Translated using Weblate (German)

Currently translated at 84.2% (277 of 329 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/de/
This commit is contained in:
Malik 2019-11-08 13:26:03 +00:00 committed by Weblate
parent 12699333c5
commit 5647829236
1 changed files with 88 additions and 0 deletions

View File

@ -2,6 +2,7 @@
"<b>Please do not use it in any real way</b>: everything you create here (accounts, events, identities, etc.) will be automatically deleted every 48 hours.": "<b>Bitte nutze es für keine wirklichen Veranstaltungen</b>: Alles, was Du hier erstellst (Accounts, Veranstaltungen, Identitäten, etc.) wird nach 48 Stunden automatisch gelöscht.",
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Ein benutzerfreundliches, emanzipatorisches und ethisches Instrument zum Sammeln, Organisieren und Mobilisieren.",
"A validation email was sent to {email}": "Es wurde eine Bestätigungs-Mail an {email} gesendet.",
"Abandon edition": "Bearbeitung abbrechen",
"About": "Über",
"About Mobilizon": "Über Mobilizon",
"About this event": "Über diese Veranstaltung",
@ -22,6 +23,7 @@
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Bist Du dir sicher, dass Du nicht mehr an der Veranstaltung \"{title}\" teilnehmen möchtest?",
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Bist Du dir sicher, dass Du diese Veranstaltung löschen möchtest? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.",
"Avatar": "Profilbild",
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account": "Bevor Du dich einloggen kannst, musst Du den Link anklicken, um deinen Account zu überprüfen.",
"By {name}": "Nach {name}",
"Cancel": "Abbrechen",
"Cancel creation": "Erstellung abbrechen",
@ -55,8 +57,92 @@
"Create token": "Token erstellen",
"Create, edit or delete events": "Erstelle, bearbeite oder lösche Veranstaltungen",
"Creator": "Ersteller",
"Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.": "Aktuelle Identität wurde zu {identityName} geändert, um das Event bearbeiten zu können.",
"Date and time settings": "Datums- und Uhrzeiteinstellungen",
"Date parameters": "Datumsoptionen",
"Delete": "Löschen",
"Delete event": "Event löschen",
"Delete this identity": "Identität löschen",
"Delete your identity": "Deine Identität löschen",
"Delete {eventTitle}": "Lösche {eventTitle}",
"Delete {preferredUsername}": "Lösche {preferredUsername}",
"Description": "Beschreibung",
"Didn't receive the instructions ?": "Bestätigung nicht erhalten?",
"Display name": "Namen einzeigen",
"Display participation price": "Teilnahmegebühr anzeigen",
"Draft": "Entwurf",
"Drafts": "Entwürfe",
"Edit": "Bearbeiten",
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "z.B.: Berlin, Tanzen, Schach…",
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Der Account ist bereits bestätigt, oder der Bestätigungstoken ist abgelaufen.",
"Email": "E-Mail",
"Ends on…": "Endet mit…",
"Enjoy discovering Mobilizon!": "Viel Spaß beim Entdecken von Mobilizon!",
"Enter the link URL": "Füge die URL ein",
"Error while communicating with the server.": "Fehler bei der Kommunikation mit dem Server.",
"Error while saving report.": "Fehler beim Speichern der Meldung",
"Error while validating account": "Fehler beim Bestätigen des Accounts",
"Event": "Veranstaltung",
"Event already passed": "Veranstaltung hat bereits stattgefunden",
"Event cancelled": "Veranstaltung abgesagt",
"Event creation": "Veranstaltungserstellung",
"Event edition": "Veranstaltungsbearbeitung",
"Event list": "Veranstaltungsliste",
"Event not found.": "Veranstaltung nicht gefunde.",
"Event page settings": "Einstellungen der Veranstaltungsseite",
"Event to be confirmed": "Veranstaltungsbestätigung noch ausstehend",
"Event {eventTitle} deleted": "Veranstaltung {eventTitle} gelöscht",
"Event {eventTitle} reported": "Veranstaltung {eventTitle} gemeldet",
"Events": "Veranstaltungen",
"Exclude": "Ausschließen",
"Explore": "Entdecken",
"Featured events": "Vorgestellte Veranstaltungen",
"Features": "Funktionen",
"Find an address": "Adresse finden",
"Find an instance": "Eine Instanz finden",
"For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Beispielsweise: London, Taekwondo, Architektur…",
"Forgot your password ?": "Passwort vergessen?",
"From a birthday party with friends and family to a march for climate change, right now, our gatherings are <b>trapped inside the tech giants platforms</b>. How can we organize, how can we click “Attend,” without <b>providing private data</b> to Facebook or <b>locking ourselves up</b> inside MeetUp?": "Von kleinen Geburtstagspartys mit Freunden und Familie, bis hin zu Demonstrationen gegen den Klimawandel, momentan sind alle Treffen in den Platformen der Tech-Giganten gefangen. Wie können wir uns organisieren, wie können wir auf \"Teilnehmen\" klicken, ohne private Daten an Facebook & Co. weiterzureichen?",
