Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) (#1121)
Currently translated at 79.2% (252 of 318 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb/
This commit is contained in:
parent
a200ff953a
commit
1540d81126
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse JS 0.8.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 16:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 15:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 15:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 14:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"conversejs/translations/nb/>\n"
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"domain: converse\n"
|
||||
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41778
|
||||
msgid "Sorry, an error occured:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beklager, en feil inntraff:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42489
|
||||
msgid "Close this chat box"
|
||||
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Lukk dette sludrevinduet"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42517
|
||||
msgid "The User's Profile Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brukerens profilbilde"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42520
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:52270
|
||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Lukk"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42521
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:52271
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-post"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42522
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:52272
|
||||
@ -180,17 +180,17 @@ msgstr "Legg til en Kontakt"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42526
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gjenoppfrisk"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42527
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:52275
|
||||
msgid "Role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rolle"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42528
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:52278
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nettadresse"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42567
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:55141
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne kontakten?"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42576
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:52306
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feil"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42576
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:55149
|
||||
@ -703,6 +703,8 @@ msgid ""
|
||||
"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's "
|
||||
"developer console for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beklager, en feil inntraff under kjøring av kommandoen. Sjekk nettleserens "
|
||||
"utviklerkonsoll for detaljer."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
|
||||
msgid "Change user's affiliation to admin"
|
||||
@ -876,7 +878,7 @@ msgstr "Dette rommet har nådd maksimalt antall brukere."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:49750
|
||||
msgid "Remote server not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tjeneren annensteds hen ble ikke funnet"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:49755
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
@ -928,11 +930,11 @@ msgstr "Moderert"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:49876
|
||||
msgid "Visitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besøkende"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:49877
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eier"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:49878
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -941,7 +943,7 @@ msgstr "Kun for medlemmer"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:49879
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:49921
|
||||
msgid "Participants"
|
||||
@ -1004,7 +1006,7 @@ msgstr "ønsker å bli kontaktfestet"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:52022
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Log in with %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logg inn med %1$s"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:52269
|
||||
msgid "Your Profile"
|
||||
@ -1020,10 +1022,12 @@ msgid ""
|
||||
"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
|
||||
"name on your chat messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bruk komma for å inndele flere roller. Dine roller vieses ved siden av "
|
||||
"navnet ditt i sludremeldingene dine."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:52279
|
||||
msgid "Your avatar image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ditt avatarbilde"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:52306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1032,7 +1036,7 @@ msgstr "Noe gikk galt under lagring av ditt bokmerke."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:52306
|
||||
msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan sjekke din nettlesers utviklerkonsoll for feil-utdata."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:52354
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:54896
|
||||
@ -1344,11 +1348,11 @@ msgstr "Beskrivelse:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:56883
|
||||
msgid "Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emne"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:56887
|
||||
msgid "Topic author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emnestarter"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:56893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1526,7 +1530,7 @@ msgstr "passord"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:58022
|
||||
msgid "This is a trusted device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dette er en betrodd enhet"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:58024
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1535,6 +1539,11 @@ msgid ""
|
||||
"log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all "
|
||||
"cached data might be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"For å forbedre ytelsen, blir dataen din hurtiglagret i denne nettleseren. "
|
||||
"Fravelg denne boksen hvis dette er en offentlig datamaskin, eller hvis du "
|
||||
"ønsker at din data skal slettes når du logger ut. Det er viktig at du "
|
||||
"eksplisitt logger ut, ellers vil kanskje ikke all din hurtiglagrede data bli "
|
||||
"slettet."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:58026
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user