24
1
Fork 0

Pontoon: Update Slovak (sk) localization of Test Pilot: Firefox Send

Localization authors:
- Juraj Cigáň <kusavica@gmail.com>
This commit is contained in:
Juraj Cigáň 2018-02-19 21:31:59 +00:00 committed by Mozilla Pontoon
parent 1a7aff5102
commit 68b8e7dc7c
1 changed files with 18 additions and 16 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = experiment pre web
siteFeedback = Spätná väzba
@ -41,29 +41,29 @@ copyUrlFormButton = Kopírovať do schránky
copiedUrl = Skopírované!
deleteFileButton = Odstrániť súbor
sendAnotherFileLink = Odoslať ďalší súbor
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Prevziať
downloadsFileList = Prevzatí
// Used as header in a column indicating the amount of time left before a
// download link expires (e.g. "10h 5m")
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Zostáva
// Used as header in a column indicating the number of times a file has been
// downloaded
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Prevziať { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Zadajte heslo
unlockInputPlaceholder = Heslo
unlockButtonLabel = Odomknúť
downloadFileTitle = Prevziať šifrovaný súbor
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Váš priateľ vám odoslal súbor pomocou služby Firefox Send - táto vám umožňuje zdieľať súbory pomocou bezpečného, súkromného a zašifrovaného odkazu, ktorého platnosť automaticky vyprší. Vďaka tomu máte istotu, že vaše súbory neostanú na internete naveky.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Prevziať
downloadNotification = Vaše preberanie bolo dokončené.
downloadFinish = Preberanie bolo dokončené
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } z { $totalSize })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Vyskúšajte Firefox Send
downloadingPageProgress = Preberá sa { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Prosím, ponechajte túto kartu otvorenú zatiaľ čo váš súbor prevezmeme a dešifrujeme.
@ -75,7 +75,7 @@ fileTooBig = Súbor je príliš veľký. Mal by byť menší než { $size }.
linkExpiredAlt = Platnosť odkazu vypršala
expiredPageHeader = Platnosť tohto odkazu vypršala alebo daný odkaz nikdy neexistoval.
notSupportedHeader = Váš prehliadač nie je podporovaný.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Žiaľ, tento prehliadač nepodporuje webovú technológiu, ktorá poháňa službu Firefox Send. Budete musieť vyskúšať iný prehliadač. My vám odporúčame Firefox!
notSupportedLink = Prečo nie je môj prehliadač podporovaný?
notSupportedOutdatedDetail = Žiaľ, táto verzia Firefoxu nepodporuje webovú technológiu, ktorá poháňa Firefox Send. Budete musieť aktualizovať svoj prehliadač.
@ -83,7 +83,7 @@ updateFirefox = Aktualizovať Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Prevziať zadarmo
uploadedFile = Súbor
copyFileList = Kopírovať adresu URL
// expiryFileList is used as a column header
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Platnosť vyprší
deleteFileList = Odstrániť
nevermindButton = Zrušiť
@ -96,7 +96,7 @@ deletePopupCancel = Zrušiť
deleteButtonHover = Odstrániť
copyUrlHover = Skopírovať adresu URL
footerLinkLegal = Právne informácie
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = O projekte Test Pilot
footerLinkPrivacy = Súkromie
footerLinkTerms = Podmienky používania
@ -105,13 +105,15 @@ requirePasswordCheckbox = Pri preberaní súboru vyžadovať heslo
addPasswordButton = Pridať heslo
changePasswordButton = Zmeniť
passwordTryAgain = Nesprávne heslo. Skúste to znova.
// This label is followed by the password needed to download a file
# This label is followed by the password needed to download a file
passwordResult = Heslo: { $password }
reportIPInfringement = Nahlásiť porušenie práv duševného vlastníctva
javascriptRequired = Firefox Send vyžaduje JavaScript
whyJavascript = Prečo Firefox Send vyžaduje JavaScript?
enableJavascript = Prosím, povoľte JavaScript a skúste to znova.
// A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours } hod. { $minutes } min.
// A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes } min.
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Heslo bolo nastavené