote copy","Cópia remota"}.
|
||||
{"Remove","Remover"}.
|
||||
{"Remove User","Eliminar utilizador"}.
|
||||
{"Remove","Remover"}.
|
||||
{"Restart","Reiniciar"}.
|
||||
{"Restore Backup from File at ","Restaura cópia de segurança a partir do ficheiro em "}.
|
||||
{"Restore","Restaurar"}.
|
||||
{"Room title","Título da sala"}.
|
||||
{"Roster","Lista de contactos"}.
|
||||
{"Roster of ","Lista de contactos de "}.
|
||||
{"Roster","Lista de contactos"}.
|
||||
{"Running Nodes","Nodos a correr"}.
|
||||
{"~s access rule configuration","Configuração das Regra de Acesso ~s"}.
|
||||
{"Search users in ","Procurar utilizadores em "}.
|
||||
@ -118,12 +113,11 @@
|
||||
{"Submit","Enviar"}.
|
||||
{"Subscription","Subscrição"}.
|
||||
{"Time","Data"}.
|
||||
{"To","Para"}.
|
||||
{"To ~s","A ~s"}.
|
||||
{"To","Para"}.
|
||||
{"Update","Actualizar"}.
|
||||
{"Users","Utilizadores"}.
|
||||
{"User","Utilizador"}.
|
||||
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Os visitantes não podem enviar mensagens para todos os ocupantes"}.
|
||||
{"You have been banned from this room","Foi banido desta sala"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","É necessário um cliente com suporte de x:data para configurar as opções do mod_irc"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to search","É necessário um cliente com suporte de x:data para poder procurar"}.
|
||||
|
1499
priv/msgs/pt.po
1499
priv/msgs/pt.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
163
priv/msgs/ru.msg
163
priv/msgs/ru.msg
@ -1,10 +1,11 @@
|
||||
%% -*- coding: latin-1 -*-
|
||||
{" has set the subject to: "," установил(а) тему: "}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Чтобы войти в эту конференцию, нужен пароль"}.
|
||||
{"Accept","Принять"}.
|
||||
{"Access Configuration","Конфигурация доступа"}.
|
||||
{"Access Control List Configuration","Конфигурация списков управления доступом"}.
|
||||
{"Access control lists","Списки управления доступом"}.
|
||||
{"Access Control Lists","Списки управления доступом"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","Доступ запрещён политикой службы"}.
|
||||
{"Access rules","Правила доступа"}.
|
||||
{"Access Rules","Правила доступа"}.
|
||||
{"Action on user","Действие над пользователем"}.
|
||||
{"Add Jabber ID","Добавить Jabber ID"}.
|
||||
@ -14,6 +15,7 @@
|
||||
{"Administration","Администрирование"}.
|
||||
{"Administrator privileges required","Требуются права администратора"}.
|
||||
{"All activity","Вся статистика"}.
|
||||
{"All Users","Все пользователи"}.
|
||||
{"Allow users to change the subject","Разрешить пользователям изменять тему"}.
|
||||
{"Allow users to query other users","Разрешить iq-запросы к пользователям"}.
|
||||
{"Allow users to send invites","Разрешить пользователям посылать приглашения"}.
|
||||
@ -21,20 +23,25 @@
|
||||
{"Allow visitors to change nickname","Разрешить посетителям изменять псевдоним"}.
|
||||
{"Allow visitors to send private messages to","Разрешить посетителям посылать приватные сообщения"}.
|
||||
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Разрешить посетителям вставлять текcт статуса в сообщения о присутствии"}.
|
||||
{"All Users","Все пользователи"}.
|
||||
{"Announcements","Объявления"}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Чтобы войти в эту конференцию, нужен пароль"}.
|
||||
{"April","апреля"}.
|
||||
{"August","августа"}.
|
||||
{"Automatic node creation is not enabled","Автоматическое создание узлов недоступно"}.
|
||||
{"Backup Management","Управление резервным копированием"}.
|
||||
{"Backup of ~p","Резервное копирование ~p"}.
|
||||
{"Backup to File at ","Резервное копирование в файл на "}.
|
||||
{"Backup","Резервное копирование"}.
|
||||
{"Bad format","Неправильный формат"}.
|
||||
{"Birthday","День рождения"}.
|
||||
{"Both the username and the resource are required","Требуются имя пользователя и ресурс"}.
|
||||
{"Bytestream already activated","Поток данных уже активирован"}.
|
||||
{"Cannot remove active list","Невозможно удалить активный список"}.
|
||||
{"Cannot remove default list","Невозможно удалить список по умолчанию"}.
|
||||
{"CAPTCHA web page","Ссылка на капчу"}.
|
||||
{"Change Password","Сменить пароль"}.
|
||||
{"Change User Password","Изменить пароль пользователя"}.
|
||||
{"Changing password is not allowed","Изменение пароля не разрешено"}.
|
||||
{"Changing role/affiliation is not allowed","Изменение роли/ранга не разрешено"}.
|
||||
{"Characters not allowed:","Недопустимые символы:"}.
|
||||
{"Chatroom configuration modified","Конфигурация комнаты изменилась"}.
|
||||
{"Chatroom is created","Комната создана"}.
|
||||
@ -52,9 +59,9 @@
|
||||
{"Configuration of room ~s","Конфигурация комнаты ~s"}.
|
||||
{"Configuration","Конфигурация"}.
|
||||
{"Connected Resources:","Подключённые ресурсы:"}.
|
||||
{"Connections parameters","Параметры соединения"}.
|
||||
{"Country","Страна"}.
|
||||
{"CPU Time:","Процессорное время:"}.
|
||||
{"Database failure","Ошибка базы данных"}.
|
||||
{"Database Tables at ~p","Таблицы базы данных на ~p"}.
|
||||
{"Database Tables Configuration at ","Конфигурация таблиц базы данных на "}.
|
||||
{"Database","База данных"}.
|
||||
@ -70,9 +77,9 @@
|
||||
{"Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the Jabber server.","Не говорите никому свой пароль, даже администраторам сервера."}.
|
||||
{"Dump Backup to Text File at ","Копирование в текстовый файл на "}.
|
||||
{"Dump to Text File","Копирование в текстовый файл"}.
|
||||
{"Duplicated groups are not allowed by RFC6121","Группы с одинаковыми названиями запрещены стандартом RFC6121"}.
|
||||
{"Edit Properties","Изменить параметры"}.
|
||||
{"Either approve or decline the voice request.","Подтвердите или отклоните право голоса."}.
|
||||
{"ejabberd IRC module","ejabberd IRC модуль"}.
|
||||
{"ejabberd MUC module","ejabberd MUC модуль"}.
|
||||
{"ejabberd Multicast service","ejabberd Multicast сервис"}.
|
||||
{"ejabberd Publish-Subscribe module","Модуль ejabberd Публикации-Подписки"}.
|
||||
@ -81,8 +88,9 @@
|
||||
{"ejabberd Web Admin","Web-интерфейс администрирования ejabberd"}.
|
||||
{"Elements","Элементы"}.
|
||||
{"Email","Электронная почта"}.
|
||||
{"Empty password","Пустой пароль"}.
|
||||
{"Enable logging","Включить журналирование"}.
|
||||
{"Encoding for server ~b","Кодировка сервера ~b"}.
|
||||
{"Enabling push without 'node' attribute is not supported","Включение push-режима без атрибута 'node' не поддерживается"}.
|
||||
{"End User Session","Завершить сеанс пользователя"}.
|
||||
{"Enter list of {Module, [Options]}","Введите список вида {Module, [Options]}"}.
|
||||
{"Enter nickname you want to register","Введите псевдоним, который Вы хотели бы зарегистрировать"}.
|
||||
@ -91,17 +99,21 @@
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool file","Введите путь к файлу из спула jabberd14"}.
|
||||
{"Enter path to text file","Введите путь к текстовому файлу"}.
|
||||
{"Enter the text you see","Введите увиденный текст"}.
|
||||
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings.","Введите имя пользователя и кодировки, которые будут использоваться при подключении к IRC-серверам. Нажмите 'Далее' для получения дополнительных полей для заполнения. Нажмите 'Завершить' для сохранения настроек."}.
|
||||
{"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers","Введите имя пользователя, кодировки, порты и пароли, которые будут использоваться при подключении к IRC-серверам"}.
|
||||
{"Erlang Jabber Server","Erlang Jabber Server"}.
|
||||
{"Error","Ошибка"}.
|
||||
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","Пример: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."}.
|
||||
{"Export all tables as SQL queries to a file:","Экспортировать все таблицы в виде SQL запросов в файл:"}.
|
||||
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Экспорт данных всех пользователей сервера в файлы формата PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Экспорт пользовательских данных домена в файлы формата PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
{"External component failure","Ошибка внешнего сервиса"}.
|
||||
{"External component timeout","Таймаут внешнего сервиса"}.
|
||||
{"Failed to activate bytestream","Ошибка при активировании потока данных"}.
|
||||
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Ошибка обработки JID из вашего запроса на право голоса"}.
|
||||
{"Failed to map delegated namespace to external component","Не получилось найти внешний сервис, делегирующий это пространство имён"}.
|
||||
{"Failed to parse HTTP response","Ошибка разбора HTTP ответа"}.
|
||||
{"Failed to process option '~s'","Ошибка обработки опции '~s'"}.
|
||||
{"Family Name","Фамилия"}.
|
||||
{"February","февраля"}.
|
||||
{"File larger than ~w bytes","Файл больше ~w байт"}.
|
||||
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Заполните форму для поиска пользователя Jabber (Если добавить * в конец поля, то происходит поиск подстроки)"}.
|
||||
{"Friday","Пятница"}.
|
||||
{"From ~s","От ~s"}.
|
||||
@ -112,17 +124,17 @@
|
||||
{"Get User Last Login Time","Получить время последнего подключения пользователя"}.
|
||||
{"Get User Password","Получить пароль пользователя"}.
|
||||
{"Get User Statistics","Получить статистику по пользователю"}.
|
||||
{"Groups","Группы"}.
|
||||
{"Given Name","Имя"}.
|
||||
{"Group ","Группа "}.
|
||||
{"Groups","Группы"}.
|
||||
{"has been banned","запретили входить в комнату"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","выгнали из комнаты вследствие смены ранга"}.
|
||||
{"has been kicked because of a system shutdown","выгнали из комнаты из-за останова системы"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","выгнали из комнаты вследствие смены ранга"}.
|
||||
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","выгнали из комнаты потому что она стала только для членов"}.
|
||||
{"has been kicked","выгнали из комнаты"}.
|
||||
{" has set the subject to: "," установил(а) тему: "}.
|
||||
{"Host unknown","Неизвестное имя сервера"}.
|
||||
{"Host","Хост"}.
|
||||
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","Если вы не видите изображение капчи, перейдите по ссылке."}.
|
||||
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","Чтобы указать различные порты, пароли, кодировки для разных серверов IRC, заполните список значениями в формате '{\"сервер IRC\", \"кодировка\", порт, \"пароль\"}'. По умолчанию сервис использует кодировку \"~s\", порт ~p, пустой пароль."}.
|
||||
{"Import Directory","Импорт из директории"}.
|
||||
{"Import File","Импорт из файла"}.
|
||||
{"Import user data from jabberd14 spool file:","Импорт пользовательских данных из буферного файла jabberd14:"}.
|
||||
@ -131,27 +143,29 @@
|
||||
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","Импорт пользовательских данных из буферной директории jabberd14:"}.
|
||||
{"Import Users from Dir at ","Импорт пользователей из директории на "}.
|
||||
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Импорт пользователей из спула jabberd14"}.
|
||||
{"Improper domain part of 'from' attribute","Неправильная доменная часть атрибута 'from'"}.
|
||||
{"Improper message type","Неправильный тип сообщения"}.
|
||||
{"Incoming s2s Connections:","Входящие s2s соединения:"}.
|
||||
{"Incorrect CAPTCHA submit","Неверный ввод капчи"}.
|
||||
{"Incorrect data form","Некорректная форма данных"}.
|
||||
{"Incorrect password","Неправильный пароль"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'action' attribute","Некорректное значение атрибута 'action'"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'action' in data form","Некорректное значение 'action' в форме данных"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'path' in data form","Некорректное значение 'path' в форме данных"}.
|
||||
{"Insufficient privilege","Недостаточно прав"}.
|
||||
{"Invalid 'from' attribute in forwarded message","Некорректный атрибут 'from' в пересланном сообщении"}.
|
||||
{"Invitations are not allowed in this conference","Рассылка приглашений отключена в этой конференции"}.
|
||||
{"IP addresses","IP адреса"}.
|
||||
{"IP","IP"}.
|
||||
{"IRC channel (don't put the first #)","Канал IRC (без символа #)"}.
|
||||
{"IRC server","Сервер IRC"}.
|
||||
{"IRC settings","Настройки IRC"}.
|
||||
{"IRC Transport","IRC Транспорт"}.
|
||||
{"IRC username","Имя пользователя IRC"}.
|
||||
{"IRC Username","Имя пользователя IRC"}.
|
||||
{"is now known as","изменил(а) имя на"}.
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","Запрещено посылать сообщения об ошибках в эту комнату. Участник (~s) послал сообщение об ошибке (~s) и был выкинут из комнаты"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Нельзя посылать частные сообщения типа \"groupchat\""}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Не разрешается посылать частные сообщения прямо в конференцию"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Запрещено посылать приватные сообщения"}.
|
||||
{"Jabber Account Registration","Регистрация Jabber-аккаунта"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","января"}.
|
||||
{"Join IRC channel","Присоединиться к каналу IRC"}.
|
||||
{"joins the room","вошёл(а) в комнату"}.
|
||||
{"Join the IRC channel here.","Присоединяйтесь к каналу IRC"}.
|
||||
{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","Присоединиться к каналу IRC с Jabber ID: ~s"}.
|
||||
{"July","июля"}.
|
||||
{"June","июня"}.
|
||||
{"Last Activity","Последнее подключение"}.
|
||||
@ -159,10 +173,10 @@
|
||||
{"Last month","За последний месяц"}.
|
||||
{"Last year","За последний год"}.
|
||||
{"leaves the room","вышел(а) из комнаты"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Прослушиваемые порты на "}.
|
||||
{"Listened Ports","Прослушиваемые порты"}.
|
||||
{"List of modules to start","Список запускаемых модулей"}.
|
||||
{"List of rooms","Список комнат"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Прослушиваемые порты на "}.
|
||||
{"Listened Ports","Прослушиваемые порты"}.
|
||||
{"Low level update script","Низкоуровневый сценарий обновления"}.
|
||||
{"Make participants list public","Сделать список участников видимым всем"}.
|
||||
{"Make room CAPTCHA protected","Сделать комнату защищённой капчей"}.
|
||||
@ -171,6 +185,7 @@
|
||||
{"Make room password protected","Сделать комнату защищённой паролем"}.
|
||||
{"Make room persistent","Сделать комнату постоянной"}.
|
||||
{"Make room public searchable","Сделать комнату видимой всем"}.
|
||||
{"Malformed username","Недопустимое имя пользователя"}.
|
||||
{"March","марта"}.
|
||||
{"Maximum Number of Occupants","Максимальное количество участников"}.
|
||||
{"May","мая"}.
|
||||
@ -179,40 +194,75 @@
|
||||
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Запомните пароль или запишите его на бумаге, которую сохраните в безопасном месте. В Jabber'е нет автоматизированного средства восстановления пароля в том случае, если Вы его забудете."}.
|
||||
{"Memory","Память"}.
|
||||
{"Message body","Тело сообщения"}.
|
||||
{"Message not found in forwarded payload","Сообщение не найдено в пересылаемом вложении"}.
|
||||
{"Middle Name","Отчество"}.
|
||||
{"Moderator privileges required","Требуются права модератора"}.
|
||||
{"Modified modules","Изменённые модули"}.
|
||||
{"Module failed to handle the query","Ошибка модуля при обработке запроса"}.
|
||||
{"Modules at ~p","Модули на ~p"}.
|
||||
{"Modules","Модули"}.
|
||||
{"Module","Модуль"}.
|
||||
{"Monday","Понедельник"}.
|
||||
{"Multicast","Мультикаст"}.
|
||||
{"Multiple <item/> elements are not allowed by RFC6121","Множественные элементы <item/> запрещены стандартом RFC6121"}.
|
||||
{"Multi-User Chat","Конференция"}.
|
||||
{"Name:","Название:"}.
|
||||
{"Name","Название"}.
|
||||
{"Name:","Название:"}.
|
||||
{"Neither 'jid' nor 'nick' attribute found","Не найден атрибут 'jid' или 'nick'"}.
|
||||
{"Neither 'role' nor 'affiliation' attribute found","Не найден атрибут 'role' или 'affiliation'"}.
|
||||
{"Never","Никогда"}.
|
||||
{"New Password:","Новый пароль:"}.
|
||||
{"Nickname Registration at ","Регистрация псевдонима на "}.
|
||||
{"Nickname ~s does not exist in the room","Псевдоним ~s в комнате отсутствует"}.
|
||||
{"Nickname","Псевдоним"}.
|
||||
{"No 'access' found in data form","Не найден 'access' в форме данных"}.
|
||||
{"No 'acls' found in data form","Не найден 'acls' в форме данных"}.
|
||||
{"No 'affiliation' attribute found","Не найден атрибут 'affiliation'"}.
|
||||
{"No available resource found","Нет доступных ресурсов"}.
|
||||
{"No body provided for announce message","Тело объявления не должно быть пустым"}.
|
||||
{"No data form found","Форма данных не найдена"}.
|
||||
{"No Data","Нет данных"}.
|
||||
{"No features available","Свойства недоступны"}.
|
||||
{"No hook has processed this command","Ни один из хуков не выполнил эту команду"}.
|
||||
{"No info about last activity found","Не найдено информации о последней активности"}.
|
||||
{"No 'item' element found","Элемент 'item' не найден"}.
|
||||
{"No items found in this query","Не найдены элементы в этом запросе"}.
|
||||
{"No module is handling this query","Нет модуля который бы обработал этот запрос"}.
|
||||
{"No 'modules' found in data form","Не найден 'modules' в форме данных"}.
|
||||
{"No node specified","Узел не указан"}.
|
||||
{"No 'password' found in data form","Не найден 'password' в форме данных"}.
|
||||
{"No 'password' found in this query","Не найден 'password' в этом запросе"}.
|
||||
{"No 'path' found in data form","Не найден 'path' в форме данных"}.
|
||||
{"No pending subscriptions found","Не найдено ожидающих решения подписок"}.
|
||||
{"No privacy list with this name found","Списка приватности с таким именем не найдено"}.
|
||||
{"No private data found in this query","Приватные данные не найдены в этом запросе"}.
|
||||
{"No running node found","Нет работающих узлов"}.
|
||||
{"No services available","Нет доступных сервисов"}.
|
||||
{"No statistics found for this item","Не найдено статистики для этого элемента"}.
|
||||
{"No 'to' attribute found in the invitation","Не найден атрибут 'to' в этом приглашении"}.
|
||||
{"Node already exists","Узел уже существует"}.
|
||||
{"Node index not found","Индекс узла не найден"}.
|
||||
{"Node not found","Узел не найден"}.
|
||||
{"Node ~p","Узел ~p"}.
|
||||
{"Nodeprep has failed","Ошибка применения профиля Nodeprep"}.
|
||||
{"Nodes","Узлы"}.
|
||||
{"None","Нет"}.
|
||||
{"Not Found","Не Найдено"}.
|
||||
{"Not subscribed","Нет подписки"}.
|
||||
{"November","ноября"}.
|
||||
{"Number of online users","Количество подключённых пользователей"}.
|
||||
{"Number of registered users","Количество зарегистрированных пользователей"}.
|
||||
{"October","октября"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Офлайновые сообщения:"}.
|
||||
{"Offline Messages","Офлайновые сообщения"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Офлайновые сообщения:"}.
|
||||
{"OK","Продолжить"}.
|
||||
{"Old Password:","Старый пароль:"}.
|
||||
{"Online Users:","Подключённые пользователи:"}.
|
||||
{"Online Users","Подключённые пользователи"}.
|
||||
{"Online Users:","Подключённые пользователи:"}.
|
||||
{"Online","Подключён"}.
|
||||
{"Only <enable/> or <disable/> tags are allowed","Допустимы только тэги <enable/> или <disable/>"}.
|
||||
{"Only <list/> element is allowed in this query","Только элемент <list/> допустим в этом запросе"}.
|
||||
{"Only members may query archives of this room","Только члены могут запрашивать архивы этой комнаты"}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Только модераторы и участники могут изменять тему в этой комнате"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Только модераторы могут изменять тему в этой комнате"}.
|
||||
{"Only moderators can approve voice requests","Только модераторы могут утверждать запросы на право голоса"}.
|
||||
@ -226,38 +276,38 @@
|
||||
{"Outgoing s2s Connections","Исходящие s2s-соединения"}.
|
||||
{"Owner privileges required","Требуются права владельца"}.
|
||||
{"Packet","Пакет"}.
|
||||
{"Password ~b","Пароль ~b"}.
|
||||
{"Password Verification:","Проверка пароля:"}.
|
||||
{"Parse failed","Ошибка разбора"}.
|
||||
{"Password Verification","Проверка пароля"}.
|
||||
{"Password:","Пароль:"}.
|
||||
{"Password Verification:","Проверка пароля:"}.
|
||||
{"Password","Пароль"}.
|
||||
{"Password:","Пароль:"}.
|
||||
{"Path to Dir","Путь к директории"}.
|
||||
{"Path to File","Путь к файлу"}.
|
||||
{"Pending","Ожидание"}.
|
||||
{"Period: ","Период"}.
|
||||
{"Permanent rooms","Постоянные комнаты"}.
|
||||
{"Ping query is incorrect","Некорректный пинг-запрос"}.
|
||||
{"Ping","Пинг"}.
|
||||
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Заметьте, что здесь производится резервное копирование только встроенной базы данных Mnesia. Если Вы также используете другое хранилище данных (например с помощью модуля ODBC), то его резервное копирование следует осуществлять отдельно."}.
|
||||
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Пожалуйста, подождите перед тем как подать новый запрос на право голоса"}.
|
||||
{"Pong","Понг"}.
|
||||
{"Port ~b","Порт ~b"}.
|
||||
{"Port","Порт"}.
|
||||
{"Possessing 'ask' attribute is not allowed by RFC6121","Включение атрибута 'ask' запрещено стандартом RFC6121"}.
|
||||
{"private, ","приватная, "}.
|
||||
{"Protocol","Протокол"}.
|
||||
{"Publishing items to collection node is not allowed","Недоступна публикация элементов в коллекцию узлов"}.
|
||||
{"Publish-Subscribe","Публикация-Подписка"}.
|
||||
{"PubSub subscriber request","Запрос подписчика PubSub"}.
|
||||
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Запросы к пользователям в этой конференции запрещены"}.
|
||||
{"Query to another users is forbidden","Запрос к другим пользователям запрещён"}.
|
||||
{"RAM and disc copy","ОЗУ и диск"}.
|
||||
{"RAM copy","ОЗУ"}.
|
||||
{"Raw","Необработанный формат"}.
|
||||
{"Really delete message of the day?","Действительно удалить сообщение дня?"}.
|
||||
{"Recipient is not in the conference room","Адресата нет в конференции"}.
|
||||
{"Register a Jabber account","Зарегистрировать Jabber-аккаунт"}.
|
||||
{"Registered nicknames","Зарегистрированные псевдонимы"}.
|
||||
{"Registered Users:","Зарегистрированные пользователи:"}.
|
||||
{"Registered Users","Зарегистрированные пользователи"}.
|
||||
{"Registered Users:","Зарегистрированные пользователи:"}.
|
||||
{"Register","Зарегистрировать"}.
|
||||
{"Registration in mod_irc for ","Регистрация в mod_irc для "}.
|
||||
{"Remote copy","не хранится локально"}.
|
||||
{"Remove All Offline Messages","Удалить все офлайновые сообщения"}.
|
||||
{"Remove User","Удалить пользователя"}.
|
||||
@ -276,13 +326,16 @@
|
||||
{"Room description","Описание комнаты"}.
|
||||
{"Room Occupants","Участники комнаты"}.
|
||||
{"Room title","Название комнаты"}.
|
||||
{"Roster module has failed","Ошибка модуля roster"}.
|
||||
{"Roster of ","Ростер пользователя "}.
|
||||
{"Roster size","Размер списка контактов"}.
|
||||
{"Roster","Ростер"}.
|
||||
{"RPC Call Error","Ошибка вызова RPC"}.
|
||||
{"Running Nodes","Работающие узлы"}.
|
||||
{"~s access rule configuration","Конфигурация правила доступа ~s"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s приглашает вас в комнату ~s"}.
|
||||
{"Saturday","Суббота"}.
|
||||
{"Scan failed","Ошибка сканирования"}.
|
||||
{"Script check","Проверка сценария"}.
|
||||
{"Search Results for ","Результаты поиска в "}.
|
||||
{"Search users in ","Поиск пользователей в "}.
|
||||
@ -291,7 +344,7 @@
|
||||
{"Send announcement to all users on all hosts","Разослать объявление всем пользователям на всех виртуальных серверах"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Разослать объявление всем пользователям"}.
