Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 100.0% (330 of 330 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/oc/
This commit is contained in:
Quentin 2019-11-12 18:39:17 +00:00 committed by Weblate
parent 092aea88c5
commit 7b0bf15b5d

View File

@ -119,6 +119,7 @@
"From the {startDate} to the {endDate}": "Del {startDate} fins al {endDate}", "From the {startDate} to the {endDate}": "Del {startDate} fins al {endDate}",
"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Amassar ⋅ Organizar ⋅ Mobilizar", "Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Amassar ⋅ Organizar ⋅ Mobilizar",
"General information": "Informacions generalas", "General information": "Informacions generalas",
"Getting location": "Obtencion de la localizacion",
"Going as {name}": "Coma {name}", "Going as {name}": "Coma {name}",
"Group": "Grop", "Group": "Grop",
"Group List": "Lista dels grops", "Group List": "Lista dels grops",
@ -183,6 +184,7 @@
"No groups found": "Cap de grop pas trobat", "No groups found": "Cap de grop pas trobat",
"No participants yet": "Cap de participant pel moment", "No participants yet": "Cap de participant pel moment",
"No results for \"{queryText}\"": "Cap de resultats per « {queryText} »", "No results for \"{queryText}\"": "Cap de resultats per « {queryText} »",
"No results for \"{queryText}\". You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Cap de resultat per « {queryText} ». Podètz ensajar un autre tèrme de recèrca o botar lo marcador sus la mapa",
"No user account with this email was found. Maybe you made a typo?": "Pas de compte utilizaire pas trobat amb aquesta adreça. Benlèu quavètz fach una deca ?", "No user account with this email was found. Maybe you made a typo?": "Pas de compte utilizaire pas trobat amb aquesta adreça. Benlèu quavètz fach una deca ?",
"Number of places": "Nombre de plaças", "Number of places": "Nombre de plaças",
"OK": "OK", "OK": "OK",
@ -361,5 +363,6 @@
"{count} participants": "Cap de participacion pel moment|Un participant|{count} participants", "{count} participants": "Cap de participacion pel moment|Un participant|{count} participants",
"{count} requests waiting": "Una demanda en espèra|{count} demandas en espèra", "{count} requests waiting": "Una demanda en espèra|{count} demandas en espèra",
"{license} guarantees {respect} of the people who will use it. Since {source}, anyone can audit it, which guarantees its transparency.": "{license} assegura {respect} del monde que lutilizaràn. Del moment que {source}, tot lo monde pòt linspectar, aquò assegura sa transparéncia.", "{license} guarantees {respect} of the people who will use it. Since {source}, anyone can audit it, which guarantees its transparency.": "{license} assegura {respect} del monde que lutilizaràn. Del moment que {source}, tot lo monde pòt linspectar, aquò assegura sa transparéncia.",
"© The Mobilizon Contributors {date} - Made with Elixir, Phoenix, VueJS & with some love and some weeks": "© Los contribuidors de Mobilizon {date} - Fach amb Elixir, Phoenix, VueJS e damor e de setmanas" "© The Mobilizon Contributors {date} - Made with Elixir, Phoenix, VueJS & with some love and some weeks": "© Los contribuidors de Mobilizon {date} - Fach amb Elixir, Phoenix, VueJS e damor e de setmanas",
"© The OpenStreetMap Contributors": "© Los contribuitors dOpenStreetMap"
} }