Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 96.8% (494 of 510 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pl/
This commit is contained in:
Wie Paw 2021-12-18 04:46:53 +00:00 committed by JC Brand
parent a20188e7a8
commit 1b3ab06614

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.9.6\n" "Project-Id-Version: Converse.js 0.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-29 09:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-29 09:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 18:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-19 04:53+0000\n"
"Last-Translator: Jakub Tabor <taborjakub2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wie Paw <pawlow@nobilla.net.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/pl/>\n" "translations/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.10\n"
#: dist/converse-no-dependencies.js:36969 #: dist/converse-no-dependencies.js:36969
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect." msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%1$s odszedł od klawiatury"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42823 #: dist/converse-no-dependencies.js:42823
#: dist/converse-no-dependencies.js:49600 #: dist/converse-no-dependencies.js:49600
msgid "You're not allowed to retract your message." msgid "You're not allowed to retract your message."
msgstr "Nie wolno tobie wycofać tej wiadomości." msgstr "Nie wolno Ci wycofać tej wiadomości."
#: dist/converse-no-dependencies.js:42825 #: dist/converse-no-dependencies.js:42825
#: dist/converse-no-dependencies.js:49604 #: dist/converse-no-dependencies.js:49604
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "Przepraszam, pojawił się błąd podczas próby cofnięcia wiadomości.
#: dist/converse-no-dependencies.js:42830 #: dist/converse-no-dependencies.js:42830
msgid "You're not allowed to send a message." msgid "You're not allowed to send a message."
msgstr "Nie możesz wysyłać wiadomości" msgstr "Nie możesz wysyłać wiadomości."
#: dist/converse-no-dependencies.js:42832 #: dist/converse-no-dependencies.js:42832
#: dist/converse-no-dependencies.js:49613 #: dist/converse-no-dependencies.js:49613
msgid "Sorry, an error occurred while trying to send your message." msgid "Sorry, an error occurred while trying to send your message."
msgstr "Przepraszam, wystąpił błąd podczas próby wysłania twojej wiadomości." msgstr "Wybacz, wystąpił błąd w czasie próby wysyłania wiadomości."
#: dist/converse-no-dependencies.js:43158 #: dist/converse-no-dependencies.js:43158
#, javascript-format #, javascript-format
@ -178,12 +178,12 @@ msgstr "Naklejki"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48522 #: dist/converse-no-dependencies.js:48522
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s" msgid "Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s"
msgstr "" msgstr "Error: timeout podczas pobierania %1s listy dla MUC %2s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48534 #: dist/converse-no-dependencies.js:48534
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s" msgid "Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s"
msgstr "" msgstr "Błąd: brak pozwolenia dla pobrania %1s listy dla MUC %2s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49602 #: dist/converse-no-dependencies.js:49602
msgid "" msgid ""
@ -206,9 +206,8 @@ msgstr ""
"czacie grupowym." "czacie grupowym."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49989 #: dist/converse-no-dependencies.js:49989
#, fuzzy
msgid "A timeout happened while while trying to retract your message." msgid "A timeout happened while while trying to retract your message."
msgstr "Podczas próby cofnięcia komunikatu pojawił się limit czasu" msgstr "Przekroczono limit czasu podczas próby wycofania wiadomości."
#: dist/converse-no-dependencies.js:50739 #: dist/converse-no-dependencies.js:50739
msgid "Sorry, an error happened while running the command." msgid "Sorry, an error happened while running the command."
@ -253,6 +252,7 @@ msgstr "Zakazane: nie masz do tego niezbędnej roli."
