Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 88.9% (303 of 341 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/pl/
This commit is contained in:
parent
1eeabe96bf
commit
b7b9dd0069
@ -38,7 +38,9 @@
|
||||
"Click to select": "Naciśnij aby wybrać",
|
||||
"Click to upload": "Naciśnij aby wysłać",
|
||||
"Close comments for all (except for admins)": "Wyłącz komentarze dla wszystkich (poza administracją)",
|
||||
"Comment from @{username} reported": "Zgłoszono komentarz @{username}",
|
||||
"Comments": "Komentarze",
|
||||
"Comments have been closed.": "Zamknięto komentarze.",
|
||||
"Comments on the event page": "Komentarze na stronie wydarzenia",
|
||||
"Confirm my particpation": "Potwierdź mój udział",
|
||||
"Confirmed: Will happen": "Potwierdzone: odbędzie się",
|
||||
@ -76,6 +78,7 @@
|
||||
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Konto jest już potwierdzone lub token walidacji jest nieprawidłowy.",
|
||||
"Email": "E-mail",
|
||||
"Ends on…": "Kończy się…",
|
||||
"Enjoy discovering Mobilizon!": "Ciesz się z odkrywania Mobilizon!",
|
||||
"Enter the link URL": "Wprowadź adres URL",
|
||||
"Error while communicating with the server.": "Błąd połączenia z serwerem.",
|
||||
"Error while saving report.": "Błąd podczas zapisywania zgłoszenia.",
|
||||
@ -111,6 +114,7 @@
|
||||
"Group {displayName} created": "Utworzono grupę {displayName}",
|
||||
"Groups": "Grupy",
|
||||
"Headline picture": "Obraz nagłówka",
|
||||
"Hide replies": "Ukryj odpowiedzi",
|
||||
"I create an identity": "Tworzę tożsamość",
|
||||
"I participate": "Biorę udział",
|
||||
"I want to approve every participation request": "Chcę zatwierdzać każde zgłoszenie udziału",
|
||||
@ -149,6 +153,7 @@
|
||||
"Name": "Nazwa",
|
||||
"New password": "Nowe hasło",
|
||||
"No address defined": "Nie określono adresu",
|
||||
"No comments yet": "Nie ma jeszcze komentarzy",
|
||||
"No end date": "Brak daty zakończenia",
|
||||
"No events found": "Nie znaleziono wydarzeń",
|
||||
"No group found": "Nie znaleziono grup",
|
||||
@ -187,6 +192,8 @@
|
||||
"Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Upewnij się, że adres jest prawidłowy i strona nie została przeniesiona.",
|
||||
"Please read the full rules": "Przeczytaj pełne zasady",
|
||||
"Please refresh the page and retry.": "Odśwież stronę i spróbuj ponownie.",
|
||||
"Post a comment": "Wyślij komentarz",
|
||||
"Post a reply": "Umieść odpowiedź",
|
||||
"Postal Code": "Kod pocztowy",
|
||||
"Private event": "Prywatne wydarzenie",
|
||||
"Private feeds": "Prywatne strumienie",
|
||||
@ -199,12 +206,15 @@
|
||||
"Published events": "Opublikowane wydarzenia",
|
||||
"RSS/Atom Feed": "Strumień RSS/Atom",
|
||||
"Region": "Region",
|
||||
"Register": "Zarejestruj się",
|
||||
"Register an account on Mobilizon!": "Zarejestruj się na Mobilizon!",
|
||||
"Register for an event by choosing one of your identities": "Zgłoś się do wydarzenia wybierając jedną ze swoich tożsamości",
|
||||
"Registration is currently closed.": "Rejestracja jest obecnie zamknięta.",
|
||||
"Reject": "Odrzuć",
|
||||
"Rejected": "Odrzucono",
|
||||
"Rejected participations": "Odrzuceni uczestnicy",
|
||||
"Report": "Zgłoś",
|
||||
"Report this comment": "Zgłoś ten komentarz",
|
||||
"Report this event": "Zgłoś to wydarzenie",
|
||||
"Requests": "Zgłoszenia",
|
||||
"Resend confirmation email": "Wyślij ponownie wiadomość potwierdzającą",
|
||||
@ -222,11 +232,13 @@
|
||||
"Show map": "Pokaż mapę",
|
||||
"Show remaining number of places": "Pokaż pozostałą liczbę miejsc",
|
||||
"Show the time when the event begins": "Pokaż czas rozpoczęcia wydarzenia",
|
||||
"Show the time when the event ends": "Pokaż czas zakończenia wydarzenia",
|
||||
"Sign up": "Zarejestruj się",
|
||||
"Software to the people": "Oprogramowanie dla ludzi",
|
||||
"Starts on…": "Rozpoczyna się…",
|
||||
"Status": "Stan",
|
||||
"Street": "Ulica",
|
||||
"Tentative: Will be confirmed later": "Niepewne: zostanie potwierdzone później",
|
||||
"The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "To zgłoszenie pochodzi z innego serwera. Przenieść anonimową kopię zgłoszenia?",
|
||||
"The draft event has been updated": "Szkic wydarzenia został zaktualizowany",
|
||||
"The event has been created as a draft": "Wydarzenie zostało utworzone jako szkic",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user