Merge branch 'weblate-mobilizon-frontend' into 'main'
Translations update from Weblate See merge request framasoft/mobilizon!1113
This commit is contained in:
commit
fbf2d480a3
@ -105,8 +105,10 @@
|
||||
"Any day": "Latha sam bith",
|
||||
"Any type": "Seòrsa sam bith",
|
||||
"Anyone can join freely": "Faodaidh neach sam bith a dhol an sàs ann gu saor",
|
||||
"Anyone can request being a member, but an administrator needs to approve the membership.": "’S urrainn do dhuine sam bith iarrtas ballrachd a chur a-steach ach feumaidh rianaire gabhail ris a’ bhallrachd.",
|
||||
"Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page.": "’S urrainn do dhuine sam bith a tha airson ballrachd fhaighinn sa bhuidheann agad sin a dhèanamh air duilleag a’ bhuidhinn agad.",
|
||||
"Application": "Aplacaid",
|
||||
"Approve member": "Gabh ris a’ bhall",
|
||||
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an cunntas agad a sguabadh às uile gu lèir? Caillidh tu a h-uile rud. Falbhaidh na dearbh-aithnean, na roghainnean, na tachartasan a chruthaich thu agus na com-pàirteachaidhean gu buan.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>completely delete</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am buidheann seo a <b>sguabadh às uile gu lèir</b>? Gheibh a’ bhallrachd uile gu lèir – a’ gabhail a-staigh an fheadhainn chèin – brath-naidheachd agus thèid an toirt air falbh on bhuidheann agus <b>thèid dàta sam bith aig a’ bhuidheann (tachartasan, postaichean, deasbadan, rudan ri dhèanamh…) a mhilleadh gu buan</b>.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am beachd seo a <b>sguabadh às</b>? Cha ghabh seo a neo-dhèanamh.",
|
||||
@ -148,6 +150,7 @@
|
||||
"Cancel discussion title edition": "Sguir de dheasachadh tiotal an deasbaid",
|
||||
"Cancel edition": "Sguir dhen deasachadh",
|
||||
"Cancel follow request": "Sguir dhen iarrtas leantainn",
|
||||
"Cancel membership request": "Sguir dhen iarrtas air ballrachd",
|
||||
"Cancel my participation request…": "Sguir dhen iarrtas agam air com-pàirteachadh…",
|
||||
"Cancel my participation…": "Sguir dhen chom-pàirteachadh agam…",
|
||||
"Cancelled": "Chaidh a chur gu neoini",
|
||||
@ -289,6 +292,7 @@
|
||||
"Email address": "Seòladh puist-d",
|
||||
"Email notifications": "Brathan puist-d",
|
||||
"Email validate": "Dearbh am post-d",
|
||||
"Emails usually don't contain capitals, make sure you haven't made a typo.": "Cha bhi litrichean mòra ann am post-d mar as trice, dèan cinnteach nach do rinn thu mearachd sgrìobhaidh.",
|
||||
"Enabled": "An comas",
|
||||
"Ends on…": "Thig e gu crìoch…",
|
||||
"Enter the link URL": "Cuir a-steach URL a’ cheangail",
|
||||
@ -353,6 +357,7 @@
|
||||
"Follower": "Neach-leantainn",
|
||||
"Followers": "Luchd-leantainn",
|
||||
"Followers will receive new public events and posts.": "Gheibh an luchd-leantainn tachartasan is postaichean poblach.",
|
||||
"Following the group will allow you to be informed of the {group_upcoming_public_events}, whereas joining the group means you will {access_to_group_private_content_as_well}, including group discussions, group resources and members-only posts.": "Ma leanas tu air a’ bhuidheann, gheibh thu fiosrachadh mu {group_upcoming_public_events} ach ma gheibh thu ballrachd sa bhuidheann, gheibh thu {access_to_group_private_content_as_well}, a’ gabhail a-staigh deasbadan a’ bhuidhinn, goireasan a’ bhuidhinn agus postaichean a tha do bhuill a-mhàin.",
|
||||
"Followings": "A’ leantainn",
|
||||
"For instance: London": "Mar eisimpleir: Glaschu",
|
||||
"For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Mar eisimpleir: Glaschu, Camanachd, Ailtireachd…",
|
||||
@ -521,6 +526,7 @@
|
||||
"Mobilizon uses a system of profiles to compartiment your activities. You will be able to create as many profiles as you want.": "Cleachdaidh Mobilizon siostam de phròifilean airson do ghnìomhachdan a chumail fa leth. Faodaidh tu na thogras tu de phròifilean a chruthachadh.",
