Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (986 of 986 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/de/
This commit is contained in:
Thomas Frenzel 2021-04-13 21:37:04 +00:00 committed by Weblate
parent 45a7b9075f
commit 502a6aec21

View File

@ -262,6 +262,7 @@
"Error stacktrace": "Error-Stacktrace",
"Error while changing email": "Fehler beim Ändern der E-Mail-Adresse",
"Error while communicating with the server.": "Fehler bei der Kommunikation mit dem Server.",
"Error while loading the preview": "Fehler beim Laden der Vorschau",
"Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Fehler bei der Anmeldung mit {provider}. Versuchen Sie es erneut oder nutzen Sie eine andere Login-Möglichkeit.",
"Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.": "Fehler bei der Anmeldung über {provider}. Dieser Anbieter existiert nicht.",
"Error while reporting group {groupTitle}": "Fehler beim melden der Gruppe {groupTitle}",
@ -776,6 +777,7 @@
"The post {post} was deleted by {profile}.": "Der Beitrag {post} wurde von {profile} gelöscht.",
"The post {post} was updated by {profile}.": "Der Beitrag {post} wurde von {profile} aktualisiert.",
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "Die Meldung wird an die Moderatoren Ihrer Instanz gesendet. Sie können unten erläutern, warum Sie diesen Inhalt melden.",
"The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.": "Die ausgewählte Bilddatei ist zu groß. Die Datei darf höchstens {size} groß sein.",
"The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "Die technischen Details des Fehlers können den Entwickler*innen helfen, das Problem einfacher zu lösen. Bitte füge sie der Rückmeldung hinzu.",
"The user account you're trying to login as has not been confirmed yet. Check your email inbox and eventually your spam folder.": "Der Account, mit dem Du dich einloggen willst, wurde noch nicht bestätigt. Schau in deinem E-Mail-Postfach und in deinem Spam-Ordner nach.",
"The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "Die {default_privacy_policy} wird verwendet. Sie wird in die Sprache des Nutzers übersetzt.",
@ -831,9 +833,12 @@
"URL": "URL",
"URL copied to clipboard": "URL in die Zwischenablage kopiert",
"Unable to copy to clipboard": "Kopieren in die Zwischenablage nicht möglich",
"Unable to create the group. One of the pictures may be too heavy.": "Das Erstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen. Eines der Bilder ist eventuell zu groß.",
"Unable to create the profile. The avatar picture may be too heavy.": "Das Erstellen des Profils ist fehlgeschlagen. Das Profilbild ist eventuell zu groß.",
"Unable to detect timezone.": "Zeitzone kann nicht erkannt werden.",
"Unable to load event for participation. The error details are provided below:": "Event für die Teilnahme kann nicht geladen werden. Die Fehlerdetails finden Sie unten:",
"Unable to save your participation in this browser.": "Ihre Teilnahme kann in diesem Browser nicht gespeichert werden.",
"Unable to update the profile. The avatar picture may be too heavy.": "Die Aktualisierung des Profils ist fehlgeschlagen. Das Profilbild ist eventuell zu groß.",
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Leider lässt diese Instanz keine Registrierungen zu",
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Leider wurde Ihre Teilnahmeanfrage vom Organisator abgelehnt.",
"Unknown": "Unbekannt",
@ -898,7 +903,7 @@
"Who published {number} events": "Die {number} Veranstaltungen angelegt haben",
"Why create an account?": "Warum ein Konto erstellen?",
"Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device.": "Ermöglicht die Anzeige und Verwaltung Ihres Teilnahmestatus auf der Veranstaltungsseite, wenn Sie dieses Gerät verwenden. Deaktivieren Sie diese Option, wenn Sie ein öffentliches Gerät verwenden.",
"Within {number} kilometers of {place}": "|Innerhalb eines Kilometers von {place}|Innerhalb {number} Kilometer von {place}",
"Within {number} kilometers of {place}": "|Innerhalb eines Kilometers von {place}|Innerhalb von {number} Kilometer von {place}",
"World map": "Weltkarte",
"Write something…": "Schreiben Sie etwas…",
"Yesterday": "Gestern",