#: dist/converse-no-dependencies.js:50998 #: dist/converse-no-dependencies.js:50998
msgid "Error: couldn't register new nickname in members only room" msgid "Error: couldn't register new nickname in members only room"
msgstr "" msgstr ""
"Błąd: nie można zarejestrować nowego pseudonimu w pokoju tylko dla członków"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51322 #: dist/converse-no-dependencies.js:51322
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat." msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
@ -356,7 +356,7 @@ msgid "%1$s are now moderators"
msgstr "%1$s został moderatorem" msgstr "%1$s został moderatorem"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52090 #: dist/converse-no-dependencies.js:52090
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s are no longer moderators" msgid "%1$s are no longer moderators"
msgstr "%1$s nie jest już moderatorem" msgstr "%1$s nie jest już moderatorem"
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "%1$s zmienił pseudonim"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52469 #: dist/converse-no-dependencies.js:52469
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has been kicked out by %2$s" msgid "%1$s has been kicked out by %2$s"
msgstr "%1$s został wykopany przez %2$s" msgstr "%1$s został wyrzucony przez %2$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52469 #: dist/converse-no-dependencies.js:52469
#, javascript-format #, javascript-format
@ -684,14 +684,12 @@ msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "Usuń zakładkę do tego pokoju" msgstr "Usuń zakładkę do tego pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:62331 #: dist/converse-no-dependencies.js:62331
#, fuzzy
msgid "Unbookmark" msgid "Unbookmark"
msgstr "Zakładki" msgstr "Odznacz"
#: dist/converse-no-dependencies.js:62331 #: dist/converse-no-dependencies.js:62331
#, fuzzy
msgid "Bookmark" msgid "Bookmark"
msgstr "Zakładki" msgstr "Zaznacz"
#: dist/converse-no-dependencies.js:62356 #: dist/converse-no-dependencies.js:62356
#, javascript-format #, javascript-format
@ -733,13 +731,12 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:66159 #: dist/converse-no-dependencies.js:66159
#: dist/converse-no-dependencies.js:66250 #: dist/converse-no-dependencies.js:66250
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support " "Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support "
"retractions and that this message may not be removed everywhere." "retractions and that this message may not be removed everywhere."
msgstr "" msgstr ""
"Bądź świadomy, że inni klienci (i serwery) XMPP/Jabber mogą jeszcze nie " "Inni klienci (i serwery) XMPP/Jabber mogą jeszcze nie obsługiwać usuwania i "
"obsługiwać zwijania i że ta wiadomość może nie być wszędzie usuwana." "że ta wiadomość może nie być wszędzie usuwana."
#: dist/converse-no-dependencies.js:66160 #: dist/converse-no-dependencies.js:66160
#: dist/converse-no-dependencies.js:66257 #: dist/converse-no-dependencies.js:66257
@ -783,26 +780,23 @@ msgstr "Opcjonalny powód"
#: dist/converse-no-dependencies.js:66336 #: dist/converse-no-dependencies.js:66336
msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message" msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
msgstr "Przepraszam, nie wolno ci wycofać tej wiadomości." msgstr "Przepraszam, nie wolno ci wycofać tej wiadomości"
#: dist/converse-no-dependencies.js:66467 #: dist/converse-no-dependencies.js:66467
#, fuzzy
msgid "Show media" msgid "Show media"
msgstr "Pokaż więcej" msgstr "Pokaż media"
#: dist/converse-no-dependencies.js:66467 #: dist/converse-no-dependencies.js:66467
#, fuzzy
msgid "Hide media" msgid "Hide media"
msgstr "Ukryj temat" msgstr "Ukryj media"
#: dist/converse-no-dependencies.js:66501 #: dist/converse-no-dependencies.js:66501
#, fuzzy
msgid "Cancel Editing" msgid "Cancel Editing"
msgstr "Zmiana ustawień" msgstr "Przestań edytować"
#: dist/converse-no-dependencies.js:66501 #: dist/converse-no-dependencies.js:66501
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Edycja" msgstr "Edytuj"
#: dist/converse-no-dependencies.js:66530 #: dist/converse-no-dependencies.js:66530
