mirror of
https://github.com/processone/ejabberd.git
synced 2024-12-26 17:38:45 +01:00
384 lines
19 KiB
Plaintext
384 lines
19 KiB
Plaintext
%% Generated automatically
|
||
%% DO NOT EDIT: run `make translations` instead
|
||
%% To improve translations please read:
|
||
%% https://docs.ejabberd.im/developer/extending-ejabberd/localization/
|
||
|
||
{" has set the subject to: "," ka caktuar si subjekt: "}.
|
||
{"# participants","# pjesëmarrës"}.
|
||
{"A description of the node","Përshkrim i nyjës"}.
|
||
{"A friendly name for the node","Emër miqësor për nyjën"}.
|
||
{"A password is required to enter this room","Lypset fjalëkalim për të hyrë në këtë dhomë"}.
|
||
{"A Web Page","Faqe Web"}.
|
||
{"Accept","Pranoje"}.
|
||
{"Account doesn't exist","Llogaria s’ekziston"}.
|
||
{"Add Jabber ID","Shtoni ID Jabber"}.
|
||
{"Add New","Shtoni të Ri"}.
|
||
{"Add User","Shtoni Përdorues"}.
|
||
{"Administration of ","Administrim i "}.
|
||
{"Administration","Administrim"}.
|
||
{"Administrator privileges required","Lyp privilegje përgjegjësi"}.
|
||
{"All activity","Krejt veprimtaria"}.
|
||
{"All Users","Krejt Përdoruesit"}.
|
||
{"Allow subscription","Lejo pajtim"}.
|
||
{"Allow users to query other users","Lejojuni përdoruesve të kërkojnë për përdorues të tjerë"}.
|
||
{"Allow users to send invites","Lejojuni përdoruesve të dërgojnë ftesa"}.
|
||
{"Allow users to send private messages","Lejojuni përdoruesve të dërgojnë mesazhe private"}.
|
||
{"Allow visitors to change nickname","Lejojuni përdoruesve të ndryshojnë nofkë"}.
|
||
{"Allow visitors to send private messages to","Lejojuni përdoruesve të dërgojnë mesazhe private te"}.
|
||
{"Announcements","Lajmërime"}.
|
||
{"Answer to a question","Përgjigjuni një pyetje"}.
|
||
{"Anyone may publish","Gjithkush mund të publikojë"}.
|
||
{"Anyone with Voice","Cilido me Zë"}.
|
||
{"Anyone","Cilido"}.
|
||
{"April","Prill"}.
|
||
{"Attribute 'channel' is required for this request","Atributi 'channel' është i domosdoshëm për këtë kërkesë"}.
|
||
{"Attribute 'jid' is not allowed here","Atributi 'jid' s’lejohet këtu"}.
|
||
{"Attribute 'node' is not allowed here","Atributi 'node' s’lejohet këtu"}.
|
||
{"August","Gusht"}.
|
||
{"Automatic node creation is not enabled","S’është aktivizuar krijimi automatik i nyjes"}.
|
||
{"Backup Management","Administrim Kopjeruajtjesh"}.
|
||
{"Backup of ~p","Kopjeruajtje e ~p"}.
|
||
{"Backup to File at ","Kopjeruaje te Kartelë në "}.
|
||
{"Backup","Kopjeruajtje"}.
|
||
{"Bad format","Format i gabuar"}.
|
||
{"Birthday","Datëlindje"}.
|
||
{"Both the username and the resource are required","Janë të domosdoshëm të dy, emri i përdoruesit dhe burimi"}.
|
||
{"Cannot remove active list","S’hiqet dot lista aktive"}.
|
||
{"Cannot remove default list","S’hiqet dot lista parazgjedhje"}.
|
||
{"CAPTCHA web page","Faqe web e CAPTCHA-s"}.
|
||
{"Change Password","Ndryshoni Fjalëkalimin"}.
|
||
{"Change User Password","Ndryshoni Fjalëkalim Përdoruesi"}.
|
||
{"Changing password is not allowed","Nuk lejohet ndryshimi i fjalëkalimit"}.
