mirror of
https://github.com/processone/ejabberd.git
synced 2024-10-19 15:32:08 +02:00
049b7c5d11
SVN Revision: 2144
331 lines
19 KiB
Plaintext
331 lines
19 KiB
Plaintext
{"Access Configuration","Konfigurácia prístupu"}.
|
|
{"Access Control List Configuration","Konfigurácia zoznamu prístupových oprávnení (ACL)"}.
|
|
{"Access control lists","Zoznamy prístupových oprávnení (ACL)"}.
|
|
{"Access Control Lists","Zoznamy prístupových oprávnení (ACL)"}.
|
|
{"Access denied by service policy","Prístup bol zamietnutý nastavením služby"}.
|
|
{"Access rules","Prístupové pravidlá"}.
|
|
{"Access Rules","Prístupové pravidlá"}.
|
|
{"Action on user","Operácia aplikovaná na užívateľa"}.
|
|
{"Add Jabber ID","Pridať Jabber ID"}.
|
|
{"Add New","Pridať nový"}.
|
|
{"Add User","Pridať používateľa"}.
|
|
{"Administration","Administrácia"}.
|
|
{"Administration of ","Administrácia "}.
|
|
{"Administrator privileges required","Sú potrebné práva administrátora"}.
|
|
{"A friendly name for the node","Prístupný názov pre uzol"}.
|
|
{"All activity","Všetky aktivity"}.
|
|
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Dovoliť tomuto Jabber ID odoberať PubSub uzol?"}.
|
|
{"Allow users to query other users","Povoliť užívateľom dotazovať sa informácie o iných užívateľoch"}.
|
|
{"Allow users to send invites","Povoliť používateľom posielanie pozvánok"}.
|
|
{"Allow users to send private messages","Povoliť užívateľom odosielať súkromné správy"}.
|
|
{"Allow visitors to change nickname","Návštevníci môžu meniť prezývky"}.
|
|
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Návštevníci môžu posielať textové informácie v stavových správach"}.
|
|
{"All Users","Všetci užívatelia"}.
|
|
{"Announcements","Oznámenia"}.
|
|
{"anyone","všetkým"}.
|
|
{"April","Apríl"}.
|
|
{"August","August"}.
|
|
{"Backup Management","Správa zálohovania"}.
|
|
{"Backup of ","Záloha na "}.
|
|
{"Backup to File at ","Záloha do súboru na "}.
|
|
{"Backup","Zálohovať"}.
|
|
{"Bad format","Zlý formát"}.
|
|
{"Birthday","Dátum narodenia: "}.
|
|
{"Change Password","Zmeniť heslo"}.
|
|
{"Change User Password","Zmeniť heslo užívateľa"}.
|
|
{"Chatroom configuration modified","Nastavenie diskusnej miestnosti bolo zmenené"}.
|
|
{"Chatrooms","Diskusné miestnosti"}.
|
|
{"Choose a username and password to register with this server","Zvolte meno užívateľa a heslo pre registráciu na tomto servere"}.
|
|
{"Choose modules to stop","Vyberte moduly, ktoré majú byť zastavené"}.
|
|
{"Choose storage type of tables","Vyberte typ úložiska pre tabuľky"}.
|
|
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Zvolte, či chcete povoliť toto odoberanie"}.
|
|
{"City","Mesto: "}.
|
|
{"Commands","Príkazy"}.
|
|
{"Conference room does not exist","Diskusná miestnosť neexistuje"}.
|
|
{"Configuration","Konfigurácia"}.
|
|
{"Connected Resources:","Pripojené zdroje:"}.
|
|
{"Country","Krajina: "}.
|
|
{"CPU Time:","Čas procesoru"}.
|
|
{"Database","Databáza"}.
|
|
{"Database Tables at ","Databázové tabuľky na "}.
|
|
{"Database Tables Configuration at ","Konfigurácia databázových tabuliek "}.
|
|
{"December","December"}.
|
|
{"Default users as participants","Užívatelia sú implicitne členmi"}.