|
||||
"Mobilizon version": "Tionndadh de Mhobilizon",
|
||||
"Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc.": "Cuiridh Mobilizon post-d thugad nuair a thig atharrachadh cudromach air na tachartasan sa bhios tu an làthair: an ceann-là ’s àm, an seòladh, gabhail ris no cur dheth is msaa.",
|
||||
"Moderate new members": "Dèan maorsainneachd air buill ùra",
|
||||
"Moderated comments (shown after approval)": "Beachdan fo mhaoirsainneachd (thèid an sealltainn as dèidh aontachaidh)",
|
||||
"Moderation": "Maorsainneachd",
|
||||
"Moderation log": "Loga na maorsainneachd",
|
||||
@ -739,6 +745,7 @@
|
||||
"Registrations": "Clàraidhean",
|
||||
"Registrations are restricted by allowlisting.": "Tha an clàradh cuingichte le liosta ceadachaidh.",
|
||||
"Reject": "Diùlt",
|
||||
"Reject member": "Diùlt am ball",
|
||||
"Rejected": "Air a dhiùltadh",
|
||||
"Remember my participation in this browser": "Cùm an com-pàirteachadh agam an cuimhne a’ bhrabhsair seo",
|
||||
"Remove": "Thoir air falbh",
|
||||
@ -790,6 +797,7 @@
|
||||
"Select a timezone": "Tagh roinn-tìde",
|
||||
"Select languages": "Tagh na cànain",
|
||||
"Select the activities for which you wish to receive an email or a push notification.": "Tagh na gnìomhachdan dhan fhaigh thu post-d no brath putaidh.",
|
||||
"Send": "Cuir",
|
||||
"Send email": "Cuir post-d",
|
||||
"Send notification e-mails": "Cuir puist-d bhrathan",
|
||||
"Send password reset": "Cuir ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire",
|
||||
@ -809,6 +817,7 @@
|
||||
"Show the time when the event begins": "Seall an t-àm a thòisicheas an tachartas",
|
||||
"Show the time when the event ends": "Seall an t-àm a chrìochnaicheas an tachartas",
|
||||
"Showing events before": "A’ sealltainn tachartasan ro",
|
||||
"Showing events starting on": "A’ sealltainn tachartasan a tha a’ tòiseachadh aig",
|
||||
"Sign Language": "Cainnt-shanais",
|
||||
"Sign in with": "Clàraich a-steach le",
|
||||
"Sign up": "Clàraich",
|
||||
@ -868,6 +877,7 @@
|
||||
"The event {event} was updated by {profile}.": "Chaidh an tachartas {event} ùrachadh le {profile}.",
|
||||
"The events you created are not shown here.": "Chan fhaic thu na tachartasan a chruthaich thu an-seo.",
|
||||
"The geolocation prompt was denied.": "Chaidh an geò-lorgadh a dhiùltadh.",
|
||||
"The group can now be joined by anyone, but new members need to be approved by an administrator.": "’S urrainn do dhuine sam bith ballrachd fhaighinn sa bhuidheann seo a-nis ach feumaidh rianaire gabhail ris a’ bhallrachd.",
|
||||
"The group can now be joined by anyone.": "’S urrainn do dhuine sam bith ballrachd fhaighinn sa bhuidheann seo a-nis.",
|
||||
"The group can now only be joined with an invite.": "Chan urrainnear ballrachd fhaighinn sa bhuidheann seo ach le cuireadh a-nis.",
|
||||
"The group will be publicly listed in search results and may be suggested in the explore section. Only public informations will be shown on it's page.": "Chithear am buidheann ann an toraidhean luirg gu poblach agus dh’fhaoidte gun dèid a mholadh san earrann rùrachaidh. Cha nochd ach fiosrachadh poblach air an duilleag aige.",
|
||||
@ -876,7 +886,9 @@
|
||||
"The group's physical address was changed.": "Chaidh seòladh fiosaigeach a’ bhuidhinn atharrachadh.",
|
||||
"The group's short description was changed.": "Chaidh tuairisgeul goirid a’ bhuidhinn atharrachadh.",
|
||||
"The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.": "’S e an neach no eintiteas a tha a’ ruith an t-ionstans seo de Mhobilizon a th’ ann an rianaire an ionstans.",
|
||||
"The member was approved": "Chaidh gabhail ris a’ bhall",
|
||||
"The member was removed from the group {group}": "Chaidh am ball a thoirt air falbh on bhuidheann {group}",
|
||||
"The membership request from {profile} was rejected": "Chaidh an t-iarrtas aig {profile} air ballrachd a dhiùltadh",
