Updated af translations

This commit is contained in:
JC Brand 2019-01-29 05:34:44 +01:00
parent 4150a3a70b
commit 13fca5ddfa

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-16 09:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 05:33+0100\n"
"Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/af/>\n"
@ -709,9 +709,8 @@ msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr "%1$s het die groepgesprek verlaat en weer bygetree"
#: dist/converse-no-dependencies.js:37148
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s het die groepgesprek verlaat en weer bygetree"
msgstr "%1$s het die groepgesprek verlaat en weer bygetree. \"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:37167
#, javascript-format
@ -786,9 +785,8 @@ msgid "Topic set by %1$s"
msgstr "Onderwerp deur %1$s gestel"
#: dist/converse-no-dependencies.js:37358
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Topic cleared by %1$s"
msgstr "Onderwerp deur %1$s gestel"
msgstr "Onderwerp verwyder deur %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:37394
msgid "Groupchats"
@ -879,7 +877,7 @@ msgstr "%1$s sê"
#. the message...
#: dist/converse-no-dependencies.js:37939
msgid "OMEMO Message received"
msgstr ""
msgstr "OMEMO Boodskap ontvang"
#: dist/converse-no-dependencies.js:37970
msgid "has gone offline"
@ -964,7 +962,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:39579
msgid "Your avatar image"
msgstr ""
msgstr "U profielbeeld"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39580
msgid "Your Profile"
@ -1018,12 +1016,12 @@ msgstr "Jammer, 'n fout het tydens die opdrag voorgekom."
#: dist/converse-no-dependencies.js:39667
#: dist/converse-no-dependencies.js:41408
msgid "Away"
msgstr ""
msgstr "Weg"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39669
#: dist/converse-no-dependencies.js:41407
msgid "Busy"
msgstr ""
msgstr "Besig"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39671
msgid "Custom status"
@ -1032,104 +1030,97 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:39672
#: dist/converse-no-dependencies.js:41410
msgid "Offline"
msgstr ""
msgstr "Aflyn"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39673
#: dist/converse-no-dependencies.js:41405
msgid "Online"
msgstr ""
msgstr "Aangemeld"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39675
msgid "Away for long"
msgstr ""
msgstr "Weg vir langer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39676
msgid "Change chat status"
msgstr ""
msgstr "Verander kletsstatus"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39677
#, fuzzy
msgid "Personal status message"
msgstr "Persoonlike boodskap"
msgstr "Persoonlike status-boodskap"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39712
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Aangaande"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39714
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s Oopbron %2$s XMPP kletsprogram vrygestel deur %3$s Opkode %2$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39715
#, javascript-format
msgid "%1$s Translate %2$s it into your own language"
msgstr ""
msgstr "%1$s Vertaal %2$s dit in u eie taal"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39739
#, javascript-format
msgid "I am %1$s"
msgstr ""
msgstr "Ek is %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39742
msgid "Change settings"
msgstr ""
msgstr "Verander instellings"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39743
msgid "Click to change your chat status"
msgstr ""
msgstr "Klik om u kletsstatus te verander"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39744
msgid "Log out"
msgstr ""
msgstr "Meld af"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39745
#, fuzzy
msgid "Show details about this chat client"
msgstr "Wys meer inligting aangaande hierdie groepgesprek"
msgstr "Wys inligting aangaande hierdie kletsprogram"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39746
#, fuzzy
msgid "Your profile"
msgstr "U profiel"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39786
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Is u seker u wil hierdie kontak verwyder?"
