xmpp.chapril.org-conversejs/locale/eo/LC_MESSAGES/converse.po

1775 lines
45 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Jan-Carel Brand
# This file is distributed under the same license as the Converse.js package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 4.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
"POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-31 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:30613
#: dist/converse-no-dependencies.js:30667
#: dist/converse-no-dependencies.js:31000
#: dist/converse-no-dependencies.js:41553
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "Mallegosigni tiun babilejon"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:30613
#: dist/converse-no-dependencies.js:30670
#: dist/converse-no-dependencies.js:30703
#: dist/converse-no-dependencies.js:41554
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "Legosigni tiun babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30704
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:30705
#: dist/converse-no-dependencies.js:40313
#: dist/converse-no-dependencies.js:77628
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:30706
msgid "The name for this bookmark:"
msgstr "La nomo por ĉi tiu legosigno:"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:30707
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr "Kiu devas esti vian kromnomon por tiu babilejo ?"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:30708
#: dist/converse-no-dependencies.js:40317
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:30787
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi la legosignon %1$s ?"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:30909
#: dist/converse-no-dependencies.js:31831
#: dist/converse-no-dependencies.js:38800
#: dist/converse-no-dependencies.js:39021
#: dist/converse-no-dependencies.js:39025
#: dist/converse-no-dependencies.js:39104
#: dist/converse-no-dependencies.js:39131
#: dist/converse-no-dependencies.js:40261
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:30909
msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta savi vian legosignon."
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:30998
#: dist/converse-no-dependencies.js:41552
msgid "Leave this groupchat"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:30999
msgid "Remove this bookmark"
msgstr "Forigi tiun legosignon"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:31001
#: dist/converse-no-dependencies.js:36287
#: dist/converse-no-dependencies.js:41555
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "Afiŝi pli da informo pri tiu babilejo"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:31004
#: dist/converse-no-dependencies.js:36286
#: dist/converse-no-dependencies.js:41557
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "Klaku por malfermi tiun babilejon"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:31053
#, fuzzy
msgid "Click to toggle the bookmarks list"
msgstr "Klaku por baskuli la legosignaro"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:31054
msgid "Bookmarks"
msgstr "Legosignoj"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:31720
msgid "Close this chat box"
msgstr "Fermi tiun babilejon"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:31806
msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
msgstr "Pardonu, io malĝustis dum provanta reŝargi"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:31822
#: dist/converse-no-dependencies.js:42386
msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi tiun kontakton ?"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:31831
#: dist/converse-no-dependencies.js:42404
#, javascript-format
msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact."
msgstr "Pardonu, estis eraro dum provanta forigi %1$s kiel kontakto."
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:31907
#: dist/converse-no-dependencies.js:31955
msgid "You have unread messages"
msgstr "Vi havas nelegitajn mesaĝojn"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:31941
msgid "Hidden message"
msgstr "Kaŝita mesaĝo"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:31943
msgid "Message"
msgstr "Mesaĝo"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:31950
msgid "Send"
msgstr "Sendi"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:31951
msgid "Optional hint"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:32008
#, fuzzy
msgid "Choose a file to send"
msgstr "Elekti dosieron"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:32431
#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
msgid "Remove messages"
msgstr "Forigi mesaĝojn"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:32431
msgid "Write in the third person"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:32431
#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
msgid "Show this menu"
msgstr "Montri ĉi tiun menuon"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:32661
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas viŝi mesaĝojn de tiu konversacio ?"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:32793
#, javascript-format
msgid "%1$s has gone offline"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:32795
#: dist/converse-no-dependencies.js:35033
#, javascript-format
msgid "%1$s has gone away"
msgstr "%1$s iris for"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:32797