|
||||
"The only way for your group to get new members is if an admininistrator invites them.": "Chan fhaigh am buidheann agad buill ùra ach ma bheir rianaire cuireadh dhaibh.",
|
||||
"The organiser has chosen to close comments.": "Chuir an eagraiche romhpa gun dùin iad na beachdan.",
|
||||
"The page you're looking for doesn't exist.": "Chan eil an duilleag a tha thu a’ lorg ann.",
|
||||
@ -932,6 +944,7 @@
|
||||
"To create and manage multiples identities from a same account": "Airson iomadh dearbh-aithne a chruthachadh ’s a stiùireadh on aon chunntas",
|
||||
"To create and manage your events": "Airson na tachartasan agad a chruthachadh ’s a stiùireadh",
|
||||
"To create or join an group and start organizing with other people": "Airson buidheann a chruthachadh no ballrachd fhaighinn ann agus nithean a chur air dòigh le daoine eile",
|
||||
"To follow groups and be informed of their latest events": "Airson leantainn air buidhnean agus fiosrachadh fhaighinn mu na tachartasan as ùire aca",
|
||||
"To register for an event by choosing one of your identities": "Airson clàradh le tachartas le tè dhe na dearbh-aithnean agad",
|
||||
"Today": "An-diugh",
|
||||
"Tomorrow": "A-màireach",
|
||||
@ -1037,6 +1050,7 @@
|
||||
"Yesterday": "An-dè",
|
||||
"You accepted the invitation to join the group.": "Ghabh thu ris a’ bhallrachd sa bhuidheann.",
|
||||
"You added the member {member}.": "Chuir thu am ball {member} ris.",
|
||||
"You approved {member}'s membership.": "Dh’aontaich thu gum faigh {member} ballrachd.",
|
||||
"You archived the discussion {discussion}.": "Chuir thu an deasbad {discussion} san tasg-lann.",
|
||||
"You are not an administrator for this group.": "Chan eil thu ’nad rianaire sa bhuidheann seo.",
|
||||
"You are not part of any group.": "Chan eil thu nad bhall ann am buidheann sam bith.",
|
||||
@ -1088,6 +1102,7 @@
|
||||
"You promoted the member {member} to an unknown role.": "Thug thu dreuchd nach aithnich sinn dha {member} (àrdachadh).",
|
||||
"You promoted {member} to administrator.": "Rinn thu rianaire dhe {member} (àrdachadh).",
|
||||
"You promoted {member} to moderator.": "Rinn thu maor dhe {member} (àrdachadh).",
|
||||
"You rejected {member}'s membership request.": "Dhiùlt thu gum faigheadh {member} ballrachd.",
|
||||
"You renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.": "Thug thu {discussion} air an deasbad {old_discussion}.",
|
||||
"You renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.": "Thug thu {resource} air a’ phasgan {old_resource_title}.",
|
||||
"You renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.": "Thug thu {resource} air a’ ghoireas {old_resource_title}.",
|
||||
@ -1127,6 +1142,7 @@
|
||||
"Your email is being changed": "Tha am post-d agad ’ga atharrachadh",
|
||||
"Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer.": "Cha dèid am post-d agad a chleachdadh ach airson dearbhadh gur e neach a th’ annad agus airson naidheachdan a chur thugad mun tachartas seo. ’S ann NACH DÈID a thar-chur gu ionstansan eile no gu eagraiche an tachartais.",
|
||||
"Your federated identity": "An dearbh-aithne co-naisgte agad",
|
||||
"Your membership was approved by {profile}.": "Dh’aontaich {profile} gum faigh thu ballrachd.",
|
||||
"Your participation has been confirmed": "Chaidh an com-pàirteachadh agad a dhearbhadh",
|
||||
"Your participation has been rejected": "Chaidh an com-pàirteachadh agad a dhiùltadh",
|
||||
"Your participation has been requested": "Chaidh an com-pàirteachadh agad iarraidh",
|
||||
@ -1150,6 +1166,7 @@
|
||||
"[This comment has been deleted]": "[Chaidh am beachd seo a sguabadh às]",
|
||||
"[deleted]": "[air a sguabadh às]",
|
||||
"a non-existent report": "gearan nach eil ann",
|
||||
"access to the group's private content as well": "inntrigeadh do shusbaint phrìobhaideach a’ bhuidhinn cuideachd",
|
