Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 87.9% (1275 of 1450 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/it/
This commit is contained in:
Tommaso Gardumi 2022-11-25 22:38:09 +00:00 committed by Weblate
parent f1fdfea0cb
commit a3ebdad445

View File

@ -133,6 +133,7 @@
"Back to top": "Torna all'inizio",
"Back to user list": "",
"Banner": "Banner",
"Become part of the community and start organizing events": "Entra a far parte della comunità e inizia a organizzare eventi",
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Prima di poter accedere, è necessario cliccare sul collegamento al suo interno per convalidare il tuo account.",
"Begins on": "Comincia a",
"Big Blue Button": "Big Blue Button",
@ -355,6 +356,7 @@
"Find or add an element": "Trova o aggiungi un elemento",
"First steps": "Primi passi",
"Follow": "Segui",
"Follow requests will be approved by a group moderator": "Le richieste di follow saranno approvate da un moderatore del gruppo",
"Follower": "Che segue",
"Followers": "Seguaci",
"Followers will receive new public events and posts.": "Gli utenti che seguono riceveranno comunicazione di nuovi messaggi e eventi pubblici.",
@ -1187,6 +1189,7 @@
"enable the feature": "abilita la caratteristica",
"explore the events": "esplora gli eventi",
"explore the groups": "esplora i gruppi",
"find, create and organise events": "trova, crea e organizza eventi",
"full rules": "regole complete",
"group's upcoming public events": "Prossimi eventi pubblici del gruppo",
"https://mensuel.framapad.org/p/some-secret-token": "https://etherpad.devol.it/p/qualche-token-segreto",