|
||||
{"September","сентября"}.
|
||||
{"Server ~b","Сервер ~b"}.
|
||||
{"Server connections to local subdomains are forbidden","Серверные соединения с локальными поддоменами запрещены"}.
|
||||
{"Server:","Сервер:"}.
|
||||
{"Set message of the day and send to online users","Установить сообщение дня и разослать его подключённым пользователям"}.
|
||||
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Установить сообщение дня на всех виртуальных серверах и разослать его подключённым пользователям"}.
|
||||
@ -299,7 +352,6 @@
|
||||
{"Show Integral Table","Показать интегральную таблицу"}.
|
||||
{"Show Ordinary Table","Показать обычную таблицу"}.
|
||||
{"Shut Down Service","Остановить службу"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s приглашает вас в комнату ~s"}.
|
||||
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Некоторые Jabber-клиенты могут сохранять пароль на Вашем компьютере. Используйте эту функцию только в том случае, если считаете это безопасным."}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","Oчередь офлайновых сообщений ~s"}.
|
||||
{"Start Modules at ","Запуск модулей на "}.
|
||||
@ -317,15 +369,21 @@
|
||||
{"Subject","Тема"}.
|
||||
{"Submitted","Отправлено"}.
|
||||
{"Submit","Отправить"}.
|
||||
{"Subscriptions are not allowed","Подписки недопустимы"}.
|
||||
{"Subscription","Подписка"}.
|
||||
{"Sunday","Воскресенье"}.
|
||||
{"That nickname is already in use by another occupant","Этот псевдоним уже занят другим участником"}.
|
||||
{"That nickname is registered by another person","Этот псевдоним зарегистрирован кем-то другим"}.
|
||||
{"The CAPTCHA is valid.","Проверка капчи прошла успешно."}.
|
||||
{"The CAPTCHA verification has failed","Проверка капчи не пройдена"}.
|
||||
{"The feature requested is not supported by the conference","Запрашиваемое свойство не поддерживается этой конференцией"}.
|
||||
{"The password contains unacceptable characters","Пароль содержит недопустимые символы"}.
|
||||
{"The password is too weak","Слишком слабый пароль"}.
|
||||
{"the password is","пароль:"}.
|
||||
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Пароль Вашего Jabber-аккаунта был успешно изменен."}.
|
||||
{"The query is only allowed from local users","Запрос доступен только для локальных пользователей"}.
|
||||
{"The query must not contain <item/> elements","Запрос не должен содержать элементов <item/>"}.
|
||||
{"The stanza MUST contain only one <active/> element, one <default/> element, or one <list/> element","Строфа может содержать только один элемент <active/>, один элемент <default/> или один элемент <list/>"}.
|
||||
{"There was an error changing the password: ","Ошибка при смене пароля:"}.
|
||||
{"There was an error creating the account: ","Ошибка при создании аккаунта:"}.
|
||||
{"There was an error deleting the account: ","Ошибка при удалении аккаунта:"}.
|
||||
@ -336,9 +394,15 @@
|
||||
{"Thursday","Четверг"}.
|
||||
{"Time delay","По истечение"}.
|
||||
{"Time","Время"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","Слишком много запросов капчи"}.
|
||||
{"Too many unacked stanzas","Слишком много неподтверждённых пакетов"}.
|
||||
{"To register, visit ~s","Для регистрации посетите ~s"}.
|
||||
{"To ~s","К ~s"}.
|
||||
{"Token TTL","Токен TTL"}.
|
||||
{"Too many active bytestreams","Слишком много активных потоков данных"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","Слишком много запросов капчи"}.
|
||||
{"Too many <item/> elements","Слишком много элементов <item/>"}.
|
||||
{"Too many <list/> elements","Слишком много элементов <list/>"}.
|
||||
{"Too many unacked stanzas","Слишком много неподтверждённых пакетов"}.
|
||||
{"Too many users in this conference","Слишком много пользователей в этой конференции"}.
|
||||
{"Total rooms","Все комнаты"}.
|
||||
{"To","Кому"}.
|
||||
{"Traffic rate limit is exceeded","Превышен лимит скорости посылки информации"}.
|
||||
@ -348,9 +412,12 @@
|
||||
{"Transactions Restarted:","Транзакции перезапущенные:"}.
|
||||
{"Tuesday","Вторник"}.
|
||||
{"Unable to generate a CAPTCHA","Не получилось создать капчу"}.
|
||||
{"Unable to register route on existing local domain","Нельзя регистрировать маршруты на существующие локальные домены"}.
|
||||
{"Unauthorized","Не авторизован"}.
|
||||
{"Unexpected action","Неожиданное действие"}.
|
||||
{"Unregister a Jabber account","Удалить Jabber-аккаунт"}.
|
||||
{"Unregister","Удалить"}.
|
||||
{"Unsupported <index/> element","Элемент <index/> не поддерживается"}.
|
||||
{"Update message of the day (don't send)","Обновить сообщение дня (не рассылать)"}.
|
||||
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Обновить сообщение дня на всех виртуальных серверах (не рассылать)"}.
|
||||
{"Update plan","План обновления"}.
|
||||
@ -358,15 +425,24 @@
|
||||
{"Update script","Сценарий обновления"}.
|
||||
{"Update","Обновить"}.
|
||||
{"Uptime:","Время работы:"}.
|
||||
{"Use of STARTTLS required","Вы обязаны использовать STARTTLS"}.
|
||||
{"User already exists","Пользователь уже существует"}.
|
||||
{"User (jid)","Пользователь (XMPP адрес)"}.
|
||||
{"User Management","Управление пользователями"}.
|
||||
{"User part of JID in 'from' is empty","Пустое имя пользователя в XMPP-адресе"}.
|
||||
{"User session not found","Сессия пользователя не найдена"}.
|
||||
{"User session terminated","Сессия пользователя завершена"}.
|
||||
{"User ~s","Пользователь ~s"}.
|
||||
{"Username:","Имя пользователя:"}.
|
||||
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Пользователи не могут регистрировать учётные записи так быстро"}.
|
||||
{"Users Last Activity","Статистика последнего подключения пользователей"}.
|
||||
{"Users","Пользователи"}.
|
||||
{"User ~s","Пользователь ~s"}.
|
||||
{"User","Пользователь"}.
|
||||
{"Validate","Утвердить"}.
|
||||
{"Value 'get' of 'type' attribute is not allowed","Значение 'get' атрибута 'type' недопустимо"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be boolean","Значение '~s' должно быть булевым"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be datetime string","Значение '~s' должно быть датой"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be integer","Значение '~s' должно быть целочисленным"}.
|
||||
{"Value 'set' of 'type' attribute is not allowed","Значение 'set' атрибута 'type' недопустимо"}.
|
||||
{"vCard User Search","Поиск пользователей по vCard"}.
|
||||
{"Virtual Hosts","Виртуальные хосты"}.
|
||||
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Посетителям запрещено изменять свои псевдонимы в этой комнате"}.
|
||||
@ -376,13 +452,14 @@
|
||||
{"Wednesday","Среда"}.
|
||||
{"You can later change your password using a Jabber client.","Позже Вы можете изменить пароль через Jabber-клиент."}.
|
||||
{"You have been banned from this room","Вам запрещено входить в эту конференцию"}.
|
||||
{"You have joined too many conferences","Вы присоединены к слишком большому количеству конференций"}.
|
||||
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Вы должны заполнить поле \"Псевдоним\" в форме"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Чтобы зарегистрироваться, требуется x:data-совместимый клиент"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Чтобы зарегистрировать псевдоним, требуется x:data-совместимый клиент"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Чтобы настроить параметры mod_irc, требуется x:data-совместимый клиент"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to search","Чтобы воспользоваться поиском, требуется x:data-совместимый клиент"}.
|
||||
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Маршрутизация этой строфы запрещена вашим активным списком приватности."}.
|
||||
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Очередь недоставленных сообщений Вашего адресата переполнена. Сообщение не было сохранено."}.
|
||||
{"Your Jabber account was successfully created.","Ваш Jabber-аккаунт был успешно создан."}.
|
||||
{"Your Jabber account was successfully deleted.","Ваш Jabber-аккаунт был успешно удален."}.
|
||||
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Ваши сообщения к ~s блокируются. Для снятия блокировки перейдите по ссылке ~s"}.
|
||||
{"You're not allowed to create nodes","Вам не разрешается создавать узлы"}.
|
||||
|
2107
priv/msgs/ru.po
2107
priv/msgs/ru.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,19 +1,20 @@
|
||||
%% -*- coding: latin-1 -*-
|
||||
{" has set the subject to: ","zmenil(a) tému na: "}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Pre vstup do miestnosti je potrebné heslo"}.
|
||||
{"Access Configuration","Konfigurácia prístupu"}.
|
||||
{"Access Control List Configuration","Konfigurácia zoznamu prístupových oprávnení (ACL)"}.
|
||||
{"Access control lists","Zoznamy prístupových oprávnení (ACL)"}.
|
||||
{"Access Control Lists","Zoznamy prístupových oprávnení (ACL)"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","Prístup bol zamietnutý nastavením služby"}.
|
||||
{"Access rules","Prístupové pravidlá"}.
|
||||
{"Access Rules","Prístupové pravidlá"}.
|
||||
{"Action on user","Operácia aplikovaná na užívateľa"}.
|
||||
{"Add Jabber ID","Pridať Jabber ID"}.
|
||||
{"Add New","Pridať nový"}.
|
||||
{"Add User","Pridať používateľa"}.
|
||||
{"Administration","Administrácia"}.
|
||||
{"Administration of ","Administrácia "}.
|
||||
{"Administration","Administrácia"}.
|
||||
{"Administrator privileges required","Sú potrebné práva administrátora"}.
|
||||
{"All activity","Všetky aktivity"}.
|
||||
{"All Users","Všetci užívatelia"}.
|
||||
{"Allow users to change the subject","Povoliť užívateľom meniť tému"}.
|
||||
{"Allow users to query other users","Povoliť užívateľom dotazovať sa informácie o iných užívateľoch"}.
|
||||
{"Allow users to send invites","Povoliť používateľom posielanie pozvánok"}.
|
||||
@ -21,9 +22,7 @@
|
||||
{"Allow visitors to change nickname","Návštevníci môžu meniť prezývky"}.
|
||||
{"Allow visitors to send private messages to","Povoliť užívateľom odosielať súkromné správy"}.
|
||||
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Návštevníci môžu posielať textové informácie v stavových správach"}.
|
||||
{"All Users","Všetci užívatelia"}.
|
||||
{"Announcements","Oznámenia"}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Pre vstup do miestnosti je potrebné heslo"}.
|
||||
{"April","Apríl"}.
|
||||
{"August","August"}.
|
||||
{"Backup Management","Správa zálohovania"}.
|
||||
@ -48,14 +47,13 @@
|
||||
{"City","Mesto"}.
|
||||
{"Commands","Príkazy"}.
|
||||
{"Conference room does not exist","Diskusná miestnosť neexistuje"}.
|
||||
{"Configuration","Konfigurácia"}.
|
||||
{"Configuration of room ~s","Konfigurácia miestnosti ~s"}.
|
||||
{"Configuration","Konfigurácia"}.
|
||||
{"Connected Resources:","Pripojené zdroje:"}.
|
||||
{"Connections parameters","Parametre spojenia"}.
|
||||
{"Country","Krajina"}.
|
||||
{"CPU Time:","Čas procesoru"}.
|
||||
{"Database","Databáza"}.
|
||||
{"Database Tables Configuration at ","Konfigurácia databázových tabuliek "}.
|
||||
{"Database","Databáza"}.
|
||||
{"December","December"}.
|
||||
{"Default users as participants","Užívatelia sú implicitne členmi"}.
|
||||
{"Delete message of the day on all hosts","Zmazať správu dňa na všetkých serveroch"}.
|
||||
@ -70,7 +68,6 @@
|
||||
{"Dump to Text File","Uložiť do textového súboru"}.
|
||||
{"Edit Properties","Editovať vlastnosti"}.
|
||||
{"Either approve or decline the voice request.","Povolte alebo zamietnite žiadosť o Voice."}.
|
||||
{"ejabberd IRC module","ejabberd IRC modul"}.
|
||||
{"ejabberd MUC module","ejabberd MUC modul"}.
|
||||
{"ejabberd Publish-Subscribe module","ejabberd Publish-Subscribe modul"}.
|
||||
{"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module","ejabberd SOCKS5 Bytestreams modul"}.
|
||||
@ -79,7 +76,6 @@
|
||||
{"Elements","Prvky"}.
|
||||
{"Email","E-mail"}.
|
||||
{"Enable logging","Zapnúť zaznamenávanie histórie"}.
|
||||
{"Encoding for server ~b","Kódovanie pre server ~b"}.
|
||||
{"End User Session","Ukončiť reláciu užívateľa"}.
|
||||
{"Enter list of {Module, [Options]}","Vložte zoznam modulov {Modul, [Parametre]}"}.
|
||||
{"Enter nickname you want to register","Zadajte prezývku, ktorú chcete registrovať"}.
|
||||
@ -88,11 +84,8 @@
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool file","Zadajte cestu k spool súboru jabberd14"}.
|
||||
{"Enter path to text file","Zadajte cestu k textovému súboru"}.
|
||||
{"Enter the text you see","Zadajte zobrazený text"}.
|
||||
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings.","Vložte meno používateľa a kódovanie, ktoré chcete používať pri pripojení na IRC servery. Kliknutím na tlačítko 'Ďalej' môžete zadať niektoré ďalšie hodnoty. Pomocou 'Ukončiť ' uložíte nastavenia."}.
|
||||
{"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers","Vložte meno používateľa, kódovanie, porty a heslo ktoré chcete používať pri pripojení na IRC server"}.
|
||||
{"Erlang Jabber Server","Erlang Jabber Server"}.
|
||||
{"Error","Chyba"}.
|
||||
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","Príklad: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."}.
|
||||
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportovať dáta všetkých uživateľov na serveri do súborov PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportovať dáta uživateľov na hostitelovi do súborov PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Nepodarilo sa nájsť JID v súhlase o Voice."}.
|
||||
@ -100,8 +93,8 @@
|
||||
{"February","Február"}.
|
||||
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Pre vyhľadanie Jabber používateľa vyplňte formulár (pridajte znak * na koniec, pre vyhľadanie podreťazca)"}.
|
||||
{"Friday","Piatok"}.
|
||||
{"From","Od"}.
|
||||
{"From ~s","Od ~s"}.
|
||||
{"From","Od"}.
|
||||
{"Full Name","Celé meno: "}.
|
||||
{"Get Number of Online Users","Zobraziť počet pripojených užívateľov"}.
|
||||
{"Get Number of Registered Users","Zobraziť počet registrovaných užívateľov"}.
|
||||
@ -111,14 +104,12 @@
|
||||
{"Group ","Skupina "}.
|
||||
{"Groups","Skupiny"}.
|
||||
{"has been banned","bol(a) zablokovaný(á)"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","bol vyhodený(á) kvôli zmene priradenia"}.
|
||||
{"has been kicked because of a system shutdown","bol vyhodený(á) kvôli reštartu systému"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","bol vyhodený(á) kvôli zmene priradenia"}.
|
||||
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","bol vyhodený(á), pretože miestnosť bola vyhradená len pre členov"}.
|
||||
{"has been kicked","bol(a) vyhodený(á) z miestnosti"}.
|
||||
{" has set the subject to: ","zmenil(a) tému na: "}.
|
||||
{"Host","Server"}.
|
||||
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","Pokiaľ nevidíte obrázok CAPTCHA, navštívte webovú stránku."}.
|
||||
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","Ak chcete zadať iné porty, heslá a kódovania pre IRC servery, vyplnte zoznam s hodnotami vo formáte '{\"irc server\",\"kódovanie\", \"port\", \"heslo\"}'. Predvolenéi hodnoty pre túto službu sú: kódovanie \"~s\", port ~p a žiadne heslo."}.
|
||||
{"Import Directory","Import adresára"}.
|
||||
{"Import File","Import súboru"}.
|
||||
{"Import user data from jabberd14 spool file:","Importovať dáta užívateľov z jabberd14 spool súboru:"}.
|
||||
@ -131,23 +122,14 @@
|
||||
{"Incorrect password","Nesprávne heslo"}.
|
||||
{"IP addresses","IP adresa"}.
|
||||
{"IP","IP"}.
|
||||
{"IRC channel (don't put the first #)","IRC kanál (bez počiatočnej #)"}.
|
||||
{"IRC server","IRC server"}.
|
||||
{"IRC settings","Nastavania IRC"}.
|
||||
{"IRC Transport","IRC Transport"}.
|
||||
{"IRC username","IRC prezývka"}.
|
||||
{"IRC Username","IRC prezývka"}.
|
||||
{"is now known as","sa premenoval(a) na"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Nieje povolené posielať súkromné správy"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Nie je dovolené odoslanie súkromnej správy typu \"Skupinová správa\" "}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Nie je povolené odosielať súkromné správy do konferencie"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Nieje povolené posielať súkromné správy"}.
|
||||
{"Jabber Account Registration","Registrácia jabber účtu"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","Január"}.
|
||||
{"Join IRC channel","Pripojit IRC kanál"}.
|
||||
{"joins the room","vstúpil(a) do miestnosti"}.
|
||||
{"Join the IRC channel here.","Propojiť IRC kanál sem."}.
|
||||
{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","Pripojit IRC kanál k tomuto Jabber ID: ~s"}.
|
||||
{"July","Júl"}.
|
||||
{"June","Jún"}.
|
||||
{"Last Activity","Posledná aktivita"}.
|
||||
@ -155,9 +137,9 @@
|
||||
{"Last month","Posledný mesiac"}.
|
||||
{"Last year","Posledný rok"}.
|
||||
{"leaves the room","odišiel(a) z miestnosti"}.
|
||||
{"List of modules to start","Zoznam modulov, ktoré majú byť spustené"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Otvorené porty na "}.
|
||||
{"Listened Ports","Otvorené portov"}.
|
||||
{"List of modules to start","Zoznam modulov, ktoré majú byť spustené"}.
|
||||
{"Low level update script","Nízkoúrovňový aktualizačný skript"}.
|
||||
{"Make participants list public","Nastaviť zoznam zúčastnených ako verejný"}.
|
||||
{"Make room CAPTCHA protected","Chrániť miestnosť systémom CAPTCHA"}.
|
||||
@ -180,13 +162,13 @@
|
||||
{"Module","Modul"}.
|
||||
{"Modules","Moduly"}.
|
||||
{"Monday","Pondelok"}.
|
||||
{"Name:","Meno:"}.
|
||||
{"Name","Meno"}.
|
||||
{"Name:","Meno:"}.
|
||||
{"Never","Nikdy"}.
|
||||
{"New Password:","Nové heslo:"}.
|
||||
{"Nickname","Prezývka"}.
|
||||
{"Nickname Registration at ","Registrácia prezývky na "}.
|
||||
{"Nickname ~s does not exist in the room","Prezývka ~s v miestnosti neexistuje"}.
|
||||
{"Nickname","Prezývka"}.
|
||||
{"No body provided for announce message","Správa neobsahuje text"}.
|
||||
{"No Data","Žiadne dáta"}.
|
||||
{"Node not found","Uzol nenájdený"}.
|
||||
@ -197,13 +179,13 @@
|
||||
{"Number of online users","Počet online užívateľov"}.
|
||||
{"Number of registered users","Počet registrovaných užívateľov"}.
|
||||
{"October","Október"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Offline správy"}.
|
||||
{"Offline Messages","Offline správy"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Offline správy"}.
|
||||
{"OK","OK"}.
|
||||
{"Old Password:","Staré heslo:"}.
|
||||
{"Online","Online"}.
|
||||
{"Online Users:","Online používatelia:"}.
|
||||
{"Online Users","Online užívatelia"}.
|
||||
{"Online","Online"}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Len moderátori a zúčastnený majú povolené meniť tému tejto miestnosti"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Len moderátori majú povolené meniť tému miestnosti"}.
|
||||
{"Only moderators can approve voice requests","Len moderátori môžu schváliť žiadosť o Voice"}.
|
||||
@ -213,15 +195,14 @@
|
||||
{"Options","Nastavenia"}.
|
||||
{"Organization Name","Meno organizácie: "}.
|
||||
{"Organization Unit","Organizačná jednotka: "}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Odchádzajúce s2s spojenia:"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections","Odchádzajúce s2s spojenia"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Odchádzajúce s2s spojenia:"}.
|
||||
{"Owner privileges required","Sú vyžadované práva vlastníka"}.
|
||||
{"Packet","Paket"}.
|
||||
{"Password ~b","Heslo ~b"}.
|
||||
{"Password:","Heslo:"}.
|
||||
{"Password","Heslo"}.
|
||||
{"Password Verification:","Overenie hesla"}.
|
||||
{"Password Verification","Overenie hesla"}.
|
||||
{"Password Verification:","Overenie hesla"}.
|
||||
{"Password","Heslo"}.
|
||||
{"Password:","Heslo:"}.
|
||||
{"Path to Dir","Cesta k adresáru"}.
|
||||
{"Path to File","Cesta k súboru"}.
|
||||
{"Pending","Čakajúce"}.
|
||||
@ -230,7 +211,6 @@
|
||||
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Prosím, berte na vedomie, že tieto nastavenia zázálohujú iba zabudovnú Mnesia databázu. Ak používate ODBC modul, musíte zálohovať vašu SQL databázu separátne."}.
|
||||
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Prosím počkate, predtým než pošlete novú žiadosť o Voice"}.
|
||||
{"Pong","Pong"}.
|
||||
{"Port ~b","Port ~b"}.
|
||||
{"Port","Port"}.
|
||||
{"private, ","súkromná, "}.
|
||||
{"Protocol","Protokol"}.
|
||||
@ -243,23 +223,22 @@
|
||||
{"Really delete message of the day?","Skutočne zmazať správu dňa?"}.
|
||||
{"Recipient is not in the conference room","Príjemca sa nenachádza v konferenčnej miestnosti"}.
|
||||
{"Register a Jabber account","Zaregistrovať Jabber účet"}.
|
||||
{"Registered Users:","Registrovaní používatelia:"}.
|
||||
{"Registered Users","Registrovaní používatelia"}.
|
||||
{"Registered Users:","Registrovaní používatelia:"}.
|
||||
{"Register","Zoznam kontaktov"}.
|
||||
{"Registration in mod_irc for ","Registrácia do mod_irc na"}.
|
||||
{"Remote copy","Vzdialená kópia"}.
|
||||
{"Remove All Offline Messages","Odstrániť všetky offline správy"}.
|
||||
{"Remove","Odstrániť"}.
|
||||
{"Remove User","Odstrániť užívateľa"}.
|
||||
{"Remove","Odstrániť"}.
|
||||
{"Replaced by new connection","Nahradené novým spojením"}.
|
||||
{"Resources","Zdroje"}.
|
||||
{"Restart","Reštart"}.
|
||||
{"Restart Service","Reštartovať službu"}.
|
||||
{"Restart","Reštart"}.
|
||||
{"Restore Backup from File at ","Obnoviť zálohu zo súboru na "}.
|
||||
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","Obnoviť binárnu zálohu pri nasledujúcom reštarte ejabberd (vyžaduje menej pamäte)"}.
|
||||
{"Restore binary backup immediately:","Okamžite obnoviť binárnu zálohu:"}.
|
||||
{"Restore","Obnoviť"}.
|
||||
{"Restore plain text backup immediately:","Okamžite obnoviť zálohu z textového súboru:"}.
|
||||
{"Restore","Obnoviť"}.
|
||||
{"Room Configuration","Nastavenia miestnosti"}.
|
||||
{"Room creation is denied by service policy","Vytváranie miestnosti nie je povolené"}.
|
||||
{"Room description","Popis miestnosti"}.
|
||||
@ -271,23 +250,22 @@
|
||||
{"RPC Call Error","Chyba RPC volania"}.
|
||||
{"Running Nodes","Bežiace uzly"}.
|
||||
{"~s access rule configuration","~s konfigurácia prístupového pravidla"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s Vás pozýva do miestnosti ~s"}.
|
||||
{"Saturday","Sobota"}.
|
||||
{"Script check","Kontrola skriptu"}.
|
||||
{"Search Results for ","Hľadať výsledky pre "}.
|
||||
{"Search users in ","Hľadať užívateľov v "}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","Odoslať zoznam všetkým online používateľom"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users on all hosts","Odoslať oznam všetkým online používateľom na všetkých serveroch"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Odoslať oznam všetkým používateľom"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","Odoslať zoznam všetkým online používateľom"}.
|
||||
{"Send announcement to all users on all hosts","Poslať oznámenie všetkým užívateľom na všetkých serveroch"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Odoslať oznam všetkým používateľom"}.
|
||||
{"September","September"}.
|
||||
{"Server ~b","Server ~b"}.
|
||||
{"Set message of the day and send to online users","Nastaviť správu dňa a odoslať ju online používateľom"}.
|
||||
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Nastaviť správu dňa na všetkých serveroch a poslať ju online užívateľom"}.
|
||||
{"Shared Roster Groups","Skupiny pre zdieľaný zoznam kontaktov"}.