||||
"and {number} groups": "agus {number} buidheann/buidhnean",
|
||||
"any distance": "astar sam bith",
|
||||
"as {identity}": "mar {identity}",
|
||||
@ -1164,6 +1181,7 @@
|
||||
"explore the events": "rùrachadh sna tachartasan",
|
||||
"explore the groups": "rùrachadh sna buidhnean",
|
||||
"full rules": "riaghailtean slàna",
|
||||
"group's upcoming public events": "thachartasan poblach a’ bhuidhinn ri thighinn",
|
||||
"https://mensuel.framapad.org/p/some-secret-token": "https://mensuel.framapad.org/p/some-secret-token",
|
||||
"iCal Feed": "Inbhir iCal",
|
||||
"instance rules": "riaghailtean an ionstans",
|
||||
@ -1190,6 +1208,7 @@
|
||||
"{instanceName} is an instance of the {mobilizon} software.": "Tha {instanceName} ’na ionstans dhen bhathar-bhog {mobilizon}.",
|
||||
"{instanceName} is an instance of {mobilizon_link}, a free software built with the community.": "Tha {instanceName} ’na ionstans dhe {mobilizon_link}, bathar-bog saor a tha ’ga thogail leis a’ choimhearsnachd.",
|
||||
"{member} accepted the invitation to join the group.": "Ghabh {member} ris a’ bhallrachd sa bhuidheann.",
|
||||
"{member} joined the group.": "Fhuair {member} ballrachd sa bhuidheann.",
|
||||
"{member} rejected the invitation to join the group.": "Dhiùlt {member} a’ bhallrachd sa bhuidheann.",
|
||||
"{member} requested to join the group.": "Dh’iarr {member} ballrachd sa bhuidheann.",
|
||||
"{member} was invited by {profile}.": "Fhuair {member} cuireadh o {profile}.",
|
||||
@ -1216,6 +1235,7 @@
|
||||
"{old_group_name} was renamed to {group}.": "Chaidh {group} a thoirt air {old_group_name}.",
|
||||
"{profile} (by default)": "{profile} (a ghnàth)",
|
||||
"{profile} added the member {member}.": "Chuir {profile} am ball {member} ris.",
|
||||
"{profile} approved {member}'s membership.": "Dh’aontaich {profile} gum faigh {member} ballrachd.",
|
||||
"{profile} archived the discussion {discussion}.": "Chuir {profile} an deasbad {discussion} san tasg-lann.",
|
||||
"{profile} created the discussion {discussion}.": "Chruthaich {profile} an deasbad {discussion}.",
|
||||
"{profile} created the folder {resource}.": "Chruthaich {profile} am pasgan {resource}.",
|
||||
@ -1237,6 +1257,7 @@
|
||||
"{profile} promoted {member} to an unknown role.": "Thug {profile} dreuchd nach aithnich sinn dha {member} (àrdachadh).",
|
||||
"{profile} promoted {member} to moderator.": "Rinn {profile} maor dhe {member} (àrdachadh).",
|
||||
"{profile} quit the group.": "Dh’fhàg {profile} am buidheann.",
|
||||
"{profile} rejected {member}'s membership request.": "Dhiùlt {profile} gum faigheadh {member} ballrachd.",
|
||||
"{profile} renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.": "Thug {profile} {discussion} air an deasbad {old_discussion}.",
|
||||
"{profile} renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.": "Thug {profile} {resource} air a’ phasgan {old_resource_title}.",
|
||||
"{profile} renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.": "Thug {profile} {resource} air a’ ghoireas {old_resource_title}.",
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
## to merge POT files into PO files.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-14 14:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 09:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Berto Te <ateira@3fpj.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||||
"activity/es/>\n"
|
||||
@ -18,436 +18,436 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:19
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group."
|
||||
msgstr "%{member} aceptó la invitación para unirse al grupo."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:26
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group."
|
||||
msgstr "%{member} rechazó la invitación para unirse al grupo."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} requested to join the group."
