Pontoon: Update Japanese (ja) localization of Firefox Send
Co-authored-by: marsf <chimantaea_mirabilis@yahoo.co.jp>
This commit is contained in:
parent
75938febfa
commit
14209baf55
@ -145,6 +145,7 @@ shareMessage = { -send-brand } で "{ $name }" をダウンロード: シンプ
|
|||||||
trailheadPromo = プライバシーを保護する方法があります。Firefox を試してください。
|
trailheadPromo = プライバシーを保護する方法があります。Firefox を試してください。
|
||||||
learnMore = 詳細情報
|
learnMore = 詳細情報
|
||||||
downloadFlagged = サービス利用規約に違反しているため、このリンクは無効になっています。
|
downloadFlagged = サービス利用規約に違反しているため、このリンクは無効になっています。
|
||||||
|
downloadConfirmTitle = さらにもう一つ
|
||||||
downloadConfirmDescription = このファイルが端末に悪影響を及ぼさないことを確かめられないため、送信者が信頼できる相手であることを確認してください。
|
downloadConfirmDescription = このファイルが端末に悪影響を及ぼさないことを確かめられないため、送信者が信頼できる相手であることを確認してください。
|
||||||
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
||||||
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
||||||
@ -163,4 +164,11 @@ reportFile =
|
|||||||
*[other] 疑わしいファイルとして報告する
|
*[other] 疑わしいファイルとして報告する
|
||||||
}
|
}
|
||||||
reportDescription = 詳しく調べるためにお知らせください。これらのファイルの何が問題だと思われますか?
|
reportDescription = 詳しく調べるためにお知らせください。これらのファイルの何が問題だと思われますか?
|
||||||
reportUnknownDescription = 報告リンクの URL にアクセスし、“{ reportFile }” wo
|
reportUnknownDescription = 報告したい内容のリンクの URL にアクセスし、“{ reportFile }” をクリックしてください。
|
||||||
|
reportButton = 問題を報告
|
||||||
|
reportReasonMalware = これらのファイルにはマルウェアが含まれているか、フィッシング詐欺攻撃の一部です。
|
||||||
|
reportReasonPii = これらのファイルには私に関する個人情報が含まれています。
|
||||||
|
reportReasonAbuse = これらのファイルには違法または虐待的なコンテンツが含まれています。
|
||||||
|
reportReasonCopyright = 著作権または商標の侵害を報告するには、<a>このページ</a> に記載された手続きに従ってください。
|
||||||
|
reportedTitle = ファイルを報告しました
|
||||||
|
reportedDescription = ご協力ありがとうございました。これらのファイルに関する報告を受け取りました。
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user