msgid "Retract" msgid "Retract"
@ -856,21 +850,20 @@ msgid "Affiliation"
msgstr "Przynależność" msgstr "Przynależność"
#: dist/converse-no-dependencies.js:72840 #: dist/converse-no-dependencies.js:72840
#, fuzzy
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "Rola" msgstr "Role"
#: dist/converse-no-dependencies.js:72840 #: dist/converse-no-dependencies.js:72840
msgid "Hats" msgid "Hats"
msgstr "" msgstr "Czapki"
#: dist/converse-no-dependencies.js:72840 #: dist/converse-no-dependencies.js:72840
msgid "Occupant Id" msgid "Occupant Id"
msgstr "" msgstr "ID zajęte"
#: dist/converse-no-dependencies.js:72950 #: dist/converse-no-dependencies.js:72950
msgid "Remove as contact" msgid "Remove as contact"
msgstr "Usuń jako kontakt" msgstr "Usuń kontakt"
#: dist/converse-no-dependencies.js:72958 #: dist/converse-no-dependencies.js:72958
#: dist/converse-no-dependencies.js:96255 #: dist/converse-no-dependencies.js:96255
@ -1126,12 +1119,11 @@ msgstr "Ogłoszenia"
#: dist/converse-no-dependencies.js:83415 #: dist/converse-no-dependencies.js:83415
msgid "Click to open this server message" msgid "Click to open this server message"
msgstr "Kliknij, aby otworzyć tę wiadomość z serwera" msgstr "Kliknij, aby otworzyć tę wiadomość serwera"
#: dist/converse-no-dependencies.js:83520 #: dist/converse-no-dependencies.js:83520
#, fuzzy
msgid "Click to load missing messages" msgid "Click to load missing messages"
msgstr "Kliknij, aby otworzyć tę wiadomość z serwera" msgstr "Kliknij, aby załadować brakujące wiadomości"
#. harmony default export #. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:83972 #: dist/converse-no-dependencies.js:83972
@ -1523,9 +1515,10 @@ msgid "Loading configuration form"
msgstr "Wczytywanie formularza konfiguracyjnego" msgstr "Wczytywanie formularza konfiguracyjnego"
#: dist/converse-no-dependencies.js:89873 #: dist/converse-no-dependencies.js:89873
#, fuzzy
msgid "Sorry, an error occurred while trying to submit the config form." msgid "Sorry, an error occurred while trying to submit the config form."
msgstr "Wystąpił błąd w czasie próby usunięcia urządzenia." msgstr ""
"Przepraszamy, wystąpił błąd podczas próby przesłania formularza "
"konfiguracyjnego."
#: dist/converse-no-dependencies.js:89940 #: dist/converse-no-dependencies.js:89940
msgid "" msgid ""
@ -1581,7 +1574,6 @@ msgstr "Autor tematu"
#. harmony default export #. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:90573 #: dist/converse-no-dependencies.js:90573
#, fuzzy
msgid "Groupchat XMPP address" msgid "Groupchat XMPP address"
msgstr "Adres pokoju" msgstr "Adres pokoju"
@ -1754,21 +1746,19 @@ msgstr "Ukryj temat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91391 #: dist/converse-no-dependencies.js:91391
msgid "Show the topic message in the heading" msgid "Show the topic message in the heading"
msgstr "" msgstr "Pokaż temat wiadomości w nagłówku"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91391 #: dist/converse-no-dependencies.js:91391
msgid "Hide the topic in the heading" msgid "Hide the topic in the heading"
msgstr "" msgstr "Ukryj temat wiadomości w nagłówku"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91408 #: dist/converse-no-dependencies.js:91408
#, fuzzy
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Moderowany" msgstr "Moderuj"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91409 #: dist/converse-no-dependencies.js:91409
#, fuzzy
msgid "Moderate this groupchat" msgid "Moderate this groupchat"
msgstr "Opuść ten pokój" msgstr "Moderuj ten czat grupowy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91421 #: dist/converse-no-dependencies.js:91421
msgid "Destroy" msgid "Destroy"
@ -1834,12 +1824,12 @@ msgid "wants to be your contact"
msgstr "chce być twoim kontaktem" msgstr "chce być twoim kontaktem"
#: dist/converse-no-dependencies.js:93808 #: dist/converse-no-dependencies.js:93808
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message because we don't have the " "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message because we don't have the "
"XMPP address for that user." "XMPP address for that user."