|
|
{"Delete message of the day on all hosts","Zmazať správu dňa na všetkých serveroch"}.
|
|
{"Delete message of the day","Zmazať správu dňa"}.
|
|
{"Delete Selected","Zmazať vybrané"}.
|
|
{"Delete User","Vymazať užívateľa"}.
|
|
{"Delete","Zmazať"}.
|
|
{"Deliver event notifications","Doručiť oznamy o udalosti"}.
|
|
{"Deliver payloads with event notifications","Doručiť náklad s upozornením na udalosť"}.
|
|
{"Description:","Popis:"}.
|
|
{"Disc only copy","Len kópia disku"}.
|
|
{"Displayed Groups:","Zobrazené skupiny:"}.
|
|
{"Dump Backup to Text File at ","Uložiť zálohu do textového súboru na "}.
|
|
{"Dump to Text File","Uložiť do textového súboru"}.
|
|
{"Edit Properties","Editovať vlastnosti"}.
|
|
{"ejabberd IRC module","ejabberd IRC modul"}.
|
|
{"ejabberd MUC module","ejabberd MUC modul"}.
|
|
{"ejabberd Publish-Subscribe module","ejabberd Publish-Subscribe modul"}.
|
|
{"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module","ejabberd SOCKS5 Bytestreams modul"}.
|
|
{"ejabberd vCard module","ejabberd vCard modul"}.
|
|
{"ejabberd virtual hosts","ejabberd virtuálne servery"}.
|
|
{"ejabberd Web Admin","ejabberd Web Admin"}.
|
|
{"Email","E-mail"}.
|
|
{"Enable logging","Zapnúť zaznamenávanie histórie"}.
|
|
{"Encodings","Kódovania"}.
|
|
{"End User Session","Ukončiť reláciu užívateľa"}.
|
|
{"Enter list of {Module, [Options]}","Vložte zoznam modulov {Modul, [Parametre]}"}.
|
|
{"Enter nickname you want to register","Zadajte prezývku, ktorú chcete registrovať"}.
|
|
{"Enter path to backup file","Zadajte cestu k súboru so zálohou"}.
|
|
{"Enter path to jabberd14 spool dir","Zadajte cestu k jabberd14 spool adresáru"}.
|
|
{"Enter path to jabberd14 spool file","Zadajte cestu k spool súboru jabberd14"}.
|
|
{"Enter path to text file","Zadajte cestu k textovému súboru"}.
|
|
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers","Vložte meno používateľa a kódovanie, ktoré chcete používať pri pripojení na IRC server"}.
|
|
{"Erlang Jabber Server","Erlang Jabber Server"}.
|
|
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}].","Príklad: [{\"irc.freenode.net\",\"utf-8\"}, {\"irc.freenode.net\", \"iso8859-2\"}]."}.
|
|
{"Family Name","Priezvisko: "}.
|
|
{"February","Február"}.
|
|
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Vyplnte políčka pre vyhľadávanie Jabber užívateľa"}.
|
|
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Pre vyhľadanie Jabber používateľa vyplňte formulár (pridajte znak * na koniec, pre vyhľadanie podreťazca)"}.
|
|
{"Friday","Piatok"}.
|
|
{"From","Od"}.
|
|
{"From ~s","Od ~s"}.
|
|
{"Full Name","Celé meno: "}.
|
|
{"Get Number of Online Users","Zobraziť počet pripojených užívateľov"}.
|
|
{"Get Number of Registered Users","Zobraziť počet registrovaných užívateľov"}.
|
|
{"Get User Last Login Time","Zobraziť čas posledného prihlásenia"}.
|
|
{"Get User Password","Zobraziť heslo užívateľa"}.
|
|
{"Get User Statistics","Zobraziť štatistiku užívateľa"}.
|
|
{"Group ","Skupina "}.
|
|
{"Groups","Skupiny"}.
|
|
{"has been banned","bol(a) zablokovaný(á)"}.
|
|
{"has been kicked because of an affiliation change","bol vyhodený(á) kvôli zmene priradenia"}.