|
||||
{"Show Integral Table","Zobraziť kompletnú tabuľku"}.
|
||||
{"Show Ordinary Table","Zobraziť bežnú tabuľku"}.
|
||||
{"Shut Down Service","Vypnúť službu"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s Vás pozýva do miestnosti ~s"}.
|
||||
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Niektorí Jabber klenti môžu ukladať heslá v počítači. Používajte túto funkciu len ak veríte, že sú tam v bezpečí. "}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","~s Offline správy"}.
|
||||
{"Start Modules at ","Spustiť moduly na "}.
|
||||
@ -311,8 +289,8 @@
|
||||
{"That nickname is registered by another person","Prezývka je už zaregistrovaná inou osobou"}.
|
||||
{"The CAPTCHA is valid.","Platná CAPTCHA."}.
|
||||
{"The CAPTCHA verification has failed","Overenie pomocou CAPTCHA zlihalo"}.
|
||||
{"the password is","heslo je"}.
|
||||
{"The password is too weak","heslo je"}.
|
||||
{"the password is","heslo je"}.
|
||||
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Heslo k Jabber účtu bolo úspešne zmenené."}.
|
||||
{"There was an error changing the password: ","Pri zmene hesla nastala chyba: "}.
|
||||
{"There was an error creating the account: ","Pri vytváraní účtu nastala chyba: "}.
|
||||
@ -322,11 +300,11 @@
|
||||
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Na tejto stránke si môžete zrušiť Jabber účet registrovaný na tomto serveri."}.
|
||||
{"This room is not anonymous","Táto miestnosť nie je anonymná"}.
|
||||
{"Thursday","Štvrtok"}.
|
||||
{"Time","Čas"}.
|
||||
{"Time delay","Časový posun"}.
|
||||
{"Time","Čas"}.
|
||||
{"To ~s","Pre ~s"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","Príliš veľa žiadostí o CAPTCHA"}.
|
||||
{"To","Pre"}.
|
||||
{"To ~s","Pre ~s"}.
|
||||
{"Traffic rate limit is exceeded","Bol prekročený prenosový limit"}.
|
||||
{"Transactions Aborted:","Transakcie zrušená"}.
|
||||
{"Transactions Committed:","Transakcie potvrdená"}.
|
||||
@ -337,13 +315,12 @@
|
||||
{"Unauthorized","Neautorizovaný"}.
|
||||
{"Unregister a Jabber account","Zrušiť Jabber účet"}.
|
||||
{"Unregister","Zrušiť účet"}.
|
||||
{"Update","Aktualizovať"}.
|
||||
{"Update message of the day (don't send)","Aktualizovať správu dňa (neodosielať)"}.
|
||||
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Upraviť správu dňa na všetkých serveroch"}.
|
||||
{"Update plan","Aktualizovať plán"}.
|
||||
{"Update script","Aktualizované skripty"}.
|
||||
{"Update","Aktualizovať"}.
|
||||
{"Uptime:","Uptime:"}.
|
||||
{"Use of STARTTLS required","Je vyžadované použitie STARTTLS "}.
|
||||
{"User Management","Správa užívateľov"}.
|
||||
{"Username:","IRC prezývka"}.
|
||||
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Nieje dovolené vytvárať účty tak rýchlo po sebe"}.
|
||||
@ -363,7 +340,6 @@
|
||||
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Musíte vyplniť políčko \"Prezývka\" vo formulári"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Na registráciu prezývky potrebujete klienta podporujúceho z x:data"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Na registráciu prezývky potrebujete klienta podporujúceho z x:data"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Pre konfiguráciu mod_irc potrebujete klienta podporujúceho x:data"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to search","Na vyhľadávanie potrebujete klienta podporujúceho x:data"}.
|
||||
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Aktívny list súkromia zbránil v smerovaní tejto stanzy."}.
|
||||
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Fronta offline správ tohoto kontaktu je plná. Správa bola zahodená."}.
|
||||
|
1540
priv/msgs/sk.po
1540
priv/msgs/sk.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,32 +1,31 @@
|
||||
%% -*- coding: latin-1 -*-
|
||||
{" has set the subject to: "," har satt ämnet till: "}.
|
||||
{"Access Configuration","Åtkomstkonfiguration"}.
|
||||
{"Access Control List Configuration","Konfiguera ACL"}.
|
||||
{"Access control lists","ACL"}.
|
||||
{"Access Control Lists","ACL"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","Åtkomst nekad enligt lokal policy"}.
|
||||
{"Access rules","Åtkomstregler"}.
|
||||
{"Access Rules","Åtkomstregler"}.
|
||||
{"Action on user","Handling mot användare"}.
|
||||
{"Add Jabber ID","Lägg till Jabber ID"}.
|
||||
{"Add New","Lägg till ny"}.
|
||||
{"Add User","Lägg till användare"}.
|
||||
{"Administration","Administration"}.
|
||||
{"Administration of ","Administration av "}.
|
||||
{"Administration","Administration"}.
|
||||
{"Administrator privileges required","Administrationsprivilegier krävs"}.
|
||||
{"All activity","All aktivitet"}.
|
||||
{"All Users","Alla användare"}.
|
||||
{"Allow users to change the subject","Tillåt användare att byta ämne"}.
|
||||
{"Allow users to query other users","Tillåt användare att söka efter andra användare"}.
|
||||
{"Allow users to send invites","Tillåt användare att skicka inbjudningar"}.
|
||||
{"Allow users to send private messages","Tillåt användare att skicka privata meddelanden"}.
|
||||
{"Allow visitors to change nickname","Tillåt gäster att kunna ändra smeknamn"}.
|
||||
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Tillåt gäster att skicka statustext som uppdatering"}.
|
||||
{"All Users","Alla användare"}.
|
||||
{"Announcements","Meddelanden"}.
|
||||
{"April","April"}.
|
||||
{"August","Augusti"}.
|
||||
{"Backup Management","Hantera säkerhetskopior"}.
|
||||
{"Backup","Säkerhetskopiera"}.
|
||||
{"Backup to File at ","Säkerhetskopiera till fil på "}.
|
||||
{"Backup","Säkerhetskopiera"}.
|
||||
{"Bad format","Dåligt format"}.
|
||||
{"Birthday","Födelsedag"}.
|
||||
{"Change Password","Ändra lösenord"}.
|
||||
@ -40,14 +39,13 @@
|
||||
{"City","Stad"}.
|
||||
{"Commands","Kommandon"}.
|
||||
{"Conference room does not exist","Rummet finns inte"}.
|
||||
{"Configuration","Konfiguration"}.
|
||||
{"Configuration of room ~s","Konfiguration för ~s"}.
|
||||
{"Configuration","Konfiguration"}.
|
||||
{"Connected Resources:","Anslutna resurser:"}.
|
||||
{"Connections parameters","Uppkopplingsparametrar"}.
|
||||
{"Country","Land"}.
|
||||
{"CPU Time:","CPU tid"}.
|
||||
{"Database","Databas"}.
|
||||
{"Database Tables Configuration at ","Databastabellers konfiguration"}.
|
||||
{"Database","Databas"}.
|
||||
{"December","December"}.
|
||||
{"Default users as participants","Gör om användare till deltagare"}.
|
||||
{"Delete message of the day on all hosts","Ta bort dagens meddelande på alla värdar"}.
|
||||
@ -60,7 +58,6 @@
|
||||
{"Dump Backup to Text File at ","Dumpa säkerhetskopia till textfil på "}.
|
||||
{"Dump to Text File","Dumpa till textfil"}.
|
||||
{"Edit Properties","Redigera egenskaper"}.
|
||||
{"ejabberd IRC module","ejabberd IRC-modul"}.
|
||||
{"ejabberd MUC module","ejabberd MUC modul"}.
|
||||
{"ejabberd Publish-Subscribe module","ejabberd publikprenumerations modul"}.
|
||||
{"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module","ejabberd SOCKS5 Bytestrem modul"}.
|
||||
@ -69,7 +66,6 @@
|
||||
{"Elements","Elements"}.
|
||||
{"Email","Email"}.
|
||||
{"Enable logging","Möjliggör login"}.
|
||||
{"Encoding for server ~b","Encoding för server ~b"}.
|
||||
{"End User Session","Avsluta användarsession"}.
|
||||
{"Enter list of {Module, [Options]}","Skriv in en lista av {Module, [Options]}"}.
|
||||
{"Enter nickname you want to register","Skriv in smeknamnet du vill registrera"}.
|
||||
@ -78,18 +74,16 @@
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool file","Skriv in sökväg till spoolfil från jabberd14"}.
|
||||
{"Enter path to text file","Skriv in sökväg till textfil"}.
|
||||
{"Enter the text you see","Skriv in sökväg till textfil"}.
|
||||
{"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers","Skriv in användarnamn och textkodning du vill använda för att ansluta till IRC-servrar"}.
|
||||
{"Erlang Jabber Server","Erlang Jabber Server"}.
|
||||
{"Error","Fel"}.
|
||||
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","Exempel: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."}.
|
||||
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportera data av alla användare i servern till en PIEFXIS fil (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportera data av användare i en host till PIEFXIS fil (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Family Name","Efternamn"}.
|
||||
{"February","Februari"}.
|
||||
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Fyll i formuläret för att söka efter en användare (lägg till * på slutet av fältet för att hitta alla som börjar så)"}.
|
||||
{"Friday","Fredag"}.
|
||||
{"From","Från"}.
|
||||
{"From ~s","Från ~s"}.
|
||||
{"From","Från"}.
|
||||
{"Full Name","Fullständigt namn"}.
|
||||
{"Get Number of Online Users","Hämta antal inloggade användare"}.
|
||||
{"Get Number of Registered Users","Hämta antal registrerade användare"}.
|
||||
@ -99,13 +93,11 @@
|
||||
{"Group ","Grupp "}.
|
||||
{"Groups","Grupper"}.
|
||||
{"has been banned","har blivit bannad"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","har blivit kickad p.g.a en ändring av tillhörighet"}.
|
||||
{"has been kicked because of a system shutdown","har blivit kickad p.g.a en systemnerstängning"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","har blivit kickad p.g.a en ändring av tillhörighet"}.
|
||||
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","har blivit kickad p.g.a att rummet har ändrats till endast användare"}.
|
||||
{"has been kicked","har blivit kickad"}.
|
||||
{" has set the subject to: "," har satt ämnet till: "}.
|
||||
{"Host","Server"}.
|
||||
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","Om du vill specifiera textkodning för IRC-servrar, fyll i listan med värden i formatet '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. Som standard används \"~s\", port ~p, no password."}.
|
||||
{"Import Directory","Importera katalog"}.
|
||||
{"Import File","Importera fil"}.
|
||||
{"Import user data from jabberd14 spool file:","Importera användare från jabberd14 Spool filer"}.
|
||||
@ -118,22 +110,13 @@
|
||||
{"Incorrect password","Fel lösenord"}.
|
||||
{"IP addresses","IP adresser"}.
|
||||
{"IP","IP"}.
|
||||
{"IRC channel (don't put the first #)","IRC kanal (skriv inte första #)"}.
|
||||
{"IRC server","IRC-användarnamn"}.
|
||||
{"IRC settings","IRC Inställningar"}.
|
||||
{"IRC Transport","IRC transport"}.
|
||||
{"IRC username","IRC-användarnamn"}.
|
||||
{"IRC Username","IRC-användarnamn"}.
|
||||
{"is now known as","är känd som"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Det ar inte tillåtet att skicka privata meddelanden"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Det är inte tillåtet att skicka privata medelanden med typen \"groupchat\""}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Det är inte tillåtet att skicka privata medelanden till den här konferensen"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Det ar inte tillåtet att skicka privata meddelanden"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","Januari"}.
|
||||
{"Join IRC channel","Lägg till IRC kanal"}.
|
||||
{"joins the room","joinar rummet"}.
|
||||
{"Join the IRC channel here.","Lägg till IRC kanal här."}.
|
||||
{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","Lägg till IRC kanal till detta Jabber ID: ~s"}.
|
||||
{"July","Juli"}.
|
||||
{"June","Juni"}.
|
||||
{"Last Activity","Senast aktivitet"}.
|
||||
@ -141,9 +124,9 @@
|
||||
{"Last month","Senaste månaden"}.
|
||||
{"Last year","Senaste året"}.
|
||||
{"leaves the room","lämnar rummet"}.
|
||||
{"List of modules to start","Lista av moduler som skall startas"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Lyssnande portar på "}.
|
||||
{"Listened Ports","Lyssnarport"}.
|
||||
{"List of modules to start","Lista av moduler som skall startas"}.
|
||||
{"Low level update script","Uppdaterade laglevel skript"}.
|
||||
{"Make participants list public","Gör deltagarlistan publik"}.
|
||||
{"Make room members-only","Gör om rummet till endast medlemmar"}.
|
||||
@ -164,8 +147,8 @@
|
||||
{"Module","Modul"}.
|
||||
{"Modules","Moduler"}.
|
||||
{"Monday","Måndag"}.
|
||||
{"Name:","Namn:"}.
|
||||
{"Name","Namn"}.
|
||||
{"Name:","Namn:"}.
|
||||
{"Never","Aldrig"}.
|
||||
{"Nickname Registration at ","Registrera smeknamn på "}.
|
||||
{"Nickname ~s does not exist in the room","Smeknamnet ~s existerar inte i det här rummet"}.
|
||||
@ -180,12 +163,12 @@
|
||||
{"Number of online users","Antal inloggade användare"}.
|
||||
{"Number of registered users","Antal registrerade användare"}.
|
||||
{"October","Oktober"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Offline meddelanden:"}.
|
||||
{"Offline Messages","Offline meddelanden"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Offline meddelanden:"}.
|
||||
{"OK","OK"}.
|
||||
{"Online","Ansluten"}.
|
||||
{"Online Users","Anslutna användare"}.
|
||||
{"Online Users:","Inloggade användare"}.
|
||||
{"Online","Ansluten"}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Endast moderatorer och deltagare har tillåtelse att ändra ämnet i det här rummet"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Utomstående får inte skicka medelanden till den här konferensen"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Utomstående får inte skicka iq-queries till den här konferensen"}.
|
||||
@ -197,10 +180,9 @@
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Utgående s2s anslutning"}.
|
||||
{"Owner privileges required","Ägarprivilegier krävs"}.
|
||||
{"Packet","Paket"}.
|
||||
{"Password ~b","Lösenord ~b"}.
|
||||
{"Password:","Lösenord:"}.
|
||||
{"Password","Lösenord"}.
|
||||
{"Password Verification","Lösenordsverifikation"}.
|
||||
{"Password","Lösenord"}.
|
||||
{"Password:","Lösenord:"}.
|
||||
{"Path to Dir","Sökväg till katalog"}.
|
||||
{"Path to File","Sökväg till fil"}.
|
||||
{"Pending","Ännu inte godkända"}.
|
||||
@ -208,7 +190,6 @@
|
||||
{"Ping","Ping"}.
|
||||
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Kom ihåg att dessa inställningar endast tar backup pa builtin Mnesias databas. Om du använder ODBC modul så måste du ta backup på SQLs databas enskilt"}.
|
||||
{"Pong","Pong"}.
|
||||
{"Port ~b","Port ~b"}.
|
||||
{"Port","Port"}.
|
||||
{"private, ","privat, "}.
|
||||
{"Protocol","Protocol"}.
|
||||
@ -220,31 +201,31 @@
|
||||
{"Raw","Ra"}.
|
||||
{"Really delete message of the day?","Verkligen ta bort dagens meddelanden?"}.
|
||||
{"Recipient is not in the conference room","Mottagaren finns inte i rummet"}.
|
||||
{"Registered Users:","Registrerade användare"}.
|
||||
{"Registered Users","Registrerade användare"}.
|
||||
{"Registration in mod_irc for ","mod_irc-registrering för "}.
|
||||
{"Registered Users:","Registrerade användare"}.
|
||||
{"Remote copy","Sparas inte lokalt"}.
|
||||
{"Remove","Ta bort"}.
|
||||
{"Remove User","Ta bort användare"}.
|
||||
{"Remove","Ta bort"}.
|
||||
{"Replaced by new connection","Ersatt av ny anslutning"}.
|
||||
{"Resources","Resurser"}.
|
||||
{"Restart","Omstart"}.
|
||||
{"Restart Service","Starta om servicen"}.
|
||||
{"Restore","Återställ"}.
|
||||
{"Restart","Omstart"}.
|
||||
{"Restore Backup from File at ","Återställ säkerhetskopia från fil på "}.
|
||||
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","återställ den binära backupen efter nästa ejabberd omstart"}.
|
||||
{"Restore binary backup immediately:","återställ den binära backupen omedelbart"}.
|
||||
{"Restore plain text backup immediately:","återställ textbackup omedelbart"}.
|
||||
{"Restore","Återställ"}.
|
||||
{"Room Configuration","Rumkonfiguration"}.
|
||||
{"Room creation is denied by service policy","Skapandet av rum är förbjudet enligt lokal policy"}.
|
||||
{"Room Occupants","Antal besökare"}.
|
||||
{"Room title","Rumstitel"}.
|
||||
{"Roster","Kontaktlista"}.
|
||||
{"Roster of ","Kontaktlista för "}.
|
||||
{"Roster size","Roster storlek"}.
|
||||
{"Roster","Kontaktlista"}.
|
||||
{"RPC Call Error","RPC Uppringningserror"}.
|
||||
{"Running Nodes","Körande noder"}.
|
||||
{"~s access rule configuration","Åtkomstregelkonfiguration för ~s"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s bjöd in dig till rummet ~s"}.
|
||||
{"Saturday","Lördag"}.
|
||||
{"Script check","Skript kollat"}.
|
||||
{"Search Results for ","Sökresultat för"}.
|
||||
@ -254,14 +235,12 @@
|
||||
{"Send announcement to all users on all hosts","Sänd meddelanden till alla användare på alla värdar"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Sänd meddelanden till alla användare"}.
|
||||
{"September","September"}.
|
||||
{"Server ~b","Server ~b"}.
|
||||
{"Set message of the day and send to online users","Sätt dagens status meddelande och skicka till alla användare"}.
|
||||
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Sätt dagens status meddelande pa alla värdar och skicka till alla användare"}.
|
||||
{"Shared Roster Groups","Delade Rostergrupper"}.
|
||||
{"Show Integral Table","Visa kumulativ tabell"}.
|
||||
{"Show Ordinary Table","Visa normal tabell"}.
|
||||
{"Shut Down Service","Stäng ner servicen"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s bjöd in dig till rummet ~s"}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","~s's offline meddelandekö"}.
|
||||
{"Start Modules at ","Starta moduler på "}.
|
||||
{"Start Modules","Starta moduler"}.
|
||||
@ -302,12 +281,11 @@
|
||||
{"Update script","Uppdatera skript"}.
|
||||
{"Update","Uppdatera"}.
|
||||
{"Uptime:","Tid upp"}.
|
||||
{"Use of STARTTLS required","Du måste använda STARTTLS"}.
|
||||
{"User","Användarnamn"}.
|
||||
{"User Management","Användarmanagement"}.
|
||||
{"Users","Användare"}.
|
||||
{"User","Användarnamn"}.
|
||||
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Det är inte tillåtet för användare att skapa konton så fort"}.
|
||||
{"Users Last Activity","Användarens senaste aktivitet"}.
|
||||
{"Users","Användare"}.
|
||||
{"Validate","Validera"}.
|
||||
{"vCard User Search","vCard användare sök"}.
|
||||
{"Virtual Hosts","Virtuella servrar"}.
|
||||
@ -316,7 +294,6 @@
|
||||
{"Wednesday","Onsdag"}.
|
||||
{"You have been banned from this room","Du har blivit bannlyst från det här rummet"}.
|
||||
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Du måste fylla i fält \"smeknamn\" i formen"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Du behöer en klient som stöjer x:data för att konfigurera mod_irc"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to search","Du behöver en klient som stödjer x:data, för att kunna söka"}.
|
||||
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Din kontaktkö for offlinekontakter ar full"}.
|
||||
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","Dina meddelanden till ~s är blockerade. För att avblockera dem, gå till ~s"}.
|
||||
|
1538
priv/msgs/sv.po
1538
priv/msgs/sv.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,29 +1,28 @@
|
||||
%% -*- coding: latin-1 -*-
|
||||
{" has set the subject to: "," ตั้งหัวข้อว่า: "}.
|
||||
{"Access Configuration","การกำหนดค่าการเข้าถึง"}.
|
||||
{"Access Control List Configuration","การกำหนดค่ารายการควบคุมการเข้าถึง"}.
|
||||
{"Access control lists","รายการควบคุมการเข้าถึง"}.
|
||||
{"Access Control Lists","รายการควบคุมการเข้าถึง"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","การเข้าถึงถูกปฏิเสธโดยนโยบายการบริการ"}.
|
||||
{"Access rules","กฎการเข้าถึง"}.
|
||||
{"Access Rules","กฎการเข้าถึง"}.
|
||||
{"Action on user","การดำเนินการกับผู้ใช้"}.
|
||||
{"Add Jabber ID","เพิ่ม Jabber ID"}.
|
||||
{"Add New","เพิ่มผู้ใช้ใหม่"}.
|
||||
{"Add User","เพิ่มผู้ใช้"}.
|
||||
{"Administration","การดูแล"}.
|
||||
{"Administration of ","การดูแล "}.
|
||||
{"Administration","การดูแล"}.
|
||||
{"Administrator privileges required","ต้องมีสิทธิพิเศษของผู้ดูแลระบบ"}.
|
||||
{"All activity","กิจกรรมทั้งหมด"}.
|
||||
{"All Users","ผู้ใช้ทั้งหมด"}.
|
||||
{"Allow users to query other users","อนุญาตให้ผู้ใช้ถามคำถามกับผู้ใช้คนอื่นๆ ได้"}.
|
||||
{"Allow users to send invites","อนุญาตให้ผู้ใช้ส่งคำเชิญถึงกันได้"}.
|
||||
{"Allow users to send private messages","อนุญาตให้ผู้ใช้ส่งข้อความส่วนตัว"}.
|
||||
{"All Users","ผู้ใช้ทั้งหมด"}.
|
||||
{"Announcements","ประกาศ"}.
|
||||
{"April","เมษายน"}.
|
||||
{"August","สิงหาคม"}.
|
||||
{"Backup","การสำรองข้อมูล "}.
|
||||
{"Backup Management","การจัดการข้อมูลสำรอง"}.
|
||||
{"Backup to File at ","สำรองไฟล์ข้อมูลที่"}.
|
||||
{"Backup","การสำรองข้อมูล "}.
|
||||
{"Bad format","รูปแบบที่ไม่ถูกต้อง"}.
|
||||
{"Birthday","วันเกิด"}.
|
||||
{"Change Password","เปลี่ยนรหัสผ่าน"}.
|
||||
@ -41,12 +40,12 @@
|
||||
{"Connected Resources:","ทรัพยากรที่เชื่อมต่อ:"}.
|
||||
{"Country","ประเทศ"}.
|
||||
{"CPU Time:","เวลาการทำงานของ CPU:"}.
|
||||
{"Database","ฐานข้อมูล"}.
|
||||
{"Database Tables Configuration at ","การกำหนดค่าตารางฐานข้อมูลที่"}.
|
||||
{"Database","ฐานข้อมูล"}.
|
||||
{"December","ธันวาคม"}.
|
||||
{"Default users as participants","ผู้ใช้เริ่มต้นเป็นผู้เข้าร่วม"}.
|
||||
{"Delete message of the day","ลบข้อความของวัน"}.
|
||||
{"Delete message of the day on all hosts","ลบข้อความของวันบนโฮสต์ทั้งหมด"}.
|
||||
{"Delete message of the day","ลบข้อความของวัน"}.
|
||||
{"Delete Selected","ลบข้อความที่เลือก"}.
|
||||
{"Delete User","ลบผู้ใช้"}.
|
||||
{"Description:","รายละเอียด:"}.
|
||||
@ -55,7 +54,6 @@
|
||||
{"Dump Backup to Text File at ","ถ่ายโอนการสำรองข้อมูลไปยังไฟล์ข้อความที่"}.
|
||||
{"Dump to Text File","ถ่ายโอนข้อมูลไปยังไฟล์ข้อความ"}.
|
||||
{"Edit Properties","แก้ไขคุณสมบัติ"}.
|
||||
{"ejabberd IRC module","ejabberd IRC module"}.
|
||||
{"ejabberd MUC module","ejabberd MUC module"}.
|
||||
{"ejabberd Publish-Subscribe module","ejabberd Publish-Subscribe module"}.
|
||||
{"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module","ejabberd SOCKS5 Bytestreams module"}.
|
||||
@ -74,8 +72,8 @@
|
||||
{"February","กุมภาพันธ์"}.
|
||||
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","กรอกข้อมูลในแบบฟอร์มเพื่อค้นหาผู้ใช้ Jabber ที่ตรงกัน (ใส่เครื่องหมาย * ที่ท้ายสุดของฟิลด์เพื่อจับคู่กับสตริงย่อย)"}.
|
||||
{"Friday","วันศุกร์"}.
|
||||
{"From","จาก"}.
|
||||
{"From ~s","จาก ~s"}.
