25
1
mirror of https://github.com/processone/ejabberd.git synced 2024-12-26 17:38:45 +01:00

Update the German translation (thanks to Nikolaus Polak)

This commit is contained in:
Badlop 2010-05-23 16:21:44 +02:00
parent 479a2adaae
commit f1b8853339
2 changed files with 35 additions and 33 deletions

View File

@ -36,6 +36,10 @@
{"Change Password","Passwort ändern"}.
{"Change User Password","Benutzer-Passwort ändern"}.
{"Chatroom configuration modified","Chatraum-Konfiguration geändert"}.
{"Chatroom is created","Chatraum wurde erstellt"}.
{"Chatroom is destroyed","Chatraum wurde entfernt"}.
{"Chatroom is started","Chatraum wurde gestartet"}.
{"Chatroom is stopped","Chatraum wurde beendet"}.
{"Chatrooms","Chaträume"}.
{"Choose a username and password to register with this server","Wählen sie zum Registrieren einen Benutzernamen und ein Passwort"}.
{"Choose modules to stop","Wähle zu stoppende Module"}.
@ -51,8 +55,8 @@
{"Country","Land"}.
{"CPU Time:","CPU-Zeit:"}.
{"Database","Datenbank"}.
{"Database Tables at ","Datenbank-Tabellen bei "}.
{"Database Tables Configuration at ","Datenbank-Tabellen-Konfiguration bei "}.
{"Database Tables at ","Datenbanktabellen auf "}.
{"Database Tables Configuration at ","Datenbanktabellen-Konfiguration auf "}.
{"December","Dezember"}.
{"Default users as participants","Standardbenutzer als Teilnehmer"}.
{"Delete","Löschen"}.
@ -77,7 +81,7 @@
{"ejabberd Web Admin","ejabberd Web-Admin"}.
{"Elements","Elemente"}.
{"Email","E-Mail"}.
{"Enable logging","Log-Funktion aktivieren"}.
{"Enable logging","Protokollierung aktivieren"}.
{"Encoding for server ~b","Kodierung für Server ~b"}.
{"End User Session","Benutzer-Sitzung beenden"}.
{"Enter list of {Module, [Options]}","Geben sie eine Liste bestehend aus {Modul, [Optionen]} ein"}.
@ -106,7 +110,7 @@
{"Get Number of Registered Users","Anzahl der registrierten Benutzer abrufen"}.
{"Get User Last Login Time","letzte Anmeldezeit abrufen"}.
{"Get User Password","Benutzer-Passwort abrufen"}.
{"Get User Statistics","Benutzer-Statistik abrufen"}.
{"Get User Statistics","Benutzer-Statistiken abrufen"}.
{"Group ","Gruppe "}.
{"Groups","Gruppen"}.
{"has been banned","wurde gebannt"}.
@ -246,6 +250,7 @@
{"Protocol","Protokoll"}.
{"Publish-Subscribe","Publish-Subscribe"}.
{"PubSub subscriber request","PubSub-Abonnenten-Anfrage"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Alle Einträge entfernen, wenn der relevante Veröffentlicher offline geht"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Anfragen an die Teilnehmer sind in diesem Raum nicht erlaubt"}.
{"RAM and disc copy","RAM und Festplatte"}.
{"RAM copy","Nur RAM"}.
@ -298,15 +303,15 @@
{"Shut Down Service","Dienst herunterfahren"}.
{"~s invites you to the room ~s","~s lädt Sie in den Raum ~s ein"}.
{"Specify the access model","Geben sie das Zugangsmodell an"}.
{"Specify the event message type","Geben sie das Zugangsmodell an"}.
{"Specify the event message type","Geben sie den Ereignis-Nachrichtentyp an"}.
{"Specify the publisher model","Geben sie das Publikationsmodell an"}.
{"~s's Offline Messages Queue","~s's Offline-Nachrichten-Warteschlange"}.
{"Start Modules at ","Starte Module bei "}.
{"Start Modules at ","Starte Module auf "}.
{"Start Modules","Module starten"}.
{"Start","Starten"}.
{"Statistics of ~p","Statistiken von ~p"}.
{"Statistics","Statistik"}.
{"Stop Modules at ","Stoppe Module bei "}.
{"Stop Modules at ","Stoppe Module auf "}.
{"Stop Modules","Module stoppen"}.
{"Stopped Nodes","Inaktive Knoten"}.
{"Stop","Stoppen"}.
@ -324,8 +329,8 @@
{"The captcha is valid.","Die Verifizierung ist gültig."}.
{"The collections with which a node is affiliated","Sammlungen, mit denen ein Knoten verknüpft ist"}.
{"the password is","das Passwort lautet"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Dieser Teilnehmer wurde aus dem Raum gekickt, da er eine Fehlernachricht gesendet hat"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Dieser Teilnehmer wurde aus dem Raum gekickt, da er eine Fehlernachricht an einen anderen Teilnehmer gesendet hat"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Dieser Teilnehmer wurde aus dem Raum geworfen, da er eine Fehlernachricht gesendet hat"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Dieser Teilnehmer wurde aus dem Raum geworfen, da er eine Fehlernachricht an einen anderen Teilnehmer gesendet hat"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Dieser Teilnehmer wurde aus dem Raum gekickt, da er einen fehlerhaften Status gesendet hat"}.
{"This room is not anonymous","Dieser Raum ist nicht anonym"}.
{"Thursday","Donnerstag"}.
@ -335,11 +340,11 @@
{"To ~s","An ~s"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","Datenratenlimit wurde überschritten"}.
{"Transactions Aborted:","Abgebrochene Transaktionen:"}.
{"Transactions Committed:","Committete Transaktionen:"}.
{"Transactions Logged:","Geloggte Transaktionen:"}.
{"Transactions Committed:","Durchgeführte Transaktionen:"}.
{"Transactions Logged:","Protokollierte Transaktionen:"}.
{"Transactions Restarted:","Neugestartete Transaktionen:"}.
{"Tuesday","Dienstag"}.
{"Unable to generate a captcha","Konnte Verifizierung nicht erstellen"}.
{"Unable to generate a captcha","Konnte Verifizierung (Captcha) nicht erstellen"}.
{"Unauthorized","Nicht berechtigt"}.
{"Update","Aktualisieren"}.
{"Update ","Aktualisierung "}.

