Pontoon: Update Dutch (nl) localization of Firefox Send

Localization authors:
- Ton <tonnes.mb@gmail.com>
This commit is contained in:
Ton 2019-03-11 08:11:17 +00:00 committed by Mozilla Pontoon
parent d238a40ffd
commit 41c51c2a3c

View File

@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = webexperiment
siteFeedback = Feedback
uploadPageHeader = Privé, versleuteld bestanden delen
uploadPageExplainer = Stuur bestanden via een veilige, private en versleutelde koppeling die automatisch verloopt, zodat u zeker weet dat uw zaken niet onbeperkt online blijven.
uploadPageLearnMore = Meer info
uploadPageDropMessage = Sleep uw bestand hiernaartoe om het te uploaden
uploadPageSizeMessage = Voor de meest betrouwbare werking kunt u uw bestand het beste onder de 1 GB houden
uploadPageBrowseButton = Selecteer een bestand op uw computer
uploadPageBrowseButton1 = Selecteer een bestand om te uploaden
uploadPageMultipleFilesAlert = Het uploaden van meerdere bestanden of een map wordt momenteel niet ondersteund.
uploadPageBrowseButtonTitle = bestand uploaden
uploadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) wordt geüpload
importingFile = Importeren…
verifyingFile = Verifiëren…
encryptingFile = Versleutelen…
decryptingFile = Ontcijferen…
notifyUploadDone = Uw upload is voltooid.
uploadingPageMessage = Zodra uw bestand wordt geüpload, kunt u vervalopties instellen.
uploadingPageCancel = Uploaden annuleren
uploadCancelNotification = Uw upload is geannuleerd.
uploadingPageLargeFileMessage = Dit bestand is groot en het uploaden kan even duren. Even geduld…
uploadingFileNotification = Mij waarschuwen zodra het uploaden is voltooid
uploadSuccessConfirmHeader = Gereed voor verzending
uploadSvgAlt = Uploaden
uploadSuccessTimingHeader = De koppeling naar uw bestand zal na 1 download of 24 uur verlopen.
expireInfo = De koppeling naar uw bestand zal na { $downloadCount } of { $timespan } verlopen.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 download
@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] 1 uur
*[other] { $num } uur
}
copyUrlFormLabelWithName = Kopieer en deel de koppeling om uw bestand te verzenden: { $filename }
copyUrlFormButton = Kopiëren naar klembord
copiedUrl = Gekopieerd!
deleteFileButton = Bestand verwijderen
sendAnotherFileLink = Nog een bestand verzenden
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Downloaden
downloadsFileList = Downloads
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Tijd
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = { $filename } downloaden
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Voer wachtwoord in
unlockInputPlaceholder = Wachtwoord
unlockButtonLabel = Ontgrendelen
downloadFileTitle = Versleuteld bestand downloaden
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Uw vriend(in) stuurt u een bestand met Firefox Send, een dienst waarmee u bestanden kunt verzenden met een veilige, private en versleutelde koppeling die automatisch verloopt, zodat u zeker weet dat uw zaken niet onbeperkt online blijven.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Downloaden
downloadNotification = Uw download is voltooid.
downloadFinish = Downloaden voltooid
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } van { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Firefox Send proberen
downloadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) wordt gedownload
downloadingPageMessage = Laat dit tabblad geopend terwijl uw bestand wordt opgehaald en ontcijferd.
errorAltText = Uploadfout
errorPageHeader = Er is iets misgegaan!
errorPageMessage = Er is een fout opgetreden bij het uploaden van het bestand.
errorPageLink = Nog een bestand verzenden
fileTooBig = Dat bestand is te groot om te worden geüpload. Het moet kleiner zijn dan { $size }.
linkExpiredAlt = Koppeling verlopen
expiredPageHeader = Deze koppeling is verlopen of heeft überhaupt nooit bestaan!
notSupportedHeader = Uw browser wordt niet ondersteund.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Helaas ondersteunt deze browser de webtechnologie die Firefox Send gebruikt niet. U dient een andere browser te proberen. Firefox wordt aanbevolen!
notSupportedLink = Waarom wordt mijn browser niet ondersteund?
notSupportedOutdatedDetail = Helaas ondersteunt deze versie van Firefox de webtechnologie die Firefox Send gebruikt niet. U dient uw browser bij te werken.
updateFirefox = Firefox bijwerken
downloadFirefoxButtonSub = Gratis download
uploadedFile = Bestand
copyFileList = URL kopiëren
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Verloopt over
deleteFileList = Verwijderen
nevermindButton = Maakt niet uit
legalHeader = Voorwaarden en privacy
legalNoticeTestPilot = Firefox Send is momenteel een Test Pilot-experiment en onderhevig aan de <a>Servicevoorwaarden</a> en <a>Privacyverklaring</a> van Test Pilot. <a>Hier</a> vindt u meer info over dit experiment en de gegevensverzameling ervan.
legalNoticeMozilla = Gebruik van de Firefox Send-website is ook onderhevig aan de <a>Privacyverklaring voor websites</a> en <a>Servicevoorwaarden voor websites</a> van Mozilla.
deletePopupText = Dit bestand verwijderen?
deletePopupYes = Ja
deletePopupCancel = Annuleren
deleteButtonHover = Verwijderen
copyUrlHover = URL kopiëren
footerLinkLegal = Juridisch
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Over Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privacy
footerLinkTerms = Voorwaarden
footerLinkCookies = Cookies
requirePasswordCheckbox = Een wachtwoord vereisen om dit bestand te downloaden
addPasswordButton = Wachtwoord toevoegen
changePasswordButton = Wijzigen
passwordTryAgain = Onjuist wachtwoord. Probeer het opnieuw.
reportIPInfringement = IE-inbreuk melden
javascriptRequired = Firefox Send vereist JavaScript
whyJavascript = Waarom vereist Firefox Send JavaScript?
enableJavascript = Schakel JavaScript in en probeer het opnieuw.
@ -113,9 +41,46 @@ enableJavascript = Schakel JavaScript in en probeer het opnieuw.
expiresHoursMinutes = { $hours }u { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Wachtwoord ingesteld
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maximale wachtwoordlengte: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Dit wachtwoord kon niet worden ingesteld
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Eenvoudig, privé bestanden delen
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Verloopt na { $downloadCount } of { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minuut
*[other] { $num } minuten
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 dag
*[other] { $num } dagen
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 week
*[other] { $num } weken
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 bestand
*[other] { $num } bestanden
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Totale grootte: { $size }
expiredTitle = Deze koppeling is verlopen.
emailPlaceholder = Voer uw e-mailadres in
signInButton = Aanmelden/Registreren
accountBenefitTitle = Maak een { -firefox }-account of meld u aan
signOut = Afmelden
okButton = OK