xmpp.chapril.org-conversejs/locale/hi/LC_MESSAGES/converse.po

1834 lines
47 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Jan-Carel Brand
# This file is distributed under the same license as the Converse.js package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-07 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-24 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Chinmay Sharma <infy.chinmaysharma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/hi/>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
#: dist/converse-no-dependencies.js:26952
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
msgstr "क्या आप वाकई \"%1$s\" के बुकमार्क को हटाना चाहते हैं?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:26987
#: dist/converse-no-dependencies.js:27103
#: dist/converse-no-dependencies.js:37518
2018-10-27 23:12:59 +02:00
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "ग्रुप चैट कौ अनबुकमार्क करें"
2018-10-27 23:12:59 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:26987
#: dist/converse-no-dependencies.js:27065
#: dist/converse-no-dependencies.js:37519
2019-04-04 12:33:08 +02:00
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "ग्रुप चैट कौ बुकमार्क करें"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27066
2018-10-22 11:41:40 +02:00
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:27067
#: dist/converse-no-dependencies.js:36249
#: dist/converse-no-dependencies.js:73643
#: dist/converse-no-dependencies.js:75150
2018-10-22 11:41:40 +02:00
msgid "Cancel"
msgstr "छोड़ें"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27068
2018-10-22 11:41:40 +02:00
msgid "The name for this bookmark:"
msgstr "इस बुकमार्क का नाम:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27069
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:27070
#: dist/converse-no-dependencies.js:36253
#: dist/converse-no-dependencies.js:73641
msgid "Save"
msgstr "सम्भालें"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27101
#: dist/converse-no-dependencies.js:37517
msgid "Leave this groupchat"
msgstr "इस कमरे को छोड़ें"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27102
msgid "Remove this bookmark"
msgstr "यह बुकमार्क हटाएं"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27104
#: dist/converse-no-dependencies.js:32250
#: dist/converse-no-dependencies.js:37520
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "इस कमरे के बारे में और जानकारी दिखाएं"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27107
#: dist/converse-no-dependencies.js:32249
#: dist/converse-no-dependencies.js:37522
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "इस कमरे को खोलने के लिए यहाँ क्लिक करें"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27156
msgid "Click to toggle the bookmarks list"
msgstr "बुकमार्क-सूची खोलें/बंद करें"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27157
msgid "Bookmarks"
msgstr "बुकमार्क"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27743
msgid "Close this chat box"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:27833
2018-10-27 23:12:59 +02:00
#, fuzzy
msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
msgstr "क्षमाँ करें, आपका बुकमार्क सम्भालनें में कुछ गड़बड़ हुई।"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27849
#: dist/converse-no-dependencies.js:38297
msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:27858
#: dist/converse-no-dependencies.js:34681
#: dist/converse-no-dependencies.js:34993
#: dist/converse-no-dependencies.js:34997
#: dist/converse-no-dependencies.js:35047
#: dist/converse-no-dependencies.js:36199
#: dist/converse-no-dependencies.js:39376
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Error"
msgstr "दिक्कत"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27858
#: dist/converse-no-dependencies.js:38315
#, javascript-format
msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:27930
#: dist/converse-no-dependencies.js:27971
msgid "You have unread messages"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:27965
msgid "Hidden message"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:27965
msgid "Message"
msgstr "सन्देश"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27966
msgid "Send"
msgstr "भेजें"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27967
msgid "Optional hint"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:28033
msgid "Choose a file to send"
msgstr "कोई फ़ाईल भेजें"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28089
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:28091
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Click to write your message as a spoiler"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:28095
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Clear all messages"
msgstr "सारे सन्देश हटाएं"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28096
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Message characters remaining"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:28101
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Insert emojis"
msgstr "इमोजी डालें"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28102
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Start a call"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:28450
msgid "Remove messages"
msgstr "सन्देश हटाएं"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28450
msgid "Write in the third person"
msgstr "अन्य पुरुष में लिखें"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28450
#: dist/converse-no-dependencies.js:33086
msgid "Show this menu"
msgstr "यह मेन्यू देखाएं"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28626
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid ""
"You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:28710
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
msgstr "क्या आप वाकई इस वार्तालाप के सन्देश हटाना चाहते हैं?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28840
#, javascript-format
msgid "%1$s has gone offline"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:28842
#: dist/converse-no-dependencies.js:30969
#, javascript-format
msgid "%1$s has gone away"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:28844
#, javascript-format
msgid "%1$s is busy"