|
||||
msgstr "%{member} solicitó unirse al grupo."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:11
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} was invited by %{profile}."
|
||||
msgstr "%{member} fue invitado por %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:40
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} added the member %{member}."
|
||||
msgstr "%{profile} agregó el miembro %{member}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:46
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "%{profile} archivó la discusión %{discussion}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "%{profile} creó la discusión %{discussion}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:5
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the folder %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} creó la carpeta %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} crfeó el grupo %{group}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:20
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the resource %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} creó el recurso %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:60
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "%{profile} eliminó la discusión %{discussion}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:103
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} borró la carpeta %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:111
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} eliminado el recurso %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:56
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} excluded member %{member}."
|
||||
msgstr "%{profile }miembro excluido %{member}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:71
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} moved the folder %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} movió la carpeta %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:86
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} moved the resource %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} movió el recurso %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:64
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} quit the group."
|
||||
msgstr "%{profile} abandona el grupo."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:32
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "%{profile} renombrado la discusión %{discussion}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:37
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%{profile} ha renombrado la carpeta de %{old_resource_title} a %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:53
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%{profile} ha renombrado el recurso de %{old_resource_title} a %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:18
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "%{profile} respondió a la discusión %{discussion}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:19
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} updated the group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} actualizó el grupo %{group}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:48
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} updated the member %{member}."
|
||||
msgstr "%{profile} actualizado el miembro %{member}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:23
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The event %{event} was created by %{profile}."
|
||||
msgstr "El evento %{event} fue creado por %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:43
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:34 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}."
|
||||
msgstr "El evento% {event} fue eliminado por % {profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:33
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The event %{event} was updated by %{profile}."
|
||||
msgstr "El evento %{event} fue actualizado por %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} was created by %{profile}."
|
||||
msgstr "El cargo %{post} fue creado por %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:34
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}."
|
||||
msgstr "El post %{post} fue eliminado por %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:19
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} was updated by %{profile}."
|
||||
msgstr "El post %{post} fue actualizado por %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:33
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} joined the group."
|
||||
msgstr "%{member} se unió al grupo."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:63
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:58 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}."
|
||||
msgstr "%{profile} publicó un comentario sobre el evento %{event}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:54
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:43 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}."
|
||||
msgstr "%{profile} respondió a un comentario sobre el evento %{event}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿No quieres recibir notificaciones de actividad? Puede cambiar la frecuencia "
|
||||
"o deshabilitarlos en su configuración."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:135
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "View one more activity"
|
||||
msgid_plural "View %{count} more activities"
|
||||
msgstr[0] "Ver una actividad más"
|
||||
msgstr[1] "Ver %{count} actividades mas"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:44
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:46 lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "There has been an activity!"
|
||||
msgid_plural "There has been some activity!"
|
||||
msgstr[0] "¡Ha habido una actividad!"
|
||||
msgstr[1] "¡Ha habido algopúnas actividades!"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Activity on %{instance}"
|
||||
msgstr "Actividad en %{instance}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:38
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:41 lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:5
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}."
|
||||
msgstr "%{profile} ha publicado un anuncio en el evento %{event}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:24
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}."
|
||||
msgstr "%{profile} te mencionó en un comentario en el evento %{event}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:155
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿No quieres recibir notificaciones de actividad? Puede cambiar la frecuencia "
|
||||
"o deshabilitarlos en su configuración."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:42
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:5
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Here's your weekly activity recap"
|
||||
msgstr "Aquí está su resumen de actividad semanal"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:119 lib/web/email/activity.ex:140
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Activity notification for %{instance}"
|
||||
msgstr "Actividad en %{instance}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:126
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Daily activity recap for %{instance}"
|
||||
msgstr "Resumen de actividad diaria en %{instance}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:40
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Here's your daily activity recap"
|
||||
msgstr "Aquí está su resumen de actividad diaria"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:133
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Weekly activity recap for %{instance}"
|
||||
msgstr "Resumen de actividad semanal para %{instance}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:66
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:51 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} has posted a new comment under your event %{event}."
|
||||
msgstr "%{profile} ha publicado un nuevo comentario en tu evento %{event}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:53
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:36 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}."
|
||||
msgstr "%{profile} ha publicado una nueva respuesta en tu evento %{event}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:46
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Announcement for your event %{event}"
|
||||
msgstr "Anuncio para su evento %{event}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/group.ex:23
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The group %{group} was updated by %{profile}."