|
||
{"Changing role/affiliation is not allowed","Nuk lejohet ndryshim roli/përkatësie"}.
|
||
{"Channel already exists","Kanali ekziston tashmë"}.
|
||
{"Channel does not exist","Kanali s’ekziston"}.
|
||
{"Channels","Kanale"}.
|
||
{"Characters not allowed:","Shenja të palejuara:"}.
|
||
{"Chatroom configuration modified","Ndryshoi formësimi i dhomës së fjalosjeve"}.
|
||
{"Chatroom is created","Dhoma e fjalosjes u krijua"}.
|
||
{"Chatroom is destroyed","Dhoma e fjalosjes u asgjësua"}.
|
||
{"Chatroom is started","Dhoma e fjalosjes u nis"}.
|
||
{"Chatroom is stopped","Dhoma e fjalosjes u ndal"}.
|
||
{"Chatrooms","Dhoma fjalosjeje"}.
|
||
{"Choose a username and password to register with this server","Zgjidhni një emër përdoruesi dhe fjalëkalim për ta regjistruar me këtë shërbyes"}.
|
||
{"Choose storage type of tables","Zgjidhni lloj depozitimi tableash"}.
|
||
{"City","Qytet"}.
|
||
{"Commands","Urdhra"}.
|
||
{"Conference room does not exist","Dhoma e konferencës s’ekziston"}.
|
||
{"Configuration of room ~s","Formësim i dhomë ~s"}.
|
||
{"Configuration","Formësim"}.
|
||
{"Country","Vend"}.
|
||
{"CPU Time:","Kohë CPU-je:"}.
|
||
{"Current Discussion Topic","Tema e Tanishme e Diskutimit"}.
|
||
{"Database failure","Dështim baze të dhënash"}.
|
||
{"Database Tables at ~p","Tabela Baze të Dhënash te ~p"}.
|
||
{"Database Tables Configuration at ","Formësim Tabelash Baze të Dhënash te "}.
|
||
{"Database","Bazë të dhënash"}.
|
||
{"December","Dhjetor"}.
|
||
{"Delete content","Fshini lëndë"}.
|
||
{"Delete message of the day","Fshini mesazhin e ditës"}.
|
||
{"Delete Selected","Fshi të Përzgjedhurin"}.
|
||
{"Delete table","Fshini tabelën"}.
|
||
{"Delete User","Fshi Përdorues"}.
|
||
{"Deliver event notifications","Dërgo njoftime aktesh"}.
|
||
{"Description:","Përshkrim:"}.
|
||
{"Disc only copy","Kopje vetëm në disk"}.
|
||
{"Duplicated groups are not allowed by RFC6121","Grupe të përsëdytur s’lejohen nga RFC6121"}.
|
||
{"Edit Properties","Përpunoni Veti"}.
|
||
{"ejabberd","ejabberd"}.
|
||
{"Elements","Elementë"}.
|
||
{"Email Address","Adresë Email"}.
|
||
{"Email","Email"}.
|
||
{"Enable logging","Aktivizo regjistrim"}.
|
||
{"Enable message archiving","Aktivizoni arkivim mesazhesh"}.
|
||
{"Enter path to backup file","Jepni shteg për te kartelë kopjeruajtje"}.
|
||
{"Enter path to text file","Jepni shteg për te kartelë tekst"}.
|
||
{"Enter the text you see","Jepni tekstin që shihni"}.
|
||
{"Error","Gabim"}.
|
||
{"External component failure","Dështim përbërësi të jashtëm"}.
|
||
{"External component timeout","Mbarim kohe për përbërës të jashtëm"}.
|
||
{"Failed to parse HTTP response","S’u arrit të përtypet përgjigje HTTP"}.
|
||
{"Failed to process option '~s'","S’u arrit të përpunohej mundësia '~s'"}.
|
||
{"Family Name","Mbiemër"}.
|
||
{"FAQ Entry","Zë PBR-sh"}.
|
||
{"February","Shkurt"}.
|
||
{"File larger than ~w bytes","Kartelë më e madhe se ~w bajte"}.
