Updated locale/fr.json and fr_FR.json (#3538,#3493,#3491)

This commit is contained in:
Didier Clermonté 2019-01-13 22:46:23 +01:00 committed by root
parent add73d3189
commit 4d58bc9371
2 changed files with 12 additions and 13 deletions

View File

@ -392,7 +392,7 @@
"You can add or remove additionnal days and hours with the buttons": "Vous pouvez ajouter ou supprimer des jours et horaires supplémentaires avec les boutons" "You can add or remove additionnal days and hours with the buttons": "Vous pouvez ajouter ou supprimer des jours et horaires supplémentaires avec les boutons"
}, },
"Step 3": { "Step 3": {
"Archiving date:": "Date d'archivage :", "Archiving date:": "Date d'expiration :",
"Back to step 2": "Revenir à létape 2", "Back to step 2": "Revenir à létape 2",
"Confirm the creation of your poll": "Confirmez la création de votre sondage", "Confirm the creation of your poll": "Confirmez la création de votre sondage",
"Create the poll": "Créer le sondage", "Create the poll": "Créer le sondage",
@ -400,10 +400,10 @@
"Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the administration page of your poll.": "Une fois que vous aurez confirmé la création du sondage, vous serez redirigé·e automatiquement vers la page d'administration de votre sondage.", "Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the administration page of your poll.": "Une fois que vous aurez confirmé la création du sondage, vous serez redirigé·e automatiquement vers la page d'administration de votre sondage.",
"Removal date and confirmation (3 on 3)": "Date d'expiration et confirmation (3 sur 3)", "Removal date and confirmation (3 on 3)": "Date d'expiration et confirmation (3 sur 3)",
"Then, you will receive quickly two emails: one contening the link of your poll for sending it to the voters, the other contening the link to the administration page of your poll.": "En même temps, vous recevrez deux courriels : l'un contenant le lien vers votre sondage pour le faire suivre aux futur·e·s sondé·e·s, l'autre contenant le lien vers la page d'administration du sondage.", "Then, you will receive quickly two emails: one contening the link of your poll for sending it to the voters, the other contening the link to the administration page of your poll.": "En même temps, vous recevrez deux courriels : l'un contenant le lien vers votre sondage pour le faire suivre aux futur·e·s sondé·e·s, l'autre contenant le lien vers la page d'administration du sondage.",
"You can set a closer archiving date for it.": "Vous pouvez décider d'une date d'archivage plus proche.", "You can set a closer archiving date for it.": "Vous pouvez décider d'une date d'expiration plus proche.",
"Your poll will automatically be archived": "Votre sondage sera automatiquement archivé", "Your poll will automatically be archived": "Votre sondage expirera automatiquement dans",
"Your poll will be automatically archived in %d days.": "Votre sondage sera automatiquement archivé dans %d jours.", "Your poll will be automatically archived in %d days.": "Votre sondage sera automatiquement archivé dans %d jours.",
"after the last date of your poll.": "après le dernier jour de votre sondage." "after the last date of your poll.": " à partir d'aujourd'hui. Il sera définitivement supprimé 60 jours après son expiration."
}, },
"adminstuds": { "adminstuds": {
"Add a column": "Ajouter une colonne", "Add a column": "Ajouter une colonne",