|
||||
msgstr "El post %{post} fue actualizado por %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:47
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} from group %{group} was deleted by %{profile}."
|
||||
msgstr "El post %{post} del grupo %{group} fue actualizado por %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:31
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} from group %{group} was published by %{profile}."
|
||||
msgstr "El post %{post} del grupo %{group} fue actualizado por %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:39
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}."
|
||||
msgstr "El post %{post} del grupo %{group} fue actualizado por %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:39
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group %{group}."
|
||||
msgstr "%{member} aceptó la invitación para unirse al grupo."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:47
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} joined the group %{group}."
|
||||
msgstr "%{member} se unió al grupo."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:43
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group %{group}."
|
||||
msgstr "%{member} rechazó la invitación para unirse al grupo."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:31
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} requested to join the group %{group}."
|
||||
msgstr "%{member} solicitó unirse al grupo."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:35
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} was invited by %{profile} to group %{group}."
|
||||
msgstr "%{member} fue invitado por %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:51
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} added the member %{member} to group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} agregó el miembro %{member}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:55
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} approved the membership request from %{member} for group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} actualizado el miembro %{member}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the folder %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} creó la carpeta %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:69
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} borró la carpeta %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:71
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} eliminado el recurso %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:75
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} excluded member %{member} from the group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile }miembro excluido %{member}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:61
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} moved the folder %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} movió la carpeta %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:63
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} moved the resource %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} movió el recurso %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:79
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} quit the group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} abandona el grupo."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:63
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member} for group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} rechazó la solicitud de inscripción de %{member}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%{profile} ha renombrado la carpeta de %{old_resource_title} a %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:51
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%{profile} ha renombrado el recurso de %{old_resource_title} a %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:71
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} updated the member %{member} in group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} actualizado el miembro %{member}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:35
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} creó el recurso %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} archivó la discusión %{discussion}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} creó la discusión %{discussion}."
|
||||
msgstr "%{profile} creó la discusión %{discussion} del grupo %{group}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} eliminó la discusión %{discussion}."
|
||||
msgstr "%{profile} eliminó la discusión %{discussion} en el grupo %{group}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile}te mencioné en la discusión %{discussion}."
|
||||
msgstr "%{profile} te mencionó en la %{discusión} grupo de discusión %{group}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} renombrado la discusión %{discussion}."
|
||||
msgstr "%{profile} renombrado la discusión %{discussion} del grupo% {group}.."
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} respondió a la discusión %{discussion}."
|
||||
msgstr "%{profile} respondió a la discusión %{discussion}en el grupo %{group}."
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-10 15:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-11 16:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 09:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Gaelic <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||||
"activity/gd/>\n"
|
||||
@ -24,209 +24,209 @@ msgstr ""
|
||||
## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
|
||||
## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here as no
|
||||
## effect: edit them in PO (.po) files instead.
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:19
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group."
|
||||
msgstr "Ghabh %{member} ris a’ bhallrachd sa bhuidheann."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:26
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group."
|
||||
msgstr "Dhiùlt %{member} a’ bhallrachd sa bhuidheann."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} requested to join the group."
|
||||
msgstr "Dh’iarr %{member} ballrachd sa bhuidheann."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:11
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} was invited by %{profile}."
|
||||
msgstr "Fhuair %{member} cuireadh o %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:40
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} added the member %{member}."
|
||||
msgstr "Chuir %{profile} am ball %{member} ris."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:46
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "Chuir %{profile} an deasbad %{discussion} san tasg-lann."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "Chruthaich %{profile} an deasbad %{discussion}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:5
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the folder %{resource}."
|
||||
msgstr "Chruthaich %{profile} am pasgan %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the group %{group}."
|
||||
msgstr "Chruthaich %{profile} am buidheann %{group}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:20
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the resource %{resource}."
|
||||
msgstr "Chruthaich %{profile} an goireas %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:60
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "Sguab %{profile} às an deasbad %{discussion}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:103
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}."
|
||||
msgstr "Sguab %{profile} às am pasgan %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:111
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}."
|
||||
msgstr "Sguab %{profile} às an goireas %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:56
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} excluded member %{member}."
|
||||
msgstr "Dhùin %{profile} am ball %{member} a-mach."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:71
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} moved the folder %{resource}."
|
||||
msgstr "Ghluais %{profile} am pasgan %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:86
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} moved the resource %{resource}."
