Merge branch 'weblate-mobilizon-frontend' into 'master'

Translations update from Weblate

See merge request framasoft/mobilizon!691
This commit is contained in:
Thomas Citharel 2020-11-06 12:54:37 +01:00
commit babc928fa9
1 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -19,7 +19,7 @@
"A place to store links to documents or resources of any type.": "Un luogo in cui archiviare collegamenti a documenti o risorse di qualsiasi tipo.",
"A practical tool": "Uno strumento pratico",
"A short tagline for your instance homepage. Defaults to \"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize\"": "Un breve slogan per la pagina principale della tua istanza. Il valore predefinito è \"Raccogli ⋅ Organizza ⋅ Mobilita\"",
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Uno strumento facile da usare, emancipatore ed etico per riunirsi, organizzarsi e mobilitarsi.",
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Di facile utilizzo, strumento etico ed emancipatore per riunirsi, organizzarsi e mobilitarsi.",
"A validation email was sent to {email}": "Una convalida email è stata spedita a {email}",
"API": "API",
"Abandon edition": "Abbandona l'edizione",
@ -70,7 +70,7 @@
"Any day": "Qualunque giorno",
"Application": "Applicazione",
"Approve": "Approvare",
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "Sei veramente sicuro di eliminare l'intero account? Perderai tutto. Identità, impostazioni, eventi creati, messaggi e partecipazioni verranno eliminati per sempre.",
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "Sei davvero sicuro di voler eliminare l'intero account? Perderai tutto. Identità, impostazioni, eventi creati, messaggi e partecipazioni verranno eliminati per sempre.",
"Are you sure you want to <b>completely delete</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.": "Sei sicuro di voler <b>eliminare completamente</b> questo gruppo? Tutti i membri, inclusi quelli remoti, verranno avvisati e rimossi dal gruppo e <b>tutti i dati del gruppo (eventi, post, discussioni, cose da fare ...) verranno irrimediabilmente distrutti</b>.",
"Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.": "Sei sicuro di voler <b>eliminare</b> questo commento? Questa azione non può essere annullata.",
"Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.": "Sei sicuro di voler <b>cancellare</b> questo evento? L'azione non può essere annulalta. Potresti parlarne con il creatore dell'evento anziché modificare il suo evento.",
@ -161,7 +161,7 @@
"Date": "Data",
"Date and time": "Data e ora",
"Date and time settings": "Impostazioni data e ora",
"Date parameters": "Parametri dei dati",
"Date parameters": "Parametri data",
"Decline": "Rifiuta",
"Default": "Predefinito",
"Default Mobilizon privacy policy": "Informativa sulla riservatezza predefinita di Mobilizon",