|
||||
{"From","จาก"}.
|
||||
{"Full Name","ชื่อเต็ม"}.
|
||||
{"Get Number of Online Users","แสดงจำนวนผู้ใช้ออนไลน์"}.
|
||||
{"Get Number of Registered Users","แสดงจำนวนผู้ใช้ที่ลงทะเบียน"}.
|
||||
@ -86,7 +84,6 @@
|
||||
{"Groups","กลุ่ม"}.
|
||||
{"has been banned","ถูกสั่งห้าม"}.
|
||||
{"has been kicked","ถูกไล่ออก"}.
|
||||
{" has set the subject to: "," ตั้งหัวข้อว่า: "}.
|
||||
{"Host","โฮสต์"}.
|
||||
{"Import Directory","อิมพอร์ตไดเร็กทอรี"}.
|
||||
{"Import File","อิมพอร์ตไฟล์"}.
|
||||
@ -96,8 +93,6 @@
|
||||
{"Improper message type","ประเภทข้อความไม่เหมาะสม"}.
|
||||
{"Incorrect password","รหัสผ่านไม่ถูกต้อง"}.
|
||||
{"IP addresses","ที่อยู่ IP"}.
|
||||
{"IRC Transport","การส่ง IRC"}.
|
||||
{"IRC Username","ชื่อผู้ใช้ IRC"}.
|
||||
{"is now known as","ซึ่งรู้จักกันในชื่อ"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","ไม่อนุญาตให้ส่งข้อความส่วนตัวไปยัง \"กลุ่มสนทนา\""}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","ไม่อนุญาตให้ส่งข้อความส่วนตัวไปยังห้องประชุม"}.
|
||||
@ -111,9 +106,9 @@
|
||||
{"Last month","เดือนที่แล้ว"}.
|
||||
{"Last year","ปีที่แล้ว"}.
|
||||
{"leaves the room","ออกจากห้อง"}.
|
||||
{"Listened Ports","พอร์ทฟัง"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","พอร์ทฟังที่"}.
|
||||
{"List of modules to start","รายการของโมดูลที่จะเริ่มการทำงาน"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","พอร์ทฟังที่"}.
|
||||
{"Listened Ports","พอร์ทฟัง"}.
|
||||
{"Low level update script","อัพเดตสคริปต์ระดับต่ำ"}.
|
||||
{"Make participants list public","สร้างรายการผู้เข้าร่วมสำหรับใช้งานโดยบุคคลทั่วไป"}.
|
||||
{"Make room members-only","สร้างห้องสำหรับสมาชิกเท่านั้น"}.
|
||||
@ -128,15 +123,15 @@
|
||||
{"Message body","เนื้อหาของข้อความ"}.
|
||||
{"Middle Name","ชื่อกลาง"}.
|
||||
{"Moderator privileges required","ต้องมีสิทธิพิเศษของผู้ดูแลการสนทนา"}.
|
||||
{"Module","โมดูล"}.
|
||||
{"Modules","โมดูล"}.
|
||||
{"Module","โมดูล"}.
|
||||
{"Monday","วันจันทร์"}.
|
||||
{"Name:","ชื่อ:"}.
|
||||
{"Name","ชื่อ"}.
|
||||
{"Name:","ชื่อ:"}.
|
||||
{"Never","ไม่เคย"}.
|
||||
{"Nickname","ชื่อเล่น"}.
|
||||
{"Nickname Registration at ","การลงทะเบียนชื่อเล่นที่ "}.
|
||||
{"Nickname ~s does not exist in the room","ไม่มีชื่อเล่น ~s อยู่ในห้องนี้"}.
|
||||
{"Nickname","ชื่อเล่น"}.
|
||||
{"No body provided for announce message","ไม่ได้ป้อนเนื้อหาสำหรับข้อความที่ประกาศ"}.
|
||||
{"No Data","ไม่มีข้อมูล"}.
|
||||
{"Node not found","ไม่พบโหนด"}.
|
||||
@ -146,25 +141,25 @@
|
||||
{"Number of online users","จำนวนผู้ใช้ออนไลน์"}.
|
||||
{"Number of registered users","จำนวนผู้ใช้ที่ลงทะเบียน"}.
|
||||
{"October","ตุลาคม"}.
|
||||
{"Offline Messages:","ข้อความออฟไลน์:"}.
|
||||
{"Offline Messages","ข้อความออฟไลน์"}.
|
||||
{"Offline Messages:","ข้อความออฟไลน์:"}.
|
||||
{"OK","ตกลง"}.
|
||||
{"Online","ออนไลน์"}.
|
||||
{"Online Users:","ผู้ใช้ออนไลน์:"}.
|
||||
{"Online Users","ผู้ใช้ออนไลน์"}.
|
||||
{"Online Users:","ผู้ใช้ออนไลน์:"}.
|
||||
{"Online","ออนไลน์"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","ผู้ครอบครองห้องเท่านั้นที่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อความไปยังห้องประชุม"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","ผู้ครอบครองห้องเท่านั้นที่ได้รับอนุญาตให้ส่งกระทู้ถามไปยังห้องประชุม"}.
|
||||
{"Only service administrators are allowed to send service messages","ผู้ดูแลด้านการบริการเท่านั้นที่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อความการบริการ"}.
|
||||
{"Options","ตัวเลือก"}.
|
||||
{"Organization Name","ชื่อองค์กร"}.
|
||||
{"Organization Unit","หน่วยขององค์กร"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","การเชื่อมต่อ s2s ขาออก:"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections","การเชื่อมต่อ s2s ขาออก"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","การเชื่อมต่อ s2s ขาออก:"}.
|
||||
{"Owner privileges required","ต้องมีสิทธิพิเศษของเจ้าของ"}.
|
||||
{"Packet","แพ็กเก็ต"}.
|
||||
{"Password:","รหัสผ่าน:"}.
|
||||
{"Password","รหัสผ่าน"}.
|
||||
{"Password Verification","การตรวจสอบรหัสผ่าน"}.
|
||||
{"Password","รหัสผ่าน"}.
|
||||
{"Password:","รหัสผ่าน:"}.
|
||||
{"Path to Dir","พาธไปยัง Dir"}.
|
||||
{"Path to File","พาธของไฟล์ข้อมูล"}.
|
||||
{"Pending","ค้างอยู่"}.
|
||||
@ -181,38 +176,38 @@
|
||||
{"Raw","ข้อมูลดิบ"}.
|
||||
{"Really delete message of the day?","แน่ใจว่าต้องการลบข้อความของวันหรือไม่"}.
|
||||
{"Recipient is not in the conference room","ผู้รับไม่ได้อยู่ในห้องประชุม"}.
|
||||
{"Registered Users:","ผู้ใช้ที่ลงทะเบียน:"}.
|
||||
{"Registered Users","ผู้ใช้ที่ลงทะเบียน"}.
|
||||
{"Registration in mod_irc for ","การลงทะเบียนใน mod_irc สำหรับ"}.
|
||||
{"Registered Users:","ผู้ใช้ที่ลงทะเบียน:"}.
|
||||
{"Remote copy","คัดลอกระยะไกล"}.
|
||||
{"Remove","ลบ"}.
|
||||
{"Remove User","ลบผู้ใช้"}.
|
||||
{"Remove","ลบ"}.
|
||||
{"Replaced by new connection","แทนที่ด้วยการเชื่อมต่อใหม่"}.
|
||||
{"Resources","ทรัพยากร"}.
|
||||
{"Restart","เริ่มต้นใหม่"}.
|
||||
{"Restart Service","เริ่มต้นการบริการใหม่อีกครั้ง"}.
|
||||
{"Restore","การคืนค่า"}.
|
||||
{"Restart","เริ่มต้นใหม่"}.
|
||||
{"Restore Backup from File at ","คืนค่าการสำรองข้อมูลจากไฟล์ที่"}.
|
||||
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","คืนค่าข้อมูลสำรองแบบไบนารีหลังจากที่ ejabberd ถัดไปเริ่มการทำงานใหม่ (ใช้หน่วยความจำน้อยลง):"}.
|
||||
{"Restore binary backup immediately:","คืนค่าข้อมูลสำรองแบบไบนารีโดยทันที:"}.
|
||||
{"Restore plain text backup immediately:","คืนค่าข้อมูลสำรองที่เป็นข้อความธรรมดาโดยทันที:"}.
|
||||
{"Restore","การคืนค่า"}.
|
||||
{"Room Configuration","การกำหนดค่าห้องสนทนา"}.
|
||||
{"Room creation is denied by service policy","การสร้างห้องสนทนาถูกปฏิเสธโดยนโยบายการบริการ"}.
|
||||
{"Room title","ชื่อห้อง"}.
|
||||
{"Roster","บัญชีรายชื่อ"}.
|
||||
{"Roster of ","บัญชีรายชื่อของ "}.
|
||||
{"Roster size","ขนาดของบัญชีรายชื่อ"}.
|
||||
{"Roster","บัญชีรายชื่อ"}.
|
||||
{"RPC Call Error","ข้อผิดพลาดจากการเรียกใช้ RPC"}.
|
||||
{"Running Nodes","โหนดที่ทำงาน"}.
|
||||
{"~s access rule configuration","~s การกำหนดค่ากฎการเข้าถึง"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s เชิญคุณเข้าร่วมสนทนาในห้อง ~s"}.
|
||||
{"Saturday","วันเสาร์"}.
|
||||
{"Script check","ตรวจสอบคริปต์"}.
|
||||
{"Search Results for ","ผลการค้นหาสำหรับ "}.
|
||||
{"Search users in ","ค้นหาผู้ใช้ใน "}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","ส่งประกาศถึงผู้ใช้ออนไลน์ทั้งหมด"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users on all hosts","ส่งประกาศถึงผู้ใช้ออนไลน์ทั้งหมดบนโฮสต์ทั้งหมด"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","ส่งประกาศถึงผู้ใช้ทั้งหมด"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","ส่งประกาศถึงผู้ใช้ออนไลน์ทั้งหมด"}.
|
||||
{"Send announcement to all users on all hosts","ส่งประกาศถึงผู้ใช้ทั้งหมดบนโฮสต์ทั้งหมด"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","ส่งประกาศถึงผู้ใช้ทั้งหมด"}.
|
||||
{"September","กันยายน"}.
|
||||
{"Set message of the day and send to online users","ตั้งค่าข้อความของวันและส่งถึงผู้ใช้ออนไลน์"}.
|
||||
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","ตั้งค่าข้อความของวันบนโฮสต์ทั้งหมดและส่งถึงผู้ใช้ออนไลน์"}.
|
||||
@ -220,49 +215,47 @@
|
||||
{"Show Integral Table","แสดงตารางรวม"}.
|
||||
{"Show Ordinary Table","แสดงตารางทั่วไป"}.
|
||||
{"Shut Down Service","ปิดการบริการ"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s เชิญคุณเข้าร่วมสนทนาในห้อง ~s"}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","~s's ลำดับข้อความออฟไลน์"}.
|
||||
{"Start","เริ่ม"}.
|
||||
{"Start Modules","เริ่มโมดูล"}.
|
||||
{"Start Modules at ","เริ่มโมดูลที่"}.
|
||||
{"Statistics","สถิติ"}.
|
||||
{"Start Modules","เริ่มโมดูล"}.
|
||||
{"Start","เริ่ม"}.
|
||||
{"Statistics of ~p","สถิติของ ~p"}.
|
||||
{"Stop","หยุด"}.
|
||||
{"Stop Modules","หยุดโมดูล"}.
|
||||
{"Statistics","สถิติ"}.
|
||||
{"Stop Modules at ","หยุดโมดูลที่"}.
|
||||
{"Stop Modules","หยุดโมดูล"}.
|
||||
{"Stopped Nodes","โหนดที่หยุด"}.
|
||||
{"Stop","หยุด"}.
|
||||
{"Storage Type","ชนิดที่เก็บข้อมูล"}.
|
||||
{"Store binary backup:","จัดเก็บข้อมูลสำรองแบบไบนารี:"}.
|
||||
{"Store plain text backup:","จัดเก็บข้อมูลสำรองที่เป็นข้อความธรรมดา:"}.
|
||||
{"Subject","หัวเรื่อง"}.
|
||||
{"Submit","ส่ง"}.
|
||||
{"Submitted","ส่งแล้ว"}.
|
||||
{"Submit","ส่ง"}.
|
||||
{"Subscription","การสมัครสมาชิก"}.
|
||||
{"Sunday","วันอาทิตย์"}.
|
||||
{"the password is","รหัสผ่านคือ"}.
|
||||
{"This room is not anonymous","ห้องนี้ไม่ปิดบังชื่อ"}.
|
||||
{"Thursday","วันพฤหัสบดี"}.
|
||||
{"Time","เวลา"}.
|
||||
{"Time delay","การหน่วงเวลา"}.
|
||||
{"To","ถึง"}.
|
||||
{"Time","เวลา"}.
|
||||
{"To ~s","ถึง ~s"}.
|
||||
{"To","ถึง"}.
|
||||
{"Traffic rate limit is exceeded","อัตราของปริมาณการเข้าใช้เกินขีดจำกัด"}.
|
||||
{"Transactions Aborted:","ทรานแซกชันที่ถูกยกเลิก:"}.
|
||||
{"Transactions Committed:","ทรานแซกชันที่ได้รับมอบหมาย:"}.
|
||||
{"Transactions Logged:","ทรานแซกชันที่บันทึก:"}.
|
||||
{"Transactions Restarted:","ทรานแซกชันที่เริ่มทำงานใหม่อีกครั้ง:"}.
|
||||
{"Tuesday","วันอังคาร"}.
|
||||
{"Update","อัพเดต"}.
|
||||
{"Update message of the day (don't send)","อัพเดตข้อความของวัน (ไม่ต้องส่ง)"}.
|
||||
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","อัพเดตข้อความของวันบนโฮสต์ทั้งหมด (ไม่ต้องส่ง) "}.
|
||||
{"Update plan","แผนการอัพเดต"}.
|
||||
{"Update script","อัพเดตสคริปต์"}.
|
||||
{"Update","อัพเดต"}.
|
||||
{"Uptime:","เวลาการทำงานต่อเนื่อง:"}.
|
||||
{"Use of STARTTLS required","ต้องใช้ STARTTLS"}.
|
||||
{"User","ผู้ใช้"}.
|
||||
{"User Management","การจัดการผู้ใช้"}.
|
||||
{"Users","ผู้ใช้"}.
|
||||
{"Users Last Activity","กิจกรรมล่าสุดของผู้ใช้"}.
|
||||
{"Users","ผู้ใช้"}.
|
||||
{"User","ผู้ใช้"}.
|
||||
{"Validate","ตรวจสอบ"}.
|
||||
{"vCard User Search","ค้นหาผู้ใช้ vCard "}.
|
||||
{"Virtual Hosts","โฮสต์เสมือน"}.
|
||||
@ -270,6 +263,5 @@
|
||||
{"Wednesday","วันพุธ"}.
|
||||
{"You have been banned from this room","คุณถูกสั่งห้ามไมให้เข้าห้องนี้"}.
|
||||
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","คุณต้องกรอกฟิลด์ \"Nickname\" ในแบบฟอร์ม"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","คุณต้องใช้ไคลเอ็นต์ที่รองรับ x:data เพื่อกำหนดการตั้งค่า mod_irc"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to search","คุณต้องใช้ไคลเอ็นต์ที่รองรับ x:data เพื่อค้นหา"}.
|
||||
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","ลำดับข้อความออฟไลน์ของผู้ที่ติดต่อของคุณเต็มแล้ว ข้อความถูกลบทิ้งแล้ว"}.
|
||||
|
1520
priv/msgs/th.po
1520
priv/msgs/th.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
%% -*- coding: latin-1 -*-
|
||||
{" has set the subject to: "," konuyu değiştirdi: "}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Bu odaya girmek için parola gerekiyor"}.
|
||||
{"Access Configuration","Erişim Ayarları"}.
|
||||
{"Access Control List Configuration","Erişim Kontrol Listelerinin Ayarlanması (ACL)"}.
|
||||
{"Access control lists","Erişim kontrol listeleri (ACL)"}.
|
||||
{"Access Control Lists","Erişim Kontrol Listeleri (ACL)"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","Servis politikası gereği erişim engellendi"}.
|
||||
{"Access rules","Erişim kuralları"}.
|
||||
{"Access Rules","Erişim Kuralları"}.
|
||||
{"Action on user","Kullanıcıya uygulanacak eylem"}.
|
||||
{"Add Jabber ID","Jabber ID'si Ekle"}.
|
||||
@ -14,6 +14,7 @@
|
||||
{"Administration","Yönetim"}.
|
||||
{"Administrator privileges required","Yönetim yetkileri gerekli"}.
|
||||
{"All activity","Tüm aktivite"}.
|
||||
{"All Users","Tüm Kullanıcılar"}.
|
||||
{"Allow users to change the subject","Kullanıcıların konu değiştirmesine izin ver"}.
|
||||
{"Allow users to query other users","Kullanıcıların diğer kullanıcıları sorgulamalarına izin ver"}.
|
||||
{"Allow users to send invites","Kullanıcıların davetiye göndermelerine izin ver"}.
|
||||
@ -21,9 +22,7 @@
|
||||
{"Allow visitors to change nickname","Ziyaretçilerin takma isim değiştirmelerine izin ver"}.
|
||||
{"Allow visitors to send private messages to","Ziyaretçilerin özel mesaj göndermelerine izin ver"}.
|
||||
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Ziyaretçilerin varlık (presence) güncellemelerinde durum metni göndermelerine izin ver"}.
|
||||
{"All Users","Tüm Kullanıcılar"}.
|
||||
{"Announcements","Duyurular"}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Bu odaya girmek için parola gerekiyor"}.
|
||||
{"April","Nisan"}.
|
||||
{"August","Ağustos"}.
|
||||
{"Backup Management","Yedek Yönetimi"}.
|
||||
@ -48,18 +47,17 @@
|
||||
{"City","İl"}.
|
||||
{"Commands","Komutlar"}.
|
||||
{"Conference room does not exist","Konferans odası bulunamadı"}.
|
||||
{"Configuration","Ayarlar"}.
|
||||
{"Configuration of room ~s","~s odasının ayarları"}.
|
||||
{"Configuration","Ayarlar"}.
|
||||
{"Connected Resources:","Bağlı Kaynaklar:"}.
|
||||
{"Connections parameters","Bağlantı parametreleri"}.
|
||||
{"Country","Ülke"}.
|
||||
{"CPU Time:","İşlemci Zamanı:"}.
|
||||
{"Database Tables Configuration at ","Veritabanı Tablo Ayarları : "}.
|
||||
{"Database","Veritabanı"}.
|
||||
{"December","Aralık"}.
|
||||
{"Default users as participants","Kullanıcılar öntanımlı olarak katılımcı olsun"}.
|
||||
{"Delete message of the day","Günün mesajını sil"}.
|
||||
{"Delete message of the day on all hosts","Tüm sunuculardaki günün mesajını sil"}.
|
||||
{"Delete message of the day","Günün mesajını sil"}.
|
||||
{"Delete Selected","Seçilenleri Sil"}.
|
||||
{"Delete User","Kullanıcıyı Sil"}.
|
||||
{"Description:","Tanım:"}.
|
||||
@ -70,7 +68,6 @@
|
||||
{"Dump to Text File","Metin Dosyasına Döküm Al"}.
|
||||
{"Edit Properties","Özellikleri Düzenle"}.
|
||||
{"Either approve or decline the voice request.","Ses isteğini kabul edin ya da reddedin"}.
|
||||
{"ejabberd IRC module","ejabberd IRC modülü"}.
|
||||
{"ejabberd MUC module","ejabberd MUC modülü"}.
|
||||
{"ejabberd Publish-Subscribe module","ejabberd Publish-Subscribe modülü"}.
|
||||
{"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module","ejabberd SOCKS5 Bytestreams modülü"}.
|
||||
@ -79,7 +76,6 @@
|
||||
{"Elements","Elementler"}.
|
||||
{"Email","E-posta"}.
|
||||
{"Enable logging","Kayıt tutma özelliğini aç"}.
|
||||
{"Encoding for server ~b","Sunucu için kodlama ~b"}.
|
||||
{"End User Session","Kullanıcı Oturumunu Kapat"}.
|
||||
{"Enter list of {Module, [Options]}","{Module, [Options]} listesi giriniz"}.
|
||||
{"Enter nickname you want to register","Kaydettirmek istediğiniz takma ismi giriniz"}.
|
||||
@ -88,11 +84,8 @@
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool file","jabberd14 spool dosyası için yol giriniz"}.
|
||||
{"Enter path to text file","Metin dosyasının yolunu giriniz"}.
|
||||
{"Enter the text you see","Gördüğünüz metni giriniz"}.
|
||||
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings.","IRC sunuculara bağlanmak için kullanmak istediğiniz kullanıcı isimleri ve kodlamaları giriniz. 'İleri' tuşuna basınca karşınıza dolduracak daha fazla alan çıkacak. 'Tamamla' tuşuna basarak ayarları kaydedin."}.
|
||||
{"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers","IRC sunuculara bağlanmak için kullanmak istediğiniz kullanıcı ismi, kodlamalar, kapılar (portlar) ve parolaları giriniz"}.
|
||||
{"Erlang Jabber Server","Erlang Jabber Sunucusu"}.
|
||||
{"Error","Hata"}.
|
||||
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","Örnek: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"gizli\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}], {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]"}.
|
||||
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Sunucudaki tüm kullanıcıların verisini PIEFXIS dosyalarına (XEP-0227) dışa aktar:"}.
|
||||
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Bir sunucudaki kullanıcıların verisini PIEFXIS dosyalarına (XEP-0227) dışa aktar:"}.
|
||||
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Ses isteği onayınızdan JID bilginize ulaşılamadı"}.
|
||||
@ -100,8 +93,8 @@
|
||||
{"February","Şubat"}.
|
||||
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Eşleşen jabber kullanıcılarını aramak için formu doldurunuz (Alt dizgi eşlemek için alanın sonuna * ekleyin)"}.
|
||||
{"Friday","Cuma"}.
|
||||
{"From","Kimden"}.
|
||||
{"From ~s","Kimden ~s"}.
|
||||
{"From","Kimden"}.
|
||||
{"Full Name","Tam İsim"}.
|
||||
{"Get Number of Online Users","Bağlı Kullanıcı Sayısını Al"}.
|
||||
{"Get Number of Registered Users","Kayıtlı Kullanıcı Sayısını Al"}.
|
||||
@ -111,14 +104,12 @@
|
||||
{"Group ","Group "}.
|
||||
{"Groups","Gruplar"}.
|
||||
{"has been banned","odaya girmesi yasaklandı"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","ilişki değişikliğinden dolayı atıldı"}.
|
||||
{"has been kicked because of a system shutdown","sistem kapandığından dolayı atıldı"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","ilişki değişikliğinden dolayı atıldı"}.
|
||||
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","oda üyelere-özel hale getirildiğinden dolayı atıldı"}.
|
||||
{"has been kicked","odadan atıldı"}.
|
||||
{" has set the subject to: "," konuyu değiştirdi: "}.
|
||||
{"Host","Sunucu"}.
|
||||
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","Eğer burada CAPTCHA resmini göremiyorsanız, web sayfasını ziyaret edin."}.
|
||||
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","IRC sunucuları için farklı kapılar (portlar), parolalar, kodlamalar belirtmek istiyorsanız, '{\"irc sunucusu\", \"kodlama\",\"kapı\",\"parola\"}' biçeminde değerlerle bu listeyi doldurunuz. Öntanımlı olarak bu servis \"~s\" kodlamasını, ~p \"kapısını\", \"boş\" parolasını kullanıyor."}.
|
||||
{"Import Directory","Dizini İçe Aktar"}.
|
||||
{"Import File","Dosyayı İçe Aktar"}.
|
||||
{"Import user data from jabberd14 spool file:","Jabberd 1.4 Spool Dosyalarından Kullanıcıları İçe Aktar:"}.
|
||||
@ -131,23 +122,14 @@
|
||||
{"Incorrect password","Yanlış parola"}.
|
||||
{"IP addresses","IP adresleri"}.
|
||||
{"IP","IP"}.
|
||||
{"IRC channel (don't put the first #)","IRC kanalı (ilk # işaretini koymayın)"}.
|
||||
{"IRC server","IRC sunucusu"}.
|
||||
{"IRC settings","IRC ayarları"}.
|
||||
{"IRC Transport","IRC Nakli (Transport)"}.
|
||||
{"IRC username","IRC kullanıcı ismi"}.
|
||||
{"IRC Username","IRC Kullanıcı İsmi"}.
|
||||
{"is now known as","isim değiştirdi :"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","\"groupchat\" tipinde özel mesajlar gönderilmesine izin verilmiyor"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Özel mesaj gönderilmesine izin verilmiyor"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Konferansa özel mesajlar gönderilmesine izin verilmiyor"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Özel mesaj gönderilmesine izin verilmiyor"}.
|
||||
{"Jabber Account Registration","Jabber Hesap Kaydı"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","Ocak"}.
|
||||
{"Join IRC channel","IRC kanalına katıl"}.
|
||||
{"joins the room","odaya katıldı"}.
