agenda-libre-ruby/config/locales/fr.yml

327 lines
14 KiB
YAML
Raw Normal View History

2013-11-14 11:28:19 +01:00
fr:
2013-11-24 16:11:44 +01:00
show: Voir
2014-02-18 09:28:04 +01:00
save: Enregistrer
2013-11-24 16:11:44 +01:00
edit: Éditer
2014-01-06 11:22:39 +01:00
validate: Valider
refuse: Refuser
2013-11-24 16:11:44 +01:00
destroy: Supprimer
logout: Se déconnecter
2013-12-29 20:42:00 +01:00
2013-11-24 16:11:44 +01:00
attributes:
id: ID
name: Nom
email: Email
locality_0: Locale
locality_1: Nationale
2013-11-24 16:11:44 +01:00
created_at: Créé le
updated_at: Modifié le
created: Créé il y a %{date}
updated: Mis à jour il y a %{date}
2014-07-01 15:50:39 +02:00
# Base de données
2013-11-24 16:11:44 +01:00
activerecord:
models:
2013-12-10 23:49:01 +01:00
admin_user: Admin
comment: Commentaire
2013-11-24 16:11:44 +01:00
user: Contributeur
2013-12-10 23:49:01 +01:00
city: Cité
region: Région
lug: Gull
i18n/backend/active_record/translation: Traduction
2013-11-24 16:11:44 +01:00
attributes:
user:
login: Login
2013-11-24 16:11:44 +01:00
password: Mot de passe
lastname: Nom
firstname: Prénom
city:
majname: Nom majuscules
postalcode: Code postal
inseecode: Code INSEE
regioncode: Code région
lug:
2014-07-01 15:50:39 +02:00
related_region: Région
department: Département
url: Adresse web
city: Cité
event:
title: Titre
start_time: Début
end_time: Fin
description: Description
city: Ville
2014-07-01 15:50:39 +02:00
related_region: Région
locality: Portée
url: URL
contact: Contact
submitter: Soumetteur
2014-01-06 11:22:39 +01:00
submission_time: En attente depuis
2014-01-02 00:21:49 +01:00
region:
name_values:
all: Toutes les régions
2014-02-18 09:28:04 +01:00
note:
contents: Votre commentaire
i18n/backend/active_record/translation:
locale: Langue
key: Clé
value: Valeur
interpolations: Interpolations
is_proc: Procédure?
2013-11-24 16:11:44 +01:00
2013-12-10 23:49:01 +01:00
helpers:
submit:
create: "Créer %{model}"
update: "Mettre à jour %{model}"
event:
create: Visualiser
2013-12-10 23:49:01 +01:00
2013-12-28 23:45:13 +01:00
date:
abbr_day_names:
- Dimanche
- Lundi
- Mardi
- Mercredi
- Jeudi
- Vendredi
- Samedi
2013-12-29 20:42:00 +01:00
formats:
2013-12-29 23:25:38 +01:00
long: "%A %d %B %Y"
month: "%B %Y"
2013-12-29 23:25:38 +01:00
time:
formats:
at: "%A %d %B %Y à %Hh%M"
hours: "%Hh%M"
2013-12-28 23:45:13 +01:00
2014-07-01 15:50:39 +02:00
# Traductions des écrans
2013-11-24 16:11:44 +01:00
layouts:
application:
login: Authentication
title: L'Agenda du Libre
subtitle: L'agenda des évènements du Logiciel Libre en France
flag: Drapeau
france: France
quebec: Québec
belgique: Belgique
suisse: Suisse
propose: Proposer un évènement
rss: Flux RSS
ical: Calendriers iCal
map: Carte
tags: Tags
infos: Informations
stats: Statistiques
contact: Contact
moderation: Modération
2013-12-28 23:45:13 +01:00
events:
index:
2014-07-01 15:50:39 +02:00
calendar_in: Ce calendrier en %{rss}, %{ical} ou %{googleCal}
2013-12-29 20:42:00 +01:00
all_regions: Toutes les régions
2013-12-29 23:25:38 +01:00
show:
lug-list: Groupes d'utilisateurs de la région
add_to_calendar: Ajouter à mon calendrier
at: À
dateAndPlace: Date et lieu
description: Description
infos: Informations
actions: Actions
2014-07-01 15:50:39 +02:00
edit: Éditer événement
cancel: Annuler événement
new:
title: Soumettre un évènement
create:
ok: Votre évènement a bien été ajouté à la liste des évènements en attente de modération. Il apparaîtra en ligne dès qu'un modérateur l'aura validé.
