Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (323 of 323 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/hu/
This commit is contained in:
parent
2f5626f69c
commit
61aaf5d59f
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 08:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-17 08:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Szilágyi Gyula <gyula.n7@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
"translations/hu/>\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
|
||||
"domain: converse\n"
|
||||
"lang: hu\n"
|
||||
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -107,11 +107,12 @@ msgid "Sorry, could not determine upload URL."
|
||||
msgstr "Sajnáljuk, nem sikerült meghatározni a feltöltési URL-t."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41573
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
|
||||
"\""
|
||||
msgstr "Sajnáljuk, a fájlt nem sikerült feltölteni."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sajnáljuk, a fájlt nem sikerült feltölteni. A szervered válasza: \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41575
|
||||
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
|
||||
@ -130,7 +131,6 @@ msgstr ""
|
||||
"A fájlod mérete: %1$s meghaladja a szervered által megengedettet, ami: %2$s."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41996
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sorry, an error occurred:"
|
||||
msgstr "Sajnáljuk, hiba történt:"
|
||||
|
||||
@ -270,25 +270,25 @@ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
|
||||
msgstr "Biztosan törölni szeretné ebből a beszélgetésből származó üzeneteket?"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:43413
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has gone offline"
|
||||
msgstr "nem elérhetővé vált"
|
||||
msgstr "%1$s nem elérhetővé vált"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:43415
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:47662
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has gone away"
|
||||
msgstr "távol van"
|
||||
msgstr "%1$s távol van"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:43417
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s is busy"
|
||||
msgstr "elfoglalt"
|
||||
msgstr "%1$s elfoglalt"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:43419
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s is online"
|
||||
msgstr "elérhető"
|
||||
msgstr "%1$s elérhető"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:44042
|
||||
msgid "Username"
|
||||
@ -343,18 +343,18 @@ msgid "Typing from another device"
|
||||
msgstr "Gépelés másik eszközről"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:47653
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s is typing"
|
||||
msgstr "éppen ír"
|
||||
msgstr "%1$s éppen ír"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:47657
|
||||
msgid "Stopped typing on the other device"
|
||||
msgstr "Abbahagyta a gépelést"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:47659
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has stopped typing"
|
||||
msgstr "már nem gépel"
|
||||
msgstr "%1$s abbahagyta a gépelést"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:47905
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:47948
|
||||
@ -564,23 +564,20 @@ msgid "Server address"
|
||||
msgstr "Kiszolgáló címe"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:48717
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show groupchats"
|
||||
msgstr "Konferenciák"
|
||||
msgstr "Konferenciák mutatása"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:48718
|
||||
msgid "conference.example.org"
|
||||
msgstr "konferencia@pelda.hu"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:48767
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No groupchats found"
|
||||
msgstr "Nem található szoba"
|
||||
msgstr "Nem találhatók szobák"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:48784
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "groupchats found:"
|
||||
msgstr "Konferenciák"
|
||||
msgstr "talált konferenciák:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:48836
|
||||
msgid "Enter a new Groupchat"
|
||||
@ -808,9 +805,8 @@ msgid "No nickname was specified."
|
||||
msgstr "Nem lett megadva becenév."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:49940
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create new groupchats."
|
||||
msgstr "Nem hozhatsz létre új szobákat."
|
||||
msgstr "Nem hozhatsz létre új konferenciákat."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:49942
|
||||
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
|
||||
@ -843,12 +839,10 @@ msgid "Groupchats"
|
||||
msgstr "Konferenciák"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:50032
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add a new groupchat"
|
||||
msgstr "Adjon meg új Konferenciát"
|
||||
msgstr "Új konferencia létrehozása"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:50033
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Query for groupchats"
|
||||
msgstr "Konferenciák lekérdezése"
|
||||
|
||||
@ -899,12 +893,12 @@ msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Meghívás"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:50196
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally "
|
||||
"include a message, explaining the reason for the invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Meghívja %1$s nevű felhasználót a chat szobába \"%2$s\". Opcionálisan "
|
||||
"Meghívja %1$s nevű felhasználót a \"%2$s\" nevű konferenciába. Opcionálisan "
|
||||
"hozzáadhat egy üzenetet, amelyben leírja a meghívás okát."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:50218
|
||||
@ -912,16 +906,16 @@ msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr "Kérjük, adjon meg érvényes XMPP felhasználónevet"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:51591
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s meghívott a(z) %2$s csevegőszobába"
|
||||
msgstr "%1$s meghívott a(z) %2$s nevű csevegőszobába"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:51593
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
|
||||
"reason: \"%3$s\""
|
||||
msgstr "%1$s meghívott a(z) %2$s csevegőszobába. Indok: \"%3$s\""
|
||||
msgstr "%1$s meghívott a(z) %2$s nevű csevegőszobába. Indoka: \"%3$s\""
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:51974
|
||||
@ -1286,9 +1280,8 @@ msgid "Name"
|
||||
msgstr "Név"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:57115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Groupchat address (JID)"
|
||||
msgstr "Konferencia címe (JID):"
|
||||
msgstr "Konferencia címe (JID)"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:57119
|
||||
msgid "Description"
|
||||
@ -1346,9 +1339,8 @@ msgid "Members only"
|
||||
msgstr "Csak tagoknak"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:57177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This groupchat is restricted to members only"
|
||||
msgstr "Ez a konferencia csak a tagokra korlátozódik"
|
||||
msgstr "Ez a konferencia kizárólag tagoknak szól"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:57185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:57337
|
||||
@ -1455,19 +1447,16 @@ msgid "Click here to log in anonymously"
|
||||
msgstr "Kattintson ide a névtelen bejelentkezéshez"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:58376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This message has been edited"
|
||||
msgstr "Ez a szoba moderált"
|
||||
msgstr "Ez az üzenet szerkesztve van"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:58402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit this message"
|
||||
msgstr "Rejtett üzenet elrejtése"
|
||||
msgstr "Üzenet szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:58427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Message versions"
|
||||
msgstr "Üzenetarchiválás"
|
||||
msgstr "Üzenetverziók"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:58759
|
||||
msgid "Don't have a chat account?"
|
||||
@ -1515,9 +1504,9 @@ msgid "Download"
|
||||
msgstr "Letöltés"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:59996
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Download \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Letöltés: \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Letöltésre: \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:60019
|
||||
msgid "Download video file"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user