|
||||
{"Join the IRC channel here.","Buradaki IRC kanalına katıl."}.
|
||||
{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","IRC kanalına bu Jabber ID'si ile katıl: ~s"}.
|
||||
{"July","Temmuz"}.
|
||||
{"June","Haziran"}.
|
||||
{"Last Activity","Son Aktivite"}.
|
||||
@ -155,9 +137,9 @@
|
||||
{"Last month","Geçen ay"}.
|
||||
{"Last year","Geçen yıl"}.
|
||||
{"leaves the room","odadan ayrıldı"}.
|
||||
{"List of modules to start","Başlatılacak modüllerin listesi"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Dinlenen Kapılar (Portlar) : "}.
|
||||
{"Listened Ports","Dinlenen Kapılar (Portlar)"}.
|
||||
{"List of modules to start","Başlatılacak modüllerin listesi"}.
|
||||
{"Low level update script","Düşük seviye güncelleme betiği"}.
|
||||
{"Make participants list public","Katılımcı listesini herkese açık hale getir"}.
|
||||
{"Make room CAPTCHA protected","Odayı insan doğrulaması (captcha) korumalı hale getir"}.
|
||||
@ -180,8 +162,8 @@
|
||||
{"Module","Modül"}.
|
||||
{"Modules","Modüller"}.
|
||||
{"Monday","Pazartesi"}.
|
||||
{"Name:","İsim:"}.
|
||||
{"Name","İsim"}.
|
||||
{"Name:","İsim:"}.
|
||||
{"Never","Asla"}.
|
||||
{"New Password:","Yeni Parola:"}.
|
||||
{"Nickname Registration at ","Takma İsim Kaydı : "}.
|
||||
@ -197,13 +179,13 @@
|
||||
{"Number of online users","Bağlı kullanıcı sayısı"}.
|
||||
{"Number of registered users","Kayıtlı kullanıcı sayısı"}.
|
||||
{"October","Ekim"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Çevirim-dışı Mesajlar:"}.
|
||||
{"Offline Messages","Çevirim-dışı Mesajlar"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Çevirim-dışı Mesajlar:"}.
|
||||
{"OK","Tamam"}.
|
||||
{"Old Password:","Eski Parola:"}.
|
||||
{"Online","Bağlı"}.
|
||||
{"Online Users:","Bağlı Kullanıcılar:"}.
|
||||
{"Online Users","Bağlı Kullanıcılar"}.
|
||||
{"Online Users:","Bağlı Kullanıcılar:"}.
|
||||
{"Online","Bağlı"}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Sadece moderatörlerin ve katılımcıların bu odanın konusunu değiştirmesine izin veriliyor"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Sadece moderatörlerin bu odanın konusunu değiştirmesine izin veriliyor"}.
|
||||
{"Only moderators can approve voice requests","Yalnız moderatörler ses isteklerini onaylayabilir"}.
|
||||
@ -213,15 +195,14 @@
|
||||
{"Options","Seçenekler"}.
|
||||
{"Organization Name","Kurum İsmi"}.
|
||||
{"Organization Unit","Kurumun İlgili Birimi"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Giden s2s Bağlantıları:"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections","Giden s2s Bağlantıları"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Giden s2s Bağlantıları:"}.
|
||||
{"Owner privileges required","Sahip yetkileri gerekli"}.
|
||||
{"Packet","Paket"}.
|
||||
{"Password ~b","Parola ~b"}.
|
||||
{"Password:","Parola:"}.
|
||||
{"Password","Parola"}.
|
||||
{"Password Verification:","Parola Doğrulaması:"}.
|
||||
{"Password Verification","Parola Doğrulaması"}.
|
||||
{"Password Verification:","Parola Doğrulaması:"}.
|
||||
{"Password","Parola"}.
|
||||
{"Password:","Parola:"}.
|
||||
{"Path to Dir","Dizinin Yolu"}.
|
||||
{"Path to File","Dosyanın Yolu"}.
|
||||
{"Pending","Sıra Bekleyen"}.
|
||||
@ -230,7 +211,6 @@
|
||||
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Bu seçeneklerin sadece gömülü Mnesia veritabanını yedekleyeceğine dikkat edin. Eğer ODBC modülünü kullanıyorsanız, SQL veritabanınızı da ayrıca yedeklemeniz gerekiyor."}.
|
||||
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Lütfen yeni bir ses isteği göndermeden önce biraz bekleyin"}.
|
||||
{"Pong","Pong"}.
|
||||
{"Port ~b","Kapı (Port) ~b"}.
|
||||
{"Port","Kapı (Port)"}.
|
||||
{"private, ","özel"}.
|
||||
{"Protocol","Protokol"}.
|
||||
@ -243,14 +223,13 @@
|
||||
{"Really delete message of the day?","Günün mesajını silmek istediğinize emin misiniz?"}.
|
||||
{"Recipient is not in the conference room","Alıcı konferans odasında değil"}.
|
||||
{"Register a Jabber account","Bir Jabber hesabı kaydet"}.
|
||||
{"Registered Users:","Kayıtlı Kullanıcılar:"}.
|
||||
{"Registered Users","Kayıtlı Kullanıcılar"}.
|
||||
{"Registered Users:","Kayıtlı Kullanıcılar:"}.
|
||||
{"Register","Kayıt Ol"}.
|
||||
{"Registration in mod_irc for ","mod_irc'ye kayıt : "}.
|
||||
{"Remote copy","Uzak kopyala"}.
|
||||
{"Remove All Offline Messages","Tüm Çevirim-dışı Mesajları Kaldır"}.
|
||||
{"Remove","Kaldır"}.
|
||||
{"Remove User","Kullanıcıyı Kaldır"}.
|
||||
{"Remove","Kaldır"}.
|
||||
{"Replaced by new connection","Eski bağlantı yenisi ile değiştirildi"}.
|
||||
{"Resources","Kaynaklar"}.
|
||||
{"Restart Service","Servisi Tekrar Başlat"}.
|
||||
@ -265,22 +244,22 @@
|
||||
{"Room description","Oda tanımı"}.
|
||||
{"Room Occupants","Oda Sakini Sayısı"}.
|
||||
{"Room title","Oda başlığı"}.
|
||||
{"Roster","Kontak Listesi"}.
|
||||
{"Roster of ","Kontak Listesi : "}.
|
||||
{"Roster size","İsim listesi boyutu"}.
|
||||
{"Roster","Kontak Listesi"}.
|
||||
{"RPC Call Error","RPC Çağrı Hatası"}.
|
||||
{"Running Nodes","Çalışan Düğümler"}.
|
||||
{"~s access rule configuration","~s erişim kuralları ayarları"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s sizi ~s odasına davet ediyor"}.
|
||||
{"Saturday","Cumartesi"}.
|
||||
{"Script check","Betik kontrolü"}.
|
||||
{"Search Results for ","Arama sonuçları : "}.
|
||||
{"Search users in ","Kullanıcılarda arama yap : "}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","Duyuruyu tüm bağlı kullanıcılara yolla"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users on all hosts","Duyuruyu tüm sunuculardaki tüm bağlı kullanıcılara yolla"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Duyuruyu tüm kullanıcılara yolla"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","Duyuruyu tüm bağlı kullanıcılara yolla"}.
|
||||
{"Send announcement to all users on all hosts","Tüm sunuculardaki tüm kullanıcılara duyuru yolla"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Duyuruyu tüm kullanıcılara yolla"}.
|
||||
{"September","Eylül"}.
|
||||
{"Server ~b","Sunucu ~b"}.
|
||||
{"Server:","Sunucu:"}.
|
||||
{"Set message of the day and send to online users","Günün mesajını belirle"}.
|
||||
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Tüm sunucularda günün mesajını belirle ve bağlı tüm kullanıcılara gönder"}.
|
||||
@ -288,17 +267,16 @@
|
||||
{"Show Integral Table","Önemli Tabloyu Göster"}.
|
||||
{"Show Ordinary Table","Sıradan Tabloyu Göster"}.
|
||||
{"Shut Down Service","Servisi Kapat"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s sizi ~s odasına davet ediyor"}.
|
||||
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Bazı Jabber istemcileri parolanızı bilgisayarınızda saklayabilir. Bu özelliği ancak bilgisayarın güvenli olduğuna güveniyorsanız kullanın."}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","~s Kullanıcısının Mesaj Kuyruğu"}.
|
||||
{"Start","Başlat"}.
|
||||
{"Start Modules at ","Modülleri Başlat : "}.
|
||||
{"Start Modules","Modülleri Başlat"}.
|
||||
{"Statistics","İstatistikler"}.
|
||||
{"Start","Başlat"}.
|
||||
{"Statistics of ~p","~p istatistikleri"}.
|
||||
{"Stop","Durdur"}.
|
||||
{"Statistics","İstatistikler"}.
|
||||
{"Stop Modules at ","Modülleri Durdur : "}.
|
||||
{"Stop Modules","Modülleri Durdur"}.
|
||||
{"Stop","Durdur"}.
|
||||
{"Stopped Nodes","Durdurulmuş Düğümler"}.
|
||||
{"Storage Type","Depolama Tipi"}.
|
||||
{"Store binary backup:","İkili yedeği sakla:"}.
|
||||
@ -312,8 +290,8 @@
|
||||
{"That nickname is registered by another person","O takma isim başka biri tarafından kaydettirilmiş"}.
|
||||
{"The CAPTCHA is valid.","İnsan doğrulaması (captcha) geçerli."}.
|
||||
{"The CAPTCHA verification has failed","CAPTCHA doğrulaması başarısız oldu"}.
|
||||
{"the password is","parola :"}.
|
||||
{"The password is too weak","Parola çok zayıf"}.
|
||||
{"the password is","parola :"}.
|
||||
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Jabber hesabınızın parolası başarıyla değiştirildi."}.
|
||||
{"There was an error changing the password: ","Parolanın değiştirilmesi sırasında bir hata oluştu:"}.
|
||||
{"There was an error creating the account: ","Hesap oluşturulurken bir hata oluştu:"}.
|
||||
@ -325,9 +303,9 @@
|
||||
{"Thursday","Perşembe"}.
|
||||
{"Time delay","Zaman gecikmesi"}.
|
||||
{"Time","Zaman"}.
|
||||
{"To ~s","Kime ~s"}.
|
||||
{"To","Kime"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","Çok fazla CAPTCHA isteği"}.
|
||||
{"To ~s","Kime ~s"}.
|
||||
{"Traffic rate limit is exceeded","Trafik oran sınırı aşıldı"}.
|
||||
{"Transactions Aborted:","İptal Edilen Hareketler (Transactions):"}.
|
||||
{"Transactions Committed:","Tamamlanan Hareketler (Transactions Committed):"}.
|
||||
@ -338,19 +316,18 @@
|
||||
{"Unauthorized","Yetkisiz"}.
|
||||
{"Unregister a Jabber account","Bir Jabber hesabı kaydı sil"}.
|
||||
{"Unregister","Kaydı Sil"}.
|
||||
{"Update","GÜncelle"}.
|
||||
{"Update message of the day (don't send)","Günün mesajını güncelle (gönderme)"}.
|
||||
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Tüm sunuculardaki günün mesajını güncelle (gönderme)"}.
|
||||
{"Update plan","Planı güncelle"}.
|
||||
{"Update script","Betiği Güncelle"}.
|
||||
{"Update","GÜncelle"}.
|
||||
{"Uptime:","Hizmet Süresi:"}.
|
||||
{"Use of STARTTLS required","STARTTLS kullanımı gereklidir"}.
|
||||
{"User","Kullanıcı"}.
|
||||
{"User Management","Kullanıcı Yönetimi"}.
|
||||
{"User","Kullanıcı"}.
|
||||
{"Username:","Kullanıcı adı:"}.
|
||||
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Kullanıcıların bu kadar hızlı hesap açmalarına izin verilmiyor"}.
|
||||
{"Users","Kullanıcılar"}.
|
||||
{"Users Last Activity","Kullanıcıların Son Aktiviteleri"}.
|
||||
{"Users","Kullanıcılar"}.
|
||||
{"Validate","Geçerli"}.
|
||||
{"vCard User Search","vCard Kullanıcı Araması"}.
|
||||
{"Virtual Hosts","Sanal Sunucuları"}.
|
||||
@ -364,7 +341,6 @@
|
||||
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Formda \"Takma isim\" alanını doldurmanız gerekiyor"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Takma isminizi kaydettirmek için x:data ve CAPTCHA destekleyen bir istemciye gereksinimiz var"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Takma isminizi kaydettirmek için x:data destekleyen bir istemciye gereksinimiz var"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","mod_irc ayarlarını düzenlemek için x:data becerisine sahip bir istemciye gereksinimiz var"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to search","Arama yapabilmek için x:data becerisine sahip bir istemciye gereksinimiz var"}.
|
||||
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Etkin mahremiyet listeniz bu bölümün yönlendirilmesini engelledi."}.
|
||||
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Çevirim-dışı mesaj kuyruğunuz dolu. Mesajını dikkate alınmadı."}.
|
||||
|
1544
priv/msgs/tr.po
1544
priv/msgs/tr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
%% -*- coding: latin-1 -*-
|
||||
{" has set the subject to: "," встановив(ла) тему: "}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Щоб зайти в цю конференцію, необхідно ввести пароль"}.
|
||||
{"Accept","Прийняти"}.
|
||||
{"Access Configuration","Конфігурація доступу"}.
|
||||
{"Access Control List Configuration","Конфігурація списків керування доступом"}.
|
||||
{"Access control lists","Списки керування доступом"}.
|
||||
{"Access Control Lists","Списки керування доступом"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","Доступ заборонений політикою служби"}.
|
||||
{"Access rules","Правила доступу"}.
|
||||
{"Access Rules","Правила доступу"}.
|
||||
{"Action on user","Дія над користувачем"}.
|
||||
{"Add Jabber ID","Додати Jabber ID"}.
|
||||
@ -15,6 +15,7 @@
|
||||
{"Administration","Адміністрування"}.
|
||||
{"Administrator privileges required","Необхідні права адміністратора"}.
|
||||
{"All activity","Вся статистика"}.
|
||||
{"All Users","Всі користувачі"}.
|
||||
{"Allow users to change the subject","Дозволити користувачам змінювати тему"}.
|
||||
{"Allow users to query other users","Дозволити iq-запити до користувачів"}.
|
||||
{"Allow users to send invites","Дозволити користувачам надсилати запрошення"}.
|
||||
@ -22,9 +23,7 @@
|
||||
{"Allow visitors to change nickname","Дозволити відвідувачам змінювати псевдонім"}.
|
||||
{"Allow visitors to send private messages to","Дозволити відвідувачам відсилати приватні повідомлення"}.
|
||||
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Дозволити відвідувачам відсилати текст статусу в оновленнях присутності"}.
|
||||
{"All Users","Всі користувачі"}.
|
||||
{"Announcements","Сповіщення"}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","Щоб зайти в цю конференцію, необхідно ввести пароль"}.
|
||||
{"April","квітня"}.
|
||||
{"August","серпня"}.
|
||||
{"Backup Management","Керування резервним копіюванням"}.
|
||||
@ -53,7 +52,6 @@
|
||||
{"Configuration of room ~s","Конфігурація кімнати ~s"}.
|
||||
{"Configuration","Конфігурація"}.
|
||||
{"Connected Resources:","Підключені ресурси:"}.
|
||||
{"Connections parameters","Параметри з'єднання"}.
|
||||
{"Country","Країна"}.
|
||||
{"CPU Time:","Процесорний час:"}.
|
||||
{"Database Tables at ~p","Таблиці бази даних на ~p"}.
|
||||
@ -73,7 +71,6 @@
|
||||
{"Dump to Text File","Копіювання в текстовий файл"}.
|
||||
{"Edit Properties","Змінити параметри"}.
|
||||
{"Either approve or decline the voice request.","Підтвердить або відхилите голосовий запит"}.
|
||||
{"ejabberd IRC module","ejabberd IRC модуль"}.
|
||||
{"ejabberd MUC module","ejabberd MUC модуль"}.
|
||||
{"ejabberd Multicast service","Мультікаст ejabberd сервіс"}.
|
||||
{"ejabberd Publish-Subscribe module","Модуль ejabberd Публікації-Підписки"}.
|
||||
@ -83,7 +80,6 @@
|
||||
{"Elements","Елементи"}.
|
||||
{"Email","Електронна пошта"}.
|
||||
{"Enable logging","Включити журнал роботи"}.
|
||||
{"Encoding for server ~b","Кодування для сервера ~b"}.
|
||||
{"End User Session","Закінчити Сеанс Користувача"}.
|
||||
{"Enter list of {Module, [Options]}","Введіть перелік такого виду {Module, [Options]}"}.
|
||||
{"Enter nickname you want to register","Введіть псевдонім, який ви хочете зареєструвати"}.
|
||||
@ -92,11 +88,8 @@
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool file","Введіть шлях до файла зі спула jabberd14"}.
|
||||
{"Enter path to text file","Введіть шлях до текстового файла"}.
|
||||
{"Enter the text you see","Введіть текст, що ви бачите"}.
|
||||
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings.","Введіть ім'я користувача та кодування, які будуть використовуватися при підключенні до IRC-серверів Натисніть 'Далі' для заповнення додаткових полів. Натисніть 'Завершити' для збереження параметрів."}.
|
||||
{"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers","Введіть ім'я користувача, кодування, порти та паролі, що будуть використовуватися при підключенні до IRC-серверів"}.
|
||||
{"Erlang Jabber Server","Erlang Jabber Server"}.
|
||||
{"Error","Помилка"}.
|
||||
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","Приклад: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."}.
|
||||
{"Export all tables as SQL queries to a file:","Експорт усіх таблиць, як SQL запити, у файл"}.
|
||||
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Експорт даних всіх користувачів сервера до файлу PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Експорт даних користувачів домена до файлу PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
@ -113,17 +106,15 @@
|
||||
{"Get User Last Login Time","Отримати Час Останнього Підключення Користувача"}.
|
||||
{"Get User Password","Отримати Пароль Користувача"}.
|
||||
{"Get User Statistics","Отримати Статистику по Користувачу"}.
|
||||
{"Groups","Групи"}.
|
||||
{"Group ","Група "}.
|
||||
{"Groups","Групи"}.
|
||||
{"has been banned","заборонили вхід в кімнату"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","вигнано з кімнати внаслідок зміни рангу"}.
|
||||
{"has been kicked because of a system shutdown","вигнано з кімнати внаслідок зупинки системи"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","вигнано з кімнати внаслідок зміни рангу"}.
|
||||
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","вигнано з кімнати тому, що вона стала тільки для учасників"}.
|
||||
{"has been kicked","вигнали з кімнати"}.
|
||||
{" has set the subject to: "," встановив(ла) тему: "}.
|
||||
{"Host","Хост"}.
|
||||
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","Якщо ви не бачите зображення капчі, перейдіть за за цією адресою."}.
|
||||
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","Щоб вказати різні порти, паролі та кодування для різних серверів IRC, заповніть список значеннями в форматі '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. За замовчуванням ця служба використовує \"~s\" кодування, порт ~p, пустий пароль."}.
|
||||
{"Import Directory","Імпорт з директорії"}.
|
||||
{"Import File","Імпорт з файла"}.
|
||||
{"Import user data from jabberd14 spool file:","Імпорт користувачів з файла спула jabberd14:"}.
|
||||
@ -137,12 +128,6 @@
|
||||
{"Incorrect password","Неправильний пароль"}.
|
||||
{"IP addresses","IP адреси"}.
|
||||
{"IP","IP"}.
|
||||
{"IRC channel (don't put the first #)","Канал IRC (не включаючи #)"}.
|
||||
{"IRC server","IRC-сервер"}.
|
||||
{"IRC settings","Парметри IRC"}.
|
||||
{"IRC Transport","IRC Транспорт"}.
|
||||
{"IRC username","Ім'я користувача IRC"}.
|
||||
{"IRC Username","Ім'я користувача IRC"}.
|
||||
{"is now known as","змінив(ла) псевдонім на"}.
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","Не дозволяється відправляти помилкові повідомлення в кімнату. Учасник (~s) відправив помилкове повідомлення (~s), та був виганий з кімнати"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Не дозволяється надсилати приватні повідомлення типу \"groupchat\""}.
|
||||
@ -151,10 +136,7 @@
|
||||
{"Jabber Account Registration","Реєстрація Jabber-акаунту"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","січня"}.
|
||||
{"Join IRC channel","Приєднатися до каналу IRC"}.
|
||||
{"joins the room","увійшов(ла) в кімнату"}.
|
||||
{"Join the IRC channel here.","Приєднатися до каналу IRC"}.
|
||||
{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","Приєднатися до каналу IRC з Jabber ID: ~s"}.
|
||||
{"July","липня"}.
|
||||
{"June","червня"}.
|
||||
{"Last Activity","Останнє підключення"}.
|
||||
@ -162,10 +144,10 @@
|
||||
{"Last month","За останній місяць"}.
|
||||
{"Last year","За останній рік"}.
|
||||
{"leaves the room","вийшов(ла) з кімнати"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Відкриті порти на "}.
|
||||
{"Listened Ports","Відкриті порти"}.
|
||||
{"List of modules to start","Список завантажуваних модулів"}.
|
||||
{"List of rooms","Перелік кімнат"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Відкриті порти на "}.
|
||||
{"Listened Ports","Відкриті порти"}.
|
||||
{"Low level update script","Низькорівневий сценарій поновлення"}.
|
||||
{"Make participants list public","Зробити список учасників видимим всім"}.
|
||||
{"Make room CAPTCHA protected","Зробити кімнату захищеною капчею"}.
|
||||
@ -191,8 +173,8 @@
|
||||
{"Monday","Понеділок"}.
|
||||
{"Multicast","Мультікаст"}.
|
||||
{"Multi-User Chat","Багато-користувальницький чат"}.
|
||||
{"Name:","Назва:"}.
|
||||
{"Name","Назва"}.
|
||||
{"Name:","Назва:"}.
|
||||
{"Never","Ніколи"}.
|
||||
{"New Password:","Новий Пароль:"}.
|
||||
{"Nickname Registration at ","Реєстрація псевдоніма на "}.
|
||||
@ -209,12 +191,12 @@
|
||||
{"Number of online users","Кількість підключених користувачів"}.
|
||||
{"Number of registered users","Кількість зареєстрованих користувачів"}.
|
||||
{"October","грудня"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Офлайнові повідомлення:"}.
|
||||
{"Offline Messages","Офлайнові повідомлення"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Офлайнові повідомлення:"}.
|
||||
{"OK","Продовжити"}.
|
||||
{"Old Password:","Старий пароль:"}.
|
||||
{"Online Users:","Підключені користувачі:"}.
|
||||
{"Online Users","Підключені користувачі"}.
|
||||
{"Online Users:","Підключені користувачі:"}.
|
||||
{"Online","Підключений"}.
|
||||
{"Only members may query archives of this room","Тільки модератори можуть запитувати архіви цієї кімнати"}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Тільки модератори та учасники можуть змінювати тему в цій кімнаті"}.
|
||||
@ -226,25 +208,22 @@
|
||||
{"Options","Параметри"}.
|
||||
{"Organization Name","Назва організації"}.
|
||||
{"Organization Unit","Відділ організації"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Вихідні s2s-з'єднання:"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections","Вихідні s2s-з'єднання"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Вихідні s2s-з'єднання:"}.
|
||||
{"Owner privileges required","Необхідні права власника"}.
|
||||
{"Packet","Пакет"}.
|
||||
{"Password ~b","Пароль ~b"}.
|
||||
{"Password Verification:","Перевірка Пароля:"}.
|
||||
{"Password Verification","Перевірка Пароля"}.
|
||||
{"Password:","Пароль:"}.
|
||||
{"Password Verification:","Перевірка Пароля:"}.
|
||||
{"Password","Пароль"}.
|
||||
{"Password:","Пароль:"}.
|
||||
{"Path to Dir","Шлях до директорії"}.
|
||||
{"Path to File","Шлях до файла"}.
|
||||
{"Pending","Очікування"}.
|
||||
{"Period: ","Період"}.
|
||||
{"Permanent rooms","Постійні кімнати"}.
|
||||
{"Ping","Пінг"}.
|
||||
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Зауважте, що ця опція відповідає за резервне копіювання тільки вбудованної бази даних Mnesia. Якщо Ви також використовуєте інше сховище для даних (наприклад за допомогою модуля ODBC), то його резервне копіювання потрібно робити окремо."}.
|
||||
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Будь ласка, почекайте деякий час перед тим, як знову відправляти голосовий запит"}.
|
||||
{"Pong","Понг"}.
|
||||
{"Port ~b","Порт ~b"}.
|
||||
{"Port","Порт"}.
|
||||
{"private, ","приватна, "}.
|
||||
{"Protocol","Протокол"}.
|
||||
@ -257,11 +236,9 @@
|
||||
{"Really delete message of the day?","Насправді, видалити повідомлення дня?"}.
|
||||
{"Recipient is not in the conference room","Адресата немає в конференції"}.
|
||||
{"Register a Jabber account","Зареєструвати Jabber-акаунт"}.
|
||||
{"Registered nicknames","Зареєстровані імена"}.