|
||
{"Fill in the form to search for any matching XMPP User","Plotësoni formularin që të kërkohet për çfarëdo përdoruesi XMPP me përputhje"}.
|
||
{"Friday","E premte"}.
|
||
{"From ~ts","Nga ~ts"}.
|
||
{"From","Nga"}.
|
||
{"Full List of Room Admins","Listë e Plotë Përgjegjësish Dhome"}.
|
||
{"Full List of Room Owners","Listë e Plotë të Zotësh Dhome"}.
|
||
{"Full Name","Emër i Plotë"}.
|
||
{"Get Number of Online Users","Merr Numër Përdoruesish Në Linjë"}.
|
||
{"Get Number of Registered Users","Merr Numër Përdoruesish të Regjistruar"}.
|
||
{"Get User Password","Merr Fjalëkalim Përdoruesi"}.
|
||
{"Get User Statistics","Merr Statistika Përdoruesi"}.
|
||
{"Given Name","Emër"}.
|
||
{"Grant voice to this person?","T’i akordohet zë këtij personi?"}.
|
||
{"Group","Grup"}.
|
||
{"Groups that will be displayed to the members","Grupe që do t’u shfaqen anëtarëve"}.
|
||
{"Groups","Grupe"}.
|
||
{"has been banned","është dëbuar"}.
|
||
{"has been kicked","është përzënë"}.
|
||
{"Host unknown","Strehë e panjohur"}.
|
||
{"Host","Strehë"}.
|
||
{"HTTP File Upload","Ngarkim Kartelash HTTP"}.
|
||
{"Idle connection","Lidhje e plogësht"}.
|
||
{"Import Directory","Importoni Drejtori"}.
|
||
{"Import File","Importoni Kartelë"}.
|
||
{"Import User from File at ","Importo Përdorues prej Kartele te "}.
|
||
{"Import Users from Dir at ","Importo Përdorues nga Drejtori te "}.
|
||
{"Improper message type","Lloj i pasaktë mesazhesh"}.
|
||
{"Incoming s2s Connections:","Lidhje s2s Ardhëse:"}.
|
||
{"Incorrect CAPTCHA submit","Parashtim Captcha-je të pasaktë"}.
|
||
{"Incorrect password","Fjalëkalim i pasaktë"}.
|
||
{"Incorrect value of 'action' attribute","Vlerë e pavlefshme atributi 'action'"}.
|
||
{"Insufficient privilege","Privilegj i pamjaftueshëm"}.
|
||
{"Internal server error","Gabim i brendshëm shërbyesi"}.
|
||
{"Invalid node name","Emër i pavlefshëm nyjeje"}.
|
||
{"Invalid 'previd' value","Vlerë e pavlefshme 'previd'"}.
|
||
{"Invitations are not allowed in this conference","Në këtë konferencë nuk lejohen ftesa"}.
|
||
{"IP addresses","Adresa IP"}.
|
||
{"is now known as","tani njihet si"}.
|
||
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Nuk lejohet të dërgohen mesazhe private te konferenca"}.
|
||
{"It is not allowed to send private messages","Nuk lejohet të dërgohen mesazhe private"}.
|
||
{"Jabber ID","ID Jabber"}.
|
||
{"January","Janar"}.
|
||
{"JID normalization failed","Normalizimi JID dështoi"}.
|
||
{"joins the room","hyn te dhoma"}.
|
||
{"July","Korrik"}.
|
||
{"June","Qershor"}.
|
||
{"Just created","Të sapokrijuara"}.
|
||
{"Label:","Etiketë:"}.
|
||
{"Last Activity","Veprimtaria e Fundit"}.
|
||
{"Last login","Hyrja e fundit"}.
|
||
{"Last message","Mesazhi i fundit"}.
|
||
{"Last month","Muaji i fundit"}.
|
||
{"Last year","Viti i shkuar"}.
|
||
{"leaves the room","del nga dhoma"}.
|
||
{"List of rooms","Listë dhomash"}.
|
||
{"Logging","Regjistrim"}.
|
||
{"Make participants list public","Bëje publike listën e pjesëmarrësve"}.