#, javascript-format
msgid "%1$s is busy"
msgstr "%1$s estas okupata"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:32799
#, javascript-format
msgid "%1$s is online"
msgstr "%1$s estas enreta"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:33549
msgid "Username"
msgstr "Salutnomo"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:33549
msgid "user@domain"
msgstr "uzanto@domajno"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:33569
#: dist/converse-no-dependencies.js:38076
#: dist/converse-no-dependencies.js:41923
msgid "Please enter a valid XMPP address"
msgstr "Bonvolu eniri validan XMPPan adreson"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:33682
msgid "Chat Contacts"
msgstr "Konversaciaj kontaktoj"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:33682
msgid "Toggle chat"
msgstr "Baskuli babilejon"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:34971
msgid "Show more"
msgstr "Montri pli"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:35022
msgid "Typing from another device"
msgstr "Tajpas de alia aparato"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:35024
#, javascript-format
msgid "%1$s is typing"
msgstr "%1$s estas tajpanta"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:35028
msgid "Stopped typing on the other device"
msgstr "Haltis tajpi sur la alia aparato"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:35030
#, javascript-format
msgid "%1$s has stopped typing"
msgstr "%1$s ĉesis tajpi"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:35070
msgid "Unencryptable OMEMO message"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:35322
#: dist/converse-no-dependencies.js:35368
msgid "Minimize this chat box"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:35503
msgid "Click to restore this chat"
msgstr "Klaku por restaŭri tiun konversacion"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:35700
msgid "Minimized"
msgstr "Minimumigita"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36121
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Ĉi tiu babilejo ne estas anonima"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36122
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "Tiu babilejo nun afiŝas maldisponeblajn anojn"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36123
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "Tiu babilejo ne afiŝas nedisponeblajn anojn"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36124
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "La babilejo konfiguracio ŝanĝis"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36125
msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36126
msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36127
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "Ĉi tiu babilejo estas nun malanonima"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36128
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "Ĉi tiu babilejo estas nun parta anonima"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36129
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Ĉi tiu babilejo estas nun anonima"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36130
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "Kreis novan babilejon"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36133
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Vi estis malpermesita de ĉi tiu babilejo"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36134
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36135
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36136
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36137
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
"being shut down"
msgstr ""
#. XXX: Note the triple underscore function and not double
#. * underscore.
#. *
#. * This is a hack. We can't pass the strings to __ because we
#. * don't yet know what the variable to interpolate is.
#. *
#. * Triple underscore will just return the string again, but we
#. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
#. * strings are picked up by the translation machinery.
#.
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36150
#, javascript-format
msgid "%1$s has been banned"
msgstr "%1$s estis malpermesita"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36151
#, javascript-format
msgid "%1$s's nickname has changed"
msgstr "Kromnomo de %1$s ŝanĝis"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36152
#, javascript-format
msgid "%1$s has been kicked out"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36153
#, javascript-format
msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36154
#, javascript-format
msgid "%1$s has been removed for not being a member"
msgstr "%1$s estis forigita ĉar ne estanta ano"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36157
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
msgstr "Via kromnomo estis aŭtomate fiksita al %1$s"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36158
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
msgstr "Via kromnomo estis ŝanĝita al %1$s"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36186
msgid "Description:"
msgstr "Priskribo :"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36187
msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr "Babilejo adresa (JID-o):"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36188
msgid "Participants:"
msgstr "Partoprenantoj:"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36189
msgid "Features:"
msgstr "Funkcioj:"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36190
msgid "Requires authentication"
msgstr "Devigas aŭtentigon"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36191
#: dist/converse-no-dependencies.js:75872
#: dist/converse-no-dependencies.js:76024
msgid "Hidden"
msgstr "Kaŝita"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36192
msgid "Requires an invitation"
msgstr "Devigas inviton"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36193
#: dist/converse-no-dependencies.js:75936
#: dist/converse-no-dependencies.js:76088
msgid "Moderated"
msgstr "Kontrolata"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36194
msgid "Non-anonymous"
msgstr "Ne-anonima"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36195
#: dist/converse-no-dependencies.js:75896
#: dist/converse-no-dependencies.js:76048
msgid "Open"
msgstr "Malfermi"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36196
msgid "Permanent"
msgstr "Konstanta"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36197
#: dist/converse-no-dependencies.js:75880
#: dist/converse-no-dependencies.js:76032
msgid "Public"
msgstr "Publika"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36198
#: dist/converse-no-dependencies.js:75928
#: dist/converse-no-dependencies.js:76080
msgid "Semi-anonymous"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36199
#: dist/converse-no-dependencies.js:75912
#: dist/converse-no-dependencies.js:76064
msgid "Temporary"
msgstr "Provizora"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36200
msgid "Unmoderated"
msgstr "Nekontrolata"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36242
msgid "Query for Groupchats"
msgstr "Peti babilejon"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36243
msgid "Server address"
msgstr "Adreso de servilo"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36244
msgid "Show groupchats"
msgstr "Montri babilejojn"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36246
msgid "conference.example.org"
msgstr "konferenco.ekzemplo.org"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36299
msgid "No groupchats found"
msgstr "Neniu babilejoj trovita"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36315
msgid "Groupchats found:"
msgstr "Babilejoj trovita:"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36381
msgid "name@conference.example.org"
msgstr "nomo@konferenco.ekzemplo.org"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36387
#, fuzzy
msgid "Groupchat name"
msgstr "Adreso de babilejo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:36387
msgid "Groupchat address"
msgstr "Adreso de babilejo"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36459
#, javascript-format
msgid "Groupchat info for %1$s"
msgstr "Grupbabilejo informoj por %1$s"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36662
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
msgstr "%1$s ne plu estas administranto de tiu grupbabilejo"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36664
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
msgstr "%1$s ne plu estas posedanto de tiu grupbabilejo"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36666
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36670
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
msgstr "%1$s ne plu estas konstanta ano de tiu babilejo"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36674
#, javascript-format
msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
msgstr "%1$s nun estas konstanta ano de tiu babilejo"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36676
#, javascript-format
msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
msgstr "%1$s estis malpermesita de ĉi tiu babilejo"
#. For example: AppleJack is now an (admin|owner) of this groupchat
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36679
#, javascript-format
msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
msgstr "%1$s estas nun %2$s en ĉi tiu babilejo"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36691
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a moderator"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36695
#, javascript-format
msgid "%1$s has been given a voice again"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36699
#, javascript-format
msgid "%1$s has been muted"
msgstr "%1$s estis silentigita"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36703
#, javascript-format
msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36713
msgid "Close and leave this groupchat"
msgstr "Fermi kaj eliri tiun babilejon"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36714
msgid "Configure this groupchat"
msgstr "Agordi tiun babilejon"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36715
msgid "Show more details about this groupchat"
msgstr "Afiŝi pli da informoj pri tiu babilejo"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36761
msgid "Hide the list of participants"
msgstr "Kaŝi liston de partoprenantoj"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36909
msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
msgstr "Malpermesita: vi ne havas la necesan rolon por fari tion."