msgstr "%1$s व्यस्त है"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28846
#, javascript-format
msgid "%1$s is online"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:29580
msgid "Username"
msgstr "यूज़रनेम"
#: dist/converse-no-dependencies.js:29580
msgid "user@domain"
msgstr "यूज़र@डोमेन"
#: dist/converse-no-dependencies.js:29600
#: dist/converse-no-dependencies.js:33951
#: dist/converse-no-dependencies.js:37846
msgid "Please enter a valid XMPP address"
msgstr "क्रिपया कोई मान्य एक्स.एम.पी.पी. ऐड्रेस डालें"
#: dist/converse-no-dependencies.js:29705
msgid "Chat Contacts"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:29705
msgid "Toggle chat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:30895
msgid "Show more"
msgstr "और दिखाएं"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30958
msgid "Typing from another device"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:30960
#, javascript-format
msgid "%1$s is typing"
msgstr "%1$s लिख रहे हैं"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30964
msgid "Stopped typing on the other device"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:30966
#, javascript-format
msgid "%1$s has stopped typing"
msgstr "%1$s लिखते-लिखते रुक गए"
#: dist/converse-no-dependencies.js:31006
msgid "Unencryptable OMEMO message"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:31211
#: dist/converse-no-dependencies.js:31256
msgid "Minimize this chat box"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:31531
msgid "Click to restore this chat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:31713
msgid "Minimized"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32149
msgid "Description:"
msgstr "विवरण :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32150
msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32151
msgid "Participants:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32152
msgid "Features:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32153
msgid "Requires authentication"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32154
#: dist/converse-no-dependencies.js:73374
#: dist/converse-no-dependencies.js:73526
msgid "Hidden"
msgstr "छिपा हुआ"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32155
msgid "Requires an invitation"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32156
#: dist/converse-no-dependencies.js:73438
#: dist/converse-no-dependencies.js:73590
msgid "Moderated"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32157
msgid "Non-anonymous"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32158
#: dist/converse-no-dependencies.js:73398
#: dist/converse-no-dependencies.js:73550
msgid "Open"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32159
msgid "Permanent"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32160
#: dist/converse-no-dependencies.js:73382
#: dist/converse-no-dependencies.js:73534
msgid "Public"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32161
#: dist/converse-no-dependencies.js:73430
#: dist/converse-no-dependencies.js:73582
msgid "Semi-anonymous"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32162
#: dist/converse-no-dependencies.js:73414
#: dist/converse-no-dependencies.js:73566
msgid "Temporary"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32163
msgid "Unmoderated"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32205
msgid "Query for Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32206
msgid "Server address"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32207
msgid "Show groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32209
msgid "conference.example.org"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32262
msgid "No groupchats found"
msgstr "कोई कमरे नहीं मिले"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32278
msgid "Groupchats found:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32340
2019-04-04 12:33:08 +02:00
msgid "name@conference.example.org"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32346
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#, fuzzy
msgid "Groupchat name"
msgstr "कोई कमरे नहीं मिले"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32346
2019-04-04 12:33:08 +02:00
msgid "Groupchat address"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32418
#, javascript-format
msgid "Groupchat info for %1$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32638
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
msgstr "इस कमरे के बारे में और जानकारी दिखाएं"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32640
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
msgstr "इस कमरे को खोलने के लिए यहाँ क्लिक करें"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32642
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
msgstr "आपको इस कमरे से प्रतिबन्धित कर दिया गया है"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32646
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a member of this groupchat"
msgstr "इस कमरे को खोलने के लिए यहाँ क्लिक करें"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32650
#, fuzzy, javascript-format
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "%1$s is now a member of this groupchat"
msgstr "आपको इस कमरे से प्रतिबन्धित कर दिया गया है"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32652
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
msgstr "आपको इस कमरे से प्रतिबन्धित कर दिया गया है"
#. For example: AppleJack is now an (admin|owner) of this groupchat
#: dist/converse-no-dependencies.js:32655
2018-10-27 23:12:59 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
msgstr "इस कमरे के बारे में और जानकारी दिखाएं"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32676
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a moderator"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32680
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been given a voice"
msgstr "%1$s को बाहर कर दिया गया है"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32684
#, javascript-format
msgid "%1$s has been muted"
msgstr ""
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#. We only show this message if the user isn't already
#. an admin or owner, otherwise this isn't new
#. information.
