Translated using Weblate (German)

Currently translated at 94.2% (310 of 329 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/de/
This commit is contained in:
Malik 2019-11-08 17:22:25 +00:00 committed by Weblate
parent 5647829236
commit 4e51a83109
1 changed files with 9 additions and 2 deletions

View File

@ -183,7 +183,7 @@
"Password": "Passwort",
"Password (confirmation)": "Passwort (Bestätigung)",
"Password change": "Passwort Ändern",
"Password reset": "Passwort zurückgesetzt",
"Password reset": "",
"Past events": "Vergangene Veranstaltungen",
"Pick an identity": "Wähle eine Identität",
"Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Bitte schaue auch in deinem Spam-Ordner nach, ob Du die E-Mail nicht erhalten hast.",
@ -276,5 +276,12 @@
"Waiting for organization team approval.": "Warte auf die Bestätigung des Organisationsteams.",
"Waiting list": "Warteliste",
"Warning": "Warnung",
"We just sent an email to {email}": "Wir haben gerade eine E-Mail an {email} gesendet"
"We just sent an email to {email}": "Wir haben gerade eine E-Mail an {email} gesendet",
"its source code is public": "der Quellcode offen ist",
"respect of the fundamental freedoms": "Respekt für die fundamentalen Freiheiten",
"{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} Plätze",
"{count} participants": "Noch keine Teilnehmer | Ein Teilnehmer | {count} Teilnehmer",
"{count} requests waiting": "{count} Anfragen ausstehend",
"{license} guarantees {respect} of the people who will use it. Since {source}, anyone can audit it, which guarantees its transparency.": "{license} garantiert den {respect} der Leute die es Nutzen. Da {sources}, kann jeder ihn einsehen und analysieren, was Tranzparenz verspricht.",
"© The Mobilizon Contributors {date} - Made with Elixir, Phoenix, VueJS & with some love and some weeks": "© Das Mobilizon Team {date} - Entwickelt mit Elixir, Phoenix, VueJS & viel liebe und viel Zeit"
}