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36922
msgid ""
"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36934
#, javascript-format
msgid ""
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
"optionally a reason."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36943
#, javascript-format
msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\""
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:36953
msgid ""
"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's "
"developer console for details."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
msgid "Ban user from groupchat"
msgstr "Malpermesi uzanton de babilejo"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
msgid "Change user role to participant"
msgstr "Ŝanĝi uzanton rolon al partoprenanto"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
#, fuzzy
2019-04-04 12:33:08 +02:00
msgid "Remove this groupchat"
msgstr "Lasi ĉi tiun babilejon"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
msgid "Write in 3rd person"
msgstr "Skribas en 3a persono"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
msgid "Grant membership to a user"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
msgid "Remove user's ability to post messages"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
msgid "Change your nickname"
msgstr "Ŝanĝi vian kromnomon"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
msgid "Grant moderator role to user"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
msgid "Register a nickname for this groupchat"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
msgid "Revoke user's membership"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
msgid "Set groupchat subject"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37010
msgid "Allow muted user to post messages"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37087
msgid "Error: invalid number of arguments"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37340
msgid ""
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a "
"different one."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37368
msgid "Please choose your nickname"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37369
#: dist/converse-no-dependencies.js:40228
#: dist/converse-no-dependencies.js:75254
msgid "Nickname"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37370
msgid "Enter groupchat"
msgstr "Eniri babilejon"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37395
msgid "This groupchat requires a password"
msgstr "Ĉi tiu babilejo necesigas pasvorton"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37396
msgid "Password: "
msgstr "Pasvorto: "
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37397
msgid "Submit"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37573
#, javascript-format
msgid "This action was done by %1$s."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37577
#: dist/converse-no-dependencies.js:37594
#, javascript-format
msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37665
#, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37667
#, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37686
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr "%1$s eniris la babilejon"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37688
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s eniris la babilejon. „%2$s“"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37725
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37727
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37746
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37748
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37797
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37799
msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr "Vi estis malpermesita de ĉi tiu babilejo."
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37803
msgid "No nickname was specified."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37807
msgid "You are not allowed to create new groupchats."
msgstr "Vi ne estas permesita krei novajn babilejojn."
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37809
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37815
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "Ĉi tiu babilejo ne (ankoraŭ) ekzistas."
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37817
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37819
msgid "Remote server not found"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37824
#, javascript-format
msgid "The explanation given is: \"%1$s\"."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37877
#, javascript-format
msgid "Topic set by %1$s"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37877
#, javascript-format
msgid "Topic cleared by %1$s"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37913
msgid "Groupchats"
msgstr "Babilejoj"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37914
msgid "Add a new groupchat"
msgstr "Aldoni novan babilejon"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37915
msgid "Query for groupchats"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37955
#, javascript-format
msgid "Click to mention %1$s in your message."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37956
msgid "This user is a moderator."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37957
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37958
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37959
msgid "Moderator"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37960
msgid "Visitor"
msgstr "Vizitanto"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37961
msgid "Owner"
msgstr "Posedanto"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37962
msgid "Member"
msgstr "Ano"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37963
msgid "Admin"
msgstr "Administranto"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:37997
msgid "Participants"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:38015
#: dist/converse-no-dependencies.js:38077
msgid "Invite"
msgstr "Inviti"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:38051
#, javascript-format
msgid ""
"You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally "
"include a message, explaining the reason for the invitation."
msgstr ""
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:38478
#: dist/converse-no-dependencies.js:38484
#, javascript-format
msgid "Notification from %1$s"
msgstr "Sciigo de %1$s"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:38486
#: dist/converse-no-dependencies.js:38497
#: dist/converse-no-dependencies.js:38500
#, javascript-format
msgid "%1$s says"
msgstr "%1$s diras"
#. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
#. the message...