|
||
{"Make room CAPTCHA protected","Bëje dhomën të mbrojtur me CAPTCHA"}.
|
||
{"Make room members-only","Bëje dhomën vetëm për anëtarët"}.
|
||
{"Make room moderated","Bëje dhomën të moderuar"}.
|
||
{"Make room password protected","Bëje dhomën të mbrojtur me fjalëkalim"}.
|
||
{"Make room persistent","Bëje dhomën të qëndrueshme"}.
|
||
{"Make room public searchable","Bëje dhomën të kërkueshme publikisht"}.
|
||
{"Malformed username","Faqerojtës i keqformuar"}.
|
||
{"March","Mars"}.
|
||
{"Max payload size in bytes","Madhësi maksimum ngarkese në bajte"}.
|
||
{"Maximum file size","Madhësi maksimum kartelash"}.
|
||
{"Maximum Number of Occupants","Numër Maksimum të Pranishmish"}.
|
||
{"May","Maj"}.
|
||
{"Members not added (inexistent vhost!): ","S’u shtuan anëtarë (vhost joekzistuese!): "}.
|
||
{"Members:","Anëtarë:"}.
|
||
{"Membership is required to enter this room","Lypset anëtarësim për të hyrë në këtë dhomë"}.
|
||
{"Memory","Kujtesë"}.
|
||
{"Message body","Lëndë mesazhi"}.
|
||
{"Messages from strangers are rejected","Mesazhet prej të panjohurish hidhen tej"}.
|
||
{"Messages of type headline","Mesazhe të llojit titull"}.
|
||
{"Messages of type normal","Mesazhe të llojit normal"}.
|
||
{"Middle Name","Emër i Dytë"}.
|
||
{"Moderator privileges required","Lypset privilegj moderatori"}.
|
||
{"Moderator","Moderator"}.
|
||
{"Moderators Only","Vetëm Moderatorët"}.
|
||
{"Module failed to handle the query","Moduli s’arrii të trajtonte kërkesën"}.
|
||
{"Monday","E hënë"}.
|
||
{"Multicast","Multikast"}.
|
||
{"Multi-User Chat","Fjalosje Me Shumë Përdorues Njëherësh"}.
|
||
{"Name","Emër"}.
|
||
{"Name:","Emër:"}.
|
||
{"Natural-Language Room Name","Emër Dhome Në Gjuhë Natyrale"}.
|
||
{"Never","Kurrë"}.
|
||
{"New Password:","Fjalëkalim i Ri:"}.
|
||
{"Nickname can't be empty","Nofka s’mund të jetë e zbrazët"}.
|
||
{"Nickname Registration at ","Regjistrim Nofke te "}.
|
||
{"Nickname ~s does not exist in the room","Në këtë dhomë s’ekziston nofka ~s"}.
|
||
{"Nickname","Nofkë"}.
|
||
{"No address elements found","S’u gjetën elementë adrese"}.
|
||
{"No addresses element found","S’u gjetën elementë adresash"}.
|
||
{"No child elements found","S’u gjetën elementë pjella"}.
|
||
{"No Data","S’ka të Dhëna"}.
|
||
{"No items found in this query","S’u gjetën objekte në këtë kërkesë"}.
|
||
{"No limit","Pa kufi"}.
|
||
{"No node specified","S’u përcaktua nyjë"}.
|
||
{"No pending subscriptions found","S’u gjetën pajtime pezull"}.
|
||
{"No privacy list with this name found","S’u gjet listë privatësie me atë emër"}.
|
||
{"No running node found","S’u gjet nyjë në funksionim"}.
|
||
{"No services available","S’ka shërbime të gatshme"}.
|
||
{"No statistics found for this item","S’u gjetën statistika për këtë objekt"}.
|
||
{"Nobody","Askush"}.
|
||
{"Node already exists","Nyja ekziston tashmë"}.
|
||
{"Node ID","ID Nyjeje"}.
|
||
{"Node index not found","S’u gjet tregues nyje"}.
|
||
{"Node not found","S’u gjet nyjë"}.