edit:
title: Éditer un évènement
preview: Prévisualisation de l'évènement
warning: Attention, cet évènement est déjà modéré. Toute modification sera immédiatement visible sur le site.
forbidden: Vous n'êtes pas authorisé à modifier cet événement
edit: Édition de l'évènement
2014-07-01 21:11:39 +02:00
update:
ok: Votre évènement a été mis à jour
form:
save: Valider
visualise: Visualiser
cancel:
title: Annulation de l'événement
already_moderated: Attention, cet évènement est déjà modéré. Cette annulation le fera disparaître de l'Agenda du Libre.
confirm: Confirmez-vous l'annulation de cet évènement?
preview: Visualisation de l'évènement
ok: Oui
ko: Non
2014-07-01 15:50:39 +02:00
destroy:
ok: Votre événément a bien été annulé
2014-01-02 00:21:49 +01:00
regions:
index:
title: Liste des flux RSS
icallist:
title: Liste des calendriers iCal
2014-07-07 13:23:40 +02:00
presentation: Chaque calendrier iCal liste les évènements pour les 30 jours à venir dans une région donnée. En vous inscrivant au calendrier de votre région, vous verrez apparaître les évènements de votre région à portée locale, ainsi que tous les évènements à portée nationale, comme les RMLL. Le lien *webcal* permet d'ajouter un calendrier dans votre logiciel favori, tandis que le lien *google* permet d'ajouter un calendrier à votre agenda Google.
help: "Ce calendrier a été testé avec succès avec:
\n
\n* [Mozilla Sunbird](http://www.mozilla.org/projects/calendar/sunbird.html), l'application Calendrier indépendante de Mozilla.<br />
\nPour ajouter l'Agenda du Libre, allez dans *File* puis *Subscribe to Remote Calendars*. Indiquer qu'il s'agit d'un calendrier distant en sélectionnant *Remote*. À l'étape suivante, sélectionnez *WebDAV*, et indiquer l'URL du calendrier que vous trouverez ci-dessous. À l'étape qui suit, donner un nom à ce calendrier, puis validez.
\n* L'[extension Calendar](http://www.mozilla.org/projects/calendar/download.html) pour Mozilla Firefox.<br />
\nPour ajouter l'Agenda du Libre, allez dans *Fichier* puis *S'abonner à un calendrier distant*. Dans la fenêtre qui s'ouvre, entrez un nom pour le calendrier, ainsi que l'URL de celui-ci, disponible dans la liste ci-dessus.
\n* [KOrganizer](http://korganizer.kde.org/), le calendrier de KDE
\n* [Evolution](http://www.gnome.org/projects/evolution/) (versions 2.0.4 et 2.2.x).
\n* vCalendar, [un plugin](http://claws.sylpheed.org/plugins.php) pour [Sylpheed Claws](http://claws.sylpheed.org/). Chargez le module par le menu Configuration/Modules, puis avec un clic droit sur le dossier vCalender, choisissez \"S'inscrire à un Webcal\".
\n* [GNU Emacs](http://www.gnu.org/software/emacs/emacs.html), à l'aide de l'extension [icalendar.el](http://de.geocities.com/ulf_jasper/lisp/icalendar.el.txt)
\n
\nLes applications suivantes peuvent sans doute fonctionner:
\n
\n* Une [extension Calendar](http://www.mozilla.org/projects/calendar/download.html) pour Thunderbird.
\n
\nN'hésitez pas à [nous faire part](devel AT agendadulibre.org) de vos succès et de vos échecs avec d'autres logiciels.