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:38509
msgid "OMEMO Message received"
msgstr "OMEMOan mesaĝon ricevis"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:38540
msgid "has gone offline"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:38542
msgid "has gone away"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:38544
msgid "is busy"
msgstr "estas okupata"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:38546
msgid "has come online"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:38563
msgid "wants to be your contact"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:38800
msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:38810
msgid ""
"Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old "
"keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on "
"this device."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:38889
msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:39013
#, javascript-format
msgid ""
"Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you "
"to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:39015
#, javascript-format
msgid ""
"Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server "
"for %1$s could not be found"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:39017
msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:39104
#, javascript-format
msgid ""
"Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn't "
"support OMEMO."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:39131
msgid ""
"Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has "
"some anonymity or not all participants support OMEMO."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:39265
msgid ""
"Sorry, we aren't able to fetch any devices to send an OMEMO encrypted "
"message to."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:39310
msgid ""
"This is an OMEMO encrypted message which your client doesnt seem to "
"support. Find more information on https://conversations.im/omemo"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40010
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s doesn't appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat "
"will no longer be possible in this grouchat."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40222
msgid "Your avatar image"
msgstr "Via profilbildo"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40223
msgid "Your Profile"
msgstr "Via profilo"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40224
#: dist/converse-no-dependencies.js:40311
#: dist/converse-no-dependencies.js:75958
#: dist/converse-no-dependencies.js:77178
#: dist/converse-no-dependencies.js:78404
#: dist/converse-no-dependencies.js:78518
msgid "Close"
msgstr "Fermi"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40225
msgid "Email"
msgstr "Retpoŝto"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40226
msgid "Full Name"
msgstr "Kompleta nomo"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40227
msgid "XMPP Address (JID)"
msgstr "XMPPa adreso (JIDo)"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40229
msgid "Role"
msgstr "Rolo"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40230
msgid ""
"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
"name on your chat messages."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40231
msgid "URL"
msgstr "URL"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40261
msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40261
msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40310
#: dist/converse-no-dependencies.js:42100
msgid "Away"
msgstr "For"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40312
#: dist/converse-no-dependencies.js:42099
msgid "Busy"
msgstr "Okupite"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40314
msgid "Custom status"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40315
#: dist/converse-no-dependencies.js:42102
msgid "Offline"
msgstr "Elrete"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40316
#: dist/converse-no-dependencies.js:42097
msgid "Online"
msgstr "Enrete"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40318
msgid "Away for long"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40319
msgid "Change chat status"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40320
msgid "Personal status message"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40355
msgid "About"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40357
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40358
#, javascript-format
msgid "%1$s Translate %2$s it into your own language"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40382
#, javascript-format
msgid "I am %1$s"
msgstr "Mi estas %1$s"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40385
msgid "Change settings"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40386
msgid "Click to change your chat status"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40387
msgid "Log out"
msgstr "Elsaluti"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40388
msgid "Show details about this chat client"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40389
msgid "Your profile"
msgstr "Via profilo"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40429
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40438
#: dist/converse-no-dependencies.js:40448
msgid "online"
msgstr "enrete"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40440
msgid "busy"
msgstr "okupite"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40442
msgid "away for long"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40444
msgid "away"
msgstr "fore"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40446
msgid "offline"
msgstr "elrete"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40797
msgid " e.g. conversejs.org"
msgstr " ekz. conversejs.org"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40853
msgid "Fetch registration form"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40854
msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40855
msgid "here"
msgstr "ĉi tie"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40904
msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40920
msgid ""
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
"Please try with a different provider."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:40946
#, javascript-format
msgid ""
"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
"sure it exists?"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:41116
msgid "Now logging you in"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:41120
msgid "Registered successfully"
msgstr "Registrita sukcese"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:41228
msgid ""
"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
"entered for correctness."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:41622
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:41623
msgid "Open Groupchats"
msgstr "Enbabilejoj"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:41673
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:41854
msgid "This contact is busy"
msgstr "Ĉi tiu kontakto estas okupata"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:41855
msgid "This contact is online"
msgstr "Ĉi tiu kontakto estas enreta"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:41856
msgid "This contact is offline"
msgstr "Ĉi tiu kontakto estas elreta"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:41857
msgid "This contact is unavailable"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:41858
msgid "This contact is away for an extended period"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:41859
msgid "This contact is away"
msgstr "Ĉi tiu kontakto estas for"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:41862
msgid "Groups"
msgstr "Grupoj"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:41864
msgid "My contacts"
msgstr "Miaj kontaktoj"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:41866
msgid "Pending contacts"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:41868
msgid "Contact requests"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:41870
msgid "Ungrouped"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:41915
msgid "Contact name"
msgstr "Nomo de kontakto"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:41915
msgid "Optional nickname"
msgstr "Nedeviga kromnomo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41918
msgid "Add a Contact"
msgstr "Aldoni kontakton"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:41919
msgid "XMPP Address"
