Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 99.4% (788 of 792 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/pl/
This commit is contained in:
parent
4dedcf06b4
commit
6ba84c2db5
@ -84,6 +84,7 @@
|
||||
"Banner": "Baner",
|
||||
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Zanim się zalogujesz, musisz odwiedzić odnośnik znajdujący się w niej, aby potwierdzić swoje konto.",
|
||||
"Begins on": "Zaczyna się",
|
||||
"Bold": "Pogrubione",
|
||||
"By @{group}": "Od @{group}",
|
||||
"By @{username}": "Od @{username}",
|
||||
"By {author}": "Autorstwa {author}",
|
||||
@ -109,6 +110,7 @@
|
||||
"Click to upload": "Naciśnij aby wysłać",
|
||||
"Close": "Zamknij",
|
||||
"Close comments for all (except for admins)": "Wyłącz komentarze dla wszystkich (poza administracją)",
|
||||
"Closed": "Zamknięte",
|
||||
"Comment deleted": "Usunięto komentarz",
|
||||
"Comment from @{username} reported": "Zgłoszono komentarz @{username}",
|
||||
"Comments": "Komentarze",
|
||||
@ -152,6 +154,7 @@
|
||||
"Creator": "Twórca",
|
||||
"Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.": "Obecna tożsamość została zmieniona na {identityName}, aby móc zarządzać tym wydarzeniem.",
|
||||
"Current page": "Obecna strona",
|
||||
"Custom": "Niestandardowe",
|
||||
"Custom URL": "Niestandardowy adres URL",
|
||||
"Custom text": "Niestandardowy tekst",
|
||||
"Daily email summary": "Codzienne wiadomości podsumowujące",
|
||||
@ -161,6 +164,7 @@
|
||||
"Date and time settings": "Ustawienia daty i czasu",
|
||||
"Date parameters": "Parametry daty",
|
||||
"Decline": "Odrzuć",
|
||||
"Default": "Domyślne",
|
||||
"Default Mobilizon privacy policy": "Domyślna polityka prywatności Mobilizon",
|
||||
"Default Mobilizon terms": "Domyślny regulamin Mobilizon",
|
||||
"Delete": "Usuń",
|
||||
@ -185,6 +189,7 @@
|
||||
"Description": "Opis",
|
||||
"Didn't receive the instructions ?": "Nie otrzymałeś(-aś) instrukcji?",
|
||||
"Didn't receive the instructions?": "Nie otrzymałeś(-aś) instrukcji?",
|
||||
"Disabled": "Wyłączone",
|
||||
"Discussions": "Dyskusje",
|
||||
"Display name": "Wyświetlana nazwa",
|
||||
"Display participation price": "Wyświetlaj cenę udziału",
|
||||
@ -196,6 +201,7 @@
|
||||
"Draft": "Szkic",
|
||||
"Drafts": "Szkice",
|
||||
"Due on": "Do",
|
||||
"Duplicate": "Duplikuj",
|
||||
"Edit": "Edytuj",
|
||||
"Edit post": "Edytuj wpis",
|
||||
"Edited {ago}": "Edytowano {ago}",
|
||||
@ -203,6 +209,7 @@
|
||||
"Either on the {instance} instance or on another instance.": "Na instancji {instance} lub innej instancji.",
|
||||
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Konto jest już potwierdzone lub token walidacji jest nieprawidłowy.",
|
||||
"Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "Adres e-mail już został zmieniony, albo token walidujący jest nieprawidłowy.",
|
||||
"Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Prośba o uczestnictwo została już zatwierdzona, lub token walidacji jest nieprawidłowy.",
|
||||
"Email": "E-mail",
|
||||
"Email address": "Adres e-mail",
|
||||
"Email notifications": "Powiadomienia e-mail",
|
||||
@ -285,6 +292,7 @@
|
||||
"Headline picture": "Obraz nagłówka",
|
||||
"Hide replies": "Ukryj odpowiedzi",
|
||||
"Hide the organizer": "Ukryj organizatora",
|
||||
"Home": "Strona główna",
|
||||
"Home to {number} users": "Miejsce dla {number} użytkowników",
|
||||
"Hourly email summary": "Cogodzinne wiadomości podsumowujące",
|
||||
"I agree to the {instanceRules} and {termsOfService}": "Zgadzam się z {instanceRules} i {termsOfService}",
|
||||
@ -330,6 +338,7 @@
|
||||
"Invite a new member": "Zaproś nowego członka",
|
||||
"Invite member": "Zaproś czcłonka",
|
||||
"Invited": "Zaproszony(-a)",
|
||||
"Italic": "Pochylone",
|
||||
"Join <b>{instance}</b>, a Mobilizon instance": "Dołącz do <b>{instance}</b>, instancji Mobilizon",
|
||||
"Join group": "Dołącz do grupy",
|
||||
"Join {instance}, a Mobilizon instance": "Dołącz do {instance}, instancji Mobilizon",
|
||||
@ -362,6 +371,7 @@
|
||||
"Login": "Login",
|
||||
