Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (799 of 799 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/it/
This commit is contained in:
x 2020-11-07 11:32:21 +00:00 committed by Weblate
parent cb251c9683
commit dc3d6c31db
1 changed files with 9 additions and 0 deletions

View File

@ -68,6 +68,8 @@
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Ai partecipanti anonimi verrà chiesto di confermare la loro partecipazione tramite e-mail.",
"Anonymous participations": "Partecipante anonimo",
"Any day": "Qualunque giorno",
"Anyone can join freely": "Chiunque può iscriversi liberamente",
"Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page.": "Chiunque desideri essere un membro del tuo gruppo potrà farlo dalla pagina del tuo gruppo.",
"Application": "Applicazione",
"Approve": "Approvare",
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "Sei davvero sicuro di voler eliminare l'intero account? Perderai tutto. Identità, impostazioni, eventi creati, messaggi e partecipazioni verranno eliminati per sempre.",
@ -368,6 +370,7 @@
"Manage my notifications": "Gestisci le mie notifiche",
"Manage my settings": "Gestisci le mie impostazioni",
"Manage participations": "Gestisci partecipazioni",
"Manually invite new members": "Invita manualmente nuovi membri",
"Mark as resolved": "Segna come risolto",
"Member": "Membro",
"Members": "Membri",
@ -396,6 +399,7 @@
"New email": "Nuova email",
"New folder": "Nuova cartella",
"New link": "Nuovo collegamento",
"New members": "Nuovi membri",
"New note": "Nuova nota",
"New password": "Nuova password",
"New profile": "Nuovo profilo",
@ -525,6 +529,7 @@
"Radius": "Raggio",
"Recap every week": "Fai un riassunto ogni settimana",
"Receive one email per request": "Ricevi un e-mail per richiesta",
"Redirecting to content…": "Reindirizzando al contenuto…",
"Redirecting to event…": "Reindirizzando all'evento…",
"Refresh profile": "Aggiorna profilo",
"Region": "Regione",
@ -624,6 +629,7 @@
"The group will be publicly listed in search results and may be suggested in the explore section. Only public informations will be shown on it's page.": "Il gruppo verrà elencato pubblicamente nei risultati di ricerca e potrebbe essere suggerito nella sezione Esplora. Nella sua pagina verranno mostrate solo le informazioni pubbliche.",
"The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.": "L'amministratore dell'istanza è la persona o entità che gestisce quest'istanza Mobilizon.",
"The member was removed from the group {group}": "Il membro è stato rimosso dal gruppo {group}",
"The only way for your group to get new members is if an admininistrator invites them.": "L'unico modo per il tuo gruppo di ottenere nuovi membri è se un amministratore li invita.",
"The organiser has chosen to close comments.": "L'organizzatore ha scelto di disabilitare i commenti.",
"The page you're looking for doesn't exist.": "La pagina che stai cercando non esiste.",
"The password was successfully changed": "La password è stata cambiata con successo",
@ -634,9 +640,11 @@
"There will be no way to recover your data.": "Non c'è modo di recuperare i tuoi dati.",
"These events may interest you": "Questo evento potrebbe interessarti",
"This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Questa istanza Mobilizon e chi organizza questo evento permettono la partecipazione anonima, ma richiedono una validazione tramite email di conferma.",
"This URL is not supported": "Questo URL non è supportato",
"This event has been cancelled.": "Quest'evento è stato cancellato.",
"This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Quest'evento è accessibile solo attraverso il suo collegamento. Stai attento dove posti questo collegamento.",
"This group doesn't have a description yet.": "Questo gruppo non ha ancora una descrizione.",
"This group is invite-only": "Questo gruppo è solo su invito",
"This identifier is unique to your profile. It allows others to find you.": "Questo identificatore è univoco per il tuo profilo. Permette agli altri di trovarti.",
"This identity is not a member of any group.": "Questa identità non è membro di nessun gruppo.",
"This information is saved only on your computer. Click for details": "Queste informazioni sono salvate solo sul tuo computer. Clicca per dettagli",
@ -700,6 +708,7 @@
"We just sent an email to {email}": "Abbiamo appena mandato una mail a {email}",
"We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time.": "Usiamo il tuo fuso orario per fare in modo che le notifiche per un evento ti arrivino al momento giusto.",
"We will redirect you to your instance in order to interact with this event": "Ti reindirizzeremo alla tua istanza in modo da interagire con questo evento",
"We will redirect you to your instance in order to interact with this group": "Ti reindirizzeremo alla tua istanza per interagire con questo gruppo",
"We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it.": "Ti invieremo un'e-mail un'ora prima dell'inizio dell'evento, per essere sicuri che non te ne dimentichi.",
"We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.": "Useremo il tuo fuso orario per spedirti un riassunto la mattina dell'evento.",
"Website": "Sito web",