msgstr "XMPPa adreso"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:41921
msgid "name@example.org"
msgstr "nomo@ekzemplo.org"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:41922
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:42000
msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:42024
msgid "You cannot add yourself as a contact"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:42028
#, fuzzy
msgid "This contact has already been added"
msgstr "Ĉi tiu kontakto estas for"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42091
msgid "Filter"
msgstr "Filtri"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:42092
msgid "Filter by contact name"
msgstr "Filtri laŭ kontaktnomo"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:42093
msgid "Filter by group name"
msgstr "Filtri laŭ grupnomo"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:42094
msgid "Filter by status"
msgstr "Filtri laŭ statuso"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:42095
msgid "Any"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:42096
msgid "Unread"
msgstr "Nelegita"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:42098
msgid "Chatty"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:42101
msgid "Extended Away"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:42283
#: dist/converse-no-dependencies.js:42339
#, javascript-format
msgid "Click to remove %1$s as a contact"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:42291
#, javascript-format
msgid "Click to accept the contact request from %1$s"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:42292
#, javascript-format
msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:42338
#, javascript-format
msgid "Click to chat with %1$s (JID: %2$s)"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:42422
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:42694
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktoj"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:42695
msgid "Add a contact"
msgstr "Aldoni kontakton"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:42696
msgid "Re-sync your contacts"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:44498
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:44512
msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:44546
#, javascript-format
msgid ""
"Sorry, could not succesfully upload your file. Your servers response: \"%1$s"
"\""
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:44548
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:44997
#: dist/converse-no-dependencies.js:45014
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:45023
#, javascript-format
msgid ""
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
"which is %2$s."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:45307
msgid "Sorry, an error occurred:"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:46533
msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:46531
#, javascript-format
msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50014
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50016
msgid ""
"You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50047
msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
"registration."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50049
msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50573
#, javascript-format
msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50575
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
"reason: \"%3$s\""
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50679
#, javascript-format
msgid "Error: the groupchat %1$s does not exist."
msgstr "Eraro: la %1$s babilejo ne ekzistas."
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:50681
msgid "Sorry, you're not allowed to register in this groupchat"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:51759
#, javascript-format
msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52000
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:52113
msgid "Click to hide these contacts"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75246
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "Eniri novan babilejon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75256
msgid "This field is required"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:75262
msgid "Join"
msgstr "Aliĝi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75791
msgid "This groupchat no longer exists"
msgstr "Ĉi tiu babilejo jam ne ekzistas"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75797
msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75824
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75828
msgid "Groupchat address (JID)"
msgstr "Adreso de babilejo (JIDo)"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75832
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75838
msgid "Topic"
msgstr "Temo"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75842
msgid "Topic author"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75848
msgid "Online users"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75852
#: dist/converse-no-dependencies.js:76002
msgid "Features"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75856
#: dist/converse-no-dependencies.js:76008
msgid "Password protected"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75858
#: dist/converse-no-dependencies.js:76006
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75864
msgid "No password required"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75866
#: dist/converse-no-dependencies.js:76014
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75874
#: dist/converse-no-dependencies.js:76022
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75882
#: dist/converse-no-dependencies.js:76030
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75888
#: dist/converse-no-dependencies.js:76040
msgid "Members only"
msgstr "Nur anoj"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75890
msgid "This groupchat is restricted to members only"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75898
#: dist/converse-no-dependencies.js:76046
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75904
#: dist/converse-no-dependencies.js:76056
msgid "Persistent"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75906
#: dist/converse-no-dependencies.js:76054
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75914
#: dist/converse-no-dependencies.js:76062
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75920
#: dist/converse-no-dependencies.js:76072
msgid "Not anonymous"
msgstr "Ne anonima"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75922
#: dist/converse-no-dependencies.js:76070
2019-02-19 15:00:59 +01:00
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75930
#: dist/converse-no-dependencies.js:76078
2019-02-19 15:00:59 +01:00
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75938
#: dist/converse-no-dependencies.js:76086
msgid ""
"Participants entering this groupchat need to request permission to write"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75944
#: dist/converse-no-dependencies.js:76096
msgid "Not moderated"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75946
#: dist/converse-no-dependencies.js:76094
msgid "Participants entering this groupchat can write right away"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75952
#: dist/converse-no-dependencies.js:76104
msgid "Message archiving"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:75954
#: dist/converse-no-dependencies.js:76102
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76016
msgid "No password"
msgstr "Neniu pasvorto"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76038
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76530
msgid "Uploading file:"
msgstr "Alŝutado de dosiero:"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76980
#: dist/converse-no-dependencies.js:78424
2019-02-19 15:00:59 +01:00
msgid "XMPP Address:"
msgstr "XMPPa adreso:"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76986
msgid "Password:"
msgstr "Pasvorto:"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76988
msgid "password"
msgstr "pasvorto"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:76998
msgid "This is a trusted device"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77000
msgid ""
"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box "
"if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you "
"log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all "
"cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, "
"OMEMO encryption is NOT available."