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}": "Vom {startDate} um {startTime} bis zum {endDate}",
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "Vom {startDate} um {startTime} bis zum {endDate} um {endTime}",
"From the {startDate} to the {endDate}": "Vom {startDate} bis zum {endDate}",
"General information": "Allgemeine Informationen",
"Going as {name}": "Teilnahme als {name}",
"Group List": "Gruppenliste",
"Group full name": "Vollständiger Gruppenname",
"Group name": "Gruppenname",
"Group {displayName} created": "Gruppe {displayName} erstellt",
"Groups": "Guppen",
"Headline picture": "Titelbild",
"I create an identity": "Ich erstelle eine Identität",
"I participate": "Ich nehme teil",
"I want to approve every participation request": "Ich will jede Teilnahmeanfrage manuell bestätigen",
"Identity {displayName} created": "Identität {displayName} erstellt",
"Identity {displayName} deleted": "Identität {displayName} gelöscht",
"Identity {displayName} updated": "Identität {displayName} aktualisiert",
"If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Falls ein Account mit dieser E-Mail-Adresse existiert, werden wir eine neue Bestätigung an {email} senden",
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Falls diese Identität der einzige Administrator von einer oder mehrerer Gruppen sein sollte, musst du diese erst löschen, bevor du diese Identität löschen kannst.",
"Impossible to login, your email or password seems incorrect.": "Login nicht möglich. Deine Email oder dein Passwort ist falsch.",
"In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.": "Bitte beachte, dass diese Software (noch) nicht fertig ist. Mehr Informationen unter {onBlog}.",
"Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating <b>their own event platform</b>.": "Mobilizon zu installieren wird es Gemeinschaften erlauben sich von den Plattformen und Diensten der Tech Giganten loszulösen, indem sie <b>ihre eigene Plattform</b> schaffen.",
"Join {instance}, a Mobilizon instance": "Tritt {instance} bei, eine Mobilizoninstanz",
"Last published event": "Zuletzt veröffentlichte Veranstaltung",
"Last week": "Letzte Woche",
"Learn more": "Erfahre mehr",
"Learn more about Mobilizon": "Lerne mehr über Mobilizon",
"Leave event": "Veranstaltung Verlassen",
"Leaving event \"{title}\"": "Verlasse Veranstalung \"{title}\"",
"License": "Lizenz",
"Limited number of places": "Limitierte Anzahl an Plätzen",
"Load more": "Lade mehr",
"Locality": "Ort",
"Log in": "Einloggen",
"Log out": "Abmelden",
"Login": "Login",
"Login on Mobilizon!": "Log dich auf Mobilizon ein!",
"Manage participations": "Teilnehmer Verwalten",
"Members": "Mitglieder",
"Mobilizon is a free/libre software that will allow communities to create <b>their own spaces</b> to publish events in order to better emancipate themselves from tech giants.": "Mobilizon ist eine freie (wie Freiheit) software, welche es Gemeinschaften erlaubt <b>ihre eigenen Raum</b> zu schaffen um Veranstaltungen bekannt zu geben, und um sich von den Tech Giganten loszulösen.",
"Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of <b>version 1 of the software in the first half of 2020</b>.": "Mobilizon befindet sich in der Entwicklung, wir werden neue Funktionen während regulären Updates hinzufügen, bis <b>Version 1 der Software in der ersten Hälfte von 2020 veröffentlicht wird</b>.",
"Mobilizons licence": "Mobilizons Lizenz",
"Moderated comments (shown after approval)": "Moderierte Kommentare (anzeigen nach manueller Freigabe)",
@ -86,6 +172,7 @@
"Organized by {name}": "Organisiert von {name}",
"Organizer": "Organisator",
"Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "Andernfalls wird diese Identität nur als Gruppenadministrator entfernt.",
"Page limited to my group (asks for auth)": "Seite ist auf meine Gruppe beschränkt (fragt nach Authentifikation)",
"Page not found": "Seite nicht gefunden",
"Participant already was rejected.": "Teilnehmer wurde bereits abgelehnt.",
"Participant has already been approved as participant.": "Teilnehmer wurde bereits bestätigt.",
@ -95,6 +182,7 @@
"Participation requested!": "Teilnahme angefragt!",
"Password": "Passwort",
"Password (confirmation)": "Passwort (Bestätigung)",
"Password change": "Passwort Ändern",
"Password reset": "Passwort zurückgesetzt",
"Past events": "Vergangene Veranstaltungen",
"Pick an identity": "Wähle eine Identität",