|
||
{"Node ~p","Nyjë ~p"}.
|
||
{"Nodes","Nyja"}.
|
||
{"None","Asnjë"}.
|
||
{"Not allowed","E palejuar"}.
|
||
{"Not Found","S’u Gjet"}.
|
||
{"Not subscribed","Jo i pajtuar"}.
|
||
{"November","Nëntor"}.
|
||
{"Number of answers required","Numër përgjigjesh të domosdoshme"}.
|
||
{"Number of occupants","Numër të pranishmish"}.
|
||
{"Number of Offline Messages","Numër Mesazhesh Jo Në Linjë"}.
|
||
{"Number of online users","Numër përdoruesish në linjë"}.
|
||
{"Number of registered users","Numër përdoruesish të regjistruar"}.
|
||
{"Occupants are allowed to invite others","Të pranishmëve u është lejuar të ftojnë të tjerë"}.
|
||
{"Occupants May Change the Subject","Të pranishmit Mund të Ndryshojnë Subjektin"}.
|
||
{"October","Tetor"}.
|
||
{"Offline Messages","Mesazhe Jo Në Linjë"}.
|
||
{"Offline Messages:","Mesazhe Jo Në Linjë:"}.
|
||
{"OK","OK"}.
|
||
{"Old Password:","Fjalëkalimi i Vjetër:"}.
|
||
{"Online Users","Përdorues Në Linjë"}.
|
||
{"Online Users:","Përdorues Në Linjë:"}.
|
||
{"Online","Në linjë"}.
|
||
{"Only admins can see this","Këtë mund ta shohin vetëm përgjegjësit"}.
|
||
{"Only deliver notifications to available users","Dorëzo njoftime vetëm te përdoruesit e pranishëm"}.
|
||
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Vetëm të pranishmëve u lejohet të dërgojnë mesazhe te konferenca"}.
|
||
{"Only publishers may publish","Vetëm botuesit mund të botojnë"}.
|
||
{"Organization Name","Emër Enti"}.
|
||
{"Organization Unit","Njësi Organizative"}.
|
||
{"Outgoing s2s Connections","Lidhje s2s Ikëse"}.
|
||
{"Outgoing s2s Connections:","Lidhje s2s Ikëse:"}.
|
||
{"Owner privileges required","Lypset privilegje të zoti"}.
|
||
{"Packet","Paketë"}.
|
||
{"Participant","Pjesëmarrës"}.
|
||
{"Password Verification","Verifikim Fjalëkalimi"}.
|
||
{"Password Verification:","Verifikim Fjalëkalimi:"}.
|
||
{"Password","Fjalëkalim"}.
|
||
{"Password:","Fjalëkalim:"}.
|
||
{"Path to Dir","Shteg për te Drejtori"}.
|
||
{"Path to File","Shteg për te Kartelë"}.
|
||
{"Payload type","Lloj ngarkese"}.
|
||
{"Pending","Pezull"}.
|
||
{"Period: ","Periudhë: "}.
|
||
{"Ping","Ping"}.
|
||
{"Pong","Pong"}.
|
||
{"Previous session not found","S’u gjet sesion i mëparshëm"}.
|
||
{"Previous session PID is dead","PID e sesionit të mëparshëm është e asgjësuar"}.
|
||
{"Previous session timed out","Sesionit të mëparshëm i mbaroi koha"}.
|
||
{"private, ","private, "}.
|
||
{"RAM and disc copy","RAM dhe kopje në disk"}.
|
||
{"RAM copy","Kopje në RAM"}.
|
||
{"Really delete message of the day?","Të fshihet vërtet mesazhi i ditës?"}.
|
||
{"Recipient is not in the conference room","Pjesëmarrësi s’është në dhomën e konferencës"}.
|
||
{"Register an XMPP account","Regjistroni një llogari XMPP"}.
|
||
{"Registered Users","Përdorues të Regjistruar"}.
|
||
{"Registered Users:","Përdorues të Regjistruar:"}.
|
||
{"Register","Regjistrohuni"}.
|
||
{"Remote copy","Kopje e largët"}.
