Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 96.8% (494 of 510 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pl/
This commit is contained in:
parent
a20188e7a8
commit
1b3ab06614
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.9.6\n"
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.9.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-29 09:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-11-29 09:56+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 18:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-19 04:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jakub Tabor <taborjakub2@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Wie Paw <pawlow@nobilla.net.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||||
"translations/pl/>\n"
|
"translations/pl/>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:36969
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36969
|
||||||
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
||||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%1$s odszedł od klawiatury"
|
|||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42823
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42823
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:49600
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49600
|
||||||
msgid "You're not allowed to retract your message."
|
msgid "You're not allowed to retract your message."
|
||||||
msgstr "Nie wolno tobie wycofać tej wiadomości."
|
msgstr "Nie wolno Ci wycofać tej wiadomości."
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42825
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42825
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:49604
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49604
|
||||||
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "Przepraszam, pojawił się błąd podczas próby cofnięcia wiadomości.
|
|||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42830
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42830
|
||||||
msgid "You're not allowed to send a message."
|
msgid "You're not allowed to send a message."
|
||||||
msgstr "Nie możesz wysyłać wiadomości"
|
msgstr "Nie możesz wysyłać wiadomości."
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42832
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42832
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:49613
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49613
|
||||||
msgid "Sorry, an error occurred while trying to send your message."
|
msgid "Sorry, an error occurred while trying to send your message."
|
||||||
msgstr "Przepraszam, wystąpił błąd podczas próby wysłania twojej wiadomości."
|
msgstr "Wybacz, wystąpił błąd w czasie próby wysyłania wiadomości."
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:43158
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:43158
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
@ -178,12 +178,12 @@ msgstr "Naklejki"
|
|||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:48522
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48522
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s"
|
msgid "Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Error: timeout podczas pobierania %1s listy dla MUC %2s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:48534
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48534
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s"
|
msgid "Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Błąd: brak pozwolenia dla pobrania %1s listy dla MUC %2s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:49602
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49602
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -206,9 +206,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"czacie grupowym."
|
"czacie grupowym."
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:49989
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49989
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "A timeout happened while while trying to retract your message."
|
msgid "A timeout happened while while trying to retract your message."
|
||||||
msgstr "Podczas próby cofnięcia komunikatu pojawił się limit czasu"
|
msgstr "Przekroczono limit czasu podczas próby wycofania wiadomości."
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:50739
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:50739
|
||||||
msgid "Sorry, an error happened while running the command."
|
msgid "Sorry, an error happened while running the command."
|
||||||
@ -253,6 +252,7 @@ msgstr "Zakazane: nie masz do tego niezbędnej roli."
|
|||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:50998
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:50998
|
||||||
msgid "Error: couldn't register new nickname in members only room"
|
msgid "Error: couldn't register new nickname in members only room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Błąd: nie można zarejestrować nowego pseudonimu w pokoju tylko dla członków"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:51322
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:51322
|
||||||
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
|
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
|
||||||
@ -356,7 +356,7 @@ msgid "%1$s are now moderators"
|
|||||||
msgstr "%1$s został moderatorem"
|
msgstr "%1$s został moderatorem"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:52090
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52090
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%1$s are no longer moderators"
|
msgid "%1$s are no longer moderators"
|
||||||
msgstr "%1$s nie jest już moderatorem"
|
msgstr "%1$s nie jest już moderatorem"
|
||||||
|
|
||||||
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "%1$s zmienił pseudonim"
|
|||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:52469
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52469
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%1$s has been kicked out by %2$s"
|
msgid "%1$s has been kicked out by %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s został wykopany przez %2$s"
|
msgstr "%1$s został wyrzucony przez %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:52469
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52469
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
@ -684,14 +684,12 @@ msgid "Unbookmark this groupchat"
|
|||||||
msgstr "Usuń zakładkę do tego pokoju"
|
msgstr "Usuń zakładkę do tego pokoju"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:62331
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:62331
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Unbookmark"
|
msgid "Unbookmark"
|
||||||
msgstr "Zakładki"
|
msgstr "Odznacz"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:62331
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:62331
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Bookmark"
|
msgid "Bookmark"
|
||||||
msgstr "Zakładki"
|
msgstr "Zaznacz"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:62356
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:62356
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
@ -733,13 +731,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:66159
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:66159
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:66250
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:66250
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support "
|
"Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support "
|
||||||
"retractions and that this message may not be removed everywhere."