|
||||
{"Registered Users:","Зареєстровані користувачі:"}.
|
||||
{"Registered Users","Зареєстровані користувачі"}.
|
||||
{"Registered Users:","Зареєстровані користувачі:"}.
|
||||
{"Register","Реєстрація"}.
|
||||
{"Registration in mod_irc for ","Реєстрація в mod_irc для "}.
|
||||
{"Remote copy","не зберігаеться локально"}.
|
||||
{"Remove All Offline Messages","Видалити всі офлайнові повідомлення"}.
|
||||
{"Remove User","Видалити користувача"}.
|
||||
@ -286,6 +263,7 @@
|
||||
{"RPC Call Error","Помилка виклику RPC"}.
|
||||
{"Running Nodes","Працюючі вузли"}.
|
||||
{"~s access rule configuration","Конфігурація правила доступу ~s"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s запрошує вас до кімнати ~s"}.
|
||||
{"Saturday","Субота"}.
|
||||
{"Script check","Перевірка сценарію"}.
|
||||
{"Search Results for ","Результати пошуку в "}.
|
||||
@ -295,7 +273,6 @@
|
||||
{"Send announcement to all users on all hosts","Надіслати сповіщення до усіх користувачів на усіх хостах"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Надіслати сповіщення всім користувачам"}.
|
||||
{"September","вересня"}.
|
||||
{"Server ~b","Сервер ~b"}.
|
||||
{"Server:","Сервер:"}.
|
||||
{"Set message of the day and send to online users","Встановити повідомлення дня та надіслати його підключеним користувачам"}.
|
||||
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Встановити повідомлення дня на всіх хостах та надійслати його підключеним користувачам"}.
|
||||
@ -303,7 +280,6 @@
|
||||
{"Show Integral Table","Показати інтегральну таблицю"}.
|
||||
{"Show Ordinary Table","Показати звичайну таблицю"}.
|
||||
{"Shut Down Service","Вимкнути Сервіс"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s запрошує вас до кімнати ~s"}.
|
||||
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Деякі Jabber-клієнти можуть зберігати пароль на вашому комп'ютері. Користуйтесь цією функцією тільки у тому випадку, якщо вважаєте її безпечною."}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","Черга офлайнових повідомлень ~s"}.
|
||||
{"Start Modules at ","Запуск модулів на "}.
|
||||
@ -340,9 +316,9 @@
|
||||
{"Thursday","Четвер"}.
|
||||
{"Time delay","Час затримки"}.
|
||||
{"Time","Час"}.
|
||||
{"To ~s","До ~s"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","Надто багато CAPTCHA-запитів"}.
|
||||
{"Too many unacked stanzas","Занадто багато пакетів без відповідей"}.
|
||||
{"To ~s","До ~s"}.
|
||||
{"Total rooms","Всього кімнат"}.
|
||||
{"To","Кому"}.
|
||||
{"Traffic rate limit is exceeded","Швидкість передачі інформації було перевищено"}.
|
||||
@ -362,12 +338,11 @@
|
||||
{"Update script","Сценарій поновлення"}.
|
||||
{"Update","Обновити"}.
|
||||
{"Uptime:","Час роботи:"}.
|
||||
{"Use of STARTTLS required","Ви мусите використовувати STARTTLS"}.
|
||||
{"User Management","Управління Користувачами"}.
|
||||
{"User ~s","Користувач ~s"}.
|
||||
{"Username:","Ім'я користувача:"}.
|
||||
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Користувачам не дозволено так часто реєструвати облікові записи"}.
|
||||
{"Users Last Activity","Статистика останнього підключення користувачів"}.
|
||||
{"User ~s","Користувач ~s"}.
|
||||
{"Users","Користувачі"}.
|
||||
{"User","Користувач"}.
|
||||
{"Validate","Затвердити"}.
|
||||
@ -383,7 +358,6 @@
|
||||
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Вам необхідно заповнити поле \"Псевдонім\" у формі"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Для реєстрації псевдоніму необхідно використовувати клієнт з підтримкою x:data"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Для реєстрації псевдоніму необхідно використовувати клієнт з підтримкою x:data"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Для налагодження параметрів mod_irc необхідно використовувати клієнт, що має підтримку x:data"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to search","Для пошуку необхідний клієнт із підтримкою x:data"}.
|
||||
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Маршрутизація цієї строфи була відмінена активним списком приватності."}.
|
||||
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Черга повідомлень, що не були доставлені, переповнена. Повідомлення не було збережено."}.
|
||||
|
1541
priv/msgs/uk.po
1541
priv/msgs/uk.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
%% -*- coding: latin-1 -*-
|
||||
{" has set the subject to: "," đã đặt chủ đề thành: "}.
|
||||
{"Access Configuration","Cấu Hình Truy Cập"}.
|
||||
{"Access Control List Configuration","Cấu Hình Danh Sách Kiểm Soát Truy Cập"}.
|
||||
{"Access control lists","Danh sách kiểm soát truy cập"}.
|
||||
{"Access Control Lists","Danh Sách Kiểm Soát Truy Cập"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","Sự truy cập bị chặn theo chính sách phục vụ"}.
|
||||
{"Access rules","Quy tắc Truy Cập"}.
|
||||
{"Access Rules","Quy Tắc Truy Cập"}.
|
||||
{"Action on user","Hành động đối với người sử dụng"}.
|
||||
{"Add Jabber ID","Thêm Jabber ID"}.
|
||||
@ -14,16 +13,16 @@
|
||||
{"Administration","Quản trị"}.
|
||||
{"Administrator privileges required","Yêu cầu đặc quyền của nhà quản trị"}.
|
||||
{"All activity","Tất cả hoạt động"}.
|
||||
{"All Users","Tất Cả Người Sử Dụng"}.
|
||||
{"Allow users to query other users","Cho phép người sử dụng hỏi người sử dụng khác"}.
|
||||
{"Allow users to send invites","Cho phép người sử dụng gửi lời mời"}.
|
||||
{"Allow users to send private messages","Cho phép người sử dụng gửi thư riêng"}.
|
||||
{"All Users","Tất Cả Người Sử Dụng"}.
|
||||
{"Announcements","Thông báo"}.
|
||||
{"April","Tháng Tư"}.
|
||||
{"August","Tháng Tám"}.
|
||||
{"Backup Management","Quản lý Sao Lưu Dự Phòng"}.
|
||||
{"Backup","Sao lưu dự phòng"}.
|
||||
{"Backup to File at ","Sao lưu dự phòng ra Tập Tin tại"}.
|
||||
{"Backup","Sao lưu dự phòng"}.
|
||||
{"Bad format","Định dạng hỏng"}.
|
||||
{"Birthday","Ngày sinh"}.
|
||||
{"Change Password","Thay Đổi Mật Khẩu"}.
|
||||
@ -41,8 +40,8 @@
|
||||
{"Connected Resources:","Tài Nguyên Được Kết Nối:"}.
|
||||
{"Country","Quốc gia"}.
|
||||
{"CPU Time:","Thời Gian CPU:"}.
|
||||
{"Database","Cơ sở dữ liệu"}.
|
||||
{"Database Tables Configuration at ","Cấu Hình Bảng Cơ Sở Dữ Liệu tại"}.
|
||||
{"Database","Cơ sở dữ liệu"}.
|
||||
{"December","Tháng Mười Hai"}.
|
||||
{"Default users as participants","Người sử dụng mặc định là người tham dự"}.
|
||||
{"Delete message of the day on all hosts","Xóa thư trong ngày trên tất cả các máy chủ"}.
|
||||
@ -55,7 +54,6 @@
|
||||
{"Dump Backup to Text File at ","Kết Xuất Sao Lưu ra Tập Tin Văn Bản tại"}.
|
||||
{"Dump to Text File","Kết xuất ra Tập Tin Văn Bản"}.
|
||||
{"Edit Properties","Chỉnh Sửa Thuộc Tính"}.
|
||||
{"ejabberd IRC module","Môdun ejabberd IRC Bản quyền"}.
|
||||
{"ejabberd MUC module","Môdun ejabberd MUC Bản quyền"}.
|
||||
{"ejabberd Publish-Subscribe module","Môdun ejabberd Xuất Bản-Đăng Ký Bản quyền"}.
|
||||
{"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module","Môdun SOCKS5 Bytestreams Bản quyền"}.
|
||||
@ -86,7 +84,6 @@
|
||||
{"Groups","Nhóm"}.
|
||||
{"has been banned","đã bị cấm"}.
|
||||
{"has been kicked","đã bị đẩy ra khỏi"}.
|
||||
{" has set the subject to: "," đã đặt chủ đề thành: "}.
|
||||
{"Host","Máy chủ"}.
|
||||
{"Import Directory","Nhập Thư Mục"}.
|
||||
{"Import File","Nhập Tập Tin"}.
|
||||
@ -96,8 +93,6 @@
|
||||
{"Improper message type","Loại thư không phù hợp"}.
|
||||
{"Incorrect password","Mật khẩu sai"}.
|
||||
{"IP addresses","Địa chỉ IP"}.
|
||||
{"IRC Transport","Truyền tải IRC"}.
|
||||
{"IRC Username","Tên truy cập IRC"}.
|
||||
{"is now known as","bây giờ được biết như"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Không được phép gửi những thư riêng loại \"groupchat\""}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Không được phép gửi những thư riêng đến phòng họp"}.
|
||||
@ -111,9 +106,9 @@
|
||||
{"Last month","Tháng trước"}.
|
||||
{"Last year","Năm trước"}.
|
||||
{"leaves the room","rời khỏi phòng này"}.
|
||||
{"List of modules to start","Danh sách các môđun khởi động"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Cổng Liên Lạc tại"}.
|
||||
{"Listened Ports","Cổng Kết Nối"}.
|
||||
{"List of modules to start","Danh sách các môđun khởi động"}.
|
||||
{"Low level update script","Lệnh cập nhật mức độ thấp"}.
|
||||
{"Make participants list public","Tạo danh sách người tham dự công khai"}.
|
||||
{"Make room members-only","Tạo phòng chỉ cho phép tư cách thành viên tham gia"}.
|
||||
@ -131,12 +126,12 @@
|
||||
{"Module","Môđun"}.
|
||||
{"Modules","Môđun"}.
|
||||
{"Monday","Thứ Hai"}.
|
||||
{"Name:","Tên:"}.
|
||||
{"Name","Tên"}.
|
||||
{"Name:","Tên:"}.
|
||||
{"Never","Không bao giờ"}.
|
||||
{"Nickname","Bí danh"}.
|
||||
{"Nickname Registration at ","Đăng Ký Bí Danh tại"}.
|
||||
{"Nickname ~s does not exist in the room","Bí danh ~s không tồn tại trong phòng này"}.
|
||||
{"Nickname","Bí danh"}.
|
||||
{"No body provided for announce message","Không có nội dung trong thư thông báo"}.
|
||||
{"No Data","Không Dữ Liệu"}.
|
||||
{"Node not found","Nút không tìm thấy"}.
|
||||
@ -146,25 +141,25 @@
|
||||
{"Number of online users","Số người sử dụng trực tuyến"}.
|
||||
{"Number of registered users","Số người sử dụng đã đăng ký"}.
|
||||
{"October","Tháng Mười"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Thư Ngoại Tuyến:"}.
|
||||
{"Offline Messages","Thư Ngoại Tuyến"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Thư Ngoại Tuyến:"}.
|
||||
{"OK","OK"}.
|
||||
{"Online","Trực tuyến"}.
|
||||
{"Online Users:","Người Sử Dụng Trực Tuyến:"}.
|
||||
{"Online Users","Người Sử Dụng Trực Tuyến"}.
|
||||
{"Online Users:","Người Sử Dụng Trực Tuyến:"}.
|
||||
{"Online","Trực tuyến"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Chỉ có những đối tượng tham gia mới được phép gửi thư đến phòng họp"}.
|
||||
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Chỉ có những đối tượng tham gia mới được phép gửi yêu cầu đến phòng họp"}.
|
||||
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Chỉ có người quản trị dịch vụ mới được phép gửi những thư dịch vụ"}.
|
||||
{"Options","Tùy chọn"}.
|
||||
{"Organization Name","Tên Tổ Chức"}.
|
||||
{"Organization Unit","Bộ Phận"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Kết Nối Bên Ngoài s2s:"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections","Kết Nối Bên Ngoài s2s"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Kết Nối Bên Ngoài s2s:"}.
|
||||
{"Owner privileges required","Yêu cầu đặc quyền của người sở hữu"}.
|
||||
{"Packet","Gói thông tin"}.
|
||||
{"Password:","Mật Khẩu:"}.
|
||||
{"Password","Mật Khẩu"}.
|
||||
{"Password Verification","Kiểm Tra Mật Khẩu"}.
|
||||
{"Password","Mật Khẩu"}.
|
||||
{"Password:","Mật Khẩu:"}.
|
||||
{"Path to Dir","Đường Dẫn đến Thư Mục"}.
|
||||
{"Path to File","Đường dẫn đến Tập Tin"}.
|
||||
{"Pending","Chờ"}.
|
||||
@ -181,38 +176,38 @@
|
||||
{"Raw","Thô"}.
|
||||
{"Really delete message of the day?","Có thực sự xóa thư trong ngày này không?"}.
|
||||
{"Recipient is not in the conference room","Người nhận không có trong phòng họp"}.
|
||||
{"Registered Users:","Người Sử Dụng Đã Đăng Ký:"}.
|
||||
{"Registered Users","Người Sử Dụng Đã Đăng Ký"}.
|
||||
{"Registration in mod_irc for ","Đăng ký trong mod_irc cho "}.
|
||||
{"Registered Users:","Người Sử Dụng Đã Đăng Ký:"}.
|
||||
{"Remote copy","Sao chép từ xa"}.
|
||||
{"Remove","Gỡ bỏ"}.
|
||||
{"Remove User","Gỡ Bỏ Người Sử Dụng"}.
|
||||
{"Remove","Gỡ bỏ"}.
|
||||
{"Replaced by new connection","Được thay thế bởi kết nối mới"}.
|
||||
{"Resources","Nguồn tài nguyên"}.
|
||||
{"Restart","Khởi động lại"}.
|
||||
{"Restart Service","Khởi Động Lại Dịch Vụ"}.
|
||||
{"Restart","Khởi động lại"}.
|
||||
{"Restore Backup from File at ","Phục hồi Sao Lưu từ Tập Tin tại "}.
|
||||
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","Khôi phục bản sao lưu dự phòng dạng nhị phân sau lần khởi động ejabberd kế tiếp (yêu cầu ít bộ nhớ hơn):"}.
|
||||
{"Restore binary backup immediately:","Khôi phục bản sao lưu dự phòng dạng nhị phận ngay lập tức:"}.
|
||||
{"Restore","Khôi phục"}.
|
||||
{"Restore plain text backup immediately:","Khôi phục bản sao lưu dự phòng thuần văn bản ngay lập tức:"}.
|
||||
{"Restore","Khôi phục"}.
|
||||
{"Room Configuration","Cấu Hình Phòng"}.
|
||||
{"Room creation is denied by service policy","Việc tạo phòng bị ngăn lại theo chính sách dịch vụ"}.
|
||||
{"Room title","Tên phòng"}.
|
||||
{"Roster","Bảng phân công"}.
|
||||
{"Roster of ","Bảng phân công của "}.
|
||||
{"Roster size","Kích thước bảng phân công"}.
|
||||
{"Roster","Bảng phân công"}.
|
||||
{"RPC Call Error","Lỗi Gọi RPC"}.
|
||||
{"Running Nodes","Nút Hoạt Động"}.
|
||||
{"~s access rule configuration","~s cấu hình quy tắc truy cập"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s mời bạn vào phòng ~s"}.
|
||||
{"Saturday","Thứ Bảy"}.
|
||||
{"Script check","Lệnh kiểm tra"}.
|
||||
{"Search Results for ","Kết Quả Tìm Kiếm cho "}.
|
||||
{"Search users in ","Tìm kiếm người sử dụng trong"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","Gửi thông báo đến tất cả người sử dụng trực tuyến"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users on all hosts","Gửi thông báo đến tất cả người sử dụng trực tuyến trên tất cả các máy chủ"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Gửi thông báo đến tất cả người sử dụng"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","Gửi thông báo đến tất cả người sử dụng trực tuyến"}.
|
||||
{"Send announcement to all users on all hosts","Gửi thông báo đến tất cả người sử dụng trên tất cả các máy chủ"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Gửi thông báo đến tất cả người sử dụng"}.
|
||||
{"September","Tháng Chín"}.
|
||||
{"Set message of the day and send to online users","Tạo lập thư trong ngày và gửi đến những người sử dụng trực tuyến"}.
|
||||
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Tạo lập thư trong ngày trên tất cả các máy chủ và gửi đến những người sử dụng trực tuyến"}.
|
||||
@ -220,16 +215,15 @@
|
||||
{"Show Integral Table","Hiển Thị Bảng Đầy Đủ"}.
|
||||
{"Show Ordinary Table","Hiển Thị Bảng Thường"}.
|
||||
{"Shut Down Service","Tắt Dịch Vụ"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s mời bạn vào phòng ~s"}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","~s's Danh Sách Chờ Thư Ngoại Tuyến"}.
|
||||
{"Start","Khởi động"}.
|
||||
{"Start Modules at ","Môđun Khởi Động tại "}.
|
||||
{"Start Modules","Môđun Khởi Động"}.
|
||||
{"Start","Khởi động"}.
|
||||
{"Statistics of ~p","Thống kê về ~p"}.
|
||||
{"Statistics","Số liệu thống kê"}.
|
||||
{"Stop","Dừng"}.
|
||||
{"Stop Modules at ","Môđun Dừng tại"}.
|
||||
{"Stop Modules","Môđun Dừng"}.
|
||||
{"Stop","Dừng"}.
|
||||
{"Stopped Nodes","Nút Dừng"}.
|
||||
{"Storage Type","Loại Lưu Trữ"}.
|
||||
{"Store binary backup:","Lưu dữ liệu sao lưu dạng nhị phân:"}.
|
||||
@ -244,21 +238,20 @@
|
||||
{"Thursday","Thứ Năm"}.
|
||||
{"Time delay","Thời gian trì hoãn"}.
|
||||
{"Time","Thời Gian"}.
|
||||
{"To","Đến"}.
|
||||
{"To ~s","Gửi đến ~s"}.
|
||||
{"To","Đến"}.
|
||||
{"Traffic rate limit is exceeded","Quá giới hạn tỷ lệ lưu lượng truyền tải"}.
|
||||
{"Transactions Aborted:","Giao Dịch Hủy Bỏ:"}.
|
||||
{"Transactions Committed:","Giao Dịch Được Cam Kết:"}.
|
||||
{"Transactions Logged:","Giao Dịch Được Ghi Nhận:"}.
|
||||
{"Transactions Restarted:","Giao Dịch Khởi Động Lại:"}.
|
||||
{"Tuesday","Thứ Ba"}.
|
||||
{"Update","Cập Nhật"}.
|
||||
{"Update message of the day (don't send)","Cập nhật thư trong ngày (không gửi)"}.
|
||||
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Cập nhật thư trong ngày trên tất cả các máy chủ (không gửi)"}.
|
||||
{"Update plan","Kế hoạch cập nhật"}.
|
||||
{"Update script","Cập nhận lệnh"}.
|
||||
{"Update","Cập Nhật"}.
|
||||
{"Uptime:","Thời gian tải lên:"}.
|
||||
{"Use of STARTTLS required","Yêu cầu sử dụng STARTTLS"}.
|
||||
{"User Management","Quản Lý Người Sử Dụng"}.
|
||||
{"User","Người sử dụng"}.
|
||||
{"Users Last Activity","Hoạt Động Cuối Cùng Của Người Sử Dụng"}.
|
||||
@ -270,6 +263,5 @@
|
||||
{"Wednesday","Thứ Tư"}.
|
||||
{"You have been banned from this room","Bạn bị cấm tham gia phòng này"}.
|
||||
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Bạn phải điền thông tin vào ô \"Nickname\" trong biểu mẫu này"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Bạn cần có một trình ứng dụng khách hỗ trợ định dạng dữ liệu x: để xác định các thiết lập mod_irc"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to search","Bạn cần có một trình ứng dụng khách hỗ trợ định dạng dữ liệu x: để tìm kiếm"}.
|
||||
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Danh sách chờ thư liên lạc ngoại tuyến của bạn đã đầy. Thư này đã bị loại bỏ."}.
|
||||
|
1532
priv/msgs/vi.po
1532
priv/msgs/vi.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
102
priv/msgs/wa.msg
102
priv/msgs/wa.msg
@ -1,20 +1,21 @@
|
||||
%% -*- coding: latin-1 -*-
|
||||
{" has set the subject to: "," a candjî l' tite a: "}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","I fåt dner on scret po poleur intrer dins cisse såle ci"}.
|
||||
{"Accept","Accepter"}.
|
||||
{"Access Configuration","Apontiaedje des accès"}.
|
||||
{"Access Control List Configuration","Apontiaedje des droets (ACL)"}.
|
||||
{"Access control lists","Droets (ACL)"}.
|
||||
{"Access Control Lists","Droets (ACL)"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","L' accès a stî rfuzé pal politike do siervice"}.
|
||||
{"Access rules","Rîles d' accès"}.
|
||||
{"Access Rules","Rîles d' accès"}.
|
||||
{"Action on user","Accion so l' uzeu"}.
|
||||
{"Add Jabber ID","Radjouter èn ID Jabber"}.
|
||||
{"Add New","Radjouter"}.
|
||||
{"Add User","Radjouter èn uzeu"}.
|
||||
{"Administration","Manaedjaedje"}.
|
||||
{"Administration of ","Manaedjaedje di "}.
|
||||
{"Administration","Manaedjaedje"}.
|
||||
{"Administrator privileges required","I fåt des priviledjes di manaedjeu"}.
|
||||
{"All activity","Dispoy todi"}.
|
||||
{"All Users","Tos les uzeus"}.
|
||||
{"Allow users to change the subject","Les uzeus polèt candjî l' tite"}.
|
||||
{"Allow users to query other users","Les uzeus polèt cweri ls ôtes uzeus"}.
|
||||
{"Allow users to send invites","Les uzeus polèt evoyî priyaedjes"}.
|
||||
@ -22,15 +23,13 @@
|
||||
{"Allow visitors to change nickname","Permete ki les viziteus candjexhe leus metous nos"}.
|
||||
{"Allow visitors to send private messages to","Les uzeus polèt evoyî des messaedjes privés"}.
|
||||
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Permete ki les viziteus evoyexhe des tecse d' estat dins leus messaedjes di prezince"}.
|
||||
{"All Users","Tos les uzeus"}.
|
||||
{"Announcements","Anonces"}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","I fåt dner on scret po poleur intrer dins cisse såle ci"}.
|
||||
{"April","avri"}.
|
||||
{"August","awousse"}.
|
||||
{"Backup","Copeye di såvrité"}.
|
||||
{"Backup Management","Manaedjaedje des copeyes di såvrité"}.
|
||||
{"Backup of ~p","Copeye di såvrité po ~p"}.
|
||||
{"Backup to File at ","Fé ene copeye di såvrité dins on fitchî so "}.
|
||||
{"Backup","Copeye di såvrité"}.
|
||||
{"Bad format","Mwais fôrmat"}.
|
||||
{"Birthday","Date d' askepiaedje"}.
|
||||
{"CAPTCHA web page","Pådje web CAPTCHA"}.
|
||||
@ -50,19 +49,18 @@
|
||||
{"City","Veye"}.
|
||||
{"Commands","Comandes"}.
|
||||
{"Conference room does not exist","Li såle di conferince n' egzistêye nén"}.
|
||||
{"Configuration","Apontiaedjes"}.
|
||||
{"Configuration of room ~s","Apontiaedje del såle ~s"}.
|
||||
{"Configuration","Apontiaedjes"}.
|
||||
{"Connected Resources:","Raloyî avou les rsoûces:"}.
|
||||
{"Connections parameters","Parametes des raloyaedjes"}.
|
||||
{"Country","Payis"}.
|
||||
{"CPU Time:","Tins CPU:"}.
|
||||
{"Database","Båze di dnêyes"}.
|
||||
{"Database Tables at ~p","Tåves del båze di dnêyes so ~p"}.
|
||||
{"Database Tables Configuration at ","Apontiaedje des tåves del båze di dnêyes so "}.
|
||||
{"Database","Båze di dnêyes"}.
|
||||
{"December","decimbe"}.
|
||||
{"Default users as participants","Les uzeus sont des pårticipants come prémetowe dujhance"}.
|
||||
{"Delete message of the day","Disfacer l' messaedje do djoû"}.
|
||||
{"Delete message of the day on all hosts","Disfacer l' messaedje do djoû so tos les lodjoes"}.
|
||||
{"Delete message of the day","Disfacer l' messaedje do djoû"}.
|
||||
{"Delete Selected","Disfacer les elemints tchoezis"}.
|
||||
{"Delete User","Disfacer èn uzeu"}.
|
||||
{"Description:","Discrijhaedje:"}.
|
||||
@ -73,7 +71,6 @@
|
||||
{"Dump to Text File","Schaper en on fitchî tecse"}.