|
|
{"has been kicked because of a system shutdown","bol vyhodený(á) kvôli reštartu systému"}.
|
|
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","bol vyhodený(á), pretože miestnosť bola vyhradená len pre členov"}.
|
|
{"has been kicked","bol(a) vyhodený(á) z miestnosti"}.
|
|
{" has set the subject to: ","zmenil(a) tému na: "}.
|
|
{"Host","Server"}.
|
|
{"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding.","Ak chcete zadať iné kódovania pre IRC servery, vyplnte zoznam s hodnotami vo formáte '{\"irc server\",\"encoding\"}'. Predvolené kódovanie pre túto službu je \"~s\"."}.
|
|
{"Import Directory","Import adresára"}.
|
|
{"Import File","Import súboru"}.
|
|
{"Import User from File at ","Importovať užívateľa zo súboru na "}.
|
|
{"Import Users from Dir at ","Importovať užívateľov z adresára na "}.
|
|
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importovať užívateľov z jabberd14 spool súborov"}.
|
|
{"Improper message type","Nesprávny typ správy"}.
|
|
{"Incorrect password","Nesprávne heslo"}.
|
|
{"Invalid affiliation: ~s","Neplatné priradenie: ~s"}.
|
|
{"Invalid role: ~s","Neplatná rola: ~s"}.
|
|
{"IP addresses","IP adresa"}.
|
|
{"IRC Transport","IRC Transport"}.
|
|
{"IRC Username","IRC prezývka"}.
|
|
{"is now known as","sa premenoval(a) na"}.
|
|
{"It is not allowed to send private messages","Nieje povolené posielať súkromné správy"}.
|
|
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Nie je dovolené odoslanie súkromnej správy typu \"Skupinová správa\" "}.
|
|
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Nie je povolené odosielať súkromné správy do konferencie"}.
|
|
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
|
|
{"Jabber ID ~s is invalid","Jabber ID ~s je neplatné"}.
|
|
{"January","Január"}.
|
|
{"joins the room","vstúpil(a) do miestnosti"}.
|
|
{"July","Júl"}.
|
|
{"June","Jún"}.
|
|
{"Last Activity","Posledná aktivita"}.
|
|
{"Last login","Posledné prihlásenie"}.
|
|
{"Last month","Posledný mesiac"}.
|
|
{"Last year","Posledný rok"}.
|
|
{"leaves the room","odišiel(a) z miestnosti"}.
|
|
{"Listened Ports at ","Otvorené porty na "}.
|
|
{"Listened Ports","Otvorené portov"}.
|
|
{"List of modules to start","Zoznam modulov, ktoré majú byť spustené"}.
|
|
{"Low level update script","Nízkoúrovňový aktualizačný skript"}.
|
|
{"Make participants list public","Nastaviť zoznam zúčastnených ako verejný"}.
|
|
{"Make room members-only","Nastaviť miestnosť len pre členov"}.
|
|
{"Make room moderated","Nastaviť miestnosť ako moderovanú"}.
|
|
{"Make room password protected","Chrániť miestnosť heslom"}.
|
|
{"Make room persistent","Nastaviť miestnosť ako trvalú"}.
|
|
{"Make room public searchable","Nastaviť miestnosť ako verejne prehľadávateľnú"}.
|
|
{"March","Marec"}.
|
|
{"Maximum Number of Occupants","Počet účastníkov"}.
|
|
{"Max # of items to persist","Maximálny počet položiek, ktoré je možné natrvalo uložiť"}.
|
|
{"Max payload size in bytes","Maximálny náklad v bajtoch"}.
|
|
{"May","Máj"}.
|
|
{"Members:","Členovia:"}.
|
|
{"Memory","Pamäť"}.
|
|
{"Message body","Telo správy"}.
|
|
{"Middle Name","Prostredné meno: "}.
|
|
{"Moderator privileges required","Sú potrebné práva moderátora"}.
|
|
{"moderators only","moderátorom"}.
|
|
{"Module","Modul"}.
|
|
{"Modules at ","Moduly na "}.
|
|
{"Modules","Moduly"}.