#: dist/converse-no-dependencies.js:32692
#, javascript-format
msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32705
msgid "Close and leave this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32706
msgid "Configure this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32707
msgid "Show more details about this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32753
msgid "Hide the list of participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32851
2018-10-27 23:12:59 +02:00
msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32881
2018-10-27 23:12:59 +02:00
msgid ""
"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32889
#, javascript-format
msgid ""
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
"optionally a reason."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32904
#: dist/converse-no-dependencies.js:32917
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Error: couldn't find a groupchat participant based on your arguments"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:32909
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33001
msgid ""
"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's "
"developer console for details."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33085
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "You can run the following commands"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33086
msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33086
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Ban user by changing their affiliation to outcast"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33086
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Clear the chat area"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33086
msgid "Change user role to participant"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33086
#, fuzzy
2019-04-04 12:33:08 +02:00
msgid "Remove this groupchat"
msgstr "इस कमरे को छोड़ें"
2019-01-11 18:45:05 +01:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:33086
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33086
msgid "Write in 3rd person"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33086
msgid "Grant membership to a user"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33086
msgid "Remove user's ability to post messages"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33086
msgid "Change your nickname"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33086
msgid "Grant moderator role to user"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33086
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33086
2018-12-16 09:57:10 +01:00
#, fuzzy
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Register your nickname"
2018-12-16 09:57:10 +01:00
msgstr "आपको इस कमरे से बाहर कर दिया गया है"
#: dist/converse-no-dependencies.js:33086
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Revoke the user's current affiliation"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33086
msgid "Set groupchat subject"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33086
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33086
msgid "Allow muted user to post messages"
msgstr ""
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#. e.g. Your nickname is "coolguy69"
#: dist/converse-no-dependencies.js:33114
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#, javascript-format
msgid "Your nickname is \"%1$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33141
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Error: invalid number of arguments"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33336
#: dist/converse-no-dependencies.js:46932
#, javascript-format
msgid "This action was done by %1$s."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33342
#: dist/converse-no-dependencies.js:46936
#, javascript-format
msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33461
2018-10-22 11:41:40 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "आपको इस कमरे से प्रतिबन्धित कर दिया गया है"
#: dist/converse-no-dependencies.js:33463
#, javascript-format
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33482
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33484
#, javascript-format
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33521
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33523
#, javascript-format
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33542
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33544
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33611
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#, javascript-format
msgid "Topic set by %1$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33611
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#, javascript-format
msgid "Topic cleared by %1$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33647
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33648
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Add a new groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33649
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Query for groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33739
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "This groupchat requires a password"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33740
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Password: "
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33741
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Submit"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33770
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Please choose your nickname"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33771
#: dist/converse-no-dependencies.js:36166
#: dist/converse-no-dependencies.js:72734
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33772
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Enter groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33795
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "You need to provide a nickname"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33815
#, javascript-format
msgid "Click to mention %1$s in your message."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33816
msgid "This user is a moderator."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33817
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33818
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33819
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33820
msgid "Visitor"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33821
msgid "Owner"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33822
msgid "Member"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33823
msgid "Admin"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33856
msgid "Participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33890
#: dist/converse-no-dependencies.js:33952
msgid "Invite"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33926
#, javascript-format
msgid ""
"You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally "
"include a message, explaining the reason for the invitation."
msgstr ""
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
#: dist/converse-no-dependencies.js:34344
#: dist/converse-no-dependencies.js:34350
#, javascript-format
msgid "Notification from %1$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:34352
#: dist/converse-no-dependencies.js:34363
#: dist/converse-no-dependencies.js:34366
#, javascript-format
msgid "%1$s says"
msgstr ""
#. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
#. the message...