|
||||
{"Edit Properties","Candjî les prôpietés"}.
|
||||
{"Either approve or decline the voice request.","Aprover oudonbén rifuzer li dmande di vwès."}.
|
||||
{"ejabberd IRC module","Module IRC po ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd MUC module","Module MUC (såles di berdelaedje) po ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd Multicast service","siervice multicast d' ejabberd"}.
|
||||
{"ejabberd Publish-Subscribe module","Module d' eplaidaedje-abounmint po ejabberd"}.
|
||||
@ -83,7 +80,6 @@
|
||||
{"Elements","Elemints"}.
|
||||
{"Email","Emile"}.
|
||||
{"Enable logging","Mete en alaedje li djournå"}.
|
||||
{"Encoding for server ~b","Ecôdaedje pol sierveu ~b"}.
|
||||
{"End User Session","Fini l' session d' l' uzeu"}.
|
||||
{"Enter list of {Module, [Options]}","Dinez ene djivêye del cogne {Module, [Tchuzes]}"}.
|
||||
{"Enter nickname you want to register","Dinez l' metou no ki vos vloz edjîstrer"}.
|
||||
@ -92,11 +88,8 @@
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool file","Dinez l' tchimin viè l' fitchî di spool jabberd14"}.
|
||||
{"Enter path to text file","Dinez l' tchimin viè l' fitchî tecse"}.
|
||||
{"Enter the text you see","Tapez l' tecse ki vos voeyoz"}.
|
||||
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings.","Dinez les nos d' uzeu et ls ecôdaedjes ki vos vloz eployî po vs raloyî åzès sierveus IRC Clitchîz so «Shuvant» po-z aveur di pus di tchamps a rimpli. Clitchîz so «Fini» po schaper les apontiaedjes."}.
|
||||
{"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers","Dinez l' no d' uzeu, les ecôdaedjes, les pôrts et les screts ki vos vloz eployî po vs raloyî åzès sierveus IRC"}.
|
||||
{"Erlang Jabber Server","Sierveu Jabber Erlang"}.
|
||||
{"Error","Aroke"}.
|
||||
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","Egzimpe: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."}.
|
||||
{"Export all tables as SQL queries to a file:","Espoirter totes les tåves, come des cmandes SQL, viè on fitchî"}.
|
||||
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Espoirter les dnêyes di tos les uzeus do sierveu viè des fitchîs PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Espoirter les dnêyes di tos les uzeus do sierveu viè des fitchîs PIEFXIS (XEP-0227):"}.
|
||||
@ -105,8 +98,8 @@
|
||||
{"February","fevrî"}.
|
||||
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Rimplixhoz les tchamps do formulaire po cweri èn uzeu Jabber (radjouter «*» al fén do tchamp po cweri tot l' minme kéne fén d' tchinne"}.
|
||||
{"Friday","vénrdi"}.
|
||||
{"From","Di"}.
|
||||
{"From ~s","Dispoy ~s"}.
|
||||
{"From","Di"}.
|
||||
{"Full Name","No etir"}.
|
||||
{"Get Number of Online Users","Riçure li nombe d' uzeus raloyîs"}.
|
||||
{"Get Number of Registered Users","Riçure li nombe d' uzeus edjîstrés"}.
|
||||
@ -116,14 +109,12 @@
|
||||
{"Group ","Groupe "}.
|
||||
{"Groups","Groupes"}.
|
||||
{"has been banned","a stî bani"}.
|
||||
{"has been kicked","a stî pité evoye"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","a stî pité evoye cåze d' on candjmint d' afiyaedje"}.
|
||||
{"has been kicked because of a system shutdown","a stî pité evoye cåze d' èn arestaedje do sistinme"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","a stî pité evoye cåze d' on candjmint d' afiyaedje"}.
|
||||
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","a stî pité evoye cåze ki l' såle a stî ristrindowe åzès mimbes seulmint"}.
|
||||
{" has set the subject to: "," a candjî l' tite a: "}.
|
||||
{"has been kicked","a stî pité evoye"}.
|
||||
{"Host","Sierveu"}.
|
||||
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","Si vos n' voeyoz nole imådje CAPTCHA chal, vizitez l' pådje waibe."}.
|
||||
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","Si vos vloz dner des pôrts, sicrets ou ecôdaedjes diferins po les sierveus IRC, rimplixhoz cisse djivêye ci avou des valixhances del cogne «{\"sierveu irc\", \"ecôdaedje\", pôrt, \"sicret\"}». Les prémetowès valixhances do siervice sont «~s» po l' ecôdaedje, «~p» pol pôrt, et on vude sicret."}.
|
||||
{"Import Directory","Sititchî d' on ridant"}.
|
||||
{"Import File","Sititchî d' on fitchî"}.
|
||||
{"Import user data from jabberd14 spool file:","Sititchî des dnêyes uzeus foû d' on fitchî spoûle jabberd14:"}.
|
||||
@ -137,24 +128,15 @@
|
||||
{"Incorrect password","Sicret nén corek"}.
|
||||
{"IP addresses","Adresses IP"}.
|
||||
{"IP","IP"}.
|
||||
{"IRC channel (don't put the first #)","Canå IRC (èn nén mete li prumî #)"}.
|
||||
{"IRC server","Sierveu IRC"}.
|
||||
{"IRC settings","Apontiaedjes IRC"}.
|
||||
{"IRC Transport","Transpoirt IRC"}.
|
||||
{"IRC username","No d' uzeu IRC"}.
|
||||
{"IRC Username","No d' uzeu IRC"}.
|
||||
{"is now known as","est asteure kinoxhou come"}.
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","On n' pout nén evoyî des messaedjes d' aroke sol såle. Li pårticipan (~s) a-st evoyî on messaedje d' aroke (~s) ey a stî tapé foû."}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Ci n' est nén permetou d' evoyî des messaedjes privés"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","C' est nén possibe d' evoyî des messaedjes privés del sôre «groupchat»"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","On n' pout nén evoyî des messaedjes privés dins cisse conferince ci"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages","Ci n' est nén permetou d' evoyî des messaedjes privés"}.
|
||||
{"Jabber Account Registration","Edjîstraedje di conte Jabber"}.
|
||||
{"Jabber ID","ID Jabber"}.
|
||||
{"January","djanvî"}.
|
||||
{"Join IRC channel","Radjonde canå IRC"}.
|
||||
{"joins the room","arive sol såle"}.
|
||||
{"Join the IRC channel here.","Radjonde li canå IRC droci."}.
|
||||
{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","Radjonde li canå IRC e cist ID Jabber: ~s"}.
|
||||
{"July","djulete"}.
|
||||
{"June","djun"}.
|
||||
{"Last Activity","Dierinne activité"}.
|
||||
@ -162,10 +144,10 @@
|
||||
{"Last month","Dierin moes"}.
|
||||
{"Last year","Dierinne anêye"}.
|
||||
{"leaves the room","cwite li såle"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Pôrts drovous so "}.
|
||||
{"Listened Ports","Pôrts drovous"}.
|
||||
{"List of modules to start","Djivêye di modules a-z enonder"}.
|
||||
{"List of rooms","Djivêye des såles"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","Pôrts drovous so "}.
|
||||
{"Listened Ports","Pôrts drovous"}.
|
||||
{"Low level update script","Sicripe di metaedje a djoû d' bas livea"}.
|
||||
{"Make participants list public","Rinde publike li djivêye des pårticipants"}.
|
||||
{"Make room CAPTCHA protected","Rinde li såle di berdelaedje protedjeye pa CAPTCHA"}.
|
||||
@ -195,9 +177,9 @@
|
||||
{"Name:","Pitit no:"}.
|
||||
{"Never","Måy"}.
|
||||
{"New Password:","Novea scret:"}.
|
||||
{"Nickname","Metou no"}.
|
||||
{"Nickname Registration at ","Edjîstraedje di metou no amon "}.
|
||||
{"Nickname ~s does not exist in the room","Li metou no ~s n' egzistêye nén dins l' såle"}.
|
||||
{"Nickname","Metou no"}.
|
||||
{"No body provided for announce message","I n' a nou coir do messaedje po ciste anonce la"}.
|
||||
{"No Data","Nole dinêye disponibe"}.
|
||||
{"Node not found","Nuk nén trové"}.
|
||||
@ -209,13 +191,13 @@
|
||||
{"Number of online users","Nombe d' uzeus raloyîs"}.
|
||||
{"Number of registered users","Nombe d' uzeus edjîstrés"}.
|
||||
{"October","octôbe"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Messaedjes ki ratindèt:"}.
|
||||
{"Offline Messages","Messaedjes ki ratindèt"}.
|
||||
{"Offline Messages:","Messaedjes ki ratindèt:"}.
|
||||
{"OK","'l est bon"}.
|
||||
{"Old Password:","Vî scret:"}.
|
||||
{"Online","Raloyî"}.
|
||||
{"Online Users:","Uzeus raloyîs:"}.
|
||||
{"Online Users","Uzeus raloyîs"}.
|
||||
{"Online Users:","Uzeus raloyîs:"}.
|
||||
{"Online","Raloyî"}.
|
||||
{"Only members may query archives of this room","Seulmint les mimbes polèt cweri les årtchives dins cisse såle ci"}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Seulmint les moderateus et les pårticipants polèt candjî l' sudjet dins cisse såle ci"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Seulmint les moderateus polèt candjî l' sudjet dins cisse såle ci"}.
|
||||
@ -226,25 +208,22 @@
|
||||
{"Options","Tchuzes"}.
|
||||
{"Organization Name","No d' l' organizåcion"}.
|
||||
{"Organization Unit","Unité d' l' organizåcion"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Raloyaedjes s2s e rexhowe:"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections","Raloyaedjes s2s e rexhowe"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","Raloyaedjes s2s e rexhowe:"}.
|
||||
{"Owner privileges required","I fåt des priviledjes di prôpietaire"}.
|
||||
{"Packet","Paket"}.
|
||||
{"Password ~b","Sicret ~b"}.
|
||||
{"Password:","Sicret:"}.
|
||||
{"Password","Sicret"}.
|
||||
{"Password Verification:","Acertinaedje do scret:"}.
|
||||
{"Password Verification","Acertinaedje do scret"}.
|
||||
{"Password Verification:","Acertinaedje do scret:"}.
|
||||
{"Password","Sicret"}.
|
||||
{"Password:","Sicret:"}.
|
||||
{"Path to Dir","Tchimin viè l' ridant"}.
|
||||
{"Path to File","Tchimin viè l' fitchî"}.
|
||||
{"Pending","Ratindant"}.
|
||||
{"Period: ","Termene:"}.
|
||||
{"Permanent rooms","Såles tofer la"}.
|
||||
{"Ping","Ping"}.
|
||||
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Notez ki ces tchuzes la vont seulmint fé ene copeye di såvrité del båze di dnêyes Mnesia costrûte å dvins do programe. Si vos eployîz ene difoûtrinne båze di dnêyes avou l' module ODBC, vos dvoz fé ene copeye di såvrité del båze SQL da vosse sepårumint."}.
|
||||
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Ratindez ene miete s' i vs plait divant d' rivoyî ene nouve dimande di vwès"}.
|
||||
{"Pong","Pong"}.
|
||||
{"Port ~b","Pôrt ~b"}.
|
||||
{"Port","Pôrt"}.
|
||||
{"private, ","privé, "}.
|
||||
{"Protocol","Protocole"}.
|
||||
@ -257,19 +236,17 @@
|
||||
{"Really delete message of the day?","Voloz vs vormint disfacer l' messaedje do djoû?"}.
|
||||
{"Recipient is not in the conference room","Li riçuveu n' est nén dins l' såle di conferince"}.
|
||||
{"Register a Jabber account","Edjîstrer on conte Jabber"}.
|
||||
{"Register","Edjîstrer"}.
|
||||
{"Registered nicknames","Metous nos edjistrés"}.
|
||||
{"Registered Users:","Uzeus edjistrés:"}.
|
||||
{"Registered Users","Uzeus edjistrés"}.
|
||||
{"Registration in mod_irc for ","Edjîstraedje dins mod_irc po "}.
|
||||
{"Registered Users:","Uzeus edjistrés:"}.
|
||||
{"Register","Edjîstrer"}.
|
||||
{"Remote copy","Copeye å lon"}.
|
||||
{"Remove All Offline Messages","Oister tos les messaedjes ki ratindèt"}.
|
||||
{"Remove","Oister"}.
|
||||
{"Remove User","Disfacer l' uzeu"}.
|
||||
{"Remove","Oister"}.
|
||||
{"Replaced by new connection","Replaecî pa on novea raloyaedje"}.
|
||||
{"Resources","Rissoûces"}.
|
||||
{"Restart","Renonder"}.
|
||||
{"Restart Service","Renonder siervice"}.
|
||||
{"Restart","Renonder"}.
|
||||
{"Restore Backup from File at ","Rapexhî dispoy li fitchî copeye di såvrité so "}.
|
||||
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","Rapexhî l' copeye di såvrité binaire après l' renondaedje ki vént d' ejabberd (çoula prind moens d' memwere del fé insi):"}.
|
||||
{"Restore binary backup immediately:","Rapexhî do côp foû d' ene copeye di såvrité binaire:"}.
|
||||
@ -280,22 +257,22 @@
|
||||
{"Room description","Discrijhaedje del såle"}.
|
||||
{"Room Occupants","Prezints el såle"}.
|
||||
{"Room title","Tite del såle"}.
|
||||
{"Roster","Djivêye des soçons"}.
|
||||
{"Roster of ","Djivêye des soçons da "}.
|
||||
{"Roster size","Grandeu del djivêye des soçons"}.
|
||||
{"Roster","Djivêye des soçons"}.
|
||||
{"RPC Call Error","Aroke di houcaedje RPC"}.
|
||||
{"Running Nodes","Nuks en alaedje"}.
|
||||
{"~s access rule configuration","Apontiaedje des rîles d' accès a ~s"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s vos preye sol såle ~s"}.
|
||||
{"Saturday","semdi"}.
|
||||
{"Script check","Acertinaedje do scripe"}.
|
||||
{"Search Results for ","Rizultats do cweraedje po "}.
|
||||
{"Search users in ","Cweri des uzeus dins "}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","Evoyî l' anonce a tos les uzeus raloyîs"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users on all hosts","Evoyî l' anonce a tos les uzeus raloyîs so tos les lodjoes"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Evoyî l' anonce a tos les uzeus"}.
|
||||
{"Send announcement to all online users","Evoyî l' anonce a tos les uzeus raloyîs"}.
|
||||
{"Send announcement to all users on all hosts","Evoyî l' anonce a tos les uzeus so tos les lodjoes"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","Evoyî l' anonce a tos les uzeus"}.
|
||||
{"September","setimbe"}.
|
||||
{"Server ~b","Sierveu ~b"}.
|
||||
{"Server:","Sierveu:"}.
|
||||
{"Set message of the day and send to online users","Defini l' messaedje do djoû et l' evoyî åzès uzeus raloyîs"}.
|
||||
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Defini l' messaedje do djoû so tos les lodjoes et l' evoyî åzès uzeus raloyîs"}.
|
||||
@ -303,17 +280,16 @@
|
||||
{"Show Integral Table","Mostrer totå"}.
|
||||
{"Show Ordinary Table","Mostrer crexhince"}.
|
||||
{"Shut Down Service","Arester siervice"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s vos preye sol såle ~s"}.
|
||||
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Des cliyints Jabber k' i gn a polèt wårder vosse sicret sol copiutrece, mins vos n' duvrîz fé çoula ki sol copiutrece da vosse, po des råjhons di såvrité."}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","messaedjes ki ratindèt el cawêye po ~s"}.
|
||||
{"Start","Enonder"}.
|
||||
{"Start Modules at ","Renonder les modules so "}.
|
||||
{"Start Modules","Enonder des modules"}.
|
||||
{"Start","Enonder"}.
|
||||
{"Statistics of ~p","Sitatistikes di ~p"}.
|
||||
{"Statistics","Sitatistikes"}.
|
||||
{"Stop","Arester"}.
|
||||
{"Stop Modules","Arester des modules"}.
|
||||
{"Stop Modules at ","Arester les modules so "}.
|
||||
{"Stop Modules","Arester des modules"}.
|
||||
{"Stop","Arester"}.
|
||||
{"Stopped Nodes","Nuks essoctés"}.
|
||||
{"Storage Type","Sôre di wårdaedje"}.
|
||||
{"Store binary backup:","Copeye di såvrité binaire:"}.
|
||||
@ -327,8 +303,8 @@
|
||||
{"That nickname is registered by another person","Li metou no est ddja edjîstré pa ene ôte sakî"}.
|
||||
{"The CAPTCHA is valid.","Li CAPTCHA est valide."}.
|
||||
{"The CAPTCHA verification has failed","Li verifiaedje CAPTCHA a fwait berwete"}.
|
||||
{"the password is","li scret est"}.
|
||||
{"The password is too weak","li scret est trop flåw"}.
|
||||
{"the password is","li scret est"}.
|
||||
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Li scret do conte Jabber da vosse a stî candjî comifåt."}.
|
||||
{"There was an error changing the password: ","Åk n' a nén stî tot candjant l' sicret: "}.
|
||||
{"There was an error creating the account: ","Åk n' a nén stî tot ahivant l' conte: "}.
|
||||
@ -338,12 +314,12 @@
|
||||
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Cisse pådje permete di disdjîstrer on conte Jabber so ç' sierveu ci."}.
|
||||
{"This room is not anonymous","Cisse såle ci n' est nén anonime"}.
|
||||
{"Thursday","djudi"}.
|
||||
{"Time","Date"}.
|
||||
{"Time delay","Tårdjaedje"}.
|
||||
{"Time","Date"}.
|
||||
{"To ~s","Viè ~s"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","Pår trop di dmandes CAPTCHA"}.
|
||||
{"Too many unacked stanzas","Pår trop di messaedjes sins acertinaedje di rçuvaedje"}.
|
||||
{"To","Po"}.
|
||||
{"To ~s","Viè ~s"}.
|
||||
{"Total rooms","Totå di såles"}.
|
||||
{"Traffic rate limit is exceeded","Li limite pol volume di trafik a stî passêye"}.
|
||||
{"Transactions Aborted:","Transaccions arestêyes:"}.
|
||||
@ -357,17 +333,16 @@
|
||||
{"Unregister","Disdjîstrer"}.
|
||||
{"Update message of the day (don't send)","Mete a djoû l' messaedje do djoû (nén l' evoyî)"}.
|
||||
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Mete a djoû l' messaedje do djoû so tos les lodjoes (nén l' evoyî)"}.
|
||||
{"Update","Mete a djoû"}.
|
||||
{"Update plan","Plan d' metaedje a djoû"}.
|
||||
{"Update ~p","Metaedje a djoû di ~p"}.
|
||||
{"Update script","Sicripe di metaedje a djoû"}.
|
||||
{"Update","Mete a djoû"}.
|
||||
{"Uptime:","Tins dispoy l' enondaedje:"}.
|
||||
{"Use of STARTTLS required","L' eployaedje di STARTTL est oblidjî"}.
|
||||
{"User Management","Manaedjaedje des uzeus"}.
|
||||
{"User ~s","Uzeu ~s"}.
|
||||
{"Username:","No d' uzeu:"}.
|
||||
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Les noveas uzeus n' si polèt nén edjîstrer si raddimint"}.
|
||||
{"Users Last Activity","Dierinne activité des uzeus"}.
|
||||
{"User ~s","Uzeu ~s"}.
|
||||
{"Users","Uzeus"}.
|
||||
{"User","Uzeu"}.
|
||||
{"Validate","Valider"}.
|
||||
@ -383,7 +358,6 @@
|
||||
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Vos dvoz rimpli l' tchamp «Metou no» dins l' formiulaire"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Vos avoz mezåjhe d' on cliyint ki sopoite x:data eyet CAPTCHA po vs edjîstrer"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Vos avoz mezåjhe d' on cliyint ki sopoite x:data po-z edjîstrer l' metou no"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Vos avoz mezåjhe d' on cliyint ki sopoite x:data po candjî ls apontiaedjes di mod_irc"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to search","Vos avoz mezåjhe d' on cliyint ki sopoite x:data po fé on cweraedje"}.
|
||||
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Vosse djivêye di privaceye active a rfuzé l' evoyaedje di ç' messaedje ci."}.
|
||||
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Li cawêye di messaedjes e môde disraloyî di vosse soçon est plinne. Li messaedje a stî tapé å diale."}.
|
||||
|
1542
priv/msgs/wa.po
1542
priv/msgs/wa.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
163
priv/msgs/zh.msg
163
priv/msgs/zh.msg
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
%% -*- coding: latin-1 -*-
|
||||
{" has set the subject to: ","已将标题设置为: "}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","进入此房间需要密码"}.
|
||||
{"Accept","接受"}.
|
||||
{"Access Configuration","访问配置"}.
|
||||
{"Access Control List Configuration","访问控制列表(ACL)配置"}.
|
||||
{"Access control lists","访问控制列表(ACL)"}.
|
||||
{"Access Control Lists","访问控制列表(ACL)"}.
|
||||
{"Access denied by service policy","访问被服务策略拒绝"}.
|
||||
{"Access rules","访问规则"}.
|
||||
{"Access Rules","访问规则"}.
|
||||
{"Action on user","对用户的动作"}.
|
||||
{"Add Jabber ID","添加Jabber ID"}.
|
||||
@ -15,6 +15,7 @@
|
||||
{"Administration","管理"}.
|
||||
{"Administrator privileges required","需要管理员权限"}.
|
||||
{"All activity","所有活动"}.
|
||||
{"All Users","所有用户"}.
|
||||
{"Allow users to change the subject","允许用户更改主题"}.
|
||||
{"Allow users to query other users","允许用户查询其它用户"}.
|
||||
{"Allow users to send invites","允许用户发送邀请"}.
|
||||
@ -22,21 +23,26 @@
|
||||
{"Allow visitors to change nickname","允许用户更改昵称"}.
|
||||
{"Allow visitors to send private messages to","允许访客发送私聊消息至"}.
|
||||
{"Allow visitors to send status text in presence updates","更新在线状态时允许用户发送状态文本"}.
|
||||
{"All Users","所有用户"}.
|
||||
{"Announcements","通知"}.
|
||||
{"A password is required to enter this room","进入此房间需要密码"}.
|
||||
{"April","四月"}.
|
||||
{"August","八月"}.
|
||||
{"Automatic node creation is not enabled","未启用自动节点创建"}.
|
||||
{"Backup Management","备份管理"}.
|
||||
{"Backup of ~p","~p的备份"}.
|
||||
{"Backup to File at ","备份文件位于"}.
|
||||
{"Backup","备份"}.
|
||||
{"Bad format","格式错误"}.
|
||||
{"Birthday","出生日期"}.
|
||||
{"Both the username and the resource are required","用户名和资源均为必填项"}.
|
||||
{"Bytestream already activated","字节流已经被激活"}.
|
||||
{"Cannot remove active list","无法移除活跃列表"}.
|
||||
{"Cannot remove default list","无法移除缺省列表"}.
|
||||
{"CAPTCHA web page","验证码网页"}.
|
||||
{"Change Password","更改密码"}.
|
||||
{"Change User Password","更改用户密码"}.
|
||||
{"Characters not allowed:","禁用字符:"}.
|
||||
{"Changing password is not allowed","不允许修改密码"}.
|
||||
{"Changing role/affiliation is not allowed","不允许修改角色/单位"}.
|
||||
{"Characters not allowed:","不允许字符:"}.
|
||||
{"Chatroom configuration modified","聊天室配置已修改"}.
|
||||
{"Chatroom is created","聊天室已被创建"}.
|
||||
{"Chatroom is destroyed","聊天室已被销毁"}.
|
||||
@ -53,9 +59,9 @@
|
||||
{"Configuration of room ~s","房间~s的配置 "}.
|
||||
{"Configuration","配置"}.
|
||||
{"Connected Resources:","已连接资源:"}.
|
||||
{"Connections parameters","连接参数"}.
|
||||
{"Country","国家"}.
|
||||
{"CPU Time:","CPU时间:"}.
|
||||
{"Database failure","数据库失败"}.
|
||||
{"Database Tables at ~p","位于~p的数据库表"}.
|
||||
{"Database Tables Configuration at ","数据库表格配置位于"}.
|
||||
{"Database","数据库"}.
|
||||
@ -71,9 +77,9 @@
|
||||
{"Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the Jabber server.","不要将密码告诉任何人, 就算是Jabber服务器的管理员也不可以."}.
|
||||
{"Dump Backup to Text File at ","转储备份到文本文件于"}.
|
||||
{"Dump to Text File","转储到文本文件"}.
|
||||
{"Duplicated groups are not allowed by RFC6121","按照RFC6121,不允许有重复组"}.
|
||||
{"Edit Properties","编辑属性"}.
|
||||
{"Either approve or decline the voice request.","接受或拒绝声音请求"}.
|
||||
{"ejabberd IRC module","ejabberd IRC 模块"}.
|
||||
{"ejabberd MUC module","ejabberd MUC 模块"}.
|
||||
{"ejabberd Multicast service","ejabberd多重映射服务"}.