|
|
{"Monday","Pondelok"}.
|
|
{"Name:","Meno:"}.
|
|
{"Name","Meno"}.
|
|
{"Never","Nikdy"}.
|
|
{"Nickname","Prezývka"}.
|
|
{"Nickname Registration at ","Registrácia prezývky na "}.
|
|
{"Nickname ~s does not exist in the room","Prezývka ~s v miestnosti neexistuje"}.
|
|
{"No body provided for announce message","Správa neobsahuje text"}.
|
|
{"No Data","Žiadne dáta"}.
|
|
{"Node ID","ID uzlu"}.
|
|
{"Node not found","Uzol nenájdený"}.
|
|
{"Nodes","Uzly"}.
|
|
{"Node ","Uzol "}.
|
|
{"No limit","Bez limitu"}.
|
|
{"None","Nič"}.
|
|
{"No resource provided","Nebol poskytnutý žiadny zdroj"}.
|
|
{"Notify subscribers when items are removed from the node","Upozorniť prihlásených používateľov na odstránenie položiek z uzlu"}.
|
|
{"Notify subscribers when the node configuration changes","Upozorniť prihlásených používateľov na zmenu nastavenia uzlu"}.
|
|
{"Notify subscribers when the node is deleted","Upozorniť prihlásených používateľov na zmazanie uzlu"}.
|
|
{"November","November"}.
|
|
{"Number of occupants","Počet zúčastnených"}.
|
|
{"Number of online users","Počet online užívateľov"}.
|
|
{"Number of registered users","Počet registrovaných užívateľov"}.
|
|
{"October","Október"}.
|
|
{"Offline Messages:","Offline správy"}.
|
|
{"Offline Messages","Offline správy"}.
|
|
{"OK","OK"}.
|
|
{"Online","Online"}.
|
|
{"Online Users:","Online používatelia:"}.
|
|
{"Online Users","Online užívatelia"}.
|
|
{"Only deliver notifications to available users","Doručovať upozornenia len aktuálne prihláseným používateľom"}.
|
|
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Len členovia majú povolené zasielať správy do konferencie"}.
|
|
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Len členovia majú povolené dotazovať sa o konferencii"}.
|
|
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Iba správcovia služby majú povolené odosielanie servisných správ"}.
|
|
{"Options","Nastavenia"}.
|
|
{"Organization Name","Meno organizácie: "}.
|
|
{"Organization Unit","Organizačná jednotka: "}.
|
|
{"Outgoing s2s Connections:","Odchádzajúce s2s spojenia:"}.
|
|
{"Outgoing s2s Connections","Odchádzajúce s2s spojenia"}.
|
|
{"Outgoing s2s Servers:","Odchádzajúce s2s servery:"}.
|
|
{"Owner privileges required","Sú vyžadované práva vlastníka"}.
|
|
{"Packet","Paket"}.
|
|
{"Password:","Heslo:"}.
|
|
{"Password","Heslo"}.
|
|
{"Password Verification","Overenie hesla"}.
|
|
{"Path to Dir","Cesta k adresáru"}.
|
|
{"Path to File","Cesta k súboru"}.
|
|
{"Pending","Čakajúce"}.
|
|
{"Period: ","Čas:"}.
|
|
{"Persist items to storage","Uložiť položky natrvalo do úložiska"}.
|
|
{"Ping","Ping"}.
|
|
{"Pong","Pong"}.
|
|
{"Port","Port"}.
|
|
{"Present real Jabber IDs to","Zobrazovať skutočné Jabber ID"}.
|
|
{"private, ","súkromná, "}.
|
|
{"Publish-Subscribe","Publish-Subscribe"}.
|
|
{"PubSub subscriber request","Žiadosť odberateľa PubSub"}.
|
|
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Dotazovať sa o členoch nie je v tejto miestnosti povolené"}.
|
|
{"RAM and disc copy","Kópia RAM a disku"}.
|
|
{"RAM copy","Kópia RAM"}.
|
|
{"(Raw)","(Raw)"}.
|
|
{"Raw","Raw"}.