|
"retractions and that this message may not be removed everywhere."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bądź świadomy, że inni klienci (i serwery) XMPP/Jabber mogą jeszcze nie "
|
"Inni klienci (i serwery) XMPP/Jabber mogą jeszcze nie obsługiwać usuwania i "
|
||||||
"obsługiwać zwijania i że ta wiadomość może nie być wszędzie usuwana."
|
"że ta wiadomość może nie być wszędzie usuwana."
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:66160
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:66160
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:66257
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:66257
|
||||||
@ -783,26 +780,23 @@ msgstr "Opcjonalny powód"
|
|||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:66336
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:66336
|
||||||
msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
|
msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
|
||||||
msgstr "Przepraszam, nie wolno ci wycofać tej wiadomości."
|
msgstr "Przepraszam, nie wolno ci wycofać tej wiadomości"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:66467
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:66467
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show media"
|
msgid "Show media"
|
||||||
msgstr "Pokaż więcej"
|
msgstr "Pokaż media"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:66467
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:66467
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Hide media"
|
msgid "Hide media"
|
||||||
msgstr "Ukryj temat"
|
msgstr "Ukryj media"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:66501
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:66501
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Cancel Editing"
|
msgid "Cancel Editing"
|
||||||
msgstr "Zmiana ustawień"
|
msgstr "Przestań edytować"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:66501
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:66501
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Edycja"
|
msgstr "Edytuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:66530
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:66530
|
||||||
msgid "Retract"
|
msgid "Retract"
|
||||||
@ -856,21 +850,20 @@ msgid "Affiliation"
|
|||||||
msgstr "Przynależność"
|
msgstr "Przynależność"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:72840
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:72840
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Roles"
|
msgid "Roles"
|
||||||
msgstr "Rola"
|
msgstr "Role"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:72840
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:72840
|
||||||
msgid "Hats"
|
msgid "Hats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Czapki"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:72840
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:72840
|
||||||
msgid "Occupant Id"
|
msgid "Occupant Id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ID zajęte"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:72950
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:72950
|
||||||
msgid "Remove as contact"
|
msgid "Remove as contact"
|
||||||
msgstr "Usuń jako kontakt"
|
msgstr "Usuń kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:72958
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:72958
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:96255
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:96255
|
||||||
@ -1126,12 +1119,11 @@ msgstr "Ogłoszenia"
|
|||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:83415
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:83415
|
||||||
msgid "Click to open this server message"
|
msgid "Click to open this server message"
|
||||||
msgstr "Kliknij, aby otworzyć tę wiadomość z serwera"
|
msgstr "Kliknij, aby otworzyć tę wiadomość serwera"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:83520
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:83520
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Click to load missing messages"
|
msgid "Click to load missing messages"
|
||||||
msgstr "Kliknij, aby otworzyć tę wiadomość z serwera"
|
msgstr "Kliknij, aby załadować brakujące wiadomości"
|
||||||
|
|
||||||
#. harmony default export
|
#. harmony default export
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:83972
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:83972
|
||||||
@ -1523,9 +1515,10 @@ msgid "Loading configuration form"
|
|||||||
msgstr "Wczytywanie formularza konfiguracyjnego"
|
msgstr "Wczytywanie formularza konfiguracyjnego"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:89873
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:89873
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sorry, an error occurred while trying to submit the config form."
|
msgid "Sorry, an error occurred while trying to submit the config form."
|
||||||
msgstr "Wystąpił błąd w czasie próby usunięcia urządzenia."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Przepraszamy, wystąpił błąd podczas próby przesłania formularza "
|
||||||
|
"konfiguracyjnego."