msgstr "Is u seker u wil afmeld?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39795
#: dist/converse-no-dependencies.js:39805
#, fuzzy
msgid "online"
msgstr "%1$s aangemeld"
msgstr "aangemeld"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39797
#, fuzzy
msgid "busy"
msgstr "is besig"
msgstr "besig"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39799
msgid "away for long"
msgstr ""
msgstr "weg vir langer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39801
msgid "away"
msgstr ""
msgstr "weg"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39803
#, fuzzy
msgid "offline"
msgstr "is nou aflyn"
msgstr "afgemeld"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40154
msgid " e.g. conversejs.org"
msgstr ""
msgstr "bv. conversejs.org"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40204
msgid "Fetch registration form"
msgstr ""
msgstr "Haal tans die registrasie vorm"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40205
msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
@ -1158,11 +1149,11 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40467
msgid "Now logging you in"
msgstr ""
msgstr "U word nou aangemeld"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40471
msgid "Registered successfully"
msgstr ""
msgstr "Suksesvol geregistreerd"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40578
msgid ""
@ -1176,9 +1167,8 @@ msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr "Klik om hierdie groepgesprek te open"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40974
#, fuzzy
msgid "Open Groupchats"
msgstr "Groepgesprekke"
msgstr "Oop Groepgesprekke"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41024
#, fuzzy, javascript-format
@ -1190,14 +1180,12 @@ msgid "This contact is busy"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41216
#, fuzzy
msgid "This contact is online"
msgstr "het aanlyn gekom"
msgstr "Die kontak is aangemeld"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41217
#, fuzzy
msgid "This contact is offline"
msgstr "is nou aflyn"
msgstr "Die kontak is afgemeld"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41218
#, fuzzy
@ -1452,19 +1440,16 @@ msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74656
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Volle Naam"
msgstr "Naam"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74660
#, fuzzy
msgid "Groupchat address (JID)"
msgstr "Groepgesprek-adres (JID):"
msgstr "Groepgesprek-adres (JID)"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74664
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing:"
msgstr "Beskrywing"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74670
msgid "Topic"
@ -1480,9 +1465,8 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74684
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
#, fuzzy
msgid "Features"
msgstr "Eienskappe:"
msgstr "Eienskappe"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74688
#: dist/converse-no-dependencies.js:74840
@ -1498,7 +1482,7 @@ msgstr "Hiedie groepgesprek vereis 'n wagwoord"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74696
msgid "No password required"
msgstr ""
msgstr "Geen wagwoord benodig"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74698
#: dist/converse-no-dependencies.js:74846
@ -1520,9 +1504,8 @@ msgstr "Hierdie groepgesprek is nou ten volle anoniem"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74720
#: dist/converse-no-dependencies.js:74872
#, fuzzy
msgid "Members only"
msgstr "Lid"
msgstr "Slegs lede"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74722
#, fuzzy
@ -1538,7 +1521,7 @@ msgstr "Verlaat en sluit hierdie groepgesprek"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74736
#: dist/converse-no-dependencies.js:74888
msgid "Persistent"
msgstr ""
msgstr "Blywend"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74738
#: dist/converse-no-dependencies.js:74886
@ -1553,7 +1536,6 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74752
#: dist/converse-no-dependencies.js:74904
#, fuzzy
msgid "Not anonymous"
msgstr "Nie-anoniem"
@ -1575,7 +1557,6 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74776
#: dist/converse-no-dependencies.js:74928
#, fuzzy
msgid "Not moderated"
msgstr "Ongemodereer"
@ -1595,37 +1576,32 @@ msgid "Messages are archived on the server"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74848
#, fuzzy
msgid "No password"
msgstr "Wagwoord: "
msgstr "Geen wagwoord"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74870
#, fuzzy
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr "Hiedie groepgesprek is nie meer anoniem nie"
msgstr "Hiedie groepgesprek is beperk to lede"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75352
msgid "Uploading file:"
msgstr ""
msgstr "Laai lêer tans op:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75797
#, fuzzy
msgid "XMPP Username:"
msgstr "Gebruikersnaam"
msgstr "XMPP Gebruikersnaam:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75803