View File

@ -3,7 +3,7 @@
"Define dates or subjects to choose": "Déterminez les dates ou les sujets à choisir", "Define dates or subjects to choose": "Déterminez les dates ou les sujets à choisir",
"Discuss and make a decision": "Discutez et prenez votre décision", "Discuss and make a decision": "Discutez et prenez votre décision",
"Do you want to": "Voulez-vous", "Do you want to": "Voulez-vous",
"Framadate is an online service for planning an appointment or make a decision quickly and easily. No registration is required.": "Framadate est un service en ligne permettant de planifier un rendez-vous ou prendre des décisions rapidement et simplement. Aucune inscription préalable nest nécessaire.", "Framadate is an online service for planning an appointment or make a decision quickly and easily. No registration is required.": "DateChaprilOrg est un service en ligne permettant de planifier un rendez-vous ou prendre des décisions rapidement et simplement. Aucune inscription préalable nest nécessaire.",
"Here is how it works:": "Voici comment ça fonctionne :", "Here is how it works:": "Voici comment ça fonctionne :",
"Make a poll": "Créez un sondage", "Make a poll": "Créez un sondage",
"Send the poll link to your friends or colleagues": "Envoyez le lien du sondage à vos ami·e·s ou collègues", "Send the poll link to your friends or colleagues": "Envoyez le lien du sondage à vos ami·e·s ou collègues",
@ -12,7 +12,7 @@
}, },
"2nd section": { "2nd section": {
"CeCILL-B license": "licence CeCILL-B", "CeCILL-B license": "licence CeCILL-B",
"Framadate was initially based on ": "Framadate est initialement basé sur ", "Framadate was initially based on ": "DateChaprilOrg est un Framadate initialement basé sur ",
"It is governed by the": "Il est régi par la", "It is governed by the": "Il est régi par la",
"The software": "Le logiciel", "The software": "Le logiciel",
"This software needs javascript and cookies enabled. It is compatible with the following web browsers:": "Ce logiciel requiert lactivation du JavaScript et des cookies. Il est compatible avec les navigateurs web suivants :", "This software needs javascript and cookies enabled. It is compatible with the following web browsers:": "Ce logiciel requiert lactivation du JavaScript et des cookies. Il est compatible avec les navigateurs web suivants :",
@ -122,7 +122,7 @@
"Enter a name and a comment!": "Merci de remplir les deux champs !", "Enter a name and a comment!": "Merci de remplir les deux champs !",
"Enter a title": "Il faut saisir un titre !", "Enter a title": "Il faut saisir un titre !",
"Enter an email address": "Il faut saisir une adresse électronique !", "Enter an email address": "Il faut saisir une adresse électronique !",
"Error on amount of voters limitation : value must be an integer greater than 0": "Error on amount of voters limitation: Value must be an integer greater than 0", "Error on amount of voters limitation : value must be an integer greater than 0": "Erreur : le nombre de votants doit être une nombre supérieur à 0",
"Error!": "Erreur !", "Error!": "Erreur !",
"Failed to delete all comments": "Impossible de supprimer tous les commentaires", "Failed to delete all comments": "Impossible de supprimer tous les commentaires",
"Failed to delete all votes": "Impossible de supprimer tous les votes", "Failed to delete all votes": "Impossible de supprimer tous les votes",
@ -143,7 +143,7 @@
"Poll id already used": "L'identifiant est déjà utilisé", "Poll id already used": "L'identifiant est déjà utilisé",
"Something is going wrong...": "Quelque chose ne va pas...", "Something is going wrong...": "Quelque chose ne va pas...",
"Something is wrong with the format": "Quelque chose ne va pas avec le format", "Something is wrong with the format": "Quelque chose ne va pas avec le format",
"Something is wrong with the format: customized urls should only consist of alphanumeric characters and hyphens.": "Something is wrong with the format: Customized URLs should only consist of alphanumeric characters and hyphens.", "Something is wrong with the format: customized urls should only consist of alphanumeric characters and hyphens.": "Format incorrect : seuls les caractères alphabétiques, nombres et tirets sont acceptés dans les URLs personnalisées.",
"Something is wrong with the format: name shouldn't have any spaces before or after": "Quelque chose ne va pas avec le format : le nom ne devrait pas contenir d'espaces avant ou après", "Something is wrong with the format: name shouldn't have any spaces before or after": "Quelque chose ne va pas avec le format : le nom ne devrait pas contenir d'espaces avant ou après",
