Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)

Translation: Mobilizon/Backend errors
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/de/
This commit is contained in:
Andreas Aubele 2022-12-13 22:32:08 +00:00 committed by Weblate
parent 991599da6d
commit d4cc31018a
1 changed files with 6 additions and 4 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@
## to merge POT files into PO files. ## to merge POT files into PO files.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-13 18:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-14 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Kate <zuyhybbjzjbsf0648ty5uqd4@systemli.org>\n" "Last-Translator: Andreas Aubele <nekater@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/" "Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend-errors/de/>\n" "backend-errors/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -1148,9 +1148,11 @@ msgstr "Keine Instanz gefunden um dieser Adresse zu folgen"
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores." msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores."
msgstr "" msgstr ""
"Benutzername darf nur alphanumerische Kleinbuchstaben und Unterstriche "
"enthalten."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:286 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:286
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:309 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:309
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This email doesn't seem to be valid" msgid "This email doesn't seem to be valid"
msgstr "Die neue E-Mail scheint nicht gültig zu sein" msgstr "Diese E-Mail scheint nicht gültig zu sein"