\n
\nQuelques fonctionnalités additionnelles des calendriers iCal:
\n
\n* Vous pouvez limiter les évènements d'un calendrier iCal à un certain tag, en passant le paramètre `tag`. Cela permet par exemple de récupérer un calendrier iCal des évènements organisés uniquement par votre association, à partir du moment où vous pensez à marquer tous vos évènements avec un tag précis.<br />
Exemple: `http://www.agendadulibre.org/ical.php?tag=toulibre`."
stats:
title: Statistiques
general: Statistiques générales
all: Nombre d'évènements validés depuis la création de l'Agenda
allModeration: Nombre d'évènements en cours de modération
regional: Statistiques par région
city: Statistiques par ville
city_conditions: Seules les villes où plus de trois évènements ont été organisés sont mentionnées.
dates: Statistiques par date
web: Statistiques Web
webalizer: Des statistiques Web générées par Webalizer [sont disponibles](http://agendadulibre.org/stats/). Elles sont protégées par le login *stats*, mot de passe *Cuntipshaf6* pour éviter le *spam de referers*
2014-01-05 22:10:11 +01:00
tags:
index:
title: Tags
show:
title: Les évènements
future:
zero:
one: "<strong>Prochainement</strong>, %{count} évènement:"
other: "<strong>Prochainement</strong>, %{count} évènements:"
past:
zero:
one: "<strong>Dans le passé</strong>, %{count} évènement:"
other: "<strong>Dans le passé</strong>, %{count} évènements:"
2014-01-06 11:22:39 +01:00
moderations:
index:
title: Évènements à modérer
rules: Modérateurs, merci de lire et de tenir compte des [recommandations de modération](/application/rules).
2014-01-06 11:22:39 +01:00
actions: Actions
posted_by: Posté par %{author} le %{date}
date: Date
askInfos: Demander des infos
createNote: Ajouter une note
2014-01-06 11:22:39 +01:00
edit:
moderation: Modération
preview: Prévisualisation de l'évènement
2014-07-01 15:50:39 +02:00
warning: Attention, cet évènement est déjà modéré. Toute modification sera immédiatement visible sur le site.
2014-01-06 11:22:39 +01:00
edit: Édition de l'évènement
2014-07-01 15:50:39 +02:00
update:
ok: Événement mis à jour
validate:
title: Validation de l'évènement
warning: Attention, cet évènement est à portée nationale!
2014-07-01 15:50:39 +02:00
question: Confirmez-vous la validation de cet évènement?
ok: Oui
ko: Non
accept:
ok: Évènement accepté
refuse:
title: Rejet de l'évènement
question: Quel motif souhaitez-vous associer au rejet de cet évènement?
ok: Rejeter
ko: Annuler
reason_r_1: Hors sujet
reason_r_2: Pas assez d'informations
reason_r_3: Évènement déjà enregistré
reason_r_4: Raison spécifique (précisez)
reason_r_1_long: Toutefois, l'évènement proposé n'a pour l'instant pas retenu l'attention des modérateurs. En effet, l'évènement proposé ne concerne pas le Logiciel Libre, ou bien le lien avec le Logiciel Libre n'est pas évident dans la formulation actuelle, ou alors il s'agit d'un évènement ou d'une formation payante et coûteuse. Si l'évènement concerne vraiment le Logiciel Libre et qu'il ne s'agit pas d'une formation payante, n'hésitez pas à le soumettre à nouveau avec une description plus claire.
reason_r_2_long: Votre évènement a tout à fait sa place dans l'Agenda du Libre, mais les modérateurs trouvent que la description de celui-ci n'est pas assez complète pour être validée.\n\nLa description doit être compréhensible par un nouveau venu dans le monde du Libre, et doit donc préciser le principe de la rencontre, le public visé, la rôle du ou des Logiciels Libres qui seront exposés, la date et le lieu précis de la rencontre. Même si il s'agit d'une rencontre régulière, n'hésitez pas à répéter à chaque fois ces informations, elles sont importantes.\n\nNous vous invitons donc vivement à soumettre à nouveau cet évènement avec une description plus complète.
reason_r_3_long: Votre évènement a tout à fait sa place dans l'Agenda du Libre, mais il est déjà enregistré dans celui-ci.
reason: Votre raison
2014-07-01 15:50:39 +02:00
destroy:
ok: Évènement rejeté
2014-02-18 09:28:04 +01:00
notes:
new:
back: Modération
title: Ajout d'une note de modération
2014-06-23 23:39:42 +02:00
create:
2014-07-01 15:50:39 +02:00
sendByMailWrap: "<p>Demande d'informations complémentaires:</p><pre>%{contents}</pre>"
2014-06-23 23:39:42 +02:00
ok: La note a bien été ajoutée, merci!