#: dist/converse-no-dependencies.js:34375
msgid "OMEMO Message received"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:34406
msgid "has gone offline"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:34408
msgid "has gone away"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:34410
msgid "is busy"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:34412
msgid "has come online"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:34429
msgid "wants to be your contact"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:34681
msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:34695
2018-11-15 12:37:52 +01:00
msgid ""
2018-12-07 12:39:33 +01:00
"Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old "
2018-12-19 05:51:13 +01:00
"keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on "
2018-11-15 12:37:52 +01:00
"this device."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:34880
msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:34985
2019-01-11 18:45:05 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
2019-01-11 18:45:05 +01:00
"Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you "
"to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:34987
2019-01-11 18:45:05 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server "
"for %1$s could not be found"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:34989
2019-01-11 18:45:05 +01:00
msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:35042
2018-12-19 05:51:13 +01:00
msgid ""
2019-08-07 10:28:49 +02:00
"Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has "
"some anonymity or not all participants support OMEMO."
2018-12-16 09:57:10 +01:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:35044
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#, javascript-format
2019-01-11 18:45:05 +01:00
msgid ""
2019-08-07 10:28:49 +02:00
"Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn't "
"support OMEMO."
2019-01-11 18:45:05 +01:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:35158
2019-04-04 12:33:08 +02:00
msgid ""
2019-08-07 10:28:49 +02:00
"Sorry, no devices found to which we can send an OMEMO encrypted message."
2019-04-04 12:33:08 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:35232
2019-01-11 18:45:05 +01:00
msgid ""
"This is an OMEMO encrypted message which your client doesnt seem to "
"support. Find more information on https://conversations.im/omemo"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:35932
2019-01-11 18:45:05 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s doesn't appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat "
"will no longer be possible in this grouchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36160
msgid "Your avatar image"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36161
msgid "Your Profile"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36162
#: dist/converse-no-dependencies.js:36247
#: dist/converse-no-dependencies.js:73460
#: dist/converse-no-dependencies.js:74700
#: dist/converse-no-dependencies.js:75936
#: dist/converse-no-dependencies.js:76050
msgid "Close"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36163
msgid "Email"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36164
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36165
msgid "XMPP Address (JID)"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36167
msgid "Role"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36168
msgid ""
"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
"name on your chat messages."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36169
msgid "URL"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36199
msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36199
msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36246
#: dist/converse-no-dependencies.js:38019
msgid "Away"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36248
#: dist/converse-no-dependencies.js:38018
msgid "Busy"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36250
msgid "Custom status"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36251
#: dist/converse-no-dependencies.js:38021
msgid "Offline"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36252
#: dist/converse-no-dependencies.js:38016
msgid "Online"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36254
msgid "Away for long"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36255
msgid "Change chat status"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36256
msgid "Personal status message"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36291
2018-11-15 12:37:52 +01:00
msgid "About"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36293
2018-11-15 12:37:52 +01:00
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36294
2018-11-15 12:37:52 +01:00
#, javascript-format
msgid "%1$s Translate %2$s it into your own language"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36318
#, javascript-format
msgid "I am %1$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36321
msgid "Change settings"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36322
msgid "Click to change your chat status"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36323
msgid "Log out"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36324
2018-11-15 12:37:52 +01:00
msgid "Show details about this chat client"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36325
msgid "Your profile"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36365
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36374
#: dist/converse-no-dependencies.js:36384
msgid "online"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36376
msgid "busy"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36378
msgid "away for long"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36380
msgid "away"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36382
msgid "offline"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36698
msgid " e.g. conversejs.org"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36813
msgid "Fetch registration form"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36814
msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36815
msgid "here"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36864
msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36880
msgid ""
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
"Please try with a different provider."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:36906
#, javascript-format
msgid ""
"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
"sure it exists?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:37075
msgid "Now logging you in"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:37079
msgid "Registered successfully"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:37183
msgid ""
"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
"entered for correctness."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:37587
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr ""
#. Note to translators, "Open Groupchats" refers to groupchats that are open, NOT a command.