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.1.0-alpha\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Nikolaus Polak <nik [at] linuxlovers [dot] at>\n"
"Last-Translator: Nikolaus Polak <nik@linuxlovers.at>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "letzte Anmeldezeit abrufen"
#: mod_configure.erl:157 mod_configure.erl:524 mod_configure.erl:1284
msgid "Get User Statistics"
msgstr "Benutzer-Statistik abrufen"
msgstr "Benutzer-Statistiken abrufen"
#: mod_configure.erl:159 mod_configure.erl:525
msgid "Get Number of Registered Users"
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Von ~s"
#: mod_configure.erl:913
msgid "Database Tables Configuration at "
msgstr "Datenbank-Tabellen-Konfiguration bei "
msgstr "Datenbanktabellen-Konfiguration auf "
#: mod_configure.erl:918
msgid "Choose storage type of tables"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Fernkopie"
#: mod_configure.erl:950
msgid "Stop Modules at "
msgstr "Stoppe Module bei "
msgstr "Stoppe Module auf "
#: mod_configure.erl:954
msgid "Choose modules to stop"
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Wähle zu stoppende Module"
#: mod_configure.erl:969
msgid "Start Modules at "
msgstr "Starte Module bei "
msgstr "Starte Module auf "
#: mod_configure.erl:973
msgid "Enter list of {Module, [Options]}"
@ -634,24 +634,20 @@ msgid " has set the subject to: "
msgstr " hat das Thema geändert auf: "
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:452
#, fuzzy
msgid "Chatroom is created"
msgstr "Chaträume"
msgstr "Chatraum wurde erstellt"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:453
#, fuzzy
msgid "Chatroom is destroyed"
msgstr "Chaträume"
msgstr "Chatraum wurde entfernt"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:454
#, fuzzy
msgid "Chatroom is started"
msgstr "Chaträume"
msgstr "Chatraum wurde gestartet"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:455
#, fuzzy
msgid "Chatroom is stopped"
msgstr "Chaträume"
msgstr "Chatraum wurde beendet"
#: mod_muc/mod_muc_log.erl:459
msgid "Monday"
@ -749,7 +745,7 @@ msgstr "Datenratenlimit wurde überschritten"
msgid ""
"This participant is kicked from the room because he sent an error message"
msgstr ""
"Dieser Teilnehmer wurde aus dem Raum gekickt, da er eine Fehlernachricht "
"Dieser Teilnehmer wurde aus dem Raum geworfen, da er eine Fehlernachricht "
"gesendet hat"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:251
@ -765,7 +761,7 @@ msgid ""
"This participant is kicked from the room because he sent an error message to "
"another participant"
msgstr ""
"Dieser Teilnehmer wurde aus dem Raum gekickt, da er eine Fehlernachricht an "
"Dieser Teilnehmer wurde aus dem Raum geworfen, da er eine Fehlernachricht an "
"einen anderen Teilnehmer gesendet hat"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:419
@ -841,7 +837,7 @@ msgstr "Sie brauchen ein Passwort um diesen Raum zu betreten"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1653
msgid "Unable to generate a captcha"
msgstr "Konnte Verifizierung nicht erstellen"
msgstr "Konnte Verifizierung (Captcha) nicht erstellen"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1663
msgid "Incorrect password"
@ -961,7 +957,7 @@ msgstr "Raum mit Verifizierung (Captcha) versehen"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:2999
msgid "Enable logging"
msgstr "Log-Funktion aktivieren"
msgstr "Protokollierung aktivieren"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3007
msgid "You need an x:data capable client to configure room"
@ -1120,10 +1116,11 @@ msgstr "Geben sie das Publikationsmodell an"
#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3380 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3214
msgid "Purge all items when the relevant publisher goes offline"
msgstr ""
"Alle Einträge entfernen, wenn der relevante Veröffentlicher offline geht"
#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3381 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3215
msgid "Specify the event message type"
msgstr "Geben sie das Zugangsmodell an"
msgstr "Geben sie den Ereignis-Nachrichtentyp an"
#: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3383 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3217
msgid "Max payload size in bytes"
@ -1479,7 +1476,7 @@ msgstr "Fehler bei RPC-Aufruf"
#: web/ejabberd_web_admin.erl:1994
msgid "Database Tables at "
msgstr "Datenbank-Tabellen bei "
msgstr "Datenbanktabellen auf "
#: web/ejabberd_web_admin.erl:2001
msgid "Storage Type"
@ -1586,7 +1583,7 @@ msgstr "CPU-Zeit:"
#: web/ejabberd_web_admin.erl:2190
msgid "Transactions Committed:"
msgstr "Committete Transaktionen:"
msgstr "Durchgeführte Transaktionen:"
#: web/ejabberd_web_admin.erl:2193
msgid "Transactions Aborted:"
@ -1598,7 +1595,7 @@ msgstr "Neugestartete Transaktionen:"
#: web/ejabberd_web_admin.erl:2199
msgid "Transactions Logged:"
msgstr "Geloggte Transaktionen:"
msgstr "Protokollierte Transaktionen:"
#: web/ejabberd_web_admin.erl:2241
msgid "Update "