|
||
{"Remove All Offline Messages","Hiq Krejt Mesazhet Jo Në Linjë"}.
|
||
{"Remove User","Hiqeni Përdoruesin"}.
|
||
{"Remove","Hiqe"}.
|
||
{"Replaced by new connection","Zëvendësuar nga lidhje e re"}.
|
||
{"Request has timed out","Kërkesës i mbaroi koha"}.
|
||
{"Request is ignored","Kërkesa u shpërfill"}.
|
||
{"Requested role","Rol i domosdoshëm"}.
|
||
{"Resources","Burime"}.
|
||
{"Restart Service","Rinise Shërbimin"}.
|
||
{"Restart","Rinise"}.
|
||
{"Restore","Riktheje"}.
|
||
{"Roles that May Send Private Messages","Role që Mund të Dërgojnë Mesazhe Private"}.
|
||
{"Room Configuration","Formësim Dhome"}.
|
||
{"Room description","Përshkrim i dhomës"}.
|
||
{"Room Occupants","Të pranishëm Në Dhomë"}.
|
||
{"Room title","Titull dhome"}.
|
||
{"RPC Call Error","Gabim Thirrjeje RPC"}.
|
||
{"Running Nodes","Nyje Në Punë"}.
|
||
{"Saturday","E shtunë"}.
|
||
{"Search from the date","Kërko nga data"}.
|
||
{"Search Results for ","Përfundime Kërkimi për "}.
|
||
{"Search the text","Kërkoni për tekst"}.
|
||
{"Search until the date","Kërko deri më datën"}.
|
||
{"Search users in ","Kërko përdorues te "}.
|
||
{"Select All","Përzgjidheni Krejt"}.
|
||
{"Send announcement to all users","Dërgo njoftim krejt përdoruesve"}.
|
||
{"September","Shtator"}.
|
||
{"Server:","Shërbyes:"}.
|
||
{"Show Integral Table","Shfaq Tabelë të Plotë"}.
|
||
{"Show Ordinary Table","Shfaq Tabelë të Rëndomtë"}.
|
||
{"Shut Down Service","Fike Shërbimin"}.
|
||
{"Specify the access model","Specifikoni model hyrjeje"}.
|
||
{"Specify the event message type","Përcaktoni llojin e mesazhit për aktin"}.
|
||
{"Specify the publisher model","Përcaktoni model botuesi"}.
|
||
{"Statistics of ~p","Statistika për ~p"}.
|
||
{"Statistics","Statistika"}.
|
||
{"Stop","Ndale"}.
|
||
{"Stopped Nodes","Nyja të Ndalura"}.
|
||
{"Storage Type","Lloj Depozitimi"}.
|
||
{"Subject","Subjekti"}.
|
||
{"Submit","Parashtrojeni"}.
|
||
{"Submitted","Parashtruar"}.
|
||
{"Subscriber Address","Adresë e Pajtimtarit"}.
|
||
{"Subscription","Pajtim"}.
|
||
{"Sunday","E diel"}.
|
||
{"The account already exists","Ka tashmë një llogari të tillë"}.
|
||
{"The account was not unregistered","Llogaria s’qe çregjistruar"}.
|
||
{"The CAPTCHA is valid.","Kaptça është e vlefshme."}.
|
||
{"The default language of the node","Gjuha parazgjedhje e nyjës"}.
|
||
{"The feature requested is not supported by the conference","Veçoria e kërkuar nuk mbulohen nga konferenca"}.
|
||
{"The JID of the node creator","JID i krijjuesit të nyjës"}.
|
||
{"The name of the node","Emri i nyjës"}.
|
||
{"The number of subscribers to the node","Numri i pajtimtarëve te nyja"}.
|
||
{"The number of unread or undelivered messages","Numri i mesazheve të palexuar ose të padorëzuar"}.
|
||
{"The password is too weak","Fjalëkalimi është shumë i dobët"}.
|
||
{"the password is","fjalëkalimi është"}.
|
||
{"The password of your XMPP account was successfully changed.","Fjalëkalimi i llogarisë tuaj XMPP u ndryshua me sukses."}.