#: dist/converse-no-dependencies.js:37589
msgid "Open Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:37639
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:37816
msgid "This contact is busy"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:37817
msgid "This contact is online"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:37818
msgid "This contact is offline"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:37819
msgid "This contact is unavailable"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:37820
msgid "This contact is away for an extended period"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:37821
msgid "This contact is away"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:37824
msgid "Groups"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:37838
msgid "Contact name"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:37838
2019-04-04 12:33:08 +02:00
msgid "Optional nickname"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:37841
msgid "Add a Contact"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:37842
msgid "XMPP Address"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:37844
msgid "name@example.org"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:37845
msgid "Add"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:37923
2019-04-04 12:33:08 +02:00
msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:37947
2019-04-04 12:33:08 +02:00
msgid "This contact has already been added"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:38010
msgid "Filter"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:38011
msgid "Filter by contact name"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:38012
msgid "Filter by group name"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:38013
msgid "Filter by status"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:38014
msgid "Any"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:38015
msgid "Unread"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:38017
msgid "Chatty"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:38020
msgid "Extended Away"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:38194
#: dist/converse-no-dependencies.js:38250
#, javascript-format
msgid "Click to remove %1$s as a contact"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:38202
#, javascript-format
msgid "Click to accept the contact request from %1$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:38203
#, javascript-format
msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:38249
#, javascript-format
msgid "Click to chat with %1$s (JID: %2$s)"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:38333
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:38608
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:38609
msgid "Add a contact"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:38610
2018-11-15 12:37:52 +01:00
msgid "Re-sync your contacts"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:39376
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
msgstr "क्षमाँ करें, आपका बुकमार्क सम्भालनें में कुछ गड़बड़ हुई।"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39994
2018-10-27 23:12:59 +02:00
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40008
2018-10-27 23:12:59 +02:00
msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
msgstr "क्षमाँ करें, फ़ाईल अपलोड करने का यू.आ.एल. समझ नहीं आया।"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40042
2018-10-27 23:12:59 +02:00
#, javascript-format
msgid ""
"Sorry, could not succesfully upload your file. Your servers response: \"%1$s"
"\""
msgstr "क्षमाँ करें, आपकी फ़ाईल अपलोड नहीं हो पाई। सर्वर का जवाब: \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40044
2018-10-27 23:12:59 +02:00
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
msgstr "क्षमाँ करें, आपकी फ़ाईल अपलोड नहीं हो पाई।"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40720
#: dist/converse-no-dependencies.js:40737
2018-10-27 23:12:59 +02:00
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
msgstr "क्षमाँ करें, लगता है आपके सर्वर पर फ़ाईल अपलोड की सेवा उपलब्ध नहीं है।"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40746
2018-10-27 23:12:59 +02:00
#, javascript-format
msgid ""
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
"which is %2$s."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40817
2018-10-27 23:12:59 +02:00
msgid "Sorry, an error occurred:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41903
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
2018-10-27 23:12:59 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:42524
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:42531
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:42543
2018-10-27 23:12:59 +02:00
#, javascript-format
msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:42545
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:45272
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:45273
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:45274
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:45275
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:45276
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:45277
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:45278
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:45279
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:45280
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:45281
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "एक नया कमरा बना दिया गया है"
#. XXX: Note the triple underscore function and not double underscore.