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Wagwoord: "
msgstr "Wagwoord:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75805
#, fuzzy
msgid "password"
msgstr "Wagwoord: "
msgstr "wagwoord"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75815
msgid "This is a trusted device"
msgstr ""
msgstr "Hierdie toestel word vertrou"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75817
msgid ""
@ -1638,40 +1614,39 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:75821
msgid "Log in"
msgstr ""
msgstr "Log in"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75827
msgid "Click here to log in anonymously"
msgstr ""
msgstr "Klik hier om anoniem in te log"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75922
msgid "This message has been edited"
msgstr ""
msgstr "Hierdie boodskap is gewysig"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75948
msgid "Edit this message"
msgstr ""
msgstr "Wysig hierdie boodskap"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75973
#, fuzzy
msgid "Message versions"
msgstr "Boodskap"
msgstr "Boodskap weergawes"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76198
msgid "Save and close"
msgstr ""
msgstr "Stoor en sluit"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76202
msgid "This device's OMEMO fingerprint"
msgstr ""
msgstr "Hierdie toestel se OMEMO vingerafdruk"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76212
msgid "Generate new keys and fingerprint"
msgstr ""
msgstr "Genereer nuwe sleutels en vingerafdruk"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76216
msgid "Select all"
msgstr ""
msgstr "Kies alle"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76218
msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
@ -1688,7 +1663,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:76238
msgid "Device without a fingerprint"
msgstr ""
msgstr "Toestel sonder 'n vingerafdruk"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76244
msgid "Remove checked devices and close"
@ -1703,9 +1678,8 @@ msgid "Create an account"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:76347
#, fuzzy
msgid "Create your account"
msgstr "wil jou kontak wees"
msgstr "Skep u kontak"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76349
msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
@ -1714,12 +1688,12 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:76367
#: dist/converse-no-dependencies.js:76406
msgid "Already have a chat account?"
msgstr ""
msgstr "Het u reeds 'n kletsrekening?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76369
#: dist/converse-no-dependencies.js:76408
msgid "Log in here"
msgstr ""
msgstr "Meld hier aan"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76390
msgid "Account Registration:"
@ -1727,7 +1701,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:76398
msgid "Register"
msgstr ""
msgstr "Registreer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76402
msgid "Choose a different provider"
@ -1746,45 +1720,40 @@ msgid "The User's Profile Image"
msgstr "Die gebruiker se profielbeeld"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77221
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "Volle Naam"
msgstr "Volle Naam:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77227
#, fuzzy
msgid "XMPP Address:"
msgstr "Groepgesprek-adres (JID)"
msgstr "XMPP Adres:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77235
#, fuzzy
msgid "Nickname:"
msgstr "Bynaam"
msgstr "Bynaam:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77243
msgid "URL:"
msgstr ""
msgstr "URL:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77253
#, fuzzy
msgid "Email:"
msgstr "E-pos"
msgstr "E-pos:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77263
#, fuzzy
msgid "Role:"
msgstr "Rol"
msgstr "Rol:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77271
msgid "OMEMO Fingerprints"
msgstr ""
msgstr "OMEMO vingerafdrukke"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77295
msgid "Trusted"
msgstr ""
msgstr "Vertroud"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77309
msgid "Untrusted"
msgstr ""
msgstr "Onvertroud"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77323
msgid "Refresh"
@ -1797,26 +1766,26 @@ msgstr "Verwyder as kontak"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77538
#, javascript-format
msgid "Download audio file \"%1$s\""
msgstr ""
msgstr "Laai oudio lêer af: \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:77556
#, javascript-format
msgid "Download file \"%1$s\""
msgstr ""
msgstr "Laai lêer af: \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:77571
#, javascript-format
msgid "Download image \"%1$s\""
msgstr ""
msgstr "Laai beeld af: \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:77601
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "Laai af"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77618
#, javascript-format
msgid "Download video file \"%1$s\""
msgstr ""
msgstr "Laai video lêer af: \"%1$s\""
#~ msgid "Jabber ID"
#~ msgstr "Jabber ID"