Pontoon: Update Romanian (ro) localization of Firefox Send

Localization authors:
- Cristian Silaghi <cristian.silaghi@mozilla.ro>
This commit is contained in:
Cristian Silaghi 2019-03-08 18:32:04 +00:00 committed by Mozilla Pontoon
parent d101a76962
commit 918366db1d

View File

@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = un experiment web
siteFeedback = Feedback
uploadPageHeader = Partajare de fișiere privată și criptată
uploadPageExplainer = Trimite fișiere printr-un link sigur, privat și criptat care expiră automat pentru a te asigura că lucrurile tale nu rămân online pentru totdeauna.
uploadPageLearnMore = Află mai multe
uploadPageDropMessage = Trage fișierul aici pentru a începe încărcarea
uploadPageSizeMessage = Pentru a lucra mai ușor, recomandăm să păstrezi fișierul sub 1GB
uploadPageBrowseButton = Selectează un fișier din calculator
uploadPageBrowseButton1 = Selectează un fișier pentru încărcare
uploadPageMultipleFilesAlert = Încărcarea mai multor fișiere deodată sau a dosarelor nu este suportată.
uploadPageBrowseButtonTitle = Încarcă fișier
uploadingPageProgress = Se încarcă { $filename } ({ $size })
importingFile = Se importă…
verifyingFile = Se verifică...
encryptingFile = Se criptează…
decryptingFile = Se decriptează…
notifyUploadDone = Încărcarea s-a terminat.
uploadingPageMessage = După ce fișierul tău este încărcat, vei putea seta opțiuni de expirare.
uploadingPageCancel = Anulează încărcarea
uploadCancelNotification = Încărcarea a fost anulată.
uploadingPageLargeFileMessage = Stai calm! Acest fișier este mare. S-ar putea să dureze un timp încărcarea.
uploadingFileNotification = Notifică-mă când încărcarea este încheiată.
uploadSuccessConfirmHeader = Pregătit pentru trimitere
uploadSvgAlt = Încarcă
uploadSuccessTimingHeader = Linkul către fișier va expira după 1 descărcare sau în 24 de ore.
expireInfo = Linkul către fișier va expira după { $downloadCount } sau { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 descărcare
@ -38,76 +16,26 @@ timespanHours =
[few] { $num } ore
*[other] { $num } de ore
}
copyUrlFormLabelWithName = Copiază și împărtășește linkul pentru a trimite fișierul: { $filename }
copyUrlFormButton = Copiază în clipboard
copiedUrl = Copiat!
deleteFileButton = Șterge fișierul
sendAnotherFileLink = Trimite un alt fișier
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Descarcă
downloadsFileList = Descărcări
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Timp
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Descarcă { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Introdu parola
unlockInputPlaceholder = Parolă
unlockButtonLabel = Deblochează
downloadFileTitle = Descarcă fișierul criptat
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Un prieten îți trimite un fișier prin Firefox Send, un serviciu care îți permite să împărtășești un fișier printr-un link sigur, privat și criptat care expiră automat pentru a te asigura că lucrurile tale nu rămân online pentru totdeauna.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Descarcă
downloadNotification = Descărcarea s-a încheiat.
downloadFinish = Descărcare încheiată
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } din { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Încearcă Firefox Send
downloadingPageProgress = Se descarcă { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Te rugăm să lași această filă deschisă în timp ce preluăm fișierul și îl decriptăm.
errorAltText = Eroare la încărcare
errorPageHeader = Ceva a mers prost!
errorPageMessage = A apărut o eroare la încărcarea fișierului.
errorPageLink = Trimite un alt fișier
fileTooBig = Acest fișier este prea mare. Ar trebuie să fie sub { $size }.
linkExpiredAlt = Link expirat
expiredPageHeader = Acest link a expirat sau nu a existat de la bun început!
notSupportedHeader = Browserul tău nu este suportat.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Din păcate, acest browser nu suportă tehnologiile web folosite de Firefox Send. Va trebui să încerci un alt browser. Îți recomandăm Firefox!
notSupportedLink = De ce browserul meu nu este suportat?
notSupportedOutdatedDetail = Din păcate această versiune de Firefox nu suportă tehnologiile web din spatele Firefox Sent. Va trebui să actualizezi browserul.
updateFirefox = Actualizează Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Descărcare gratuită
uploadedFile = Fișier
copyFileList = Copiază URL-ul
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Expiră în
deleteFileList = Șterge
nevermindButton = Uită
legalHeader = Termeni de utilizare și politica de confidențialitate
legalNoticeTestPilot = Firefox Send este în prezent un experiment Test Pilot și supus <a>Termenilor de utilizare a serviciului</a> și a <a>Politicii de confidențialitate</a> Test Pilot. Poți afla mai multe despre acest experiment și colectarea sa de date <a>aici</a>.
legalNoticeMozilla = Folosirea site-ului Firefox Send mai este supusă <a>Politicii de confidențialitate pentru site-uri web</a> și a <a>Termenilor de utilizare a site-urilor web</a>.
deletePopupText = Ștergi acest fișier?
deletePopupYes = Da
deletePopupCancel = Renunță
deleteButtonHover = Șterge
copyUrlHover = Copiază URL-ul
footerLinkLegal = Mențiuni legale
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Despre Test Pilot
footerLinkPrivacy = Confidențialitate
footerLinkTerms = Termeni
footerLinkCookies = Cookie-uri
requirePasswordCheckbox = Este necesară o parolă pentru a descărca acest fișier
addPasswordButton = Adaugă parolă
changePasswordButton = Modifică
passwordTryAgain = Parola este incorectă. Încearcă din nou.
reportIPInfringement = Raportează încălcarea proprietății intelectuale
javascriptRequired = Firefox Send are nevoie de JavaScript
whyJavascript = De ce Firefox Send are nevoie de JavaScript?
enableJavascript = Te rugăm să reactivezi JavaScript și să încerci din nou.
@ -115,9 +43,40 @@ enableJavascript = Te rugăm să reactivezi JavaScript și să încerci din nou.
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Parola a fost setată
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Lungime minimă a parolei: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Această parolă nu a putut fi setată
## Send version 2 strings
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minut
[few] { $num } minute
*[other] { $num } de minute
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 zi
[few] { $num } zile
*[other] { $num } de zile
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 săptămână
[few] { $num } săptămâni
*[other] { $num } de săptămâni
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 fișier
[few] { $num } fișiere
*[other] { $num } de fișiere
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Mărime totală: { $size }
copyLinkButton = Copiază linkul
downloadTitle = Descarcă fișierele
expiredTitle = Acest link a expirat.
downloadFirefox = Descarcă { -firefox }