#: dist/converse-no-dependencies.js:45285
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:45286
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:45289
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "आपको इस कमरे से प्रतिबन्धित कर दिया गया है"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45290
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "आपको इस कमरे से बाहर कर दिया गया है"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45291
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:45292
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:45293
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
"being shut down"
msgstr ""
#. XXX: Note the triple underscore function and not double underscore.
#: dist/converse-no-dependencies.js:45297
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has been banned"
msgstr "%1$s को प्रतिबन्धित कर दिया गया है"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45298
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s's nickname has changed"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:45299
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has been kicked out"
msgstr "%1$s को बाहर कर दिया गया है"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45300
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:45301
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has been removed for not being a member"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:46492
2018-10-27 23:12:59 +02:00
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:46494
2018-10-27 23:12:59 +02:00
msgid ""
"You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:46525
2018-10-27 23:12:59 +02:00
msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
"registration."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:46527
2018-10-27 23:12:59 +02:00
msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:46808
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#, fuzzy
msgid ""
"Your message was not delivered because you're not allowed to send messages "
"in this groupchat."
msgstr "इस कमरे के बारे में और जानकारी दिखाएं"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46810
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid ""
"Your message was not delivered because you're not present in the groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:46982
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid ""
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a "
"different one."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47006
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Password incorrect"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47012
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47016
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47022
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "You are not allowed to create new groupchats."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47026
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47040
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47044
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47048
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Remote server not found"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47050
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#, javascript-format
msgid "The explanation given is: \"%1$s\"."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47372
2018-10-27 23:12:59 +02:00
#, javascript-format
msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47374
2018-10-27 23:12:59 +02:00
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
"reason: \"%3$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48026
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "My contacts"
msgstr ""
2018-10-27 23:12:59 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:48027
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Pending contacts"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48028
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Contact requests"
msgstr ""
2018-10-27 23:12:59 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:48029
2019-08-07 10:28:49 +02:00
msgid "Ungrouped"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48604
2018-10-27 23:12:59 +02:00
#, javascript-format
msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48842
2018-10-27 23:12:59 +02:00
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48955
2018-10-27 23:12:59 +02:00
msgid "Click to hide these contacts"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:72726
2019-04-04 12:33:08 +02:00
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "एक नये कमरे का हिस्सा बनें"
#: dist/converse-no-dependencies.js:72736
2019-04-04 12:33:08 +02:00
msgid "This field is required"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:72742
2019-04-04 12:33:08 +02:00
msgid "Join"
msgstr "हिस्सा बनें"
#: dist/converse-no-dependencies.js:73274
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to send messages in this room"
msgstr "इस कमरे के बारे में और जानकारी दिखाएं"
#: dist/converse-no-dependencies.js:73293
2018-12-16 09:57:10 +01:00
msgid "This groupchat no longer exists"
2018-10-22 11:41:40 +02:00
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73299
2018-10-22 11:41:40 +02:00
msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73326
msgid "Name"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73330
msgid "Groupchat address (JID)"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73334
msgid "Description"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73340
msgid "Topic"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73344
msgid "Topic author"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73350
msgid "Online users"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73354
#: dist/converse-no-dependencies.js:73504
msgid "Features"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73358
#: dist/converse-no-dependencies.js:73510
msgid "Password protected"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73360
#: dist/converse-no-dependencies.js:73508
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73366
msgid "No password required"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73368
#: dist/converse-no-dependencies.js:73516
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73376
#: dist/converse-no-dependencies.js:73524
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73384
#: dist/converse-no-dependencies.js:73532
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73390
#: dist/converse-no-dependencies.js:73542
msgid "Members only"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73392
msgid "This groupchat is restricted to members only"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73400
#: dist/converse-no-dependencies.js:73548
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73406