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:89940
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:89940
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1581,7 +1574,6 @@ msgstr "Autor tematu"
|
|||||||
|
|
||||||
#. harmony default export
|
#. harmony default export
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:90573
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:90573
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Groupchat XMPP address"
|
msgid "Groupchat XMPP address"
|
||||||
msgstr "Adres pokoju"
|
msgstr "Adres pokoju"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1754,21 +1746,19 @@ msgstr "Ukryj temat"
|
|||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:91391
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:91391
|
||||||
msgid "Show the topic message in the heading"
|
msgid "Show the topic message in the heading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pokaż temat wiadomości w nagłówku"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:91391
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:91391
|
||||||
msgid "Hide the topic in the heading"
|
msgid "Hide the topic in the heading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ukryj temat wiadomości w nagłówku"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:91408
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:91408
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Moderate"
|
msgid "Moderate"
|
||||||
msgstr "Moderowany"
|
msgstr "Moderuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:91409
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:91409
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Moderate this groupchat"
|
msgid "Moderate this groupchat"
|
||||||
msgstr "Opuść ten pokój"
|
msgstr "Moderuj ten czat grupowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:91421
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:91421
|
||||||
msgid "Destroy"
|
msgid "Destroy"
|
||||||
@ -1834,12 +1824,12 @@ msgid "wants to be your contact"
|
|||||||
msgstr "chce być twoim kontaktem"
|
msgstr "chce być twoim kontaktem"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:93808
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:93808
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message because we don't have the "
|
"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message because we don't have the "
|
||||||
"XMPP address for that user."
|
"XMPP address for that user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ups, problem z odszyfrowaniem odebranego komunikatu OMEMO z powodu błędu."
|
"Przepraszamy, nie można odszyfrować otrzymanej wiadomości OMEMO, ponieważ "
|
||||||
|
"nie mamy adresu XMPP dla tego użytkownika."
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:93887
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:93887
|
||||||
msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
|
msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
|
||||||
@ -1888,10 +1878,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"This groupchat needs to be members-only and non-anonymous in order to "
|
"This groupchat needs to be members-only and non-anonymous in order to "
|
||||||
"support OMEMO encrypted messages"
|
"support OMEMO encrypted messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ten czat grupowy musi być przeznaczony tylko dla członków i nie może być "
|
||||||
|
"anonimowy, aby obsługiwać zaszyfrowane wiadomości OMEMO"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:94726
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:94726
|
||||||
msgid "OMEMO encryption is not supported"
|
msgid "OMEMO encryption is not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Szyfrowanie OMEMO nie jest obsługiwane"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:94752
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:94752
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1934,9 +1926,8 @@ msgid "Device without a fingerprint"
|
|||||||
msgstr "Urządzenie bez odcisku palca"
|
msgstr "Urządzenie bez odcisku palca"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:95216
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:95216
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Checkbox for selecting the following device"
|
msgid "Checkbox for selecting the following device"
|
||||||
msgstr "Pole wyboru dla wybrania następującego odcisku palca"
|
msgstr "Pole wyboru dla wybrania następującego urządzenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:95228
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:95228
|
||||||
msgid "Other OMEMO-enabled devices"
|
msgid "Other OMEMO-enabled devices"
|
||||||
@ -1984,7 +1975,7 @@ msgstr "Informacje"
|
|||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:95646
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:95646
|
||||||
msgid "Commands"
|
msgid "Commands"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Komendy"
|
||||||
|
|
||||||
#. harmony default export
|
#. harmony default export
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:95652
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:95652
|
||||||
@ -2084,9 +2075,8 @@ msgid "Personal status message"
|
|||||||
msgstr "Osobisty komunikat o statusie"
|
msgstr "Osobisty komunikat o statusie"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:96162
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:96162
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Your profile picture"
|
msgid "Your profile picture"
|
||||||
msgstr "Twój profil"
|
msgstr "Twoje zdjęcie profilowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:96253
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:96253
|
||||||
msgid "Your Profile"
|
msgid "Your Profile"
|
||||||
@ -2258,9 +2248,8 @@ msgid "Groupchat address"
|
|||||||
msgstr "Adres pokoju"
|
msgstr "Adres pokoju"
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:99859
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:99859
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Groupchat id is invalid."
|
msgid "Groupchat id is invalid."
|
||||||
msgstr "Logowanie na czacie grupowym jest teraz włączone"
|
msgstr "Identyfikator czatu grupowego jest nieprawidłowy."
|
||||||
|
|
||||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:99912
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:99912
|
||||||
msgid "Show groupchats"
|
msgid "Show groupchats"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user