form:
title: Rédaction du message
save: Envoyer
2014-07-01 15:50:39 +02:00
ok: Enregistrer
ko: Annuler
maps:
index:
title: Carte des évènements
events: Évènements
lugs: Lugs
users:
sign_in:
title: Identification
devise:
sessions:
new:
title: Identification
sign_in: Identifier
event_mailer:
create:
subject: "[Agenda du Libre] Votre évènement: '%{subject}' est en attente de modération"
title: Bonjour,
body: "Votre évènement intitulé '%{subject}',
\nqui aura lieu le '%{start_time}' a bien été enregistré dans l'Agenda du Libre.
\n\nL'équipe de modération le prendra en charge très prochainement.
\n\nPendant la modération et après celle-ci si votre évènement est validé, vous pouvez éditer votre évènement à l'adresse:"
delete_link: "et vous pouvez l'annuler en utilisant l'adresse:"
signature: "Merci de votre participation!\n\n-- \nAgenda du Libre"
accept:
subject: "[Agenda du Libre] Évènement '%{subject}' modéré"
title: Bonjour,
body: "L'évènement que vous avez soumis a été modéré par %{moderator}. Il est maintenant visible dans l'Agenda à l'adresse:"
edit_link: "Vous pouvez modifier cet évènement ultérieurement pour y ajouter des précisions en vous rendant à l'adresse:"
delete_link: "Vous pouvez également l'annuler en vous rendant à l'adresse:"
signature: "Merci de votre contribution à l'Agenda du Libre et à bientôt!\n\n-- \nL'équipe de modération"
destroy:
subject: "[Agenda du Libre] Évènement '%{subject}' refusé"
title: Bonjour,
body: Vous avez soumis l'évènement suivant dans l'Agenda du Libre, et nous vous remercions de cette contribution.
reminder: "Pour rappel, voici le contenu de votre évènement:"
reclamation: Pour toute réclamation, n'hésitez pas à contacter l'équipe de modérateurs.
signature: "Avec tous nos remerciements pour votre contribution,\n\n-- \nL'équipe de modération"
2014-06-09 12:18:40 +02:00
moderation_mailer:
create:
subject: "[Agenda du Libre] Nouvel évènement à modérer: '%{subject}'"
title: Bonjour,
body: Un nouvel évènement est à modérer sur
signature: "Merci!\n\n-- \nAgenda du Libre"
update:
subject: "[Agenda du Libre] Édition de l'évènement '%{subject}'"
title: Bonjour,
body: "L'évènement '%{subject}' a été modifié par %{author}.\n\nModifications apportées:"
submitter: le soumetteur
2014-06-09 12:18:40 +02:00
signature: "Bonne journée\n\n-- \nL'équipe de modération"
2014-07-01 15:50:39 +02:00
accept:
2014-06-09 12:18:40 +02:00
subject: "[Agenda du Libre] Évènement '%{subject}' modéré"
title: Bonjour,
body: L'évènement a été modéré par %{author}.
signature: "-- \nL'équipe de modération"
2014-07-01 15:50:39 +02:00
destroy:
subject: "[Agenda du Libre] Évènement '%{subject}' refusé"
title: Bonjour,
body: "L'évènement '%{subject}' a été rejeté par %{author} pour la raison suivante:\n\n"
reminder: "Pour rappel, l'évènement:"
signature: "-- \nL'équipe des modérateurs de l'Agenda du Libre"
2014-06-23 23:39:42 +02:00
note_mailer:
create:
subject: "[Agenda du Libre] Demande d'informations sur l'évènement '%{subject}'"
title: Bonjour,
body: "Nous avons bien reçu votre proposition d'évènement '%{subject}',
\net celui-ci a toute sa place dans l'Agenda du Libre. Néanmoins, avant
\nd'être validé, nous avons besoin de quelques informations
\ncomplémentaires sur cet évènement:"
edit_link: "Nous vous invitons à ajouter ces informations en éditant directement
\nl'évènement à l'adresse suivante:"
signature: "Avec tous nos remerciements pour votre contribution,\n\n-- \nL'équipe des modérateurs de l'Agenda du Libre"