|
||||
msgstr "Ghluais %{profile} an goireas %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:64
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} quit the group."
|
||||
msgstr "Dh’fhàg %{profile} am buidheann."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:32
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13
|
||||
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "Thug %{profile} ainm ùr air %{discussion}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "Thug %{profile} ainm ùr air an deasbad %{discussion}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:37
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}."
|
||||
msgstr "Thug %{profile} %{resource} air a’ phasgan %{old_resource_title}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:53
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}."
|
||||
msgstr "Thug %{profile} %{resource} air a’ ghoireas %{old_resource_title}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:18
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7
|
||||
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "Fhreagair %{profile} san deasbad %{discussion}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "Fhreagair %{profile} dhan deasbad %{discussion}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:19
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} updated the group %{group}."
|
||||
msgstr "Dh’ùraich %{profile} am buidheann %{group}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:48
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} updated the member %{member}."
|
||||
msgstr "Dh’ùraich %{profile} am ball %{member}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:23
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The event %{event} was created by %{profile}."
|
||||
msgstr "Chaidh an tachartas %{event} a chruthachadh le %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:43
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:34 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}."
|
||||
msgstr "Chaidh an tachartas %{event} a sguabadh às le %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:33
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The event %{event} was updated by %{profile}."
|
||||
msgstr "Chaidh an tachartas %{event} ùrachadh le %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} was created by %{profile}."
|
||||
msgstr "Chaidh am post %{post} a chruthachadh le %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:34
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}."
|
||||
msgstr "Chaidh am post %{post} a sguabadh às le %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:19
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} was updated by %{profile}."
|
||||
msgstr "Chaidh am post %{post} ùrachadh le %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:33
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} joined the group."
|
||||
msgstr "Fhuair %{member} ballrachd sa bhuidheann."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:63
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:58 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}."
|
||||
msgstr "Thug %{profile} beachd air an tachartas %{event}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:54
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:43 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}."
|
||||
msgstr "Fhreagair %{profile} do bheachd air an tachartas %{event}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A bheil thu airson brathan fhaighinn mu ghnìomhachd? ’S urrainn dhut "
|
||||
"atharrachadh dè cho tric ’s a gheibh thu iad no an cur à comas sna "
|
||||
"roghainnean agad."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:135
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "View one more activity"
|
||||
msgid_plural "View %{count} more activities"
|
||||
msgstr[0] "Seall %{count} ghnìomhachd a bharrachd"
|
||||
@ -234,10 +234,10 @@ msgstr[1] "Seall %{count} ghnìomhachd a bharrachd"
|
||||
msgstr[2] "Seall %{count} gnìomhachdan a bharrachd"
|
||||
msgstr[3] "Seall %{count} gnìomhachd a bharrachd"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:44
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:46 lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "There has been an activity!"
|
||||
msgid_plural "There has been some activity!"
|
||||
msgstr[0] "Bha gnìomhachd ann!"
|
||||
@ -245,95 +245,95 @@ msgstr[1] "Bha gnìomhachdan ann!"
|
||||
msgstr[2] "Bha gnìomhachdan ann!"
|
||||
msgstr[3] "Bha gnìomhachdan ann!"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Activity on %{instance}"
|
||||
msgstr "Gnìomhachd air %{instance}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:38
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:41 lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:5
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}."
|
||||
msgstr "Chuir %{profile} brath-fios ris an tachartas %{event}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:24
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}."
|
||||
msgstr "Thug %{profile} iomradh ort ann am beachd san tachartas %{event}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:155
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A bheil thu airson brathan fhaighinn mu ghnìomhachd? ’S urrainn dhut "
|
||||
"atharrachadh dè cho tric ’s a gheibh thu iad no an cur à comas sna "
|
||||
"%{tag_start}roghainnean%{tag_end} agad."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:42
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:5
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Here's your weekly activity recap"
|
||||
msgstr "Seo dhut ath-shùil air gnìomhachd na seachdaine"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:119 lib/web/email/activity.ex:140
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Activity notification for %{instance}"
|
||||
msgstr "Brath gnìomhachd airson %{instance}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:126
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Daily activity recap for %{instance}"
|
||||
msgstr "Ath-shùil air gnìomhachd %{instance} làitheil"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:40
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Here's your daily activity recap"
|
||||
msgstr "Seo dhut ath-shùil air gnìomhachd an latha"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:133
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Weekly activity recap for %{instance}"
|
||||
msgstr "Ath-shùil air gnìomhachd %{instance} sheachdaineil"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:66
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:51 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} has posted a new comment under your event %{event}."