#: dist/converse-no-dependencies.js:73558
msgid "Persistent"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73408
#: dist/converse-no-dependencies.js:73556
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73416
#: dist/converse-no-dependencies.js:73564
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73422
#: dist/converse-no-dependencies.js:73574
msgid "Not anonymous"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73424
#: dist/converse-no-dependencies.js:73572
2019-02-19 15:00:59 +01:00
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73432
#: dist/converse-no-dependencies.js:73580
2019-02-19 15:00:59 +01:00
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73440
#: dist/converse-no-dependencies.js:73588
2018-10-22 11:41:40 +02:00
msgid ""
"Participants entering this groupchat need to request permission to write"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73446
#: dist/converse-no-dependencies.js:73598
msgid "Not moderated"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73448
#: dist/converse-no-dependencies.js:73596
2018-10-22 11:41:40 +02:00
msgid "Participants entering this groupchat can write right away"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73454
#: dist/converse-no-dependencies.js:73606
msgid "Message archiving"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73456
#: dist/converse-no-dependencies.js:73604
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73518
msgid "No password"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:73540
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74051
2018-11-15 12:37:52 +01:00
msgid "Uploading file:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74513
#: dist/converse-no-dependencies.js:75956
2019-02-19 15:00:59 +01:00
msgid "XMPP Address:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74519
msgid "Password:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74521
msgid "password"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74531
msgid "This is a trusted device"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74533
msgid ""
"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box "
"if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you "
"log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all "
2018-10-22 11:41:40 +02:00
"cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, "
2018-10-27 23:12:59 +02:00
"OMEMO encryption is NOT available."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74537
msgid "Log in"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74543
msgid "Click here to log in anonymously"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74659
msgid "This message has been edited"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74665
msgid "Edit this message"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
msgid "Message versions"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74913
msgid "Save and close"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74917
msgid "This device's OMEMO fingerprint"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74927
2018-11-15 12:37:52 +01:00
msgid "Generate new keys and fingerprint"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74931
msgid "Select all"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74933
msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74935
msgid "Other OMEMO-enabled devices"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74943
#: dist/converse-no-dependencies.js:74951
msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74953
msgid "Device without a fingerprint"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74959
msgid "Remove checked devices and close"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:75043
msgid "Don't have a chat account?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:75045
msgid "Create an account"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:75066
msgid "Create your account"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:75068
msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:75086
#: dist/converse-no-dependencies.js:75125
msgid "Already have a chat account?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:75088
#: dist/converse-no-dependencies.js:75127
msgid "Log in here"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:75109
msgid "Account Registration:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:75117
msgid "Register"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:75121
msgid "Choose a different provider"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:75146
msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:75886
msgid "Messages are being sent in plaintext"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:75940
msgid "The User's Profile Image"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:75950
2018-11-15 12:37:52 +01:00
msgid "Full Name:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:75964
2018-11-15 12:37:52 +01:00
msgid "Nickname:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:75972
2018-11-15 12:37:52 +01:00
msgid "URL:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:75982
2018-11-15 12:37:52 +01:00
msgid "Email:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:75992
2018-11-15 12:37:52 +01:00
msgid "Role:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:76000
msgid "OMEMO Fingerprints"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:76024
msgid "Trusted"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:76038
msgid "Untrusted"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:76052
2018-11-15 12:37:52 +01:00
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:76056
2018-11-15 12:37:52 +01:00
msgid "Remove as contact"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:76261
2018-10-27 23:12:59 +02:00
#, javascript-format
msgid "Download audio file \"%1$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:76281
#, javascript-format
msgid "Download file \"%1$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:76298
#, javascript-format
msgid "Download image \"%1$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:76332
2018-10-27 23:12:59 +02:00
msgid "Download"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:76351
#, javascript-format
2018-10-27 23:12:59 +02:00
msgid "Download video file \"%1$s\""
msgstr ""
2018-10-22 11:41:40 +02:00
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#, fuzzy
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#~ msgid "Error: the groupchat %1$s does not exist."
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#~ msgstr "इस कमरे को छोड़ें"
2019-08-07 10:28:49 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Destroy groupchat"
#~ msgstr "इस कमरे को छोड़ें"
2018-10-22 11:41:40 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "%1$s is now an "
#~ msgstr "%1$s को प्रतिबन्धित कर दिया गया है"