"Login on Mobilizon!": "Zaloguj się na Mobilizon!",
|
||||
"Login on {instance}": "Zaloguj się na {instance}",
|
||||
"Login status": "Stan logowania",
|
||||
"Main languages you/your moderators speak": "Główne języki którymi posługujesz się Ty/moderatorzy",
|
||||
"Manage my notifications": "Zarządzaj powiadomieniami",
|
||||
"Manage my settings": "Zarządzaj moimi ustawieniami",
|
||||
@ -461,6 +471,7 @@
|
||||
"Only accessible to members of the group": "Dostępne tylko dla członków grupy",
|
||||
"Only alphanumeric characters and underscores are supported.": "Tylko znaki alfanumeryczne i podkreślniki są dozwolone.",
|
||||
"Only group moderators can create, edit and delete posts.": "Tylko moderatorzy grupy mogą tworzyć, edytować i usuwać wpisy.",
|
||||
"Open": "Otwarty",
|
||||
"Opened reports": "Otwarte zgłoszenia",
|
||||
"Or": "Lub",
|
||||
"Organized": "Zorganizowane",
|
||||
@ -661,6 +672,7 @@
|
||||
"This information is saved only on your computer. Click for details": "Ta informacja jest zapisywana tylko na Twoim komputerze. Naciśnij, aby uzyskać szczegóły",
|
||||
"This installation (called “instance“) can easily {interconnect}, thanks to {protocol}.": "Ta instalacja (nazywana „instancją” może łatwo {interconnect} dzięki {protocol}.",
|
||||
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Ta instancja nie pozwala na rejestrację, ale możesz zarejestrować się na innych.",
|
||||
"This is a demonstration site to test Mobilizon.": "To jest demonstracyjna strona służąca do testowania Mobilizon.",
|
||||
"This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon.": "To strona demonstracyjna pozwalająca na przetestowanie wersji beta Mobilizon.",
|
||||
"This is like your federated username (<code>{username}</code>) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "To wygląda tak jak sfederowana nazwa użytkownika (<code>{username}</code>) dla grup. Pozwala na znalezienie ich w federacji i masz pewność, że będą unikatowe.",
|
||||
"This is like your federated username (<code>{username}</code>) for groups. It will allow you to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Jest taka jak Twoja sfederowana nazwa użytkownika (<code>{username}</code>), ale dla grup. Pozwala na znalezienie jej w federacji i będzie unikatowa.",
|
||||
@ -689,6 +701,8 @@
|
||||
"Unable to detect timezone.": "Nie udało się wykryć strefy czasowej.",
|
||||
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Niestety, rejestracja jest zamknięta na tej instancji",
|
||||
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Niestety, Twoje zgłoszenie udziału zostało odrzucone przez organizatorów.",
|
||||
"Unknown": "Nieznane",
|
||||
"Unknown actor": "Nieznany aktor",
|
||||
"Unknown error.": "Nieznany błąd.",
|
||||
"Unsaved changes": "Niezapisane zmiany",
|
||||
"Unset group": "Odznacz grupę",
|
||||
@ -780,6 +794,8 @@
|
||||
"Your participation has been confirmed": "Twój udział został potwierdzony",
|
||||
"Your participation has been rejected": "Twoje uczestnictwo zostało odrzucone",
|
||||
"Your participation has been requested": "Poprosiłeś(-aś) o uczestnictwo",
|
||||
"Your participation request has been validated": "Twoje członkostwo zostało zwalidowane",
|
||||
"Your participation request is being validated": "Twoje członkostwo jest walidowane",
|
||||
"Your participation status has been changed": "Stan Twojego uczestnictwa zostan zmieniony",
|
||||
"Your participation still has to be approved by the organisers.": "Twoje zgłoszenie wciąż czeka na zatwierdzenie przez organizatorów.",
|
||||
"Your profile will be shown as contact.": "Twój profil będzie wyświetlany jako kontakt.",
|
||||
@ -796,6 +812,7 @@
|
||||
"default Mobilizon privacy policy": "Domyślna polityka prywatności Mobilizon",
|
||||
"default Mobilizon terms": "domyślny regulamin Mobilizon",
|
||||
"e.g. 10 Rue Jangot": "np. Jana Pawła II 21/37",
|
||||
"firstDayOfWeek": "0",
|
||||
"full rules": "zasady",
|
||||
"iCal Feed": "Strumień iCal",
|
||||
"instance rules": "zasadami instancji",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user