msgstr "" msgstr ""
"Ups, problem z odszyfrowaniem odebranego komunikatu OMEMO z powodu błędu." "Przepraszamy, nie można odszyfrować otrzymanej wiadomości OMEMO, ponieważ "
"nie mamy adresu XMPP dla tego użytkownika."
#: dist/converse-no-dependencies.js:93887 #: dist/converse-no-dependencies.js:93887
msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error." msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
@ -1888,10 +1878,12 @@ msgid ""
"This groupchat needs to be members-only and non-anonymous in order to " "This groupchat needs to be members-only and non-anonymous in order to "
"support OMEMO encrypted messages" "support OMEMO encrypted messages"
msgstr "" msgstr ""
"Ten czat grupowy musi być przeznaczony tylko dla członków i nie może być "
"anonimowy, aby obsługiwać zaszyfrowane wiadomości OMEMO"
#: dist/converse-no-dependencies.js:94726 #: dist/converse-no-dependencies.js:94726
msgid "OMEMO encryption is not supported" msgid "OMEMO encryption is not supported"
msgstr "" msgstr "Szyfrowanie OMEMO nie jest obsługiwane"
#: dist/converse-no-dependencies.js:94752 #: dist/converse-no-dependencies.js:94752
msgid "" msgid ""
@ -1934,9 +1926,8 @@ msgid "Device without a fingerprint"
msgstr "Urządzenie bez odcisku palca" msgstr "Urządzenie bez odcisku palca"
#: dist/converse-no-dependencies.js:95216 #: dist/converse-no-dependencies.js:95216
#, fuzzy
msgid "Checkbox for selecting the following device" msgid "Checkbox for selecting the following device"
msgstr "Pole wyboru dla wybrania następującego odcisku palca" msgstr "Pole wyboru dla wybrania następującego urządzenia"
#: dist/converse-no-dependencies.js:95228 #: dist/converse-no-dependencies.js:95228
msgid "Other OMEMO-enabled devices" msgid "Other OMEMO-enabled devices"
@ -1984,7 +1975,7 @@ msgstr "Informacje"
#: dist/converse-no-dependencies.js:95646 #: dist/converse-no-dependencies.js:95646
msgid "Commands" msgid "Commands"
msgstr "" msgstr "Komendy"
#. harmony default export #. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:95652 #: dist/converse-no-dependencies.js:95652
@ -2084,9 +2075,8 @@ msgid "Personal status message"
msgstr "Osobisty komunikat o statusie" msgstr "Osobisty komunikat o statusie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:96162 #: dist/converse-no-dependencies.js:96162
#, fuzzy
msgid "Your profile picture" msgid "Your profile picture"
msgstr "Twój profil" msgstr "Twoje zdjęcie profilowe"
#: dist/converse-no-dependencies.js:96253 #: dist/converse-no-dependencies.js:96253
msgid "Your Profile" msgid "Your Profile"
@ -2258,9 +2248,8 @@ msgid "Groupchat address"
msgstr "Adres pokoju" msgstr "Adres pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:99859 #: dist/converse-no-dependencies.js:99859
#, fuzzy
msgid "Groupchat id is invalid." msgid "Groupchat id is invalid."
msgstr "Logowanie na czacie grupowym jest teraz włączone" msgstr "Identyfikator czatu grupowego jest nieprawidłowy."
#: dist/converse-no-dependencies.js:99912 #: dist/converse-no-dependencies.js:99912
msgid "Show groupchats" msgid "Show groupchats"