"The address is not correct! You should enter a valid email address (like r.stallman@outlock.com) in order to receive the link to your poll.": "L'adresse saisie n'est pas correcte ! Il faut une adresse électronique valide (par exemple r.stallman@outlock.com) pour recevoir le lien vers le sondage.", "The address is not correct! You should enter a valid email address (like r.stallman@outlock.com) in order to receive the link to your poll.": "L'adresse saisie n'est pas correcte ! Il faut une adresse électronique valide (par exemple r.stallman@outlock.com) pour recevoir le lien vers le sondage.",
"The column already exists": "La colonne existe déjà", "The column already exists": "La colonne existe déjà",
@ -163,8 +163,7 @@
"Here is the list of the polls that you manage on %s:": "Voici la liste des sondages que vous administrez sur %s :", "Here is the list of the polls that you manage on %s:": "Voici la liste des sondages que vous administrez sur %s :",
"If you weren't the source of this action and if you think this is an abuse of the service, please notify the administrator on %s.": "Si jamais vous n'étiez pas à l'origine de cette action et que vous pensez qu'il s'agit d'un abus, vous pouvez le signaler à l'administrateur·rice sur %s.", "If you weren't the source of this action and if you think this is an abuse of the service, please notify the administrator on %s.": "Si jamais vous n'étiez pas à l'origine de cette action et que vous pensez qu'il s'agit d'un abus, vous pouvez le signaler à l'administrateur·rice sur %s.",
"List of your polls": "Liste de vos sondages", "List of your polls": "Liste de vos sondages",
"PS: this email has been sent because you or someone else asked to get back the polls created with your email address.": "PS : "PS: this email has been sent because you or someone else asked to get back the polls created with your email address.": "PS : ce mail a été envoyé parce que vous ou quelqu'un d'autre avez demandé la récupération des sondages créés à l'aide de votre adresse email.",
ce mail a été envoyé parce que vous ou quelqu'un d'autre avez demandé la récupération des sondages créés à l'aide de votre adresse email.",
"Polls sent": "Sondages envoyés", "Polls sent": "Sondages envoyés",
"Send me my polls": "Envoyer mes sondages" "Send me my polls": "Envoyer mes sondages"
}, },
@ -189,7 +188,7 @@ ce mail a été envoyé parce que vous ou quelqu'un d'autre avez demand
"Ifneedbe": "Si nécessaire", "Ifneedbe": "Si nécessaire",
"Legend:": "Légende :", "Legend:": "Légende :",
"Link": "Lien", "Link": "Lien",
"Make your polls": "Organiser des rendez-vous simplement, librement.", "Make your polls": "Organiser des rendez-vous et des sondages simplement, librement.",
"Markdown": "Markdown", "Markdown": "Markdown",
"Next": "Continuer", "Next": "Continuer",
"No": "Non", "No": "Non",
@ -274,14 +273,14 @@ ce mail a été envoyé parce que vous ou quelqu'un d'autre avez demand
"Display the chart of the results": "Afficher le graphique des résultats", "Display the chart of the results": "Afficher le graphique des résultats",
"Edit the line: %s": "Modifier la ligne : %s", "Edit the line: %s": "Modifier la ligne : %s",
"Link to edit this particular line": "Lien pour éditer cette ligne", "Link to edit this particular line": "Lien pour éditer cette ligne",
"Link to edit this particular line has been copied inside the clipboard!": "The link to edit this particular line has been copied to the clipboard!", "Link to edit this particular line has been copied inside the clipboard!": "Le lien pour l'édition de cette ligne a été copié dans le presse-papier !",
"Remove the line:": "Supprimer la ligne :", "Remove the line:": "Supprimer la ligne :",
"Save the choices": "Enregistrer les choix", "Save the choices": "Enregistrer les choix",
"Scroll to the left": "Faire défiler à gauche", "Scroll to the left": "Faire défiler à gauche",
"Scroll to the right": "Faire défiler à droite", "Scroll to the right": "Faire défiler à droite",
"The best choice at this time is:": "Pour l'instant, le choix ayant reçu le plus grand nombre de votes est :", "The best choice at this time is:": "Pour l'instant, le choix ayant reçu le plus grand nombre de votes est :",
"The bests choices at this time are:": "Pour l'instant, les choix ayant reçu le plus grand nombre de votes sont :", "The bests choices at this time are:": "Pour l'instant, les choix ayant reçu le plus grand nombre de votes sont :",
"Vote ifneedbe for": "Vote under reserve for", "Vote ifneedbe for": "Si nécessaire",
"Vote no for": "Voter « non » pour", "Vote no for": "Voter « non » pour",
"Vote yes for": "Voter « oui » pour", "Vote yes for": "Voter « oui » pour",
"Votes of the poll": "Votes du sondage", "Votes of the poll": "Votes du sondage",