|
||||
msgstr "Thug %{profile} beachd ùr fon tachartas %{event} agad."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:53
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:36 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}."
|
||||
msgstr "Chuir %{profile} freagairt ùr ris fon tachartas %{event} agad."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:46
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Announcement for your event %{event}"
|
||||
msgstr "Brath-fios dhan tachartas %{event} agad"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/group.ex:23
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The group %{group} was updated by %{profile}."
|
||||
msgstr "Chaidh am buidheann %{group} ùrachadh le %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:47
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} from group %{group} was deleted by %{profile}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chaidh am post %{post} on bhuidheann %{group} a sguabadh às le %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:31
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} from group %{group} was published by %{profile}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chaidh am post %{post} on bhuidheann %{group} fhoillseachadh le %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:39
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}."
|
||||
msgstr "Chaidh am post %{post} on bhuidheann %{group} ùrachadh le %{profile}."
|
||||
|
||||
@ -346,127 +346,133 @@ msgstr "Chaidh am post %{post} on bhuidheann %{group} ùrachadh le %{profile}."
|
||||
## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
|
||||
## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here as no
|
||||
## effect: edit them in PO (.po) files instead.
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:39
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group %{group}."
|
||||
msgstr "Ghabh %{member} ris a’ bhallrachd sa bhuidheann."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:47
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} joined the group %{group}."
|
||||
msgstr "Fhuair %{member} ballrachd sa bhuidheann."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:43
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group %{group}."
|
||||
msgstr "Dhiùlt %{member} a’ bhallrachd sa bhuidheann."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:31
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} requested to join the group %{group}."
|
||||
msgstr "Dh’iarr %{member} ballrachd sa bhuidheann."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:35
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} was invited by %{profile} to group %{group}."
|
||||
msgstr "Fhuair %{member} cuireadh o %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:51
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} added the member %{member} to group %{group}."
|
||||
msgstr "Chuir %{profile} am ball %{member} ris."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:55
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} approved the membership request from %{member} for group %{group}."
|
||||
msgstr "Dh’ùraich %{profile} am ball %{member}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the folder %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr "Chruthaich %{profile} am pasgan %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:69
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr "Sguab %{profile} às am pasgan %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:71
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr "Sguab %{profile} às an goireas %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:75
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} excluded member %{member} from the group %{group}."
|
||||
msgstr "Dhùin %{profile} am ball %{member} a-mach."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:61
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} moved the folder %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr "Ghluais %{profile} am pasgan %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:63
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} moved the resource %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr "Ghluais %{profile} an goireas %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:79
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} quit the group %{group}."
|
||||
msgstr "Dh’fhàg %{profile} am buidheann."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:63
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member} for group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diùlt %{profile} an t-iarrtas air ballrachd sa buidheann %{group} o "
|
||||
"%{member}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr "Thug %{profile} %{resource} air a’ phasgan %{old_resource_title}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:51
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr "Thug %{profile} %{resource} air a’ ghoireas %{old_resource_title}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:71
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} updated the member %{member} in group %{group}."
|
||||
msgstr "Dh’ùraich %{profile} am ball %{member}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:35
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr "Chruthaich %{profile} an goireas %{resource}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr "Chuir %{profile} an deasbad %{discussion} san tasg-lann."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chuir %{profile} an deasbad %{discussion} sa bhuidheann %{group} san tasg-"
|
||||
"lann."
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr "Chruthaich %{profile} an deasbad %{discussion}."
|
||||
msgstr "Chruthaich %{profile} an deasbad %{discussion} sa bhuidheann %{group}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr "Sguab %{profile} às an deasbad %{discussion}."
|
||||
msgstr "Sguab %{profile} às an deasbad %{discussion} sa bhuidheann %{group}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr "Thug %{profile} iomradh ort san deasbad %{discussion}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thug %{profile} iomradh ort san deasbad %{discussion} sa bhuidheann %{group}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr "Thug %{profile} ainm ùr air %{discussion}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thug %{profile} ainm ùr air an deasbad %{discussion} sa bhuidheann %{group}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr "Fhreagair %{profile} san deasbad %{discussion}."
|
||||
msgstr "Fhreagair %{profile} dhan deasbad %{discussion} sa bhuidheann %{group}."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user