|
|
{"Really delete message of the day?","Skutočne zmazať správu dňa?"}.
|
|
{"Recipient is not in the conference room","Príjemca sa nenachádza v konferenčnej miestnosti"}.
|
|
{"Registered Users:","Registrovaní používatelia:"}.
|
|
{"Registered Users","Registrovaní používatelia"}.
|
|
{"Registration in mod_irc for ","Registrácia do mod_irc na "}.
|
|
{"Remote copy","Vzdialená kópia"}.
|
|
{"Remove","Odstrániť"}.
|
|
{"Remove User","Odstrániť užívateľa"}.
|
|
{"Replaced by new connection","Nahradené novým spojením"}.
|
|
{"Resources","Zdroje"}.
|
|
{"Restart","Reštart"}.
|
|
{"Restart Service","Reštartovať službu"}.
|
|
{"Restore Backup from File at ","Obnoviť zálohu zo súboru na "}.
|
|
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","Obnoviť binárnu zálohu pri nasledujúcom reštarte ejabberd (vyžaduje menej pamäte)"}.
|
|
{"Restore binary backup immediately:","Okamžite obnoviť binárnu zálohu:"}.
|
|
{"Restore","Obnoviť"}.
|
|
{"Restore plain text backup immediately:","Okamžite obnoviť zálohu z textového súboru:"}.
|
|
{"Room Configuration","Nastavenia miestnosti"}.
|
|
{"Room creation is denied by service policy","Vytváranie miestnosti nie je povolené"}.
|
|
{"Room title","Názov miestnosti"}.
|
|
{"Roster groups allowed to subscribe","Skupiny kontaktov, ktoré môžu odoberať"}.
|
|
{"Roster of ","Zoznam kontaktov "}.
|
|
{"Roster size","Počet kontaktov v zozname"}.
|
|
{"Roster","Zoznam kontaktov"}.
|
|
{"RPC Call Error","Chyba RPC volania"}.
|
|
{"Running Nodes","Bežiace uzly"}.
|
|
{"~s access rule configuration","~s konfigurácia prístupového pravidla"}.
|
|
{"Saturday","Sobota"}.
|
|
{"Script check","Kontrola skriptu"}.
|
|
{"Search Results for ","Hľadať výsledky pre "}.
|
|
{"Search users in ","Hľadať užívateľov v "}.
|
|
{"Send announcement to all online users","Odoslať zoznam všetkým online používateľom"}.
|
|
{"Send announcement to all online users on all hosts","Odoslať oznam všetkým online používateľom na všetkých serveroch"}.
|
|
{"Send announcement to all users","Odoslať oznam všetkým používateľom"}.
|
|
{"Send announcement to all users on all hosts","Poslať oznámenie všetkým užívateľom na všetkých serveroch"}.
|
|
{"September","September"}.
|
|
{"Set message of the day and send to online users","Nastaviť správu dňa a odoslať ju online používateľom"}.
|
|
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Nastaviť správu dňa na všetkých serveroch a poslať ju online užívateľom"}.
|
|
{"Shared Roster Groups","Skupiny pre zdieľaný zoznam kontaktov"}.
|
|
{"Show Integral Table","Zobraziť kompletnú tabuľku"}.
|
|
{"Show Ordinary Table","Zobraziť bežnú tabuľku"}.
|
|
{"Shut Down Service","Vypnúť službu"}.
|
|
{"~s invites you to the room ~s","~s Vás pozýva do miestnosti ~s"}.
|
|
{"Specify the access model","Uveďte model prístupu"}.
|
|
{"Specify the publisher model","Špecifikovať model publikovania"}.
|
|
{"~s's Offline Messages Queue","~s Offline správy"}.
|
|
{"Start Modules at ","Spustiť moduly na "}.
|
|
{"Start Modules","Spustiť moduly"}.
|
|
{"Start","Štart"}.
|
|
{"Statistics of ~p","Štatistiky ~p"}.
|
|
{"Statistics","Štatistiky"}.
|
|
{"Stop Modules at ","Zastaviť moduly na "}.