|
||||
{"ejabberd Publish-Subscribe module","ejabberd 发行-订阅模块"}.
|
||||
@ -82,8 +88,9 @@
|
||||
{"ejabberd Web Admin","ejabberd网页管理"}.
|
||||
{"Elements","元素"}.
|
||||
{"Email","电子邮件"}.
|
||||
{"Empty password","空密码"}.
|
||||
{"Enable logging","启用服务器端聊天记录"}.
|
||||
{"Encoding for server ~b","服务器~b的编码"}.
|
||||
{"Enabling push without 'node' attribute is not supported","不支持未使用'node'属性就开启推送"}.
|
||||
{"End User Session","结束用户会话"}.
|
||||
{"Enter list of {Module, [Options]}","请输入{模块, [选项]}列表"}.
|
||||
{"Enter nickname you want to register","请输入您想要注册的昵称"}.
|
||||
@ -92,17 +99,21 @@
|
||||
{"Enter path to jabberd14 spool file","请输入 jabberd14 spool 文件的路径"}.
|
||||
{"Enter path to text file","请输入文本文件的路径"}.
|
||||
{"Enter the text you see","请输入您所看到的文本"}.
|
||||
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings.","请输入您想使用的用来连接到 IRC 服务器的用户名和编码. 按 '下一步' 获取更多待填字段. 按 '完成' 保存设置."}.
|
||||
{"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers","请输入您想使用的用来连接到IRC服务器的用户名, 编码, 端口和密码."}.
|
||||
{"Erlang Jabber Server","Erlang Jabber服务器"}.
|
||||
{"Error","错误"}.
|
||||
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}].","例如: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."}.
|
||||
{"Export all tables as SQL queries to a file:","将所有表以SQL查询语句导出到文件:"}.
|
||||
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","将服务器上所有用户的数据导出到 PIEFXIS 文件 (XEP-0227):"}.
|
||||
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","将某主机的用户数据导出到 PIEFXIS 文件 (XEP-0227):"}.
|
||||
{"External component failure","外部组件失败"}.
|
||||
{"External component timeout","外部组件超时"}.
|
||||
{"Failed to activate bytestream","激活字节流失败"}.
|
||||
{"Failed to extract JID from your voice request approval","无法从你的声音请求确认信息中提取JID"}.
|
||||
{"Failed to map delegated namespace to external component","未能将代理命名空间映射到外部组件"}.
|
||||
{"Failed to parse HTTP response","HTTP响应解析失败"}.
|
||||
{"Failed to process option '~s'","选项'~s'处理失败"}.
|
||||
{"Family Name","姓氏"}.
|
||||
{"February","二月"}.
|
||||
{"File larger than ~w bytes","文件大于 ~w 字节"}.
|
||||
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","填充表单以搜索任何匹配的Jabber用户(在字段末添加*来匹配子串)"}.
|
||||
{"Friday","星期五"}.
|
||||
{"From ~s","来自~s"}.
|
||||
@ -113,17 +124,17 @@
|
||||
{"Get User Last Login Time","获取用户上次登陆时间"}.
|
||||
{"Get User Password","获取用户密码"}.
|
||||
{"Get User Statistics","获取用户统计"}.
|
||||
{"Groups","组"}.
|
||||
{"Given Name","中间名"}.
|
||||
{"Group ","组"}.
|
||||
{"Groups","组"}.
|
||||
{"has been banned","已被禁止"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","因联属关系改变而被踢出"}.
|
||||
{"has been kicked because of a system shutdown","因系统关机而被踢出"}.
|
||||
{"has been kicked because of an affiliation change","因联属关系改变而被踢出"}.
|
||||
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","因该房间改为只对会员开放而被踢出"}.
|
||||
{"has been kicked","已被踢出"}.
|
||||
{" has set the subject to: ","已将标题设置为: "}.
|
||||
{"Host unknown","主人未知"}.
|
||||
{"Host","主机"}.
|
||||
{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","如果您在这里没有看到验证码图片, 请访问网页."}.
|
||||
{"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","如果您想为 IRC 服务器指定不同的端口, 密码, 编码, 请用 '{\"irc 服务器\", \"编码\", 端口, \"密码\"}' 格式的值填充此表单. 默认情况下此服务使用\"~s\"编码, ~p 端口, 密码为空."}.
|
||||
{"Import Directory","导入目录"}.
|
||||
{"Import File","导入文件"}.
|
||||
{"Import user data from jabberd14 spool file:","从 jabberd14 Spool 文件导入用户数据:"}.
|
||||
@ -132,17 +143,20 @@
|
||||
{"Import users data from jabberd14 spool directory:","从jabberd14 Spool目录导入用户数据:"}.
|
||||
{"Import Users from Dir at ","导入用户的目录位于"}.
|
||||
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","从 jabberd14 Spool 文件导入用户"}.
|
||||
{"Improper domain part of 'from' attribute","不恰当的'from'属性域名部分"}.
|
||||
{"Improper message type","不恰当的消息类型"}.
|
||||
{"Incoming s2s Connections:","入站 s2s 连接:"}.
|
||||
{"Incorrect CAPTCHA submit","提交的验证码不正确"}.
|
||||
{"Incorrect data form","数据形式不正确"}.
|
||||
{"Incorrect password","密码不正确"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'action' attribute","'action' 属性的值不正确"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'action' in data form","数据表单中 'action' 的值不正确"}.
|
||||
{"Incorrect value of 'path' in data form","数据表单中 'path' 的值不正确"}.
|
||||
{"Insufficient privilege","权限不足"}.
|
||||
{"Invalid 'from' attribute in forwarded message","转发的信息中 'from' 属性的值无效"}.
|
||||
{"Invitations are not allowed in this conference","此会议不允许邀请"}.
|
||||
{"IP addresses","IP地址"}.
|
||||
{"IP","IP"}.
|
||||
{"IRC channel (don't put the first #)","IRC频道 (不要输入第一个#号)"}.
|
||||
{"IRC server","IRC服务器"}.
|
||||
{"IRC settings","IRC设置"}.
|
||||
{"IRC Transport","IRC传输"}.
|
||||
{"IRC username","IRC用户名"}.
|
||||
{"IRC Username","IRC用户名"}.
|
||||
{"is now known as","现在称呼为"}.
|
||||
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","不允许将错误消息发送到该房间. 参与者(~s)已发送过一条消息(~s)并已被踢出房间"}.
|
||||
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","\"群组聊天\"类型不允许发送私聊消息"}.
|
||||
@ -151,10 +165,7 @@
|
||||
{"Jabber Account Registration","Jabber帐户注册"}.
|
||||
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
||||
{"January","一月"}.
|
||||
{"Join IRC channel","加入IRC频道"}.
|
||||
{"joins the room","加入房间"}.
|
||||
{"Join the IRC channel here.","在这里加入IRC频道."}.
|
||||
{"Join the IRC channel in this Jabber ID: ~s","用此Jabber ID ~s加入IRC频道"}.
|
||||
{"July","七月"}.
|
||||
{"June","六月"}.
|
||||
{"Last Activity","上次活动"}.
|
||||
@ -162,10 +173,10 @@
|
||||
{"Last month","上个月"}.
|
||||
{"Last year","上一年"}.
|
||||
{"leaves the room","离开房间"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","监听的端口位于"}.
|
||||
{"Listened Ports","被监听的端口"}.
|
||||
{"List of modules to start","要启动的模块列表"}.
|
||||
{"List of rooms","房间列表"}.
|
||||
{"Listened Ports at ","监听的端口位于"}.
|
||||
{"Listened Ports","被监听的端口"}.
|
||||
{"Low level update script","低级别更新脚本"}.
|
||||
{"Make participants list public","公开参与人列表"}.
|
||||
{"Make room CAPTCHA protected","保护房间验证码"}.
|
||||
@ -174,6 +185,7 @@
|
||||
{"Make room password protected","进入此房间需要密码"}.
|
||||
{"Make room persistent","永久保存该房间"}.
|
||||
{"Make room public searchable","使房间可被公开搜索"}.
|
||||
{"Malformed username","用户名无效"}.
|
||||
{"March","三月"}.
|
||||
{"Maximum Number of Occupants","允许的与会人最大数"}.
|
||||
{"May","五月"}.
|
||||
@ -182,40 +194,74 @@
|
||||
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","记住你的密码, 或将其记到纸上并放于安全位置. 如果你忘记了密码, Jabber也没有自动恢复密码的方式."}.
|
||||
{"Memory","内存"}.
|
||||
{"Message body","消息主体"}.
|
||||
{"Message not found in forwarded payload","转发的有效载荷中找不到消息"}.
|
||||
{"Middle Name","中间名"}.
|
||||
{"Moderator privileges required","需要主持人权限"}.
|
||||
{"Modified modules","被修改模块"}.
|
||||
{"Module failed to handle the query","模块未能处理查询"}.
|
||||
{"Modules at ~p","位于~p的模块"}.
|
||||
{"Modules","模块"}.
|
||||
{"Module","模块"}.
|
||||
{"Monday","星期一"}.
|
||||
{"Multicast","多重映射"}.
|
||||
{"Multiple <item/> elements are not allowed by RFC6121","按照 RFC6121,多个 <item/> 元素是不允许的"}.
|
||||
{"Multi-User Chat","多用户聊天"}.
|
||||
{"Name:","姓名:"}.
|
||||
{"Name","姓名"}.
|
||||
{"Name:","姓名:"}.
|
||||
{"Neither 'jid' nor 'nick' attribute found","属性 'jid' 或 'nick' 均未发现"}.
|
||||
{"Neither 'role' nor 'affiliation' attribute found","属性 'role' 或 'affiliation' 均未发现"}.
|
||||
{"Never","从未"}.
|
||||
{"New Password:","新密码:"}.
|
||||
{"Nickname Registration at ","昵称注册于"}.
|
||||
{"Nickname ~s does not exist in the room","昵称~s不在该房间"}.
|
||||
{"Nickname","昵称"}.
|
||||
{"No 'access' found in data form","数据表单中未发现 'access'"}.
|
||||
{"No 'acls' found in data form","数据表单中未发现 'acls'"}.
|
||||
{"No 'affiliation' attribute found","未发现 'affiliation' 属性"}.
|
||||
{"No available resource found","没发现可用资源"}.
|
||||
{"No body provided for announce message","通知消息无正文内容"}.
|
||||
{"No data form found","没有找到数据表单"}.
|
||||
{"No Data","没有数据"}.
|
||||
{"No features available","没有可用特征"}.
|
||||
{"No hook has processed this command","没有任何钩子已处理此命令"}.
|
||||
{"No info about last activity found","未找到上次活动的信息"}.
|
||||
{"No 'item' element found","没有找到 'item' 元素"}.
|
||||
{"No items found in this query","此查询中没发现任何项"}.
|
||||
{"No module is handling this query","没有正在处理此查询的模块"}.
|
||||
{"No 'modules' found in data form","数据表单中未发现 'module'"}.
|
||||
{"No node specified","无指定节点"}.
|
||||
{"No 'password' found in data form","数据表单中未发现 'password'"}.
|
||||
{"No 'password' found in this query","此查询中未发现 'password'"}.
|
||||
{"No 'path' found in data form","数据表单中未发现 'path'"}.
|
||||
{"No pending subscriptions found","未发现挂起的订阅"}.
|
||||
{"No privacy list with this name found","未找到带此名称的隐私列表"}.
|
||||
{"No private data found in this query","此查询中未发现私有数据"}.
|
||||
{"No running node found","没有找到运行中的节点"}.
|
||||
{"No services available","无可用服务"}.
|
||||
{"No statistics found for this item","未找到此项的统计数据"}.
|
||||
{"No 'to' attribute found in the invitation","邀请中未发现 'to' 标签"}.
|
||||
{"Node already exists","节点已存在"}.
|
||||
{"Node index not found","没有找到节点索引"}.
|
||||
{"Node not found","没有找到节点"}.
|
||||
{"Node ~p","节点~p"}.
|
||||
{"Nodeprep has failed","Nodeprep 已失效"}.
|
||||
{"Nodes","节点"}.
|
||||
{"None","无"}.
|
||||
{"Not Found","没有找到"}.
|
||||
{"Not subscribed","未订阅"}.
|
||||
{"November","十一月"}.
|
||||
{"Number of online users","在线用户数"}.
|
||||
{"Number of registered users","注册用户数"}.
|
||||
{"October","十月"}.
|
||||
{"Offline Messages:","离线消息:"}.
|
||||
{"Offline Messages","离线消息"}.
|
||||
{"Offline Messages:","离线消息:"}.
|
||||
{"OK","确定"}.
|
||||
{"Old Password:","旧密码: "}.
|
||||
{"Online Users:","在线用户:"}.
|
||||
{"Online Users","在线用户"}.
|
||||
{"Online Users:","在线用户:"}.
|
||||
{"Online","在线"}.
|
||||
{"Only <enable/> or <disable/> tags are allowed","仅允许 <enable/> 或 <disable/> 标签"}.
|
||||
{"Only <list/> element is allowed in this query","此查询中只允许 <list/> 元素"}.
|
||||
{"Only members may query archives of this room","只有会员可以查询本房间的存档"}.
|
||||
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","只有主持人和参与人可以在此房间里更改主题"}.
|
||||
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","只有主持人可以在此房间里更改主题"}.
|
||||
@ -226,42 +272,42 @@
|
||||
{"Options","选项"}.
|
||||
{"Organization Name","组织名称"}.
|
||||
{"Organization Unit","组织单位"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","出站 s2s 连接:"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections","出站 s2s 连接"}.
|
||||
{"Outgoing s2s Connections:","出站 s2s 连接:"}.
|
||||
{"Owner privileges required","需要持有人权限"}.
|
||||
{"Packet","数据包"}.
|
||||
{"Password ~b","~b的密码"}.
|
||||
{"Parse failed","解析失败"}.
|
||||
{"Password Verification:","密码确认:"}.
|
||||
{"Password Verification","确认密码"}.
|
||||
{"Password:","密码:"}.
|
||||
{"Password","密码"}.
|
||||
{"Password:","密码:"}.
|
||||
{"Path to Dir","目录的路径"}.
|
||||
{"Path to File","文件路径"}.
|
||||
{"Pending","挂起"}.
|
||||
{"Period: ","持续时间: "}.
|
||||
{"Permanent rooms","永久房间"}.
|
||||
{"Ping query is incorrect","Ping 查询不正确"}.
|
||||
{"Ping","Ping"}.
|
||||
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","注意:这些选项仅将备份内置的 Mnesia 数据库. 如果您正在使用 ODBC 模块, 您还需要分别备份您的数据库."}.
|
||||
{"Please, wait for a while before sending new voice request","请稍后再发送新的声音请求"}.
|
||||
{"Pong","Pong"}.
|
||||
{"Port ~b","~b的端口"}.
|
||||
{"Port","端口"}.
|
||||
{"Possessing 'ask' attribute is not allowed by RFC6121","按照 RFC6121, 不允许有 'ask' 属性"}.
|
||||
{"private, ","保密, "}.
|
||||
{"Protocol","协议"}.
|
||||
{"Publishing items to collection node is not allowed","不允许"}.
|
||||
{"Publish-Subscribe","发行-订阅"}.
|
||||
{"PubSub subscriber request","PubSub订阅人请求"}.
|
||||
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","本房间不可以查询会议成员信息"}.
|
||||
{"Query to another users is forbidden","禁止查询其他用户"}.
|
||||
{"RAM and disc copy","内存与磁盘复制"}.
|
||||
{"RAM copy","内存(RAM)复制"}.
|
||||
{"Raw","原始格式"}.
|
||||
{"Really delete message of the day?","确实要删除每日消息吗?"}.
|
||||
{"Recipient is not in the conference room","接收人不在会议室"}.
|
||||
{"Register a Jabber account","注册Jabber帐户"}.
|
||||
{"Registered nicknames","注册的昵称"}.
|
||||
{"Registered Users:","注册用户:"}.
|
||||
{"Registered Users","注册用户"}.
|
||||
{"Registered Users:","注册用户:"}.
|
||||
{"Register","注册"}.
|
||||
{"Registration in mod_irc for ","mod_irc 中的注册是为 "}.
|
||||
{"Remote copy","远程复制"}.
|
||||
{"Remove All Offline Messages","移除所有离线消息"}.
|
||||
{"Remove User","删除用户"}.
|
||||
@ -280,13 +326,16 @@
|
||||
{"Room description","房间描述"}.
|
||||
{"Room Occupants","房间人数"}.
|
||||
{"Room title","房间标题"}.
|
||||
{"Roster module has failed","花名册模块已失效"}.
|
||||
{"Roster of ","花名册属于"}.
|
||||
{"Roster size","花名册大小"}.
|
||||
{"Roster","花名册"}.
|
||||
{"RPC Call Error","RPC 调用错误"}.
|
||||
{"Running Nodes","运行中的节点"}.
|
||||
{"~s access rule configuration","~s访问规则配置"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s邀请你到房间~s"}.
|
||||
{"Saturday","星期六"}.
|
||||
{"Scan failed","扫描失败."}.
|
||||
{"Script check","脚本检查"}.
|
||||
{"Search Results for ","搜索结果属于关键词 "}.
|
||||
{"Search users in ","搜索用户于"}.
|
||||
@ -295,7 +344,7 @@
|
||||
{"Send announcement to all users on all hosts","发送通知给所有主机上的所有用户"}.
|
||||
{"Send announcement to all users","发送通知给所有用户"}.
|
||||
{"September","九月"}.
|
||||
{"Server ~b","服务器~b"}.
|
||||
{"Server connections to local subdomains are forbidden","禁止服务器连接到本地子域"}.
|
||||
{"Server:","服务器:"}.
|
||||
{"Set message of the day and send to online users","设定每日消息并发送给所有在线用户"}.
|
||||
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","设置所有主机上的每日消息并发送给在线用户"}.
|
||||
@ -303,7 +352,6 @@
|
||||
{"Show Integral Table","显示完整列表"}.
|
||||
{"Show Ordinary Table","显示普通列表"}.
|
||||
{"Shut Down Service","关闭服务"}.
|
||||
{"~s invites you to the room ~s","~s邀请你到房间~s"}.
|
||||
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","某些 Jabber 客户端可以在你的计算机里存储密码. 请仅在你确认你的计算机安全的情况下使用该功能."}.
|
||||
{"~s's Offline Messages Queue","~s的离线消息队列"}.
|
||||
{"Start Modules at ","要启动的模块位于 "}.
|
||||
@ -321,15 +369,21 @@
|
||||
{"Subject","标题"}.
|
||||
{"Submitted","已提交"}.
|
||||
{"Submit","提交"}.
|
||||
{"Subscriptions are not allowed","不允许订阅"}.
|
||||
{"Subscription","订阅"}.
|
||||
{"Sunday","星期天"}.
|
||||
{"That nickname is already in use by another occupant","该昵称已被另一用户使用"}.
|
||||
{"That nickname is registered by another person","该昵称已被另一个人注册了"}.
|
||||
{"The CAPTCHA is valid.","验证码有效."}.
|
||||
{"The CAPTCHA verification has failed","验证码检查失败"}.
|
||||
{"The feature requested is not supported by the conference","会议不支持所请求的特征"}.
|
||||
{"The password contains unacceptable characters","密码包含不可接受的字符"}.
|
||||
{"The password is too weak","密码强度太弱"}.
|
||||
{"the password is","密码是"}.
|
||||
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","你的Jabber帐户密码已成功更新."}.
|
||||
{"The query is only allowed from local users","仅本地用户可以查询"}.
|
||||
{"The query must not contain <item/> elements","查询不能包含 <item/> 元素"}.
|
||||
{"The stanza MUST contain only one <active/> element, one <default/> element, or one <list/> element","本节必须只含一个 <active/> 元素, <default/> 元素,或 <list/> 元素"}.
|
||||
{"There was an error changing the password: ","修改密码出错: "}.
|
||||
{"There was an error creating the account: ","帐户创建出错: "}.
|
||||
{"There was an error deleting the account: ","帐户删除失败: "}.
|
||||
@ -340,9 +394,15 @@
|
||||
{"Thursday","星期四"}.
|
||||
{"Time delay","时间延迟"}.
|
||||
{"Time","时间"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","验证码请求太多"}.
|
||||
{"Too many unacked stanzas","未被确认的节太多"}.
|
||||
{"To register, visit ~s","要注册,请访问 ~s"}.
|
||||
{"To ~s","发送给~s"}.
|
||||
{"Token TTL","TTL令牌"}.
|
||||
{"Too many active bytestreams","活跃的字节流太多"}.
|
||||
{"Too many CAPTCHA requests","验证码请求太多"}.
|
||||
{"Too many <item/> elements","太多 <item/> 元素"}.
|
||||
{"Too many <list/> elements","太多 <list/> 元素"}.
|
||||
{"Too many unacked stanzas","未被确认的节太多"}.
|
||||
{"Too many users in this conference","该会议的用户太多"}.
|
||||
{"Total rooms","所有房间"}.
|
||||
{"To","到"}.
|
||||
{"Traffic rate limit is exceeded","已经超过传输率限制"}.
|
||||
@ -352,9 +412,12 @@
|
||||
{"Transactions Restarted:","重启的事务:"}.
|
||||
{"Tuesday","星期二"}.
|
||||
{"Unable to generate a CAPTCHA","无法生成验证码"}.
|
||||
{"Unable to register route on existing local domain","在已存在的本地域上无法注册路由"}.
|
||||
{"Unauthorized","未认证的"}.
|
||||
{"Unexpected action","意外行为"}.
|
||||
{"Unregister a Jabber account","注销Jabber帐户"}.
|
||||
{"Unregister","取消注册"}.
|
||||
{"Unsupported <index/> element","不支持的 <index/> 元素"}.
|
||||
{"Update message of the day (don't send)","更新每日消息(不发送)"}.
|
||||
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","更新所有主机上的每日消息(不发送)"}.
|
||||
{"Update plan","更新计划"}.
|
||||
@ -362,31 +425,41 @@
|
||||
{"Update script","更新脚本"}.
|
||||
{"Update","更新"}.
|
||||
{"Uptime:","正常运行时间:"}.
|
||||
{"Use of STARTTLS required","要求使用 STARTTLS"}.
|
||||
{"User already exists","用户已存在"}.
|
||||
{"User (jid)","用户 (jid)"}.
|
||||
{"User Management","用户管理"}.
|
||||
{"User part of JID in 'from' is empty","'from' 中 JID 值的用户部分为空"}.
|
||||
{"User session not found","用户会话未找到"}.
|
||||
{"User session terminated","用户会话已终止"}.
|
||||
{"User ~s","用户~s"}.
|
||||
{"Username:","用户名:"}.
|
||||
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","不允许用户太频繁地注册帐户"}.
|
||||
{"Users Last Activity","用户上次活动"}.
|
||||
{"Users","用户"}.
|
||||
{"User ~s","用户~s"}.
|
||||
{"User","用户"}.
|
||||
{"Validate","确认"}.
|
||||
{"Value 'get' of 'type' attribute is not allowed","不允许 'type' 属性的 'get' 值"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be boolean","'~s' 的值应为布尔型"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be datetime string","'~s' 的值应为日期时间字符串"}.
|
||||
{"Value of '~s' should be integer","'~s' 的值应为整数"}.
|
||||
{"Value 'set' of 'type' attribute is not allowed","不允许 'type' 属性的 'set' 值"}.
|
||||
{"vCard User Search","vCard用户搜索"}.
|
||||
{"Virtual Hosts","虚拟主机"}.
|
||||
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","此房间不允许用户更改昵称"}.
|
||||
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","不允许访客给所有占有者发送消息"}.
|
||||
{"Voice requests are disabled in this conference","该会议的声音请求以被禁用"}.
|
||||
{"Voice requests are disabled in this conference","该会议的声音请求已被禁用"}.
|
||||
{"Voice request","声音请求"}.
|
||||
{"Wednesday","星期三"}.
|
||||
{"You can later change your password using a Jabber client.","你可以稍后用Jabber客户端修改你的密码."}.
|
||||
{"You have been banned from this room","您已被禁止进入该房间"}.
|
||||
{"You have joined too many conferences","您加入的会议太多"}.
|
||||
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","您必须填充表单中\"昵称\"项"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","您需要一个支持 x:data 和验证码的客户端进行注册"}.
|
||||
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","您需要一个支持 x:data 的客户端来注册昵称"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","您需要一个兼容 x:data 的客户端来配置mod_irc设置"}.
|
||||
{"You need an x:data capable client to search","您需要一个兼容 x:data 的客户端来搜索"}.
|
||||
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","你的活跃私聊列表拒绝了在此房间进行路由分发."}.
|
||||
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","您的联系人离线消息队列已满. 消息已被丢弃"}.
|
||||
{"Your Jabber account was successfully created.","你的Jabber帐户已成功创建."}.
|
||||
{"Your Jabber account was successfully deleted.","你的 Jabber 帐户已成功删除."}.
|
||||
{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s","您发送给~s的消息已被阻止. 要解除阻止, 请访问 ~s"}.
|
||||
{"You're not allowed to create nodes","您不可以创建节点"}.
|
||||
|
1572
priv/msgs/zh.po
1572
priv/msgs/zh.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue
Block a user