|
||
{"The password was not changed","Fjalëkalimi s’u ndryshua"}.
|
||
{"The passwords are different","Fjalëkalimet janë të ndryshëm"}.
|
||
{"The sender of the last received message","Dërguesi i mesazhit të fundit të marrë"}.
|
||
{"The username is not valid","Emri i përdoruesit s’është i vlefshëm"}.
|
||
{"There was an error changing the password: ","Pati një gabim në ndryshimin e fjalëkalimit: "}.
|
||
{"There was an error creating the account: ","Pati një gabim në krijimin e llogarisë: "}.
|
||
{"This room is not anonymous","Kjo dhomë s’është anonime"}.
|
||
{"Thursday","E enjte"}.
|
||
{"Time delay","Vonesë kohore"}.
|
||
{"Time","Kohë"}.
|
||
{"Too many CAPTCHA requests","Shumë kërkesa ndaj CAPTCHA-s"}.
|
||
{"Too many child elements","Shumë elementë pjella"}.
|
||
{"Too many <item/> elements","Shumë elementë <item/>"}.
|
||
{"Too many <list/> elements","Shumë elementë <list/>"}.
|
||
{"Too many users in this conference","Shumë përdorues në këtë konferencë"}.
|
||
{"Total rooms","Dhoma gjithsej"}.
|
||
{"Tuesday","E martë"}.
|
||
{"Unable to generate a CAPTCHA","S’arrihet të prodhohet një CAPTCHA"}.
|
||
{"Unauthorized","E paautorizuar"}.
|
||
{"Unexpected action","Veprim i papritur"}.
|
||
{"Unregister an XMPP account","Çregjistroni një llogari XMPP"}.
|
||
{"Unregister","Çregjistrohuni"}.
|
||
{"Unselect All","Shpërzgjidhi Krejt"}.
|
||
{"Unsupported version","Version i pambuluar"}.
|
||
{"Update","Përditësoje"}.
|
||
{"Uptime:","Kohëpunim:"}.
|
||
{"User already exists","Ka tashmë një përdorues të tillë"}.
|
||
{"User JID","JID përdoruesi"}.
|
||
{"User (jid)","Përdorues (jid)"}.
|
||
{"User Management","Administrim Përdoruesish"}.
|
||
{"User removed","Përdoruesi u hoq"}.
|
||
{"User session not found","S’u gjet sesion përdoruesi"}.
|
||
{"User session terminated","Sesioni i përdoruesit përfundoi"}.
|
||
{"Username:","Emër përdoruesi:"}.
|
||
{"User","Përdorues"}.
|
||
{"Users Last Activity","Veprimtaria e Fundit Nga Përdorues"}.
|
||
{"Users","Përdorues"}.
|
||
{"Validate","Vleftësoje"}.
|
||
{"View Queue","Shihni Radhën"}.
|
||
{"Virtual Hosts","Streha Virtuale"}.
|
||
{"Visitor","Vizitor"}.
|
||
{"Wednesday","E mërkurë"}.
|
||
{"When a new subscription is processed","Kur përpunohet një pajtim i ri"}.
|
||
{"Whether to allow subscriptions","Nëse duhen lejuar apo jo pajtime"}.
|
||
{"Wrong parameters in the web formulary","Parametër i gabuar në formular web"}.
|
||
{"XMPP Account Registration","Regjistrim Llogarish XMPP"}.
|
||
{"XMPP Domains","Përkatësi XMPP"}.
|
||
{"You are not joined to the channel","S’keni hyrë te kanali"}.
|
||
{"You have been banned from this room","Jeni dëbuar prej kësaj dhome"}.
|
||
{"You have joined too many conferences","Keni hyrë në shumë konferenca"}.
|
||
{"Your XMPP account was successfully registered.","Llogaria juaj XMPP u regjistrua me sukses."}.
|
||
{"Your XMPP account was successfully unregistered.","Llogaria juaj XMPP u çregjistrua me sukses."}.
|
||
{"You're not allowed to create nodes","S’keni leje të krijoni nyja"}.
|