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77004
msgid "Log in"
msgstr "Ensaluti"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77010
msgid "Click here to log in anonymously"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77105
msgid "This message has been edited"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77141
msgid "Edit this message"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77166
msgid "Message versions"
msgstr "Eksaj versioj"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77391
msgid "Save and close"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77395
msgid "This device's OMEMO fingerprint"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77405
msgid "Generate new keys and fingerprint"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77409
msgid "Select all"
msgstr "Elekti ĉiujn"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77411
msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77413
msgid "Other OMEMO-enabled devices"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77421
#: dist/converse-no-dependencies.js:77429
msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77431
msgid "Device without a fingerprint"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77437
msgid "Remove checked devices and close"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77521
msgid "Don't have a chat account?"
msgstr "Ne havas konversacian konton?"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77523
msgid "Create an account"
msgstr "Krei konton"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77544
msgid "Create your account"
msgstr "Krei vian konton"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77546
msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77564
#: dist/converse-no-dependencies.js:77603
msgid "Already have a chat account?"
msgstr "Jam havas konversacian konton?"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77566
#: dist/converse-no-dependencies.js:77605
msgid "Log in here"
msgstr "Ensaluti ĉi tie"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77587
msgid "Account Registration:"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77595
msgid "Register"
msgstr "Registri"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77599
msgid "Choose a different provider"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:77624
msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78356
msgid "Messages are being sent in plaintext"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78408
msgid "The User's Profile Image"
msgstr "Profilbildo de la uzanto"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78418
msgid "Full Name:"
msgstr "Kompleta nomo:"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78432
msgid "Nickname:"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78440
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78450
msgid "Email:"
msgstr "Retpoŝto:"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78460
msgid "Role:"
msgstr "Rolo:"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78468
msgid "OMEMO Fingerprints"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78492
msgid "Trusted"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78506
msgid "Untrusted"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78520
msgid "Refresh"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78524
msgid "Remove as contact"
msgstr "Forigi kontakton"
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78735
#, javascript-format
msgid "Download audio file \"%1$s\""
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78753
#, javascript-format
msgid "Download file \"%1$s\""
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78768
#, javascript-format
msgid "Download image \"%1$s\""
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78798
msgid "Download"
msgstr ""
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#: dist/converse-no-dependencies.js:78815
#, javascript-format
msgid "Download video file \"%1$s\""
msgstr ""
2019-02-19 15:00:59 +01:00
2019-04-04 12:33:08 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Destroy groupchat"
#~ msgstr "Eniri babilejon"
#~ msgid "Destroy room"
#~ msgstr "Detrui ĉambron"
2019-02-19 15:00:59 +01:00
#~ msgid "Please enter a valid XMPP username"
#~ msgstr "Bonvolu eniri validan XMPPan uzantnomon"
#~ msgid "XMPP Username:"
#~ msgstr "XMPPa salutnomo:"