|
|
{"Stop Modules","Zastaviť moduly"}.
|
|
{"Stopped Nodes","Zastavené uzly"}.
|
|
{"Stop","Stop"}.
|
|
{"Storage Type","Typ úložiska"}.
|
|
{"Store binary backup:","Uložiť binárnu zálohu:"}.
|
|
{"Store plain text backup:","Uložiť zálohu do textového súboru:"}.
|
|
{"Subject","Predmet"}.
|
|
{"Submit","Odoslať"}.
|
|
{"Submitted","Odoslané"}.
|
|
{"Subscriber Address","Adresa odberateľa"}.
|
|
{"Subscription","Prihlásenie"}.
|
|
{"Sunday","Nedeľa"}.
|
|
{"the password is","heslo je"}.
|
|
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Účastník bol vyhodený z miestnosti, pretože poslal chybovú správu inému účastníkovi"}.
|
|
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Účastník bol vyhodený z miestnosti, pretože poslal chybovú správu"}.
|
|
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Účastník bol vyhodený z miestnosti, pretože poslal chybovú správu o stave"}.
|
|
{"This room is not anonymous","Táto miestnosť nie je anonymná"}.
|
|
{"Thursday","Štvrtok"}.
|
|
{"Time","Čas"}.
|
|
{"Time delay","Časový posun"}.
|
|
{"To","Pre"}.
|
|
{"To ~s","Pre ~s"}.
|
|
{"Traffic rate limit is exceeded","Bol prekročený prenosový limit"}.
|
|
{"Transactions Aborted:","Transakcie zrušená"}.
|
|
{"Transactions Committed:","Transakcie potvrdená"}.
|
|
{"Transactions Logged:","Transakcie zaznamenaná"}.
|
|
{"Transactions Restarted:","Transakcie reštartovaná"}.
|
|
{"Tuesday","Utorok"}.
|
|
{"Update ","Aktualizovať "}.
|
|
{"Update","Aktualizovať"}.
|
|
{"Update message of the day (don't send)","Aktualizovať správu dňa (neodosielať)"}.
|
|
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Upraviť správu dňa na všetkých serveroch"}.
|
|
{"Update plan","Aktualizovať plán"}.
|
|
{"Update script","Aktualizované skripty"}.
|
|
{"Uptime:","Uptime:"}.
|
|
{"Use of STARTTLS required","Použitie STARTTLS je vyžadované"}.
|
|
{"User Management","Správa užívateľov"}.
|
|
{"User ","Používateľ "}.
|
|
{"Users Last Activity","Posledná aktivita používateľa"}.
|
|
{"Users","Používatelia"}.
|
|
{"User","Užívateľ: "}.
|
|
{"Validate","Overiť"}.
|
|
{"vCard User Search","Hľadať užívateľov vo vCard"}.
|
|
{"Virtual Hosts","Virtuálne servery"}.
|
|
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","V tejto miestnosti nieje povolené meniť prezývky"}.
|
|
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Návštevníci nemajú povolené zasielať správy všetkým prihláseným do konferencie"}.
|
|
{"Wednesday","Streda"}.
|
|
{"When to send the last published item","Kedy odoslať posledne publikovanú položku"}.
|
|
{"Whether to allow subscriptions","Povoliť prihlasovanie"}.
|
|
{"You have been banned from this room","Boli ste vylúčený z tejto miestnosti"}.
|
|
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Musíte vyplniť políčko \"Prezývka\" vo formulári"}.
|
|
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Pre konfiguráciu mod_irc potrebujete klienta podporujúceho x:data"}.
|
|
{"You need an x:data capable client to configure room","Na konfiguráciu miestnosti potrebujete klienta podporujúceho x:data"}.
|
|
{"You need an x:data capable client to register nickname","Na registráciu prezývky potrebujete klienta podporujúceho z x:data"}.
|
|
{"You need an x:data capable client to search","Na vyhľadávanie potrebujete klienta podporujúceho x:data"}.
|
|
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Fronta offline správ tohoto kontaktu je plná. Správa bola zahodená."}.
|