parent
b2d92fc710
commit
55122888e1
@ -103,9 +103,8 @@ Veranstaltung zu ändern, um sie vollständiger, lesbarer oder attraktiver zu ge
|
||||
contact_helper: Kontakt E-Mail Adresse, so angezeigt daß sie für Spammer
|
||||
nicht leicht verständlich wird
|
||||
submitter_helper: E-Mail an die Person zugeschikt, die die Veranstaltung
|
||||
eingeschrieben hat, um sie über deren Validierung oder Ablehnung zu
|
||||
informieren. Wenn keine E-Mail-Adresse vorhanden ist, wird die Kontakt
|
||||
E-Mail Adresse verwendet
|
||||
eingeschrieben hat, um sie über deren Validierung oder Ablehnung zu
|
||||
informieren
|
||||
tags_helper: Durch Leerzeichen getrennt, bestehend aus Buchstaben, Zahlen
|
||||
und Bindestrichen. Fügen Sie den Namen der Ereignisorganisation (en)
|
||||
hinzu, aber nicht die Stadt oder Region.
|
||||
|
@ -97,8 +97,7 @@ it more readable or agreable."
|
||||
won't understand it
|
||||
submitter_helper: Submitter's email address, not displayed. It will only
|
||||
be used by the moderators to contact the person who proposed the event,
|
||||
to inform her about her acceptation or rejection. If absent, the
|
||||
contact's will be used.
|
||||
to inform her about her acceptation or rejection
|
||||
tags_helper: Separated with spaces, contain letters, numbers and
|
||||
hyphens. Add the event's organisation(s), but not the city or region.
|
||||
repeat_helper: Repeated events will be generated during validation. You
|
||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ l’événement pour la rendre plus complète, plus lisible ou plus attrayante."
|
||||
compréhensible par les spammeurs
|
||||
submitter_helper: E-mail pour contacter la personne ayant proposé
|
||||
l'événement (non affiché), afin de l'informer de sa validation ou
|
||||
rejet. Si absent, l'adresse de contact sera utilisé.
|
||||
rejet
|
||||
tags_helper: Séparés par des espaces, constitués de lettres, chiffres
|
||||
et tirets. Ajoutez le nom de la ou des organisations de l'événement,
|
||||
mais pas de ville ou région.
|
||||
|
@ -108,8 +108,7 @@ te maken."
|
||||
gemakkelijk door spammers kan worden begrepen
|
||||
submitter_helper: E-mail adres bestemd om contact op te nemen met de
|
||||
persoon die het evenement heeft voorgesteld, om hen te informeren
|
||||
over de validatie of afwijzing. Als het e-mail adres ontbreekt,
|
||||
wordt het "contact" e-mail adres gebruikt
|
||||
over de validatie of afwijzing
|
||||
tags_helper: Gescheiden door spaties, bestaande uit letters, cijfers en
|
||||
streepjes. Voeg de naam van de evenement organisatie (s) toe,
|
||||
maar niet de stad of regio.
|
||||
|
@ -95,8 +95,7 @@ completa, deixando o texto mais legível e agradável.
|
||||
os spammers
|
||||
submitter_helper: E-mail do remetente. Ele será usado apenas pelos
|
||||
moderadores para entrar em contato com a pessoa que inscreveu o evento,
|
||||
para informá-la sobre a aceitação ou a rejeição. Se este e-mail não for
|
||||
informado, será usado o e-mail do contato informado acima
|
||||
para informá-la sobre a aceitação ou a rejeição
|
||||
tags_helper: Separado por espaço, contendo letras, número e hífens. Para associar este evento a uma organização, adicione o nome igual ao que está cadastrado.
|
||||
Por exemplo, se a organização é Curitiba Livre, coloque desta forma Curitiba-Livre. Não coloque a cidade ou o estado como tags.
|
||||
repeat_helper: Eventos repetidos serão gerados durante a aprovação. Você
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user